SD90 - Clavier KETRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD90 KETRON au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KETRON SD90 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETRON

Modèle : SD90

Catégorie : Clavier

Caractéristiques Techniques Ketron SD90, Clavier arrangeur, 76 touches, synthèse sonore avancée
Polyphonie 128 voix de polyphonie
Styles et rythmes Plus de 400 styles intégrés, possibilité d'importer des styles supplémentaires
Connectivité USB, MIDI In/Out, sorties audio, entrée pour microphone
Utilisation Idéal pour les musiciens professionnels, les compositeurs et les amateurs de musique
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware recommandée
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité et les températures extrêmes
Informations Générales Poids : 10 kg, Dimensions : 120 x 40 x 15 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SD90 KETRON

Comment allumer le KETRON SD90 ?
Pour allumer le KETRON SD90, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du clavier.
Comment régler le volume du KETRON SD90 ?
Utilisez le bouton de volume principal situé sur le côté droit du clavier pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment accéder aux styles de musique ?
Appuyez sur le bouton 'Styles' sur le panneau de contrôle pour accéder aux différents styles de musique disponibles.
Que faire si le clavier ne répond pas aux commandes ?
Si le clavier ne répond pas, essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et assurez-vous que le clavier est correctement alimenté.
Comment enregistrer une performance sur le KETRON SD90 ?
Pour enregistrer une performance, appuyez sur le bouton 'Enregistrer', sélectionnez le type d'enregistrement souhaité, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment connecter le KETRON SD90 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le KETRON SD90 à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment réinitialiser le KETRON SD90 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le KETRON SD90, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Comment mettre à jour le logiciel du KETRON SD90 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du logiciel depuis le site Web de KETRON, puis suivez les instructions pour l'installer via une clé USB.
Comment ajouter des sons supplémentaires au KETRON SD90 ?
Vous pouvez ajouter des sons supplémentaires en téléchargeant des bibliothèques de sons compatibles et en les transférant sur le clavier via USB.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les réglages de volume, l'égaliseur et assurez-vous que les câbles de connexion sont en bon état. Essayez également de changer le style ou le son utilisé.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD90 - KETRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD90 de la marque KETRON.

MODE D'EMPLOI SD90 KETRON

Avis:pourréduirelerisqued’incendieoudedéchargesélectriquesnepasexposerl’instrumentàlapluieouàl’humidité. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ET D’INSTALLATION AVIS-Lorsdel’utilisationdeproduitsélectriques,vousdevezsuivredesprécautionsdebaseetnotammentlesprécautions suivantes:

  • Avantd’utiliserl’instrument,lisezattentivementlemanuel.
  • Sil’instrumentestutilisépardesenfants,laprésenced’unadulteestnécessaire.
  • N’utilisezpasl’instrumentdansdessitesoùilpourraitêtreexposéàstillationouàdesgicléesd’eau,commeparexemple prèsd’unévier,d’unepiscine,surunesurfacemouillée,etc.,etneposezpassurl’instrumentdesrécipientscontenantsdes liquidesquipourraientpénétrerdansl’appareil.
  • Ilnefaututiliserl’instrumentquesurunsupportrecommandéparleproducteur.
  • L’instrument ne doit être branché au réseau qu’en employant l’adaptateur de réseau. Les données d’identication et d’alimentationsontsousl’instrument.
  • Sivousn’utilisezpasl’instrumentpendantedelonguespériodes,débranchezlecâbled’alimentation.
  • Encasdenécessité,pourdébrancherl’instrumentdel’alimentationactionnezl’interrupteurlogédanslapartiepostérieure. Ilfautpositionnerl’instrumentdetellesortequel’interrupteursoitfacilementaccessible.
  • Ilfautporterl’instrumentchezuncentreaprès-ventesi: a.lecordond’alimentationoulaprisesonendommagés. b.desobjetsouduliquidessonttombésàl’intérieur. c.ilaétéexposéàlapluie. d.ilnesemblepasfonctionnercorrectementous’ilestmoinsperformant. e.ilesttombéousisonchâssisestendommagé.
  • Netentezpasderéparervous-mêmesl’instrument;touteopérationdoitêtreeffectuéepardupersonnelspécialisé.

Cetinstrumentfonctionnesurlabandedesfréquencesradioets’iln’estpasinstallécorrectementetconformémentaux instructions,ilpeutperturberlaréceptiondesappareilsradioettélé.Bienqu’ilaétéconçuconformémentauxloisenvigueur etbienquedesprotectionsadéquatesaientétéprévuescontrecesinconvénients,iln’yapaslagarantiequedesproblèmes decegenrepuissentseproduire.Pourvériersilesparasitessontbienprovoquésparl’instrument,essayezdel’éteindreet contrôlezsilesparasitessontdisparus.Ensuiterallumez-leetvériezsilesparasitessontdenouveauprésents.Aprèsavoir vériéquevotreinstrumentcauselesparasites,procédezcommesuit:

  • Orientezl’antennedevotrerécepteurradioouTV.
  • Changezl’instrumentdeplaceparrapportàvotrerécepteurradioouTV.
  • Eloignezl’instrumentdurécepteur.
  • Branchezlachedel’instrumentdansuneautreprisedemanièreàcequel’instrumentetlerécepteursoientconnectésà deuxcircuitsdifférents.
  • Sinécessaire,consultezunprofessionnel. ALIMENTATION
  • Lorsqu’onconnectel’instrumentàd’autresappareils(amplicateur,mixer,autresinstrumentsMidi,etc.),assurez-vousque touteslesunitéssoientéteintes.
  • Lessurfacesexternesdel’instrumentnedoiventêtrenettoyéesqu’avecunchiffondouxetsec.N’utilisezjamaisd’essence, dediluantsoudesolvantsengénéral. AUTRES PRECAUTIONS Si vous voulez utiliser l’instrument à l’étranger et vous avez des doutes sur l’alimentation, consultez préalablement un professionnel.L’instrumentnedoitjamaisêtresoumisàdefortscoups.

