SD90 - Clavier KETRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD90 KETRON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Ketron SD90, Clavier arrangeur, 76 touches, synthèse sonore avancée |
|---|---|
| Polyphonie | 128 voix de polyphonie |
| Styles et rythmes | Plus de 400 styles intégrés, possibilité d'importer des styles supplémentaires |
| Connectivité | USB, MIDI In/Out, sorties audio, entrée pour microphone |
| Utilisation | Idéal pour les musiciens professionnels, les compositeurs et les amateurs de musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Informations Générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 120 x 40 x 15 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD90 KETRON
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD90 - KETRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD90 de la marque KETRON.
MODE D'EMPLOI SD90 KETRON
Avis:pourréduirelerisqued’incendieoudedéchargesélectriquesnepasexposerl’instrumentàlapluieouàl’humidité. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ET D’INSTALLATION AVIS-Lorsdel’utilisationdeproduitsélectriques,vousdevezsuivredesprécautionsdebaseetnotammentlesprécautions suivantes:
- Avantd’utiliserl’instrument,lisezattentivementlemanuel.
- Sil’instrumentestutilisépardesenfants,laprésenced’unadulteestnécessaire.
- N’utilisezpasl’instrumentdansdessitesoùilpourraitêtreexposéàstillationouàdesgicléesd’eau,commeparexemple prèsd’unévier,d’unepiscine,surunesurfacemouillée,etc.,etneposezpassurl’instrumentdesrécipientscontenantsdes liquidesquipourraientpénétrerdansl’appareil.
- Ilnefaututiliserl’instrumentquesurunsupportrecommandéparleproducteur.
- L’instrument ne doit être branché au réseau qu’en employant l’adaptateur de réseau. Les données d’identication et d’alimentationsontsousl’instrument.
- Sivousn’utilisezpasl’instrumentpendantedelonguespériodes,débranchezlecâbled’alimentation.
- Encasdenécessité,pourdébrancherl’instrumentdel’alimentationactionnezl’interrupteurlogédanslapartiepostérieure. Ilfautpositionnerl’instrumentdetellesortequel’interrupteursoitfacilementaccessible.
- Ilfautporterl’instrumentchezuncentreaprès-ventesi: a.lecordond’alimentationoulaprisesonendommagés. b.desobjetsouduliquidessonttombésàl’intérieur. c.ilaétéexposéàlapluie. d.ilnesemblepasfonctionnercorrectementous’ilestmoinsperformant. e.ilesttombéousisonchâssisestendommagé.
- Netentezpasderéparervous-mêmesl’instrument;touteopérationdoitêtreeffectuéepardupersonnelspécialisé.
Cetinstrumentfonctionnesurlabandedesfréquencesradioets’iln’estpasinstallécorrectementetconformémentaux instructions,ilpeutperturberlaréceptiondesappareilsradioettélé.Bienqu’ilaétéconçuconformémentauxloisenvigueur etbienquedesprotectionsadéquatesaientétéprévuescontrecesinconvénients,iln’yapaslagarantiequedesproblèmes decegenrepuissentseproduire.Pourvériersilesparasitessontbienprovoquésparl’instrument,essayezdel’éteindreet contrôlezsilesparasitessontdisparus.Ensuiterallumez-leetvériezsilesparasitessontdenouveauprésents.Aprèsavoir vériéquevotreinstrumentcauselesparasites,procédezcommesuit:
- Orientezl’antennedevotrerécepteurradioouTV.
- Changezl’instrumentdeplaceparrapportàvotrerécepteurradioouTV.
- Eloignezl’instrumentdurécepteur.
- Branchezlachedel’instrumentdansuneautreprisedemanièreàcequel’instrumentetlerécepteursoientconnectésà deuxcircuitsdifférents.
- Sinécessaire,consultezunprofessionnel. ALIMENTATION
- Lorsqu’onconnectel’instrumentàd’autresappareils(amplicateur,mixer,autresinstrumentsMidi,etc.),assurez-vousque touteslesunitéssoientéteintes.
- Lessurfacesexternesdel’instrumentnedoiventêtrenettoyéesqu’avecunchiffondouxetsec.N’utilisezjamaisd’essence, dediluantsoudesolvantsengénéral. AUTRES PRECAUTIONS Si vous voulez utiliser l’instrument à l’étranger et vous avez des doutes sur l’alimentation, consultez préalablement un professionnel.L’instrumentnedoitjamaisêtresoumisàdefortscoups.