ADAPTATEURS DE COURANT

Pourbranchercetinstrumentàlapriseduréseauélectrique,ilfaututiliserexclusivementl’adaptateurdecourantKETRONfourni avecl’instrumentenquestion.L’utilisationd’autresadaptateursdecourantpourraitendommagerlescircuitsd’alimentationde l’instrument.Parconséquent,ilesttrèsimportantd’utiliserlesadaptateursoriginauxetdedemanderletypeappropriési vousdevezlecommanderànouveau./17

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS

“ExécutiondesDirectives2002/95/CE,2002/96/CEet2003/108/CE,concernantlaréductiondel’utilisationdesubstances dangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniquesetl’éliminationdesdéchets”. Lesymboleduconteneurbarrémarquésurl’appareilindiquequeleproduitàlandesavieutiledoitêtrecollectéséparément desautresdéchets.Parconséquentl’utilisateurdevra collecter l’appareil inutilisable dans un centre de collecte sélective approprié de déchets électroniques et électrotechniques ou bien ildevra le remettreau revendeur en cas d’achat d’un nouvelappareildetypepareil,enraisond’uncontreun.Unecollectesélectiveadéquateetleconséquentenvoidel’appareil inutilisable au recyclage, au traitement et à son correcte élimination contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnementetsurlasantéetellefavoriselerecyclagedesmatièresdontl’appareilestcomposé.L’éliminationabusivedu produitparl’utilisateurcomportel’applicationdessanctionsadministrativesprévues. Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères./18 CONNEXIONS DC 9V 4A Prise d’alimentation du courant électrique. Onconseilled’utiliserexclusivementl’alimentateur fourniavecl’instrument.Output:9V,4A. ON/OFF Bouton poussoir d’activation/désactivation. Lamiseenmarchedel’instrumentpeut demanderjusqu’à30secondes.Pourarrêtercorrectementl’instrument,enfoncerlatouche ON/OFFetattendresacomplètedésactivation.Cetteopérationpeutdemanderjusqu’à 10secondes. SUSTAIN PEDAL Prisejackpourlaconnexiond’unepédaledeSustain(optionnelle). VOLUME PEDAL Prisejackstéréostandardpourlaconnexiond’unepédaledeVolume(optionnelle). VIDEO DVI Prisevidéonumérique(DigitalVideoInterface)pourlaconnexiond’unécranexterne. USB DEVICE ConnexionUSBdevicepourordinateuroud’autresdispositifsenmesuredegérerSD90 commeuneunitéamovibleexterne. FOOTSWITCH Prisemultipolairestandardpourlaconnexiond’unepédaleoptionnellepourlecontrôledecertaines fonctionsinternes.CompatibleavecKetronFS6/FS13. MIDI PrisepourlaconnexionMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTetMIDITHRU. MAIN OUT Prisejackmonostandardpourlasortiegénéraleàconnecteravecuneinstallation PASTEREO:gauche(LeftMono),droite(RightMono).Nousvousconseillonsvivement d’employerlaconnexionsstéréopouruneparfaitereproductiondel’instrumentetdesesEfx. UneéventuelleconnexionMono(c’est-à-direl’emploid’uneseulesortieLeftouRight)produira unereproductionquinereètepaslespropriétésqualitativesdessonsetdesEfx. HEADPHONE AUX Prisepourcasque(oujackpourd’autresutilisations).Levolumeducasqueserajustementcontrôlé parlasectionMaster. MICRO 1 IN Prisecombo(Jack/Xlr)monostandardpourlaconnexiond’unmicrophonedynamique. GAIN MICRO PotentiomètrepourleréglagedugaindusignalenentréeàlapriseMicro1. MICRO OUT PrisejackmonostandardconsacréeexclusivementàlasortieMicro1. INPUT Prisejackmonostandardpourlaconnexiond’uninstrumentsupplémentaire,(Keyboard, Expandeur),GuitareouMicrophonedynamique. Surlapartiedroitedel’instrumentnoustrouvons3 USB Host.SdCard sSotpourlaconnexionavecdesdispositifsUSBexternes,SdCardtels queclémémoireHDalimente’,etc./19 ESPAÑOL Bienvenidos! Gracias por la compra del Ketron SD90! Estabreveguiadescribelasoperacionesbásicasparaparalapuestaenmarcha delmòdulo,lasconexionesylasadvertenciasdeseguridad.Serecomiendaleer elmanualdeinstruccionesenformatoHTMLdisponibleeneldispositivoUSB paraobtenerelmaximorendimientoyecienciaparasuusoeneldirectoyen elestudio. ElmismomanualenHTMLtambiénestádisponibleenelsitiowebwww.ketron. itdondesepuedeencontrarmásinformacióndelasutilidadesrelacionadascon elSD90. SD90revolucionacompletamentelaformadeusograciasalanuevapantalla táctil de grandes dimensiones y a color. La mayoría de las funciones, sonfacilmenteaccesiblesconel“toquedeundedo”directamenteenlapantalla, encorrespondenciadesusbotones./20