ADAPTATEURS DE COURANT
Pourbranchercetinstrumentàlapriseduréseauélectrique,ilfaututiliserexclusivementl’adaptateurdecourantKETRONfourni avecl’instrumentenquestion.L’utilisationd’autresadaptateursdecourantpourraitendommagerlescircuitsd’alimentationde l’instrument.Parconséquent,ilesttrèsimportantd’utiliserlesadaptateursoriginauxetdedemanderletypeappropriési vousdevezlecommanderànouveau./17
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
“ExécutiondesDirectives2002/95/CE,2002/96/CEet2003/108/CE,concernantlaréductiondel’utilisationdesubstances dangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniquesetl’éliminationdesdéchets”. Lesymboleduconteneurbarrémarquésurl’appareilindiquequeleproduitàlandesavieutiledoitêtrecollectéséparément desautresdéchets.Parconséquentl’utilisateurdevra collecter l’appareil inutilisable dans un centre de collecte sélective approprié de déchets électroniques et électrotechniques ou bien ildevra le remettreau revendeur en cas d’achat d’un nouvelappareildetypepareil,enraisond’uncontreun.Unecollectesélectiveadéquateetleconséquentenvoidel’appareil inutilisable au recyclage, au traitement et à son correcte élimination contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnementetsurlasantéetellefavoriselerecyclagedesmatièresdontl’appareilestcomposé.L’éliminationabusivedu produitparl’utilisateurcomportel’applicationdessanctionsadministrativesprévues. Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères./18 CONNEXIONS DC 9V 4A Prise d’alimentation du courant électrique. Onconseilled’utiliserexclusivementl’alimentateur fourniavecl’instrument.Output:9V,4A. ON/OFF Bouton poussoir d’activation/désactivation. Lamiseenmarchedel’instrumentpeut demanderjusqu’à30secondes.Pourarrêtercorrectementl’instrument,enfoncerlatouche ON/OFFetattendresacomplètedésactivation.Cetteopérationpeutdemanderjusqu’à 10secondes. SUSTAIN PEDAL Prisejackpourlaconnexiond’unepédaledeSustain(optionnelle). VOLUME PEDAL Prisejackstéréostandardpourlaconnexiond’unepédaledeVolume(optionnelle). VIDEO DVI Prisevidéonumérique(DigitalVideoInterface)pourlaconnexiond’unécranexterne. USB DEVICE ConnexionUSBdevicepourordinateuroud’autresdispositifsenmesuredegérerSD90 commeuneunitéamovibleexterne. FOOTSWITCH Prisemultipolairestandardpourlaconnexiond’unepédaleoptionnellepourlecontrôledecertaines fonctionsinternes.CompatibleavecKetronFS6/FS13. MIDI PrisepourlaconnexionMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTetMIDITHRU. MAIN OUT Prisejackmonostandardpourlasortiegénéraleàconnecteravecuneinstallation PASTEREO:gauche(LeftMono),droite(RightMono).Nousvousconseillonsvivement d’employerlaconnexionsstéréopouruneparfaitereproductiondel’instrumentetdesesEfx. UneéventuelleconnexionMono(c’est-à-direl’emploid’uneseulesortieLeftouRight)produira unereproductionquinereètepaslespropriétésqualitativesdessonsetdesEfx. HEADPHONE AUX Prisepourcasque(oujackpourd’autresutilisations).Levolumeducasqueserajustementcontrôlé parlasectionMaster. MICRO 1 IN Prisecombo(Jack/Xlr)monostandardpourlaconnexiond’unmicrophonedynamique. GAIN MICRO PotentiomètrepourleréglagedugaindusignalenentréeàlapriseMicro1. MICRO OUT PrisejackmonostandardconsacréeexclusivementàlasortieMicro1. INPUT Prisejackmonostandardpourlaconnexiond’uninstrumentsupplémentaire,(Keyboard, Expandeur),GuitareouMicrophonedynamique. Surlapartiedroitedel’instrumentnoustrouvons3 USB Host.SdCard sSotpourlaconnexionavecdesdispositifsUSBexternes,SdCardtels queclémémoireHDalimente’,etc./19 ESPAÑOL Bienvenidos! Gracias por la compra del Ketron SD90! Estabreveguiadescribelasoperacionesbásicasparaparalapuestaenmarcha delmòdulo,lasconexionesylasadvertenciasdeseguridad.Serecomiendaleer elmanualdeinstruccionesenformatoHTMLdisponibleeneldispositivoUSB paraobtenerelmaximorendimientoyecienciaparasuusoeneldirectoyen elestudio. ElmismomanualenHTMLtambiénestádisponibleenelsitiowebwww.ketron. itdondesepuedeencontrarmásinformacióndelasutilidadesrelacionadascon elSD90. SD90revolucionacompletamentelaformadeusograciasalanuevapantalla táctil de grandes dimensiones y a color. La mayoría de las funciones, sonfacilmenteaccesiblesconel“toquedeundedo”directamenteenlapantalla, encorrespondenciadesusbotones./20
Notice Facile