KMMBT312U - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMMBT312U KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Marque | Kenwood |
| Modèle | KMMBT312U |
| Dimensions (L x H x P) | 182 mm x 53 mm x 107 mm |
| Poids | 0,62 kg |
| Alimentation | 12 V CC (10,5 V – 16 V admissible) |
| Consommation maximale | 10 A |
| Puissance de sortie max. | 50 W x 4 |
| Sources audio | Radio FM/AM, USB, iPod/iPhone, Android, Bluetooth, AUX, Pandora, iHeartRadio, SiriusXM |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR / 3.0, profiles HFP, SPP, PBAP, A2DP, AVRCP |
| Tuner FM | 87,9 – 107,9 MHz (intervalle 200 kHz) |
| Tuner AM | 530 – 1700 kHz (intervalle 10 kHz) |
| Formats audio supportés (USB) | MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC |
| Égaliseur | Préréglages EQ (Drive EQ, Rock, Pop, etc.) et réglages manuels (Graves, Médiums, Aigus) |
| Fonctions Bluetooth mains libres | Passation et réception d'appels, répertoire, numérotation vocale |
| Affichage | Personnalisable en couleur (RVB) et luminosité |
| Entretien | Nettoyer la façade avec un chiffon doux sec ; nettoyer le connecteur avec un coton-tige |
| Sécurité | Ne pas utiliser de fonctions distrayantes en conduisant ; régler le volume pour entendre les bruits extérieurs ; tenir la pile hors de portée des enfants |
| Pièces fournies | Télécommande RC-406, microphone, faisceau de fils, clés d'extraction |
| Réparabilité | Consulter un centre de service agréé ; mise à jour du firmware possible via USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMMBT312U KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KMMBT312U KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMMBT312U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMMBT312U de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KMMBT312U KENWOOD
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
L'expression "IC:" avant le numéro d'homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Contents BEFORE use
| BEFORE USE 2 | |
| BASICS | 3 |
| GETTING STARTED 4 | |
| RADIO | 5 |
| USB / iPod / ANDROID 7 | |
| Pandora® | 9 |
| iHeartRadio® | 10 |
| SiriusXM® Radio 11 | |
| AUX | 13 |
| BLUETOOTH® | 14 |
| AUDIO SETTINGS 20 | |
| DISPLAY SETTINGS 21 | |
| MORE INFORMATION 21 | |
| TROUBLESHOOTING | 22 |
| SPECIFICATIONS | 25 |
| INSTALLATION / CONNECTION | 26 |
▲ Warning
N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
Télécommande (RC-406):
- Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
- La pile au lithium risque d'exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.
- Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
- Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Comment lire ce manuel
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade. • [XX] indique les éléments choisis.
- (→ XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Entretien
Nettoyage de l'appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
Fonctionnement de BASE
Façade
text_image
Bouton de volume (tournez/appuyez) Fenêtre d'affichage KENWOODTouche de détachement

Comment réinitialiser Attachez Détachez Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
Télécommande (RC-406) (fourni pour KMM-BT312U)
text_image
Capteur de télécommande (Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour KMR-M312BT.
Comment remplacer la pile

Pour Sur la façade Sur la télécommande
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur ⏻ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.* | Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil hors tension.) |
| Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur | VOL ∧ ou VOL √ | |
| Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. | ||
| Sélectionner la source | Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC. | Appuyez répétitivement sur SRC. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur DISP SCRL.• Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations actuelles de l'affichage. | ( non disponible ) |
* Pour KMR-M312BT : L'appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
Prise en MAIN

text_image
KENWOOD 0.150 0.150
Annulez la démonstration (pour KMM-BT312U)
Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparaît: "CANCEL DEMO"→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

Réglez l'horloge
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour→ Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Faites les réglages initiaux
1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5
Défaut: XX
AUDIO CONTROL
| SP SELECT | OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale. |
DISPLAY
| EASY MENU | ON: L'éclairage de l'affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans FUNCTION]. ;OFF: L'éclairage de l'affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]. (→ 21) |
TUNER SETTING
| PRESET TYPE | NORMAL:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;MIX:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné. |
SYSTEM
| KEY BEEP | ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction. |
SOURCE SELECT
| PANDORA SRC | ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (→ 9) |
| IHEART SRC ON | : Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF. Hors service. (→ 10) |
| BUILT-IN AUX ON__ : Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF : Hors service. (→ 13) |
Prise en MAIN
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
| F/W UP xx.xx | YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:www.kenwood.com/cs/ce/ |
REM SETTING* (pour KMR-M312BT)
REMOTE ID SET L'identification de la télécommande est affichée.
| YES: Indique ce numéro d'identification est déjà enregistré. ;NO: Indique ce numéro d'identification est disponible.Toumez le bouton de volume pour choisir un numéro d'identification (REM ID1/ ID2/ ID3), puis appuyez sur le bouton pour enregistrer. |
| REMOTE ID DEL REM ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE : Sélectionne le numéro d'identification de télécommande à supprimerYES: Supprime le numéro d'identification de télécommande sélectionné. ;NO: Annulation. |
CLOCK
CLOCK DISPLAY (Pour KMM-BT312U)
| ON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ;OFF: Annulation. |
| DD/MM/YY: Règle la date pour l'affichage de la télécommande marine. |
* Affiché uniquement quand le KCA-RC55MR (accessoire en option) est connecté. (→ 29)
RADIO

text_image
KENWOOD 1 2 3 4 5 6Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur ⒽSRG sélectionner TUNER.
2 Appuyez répétitivement sur (A BAND) appuyez sur / #FM+ *AM- sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la RC-406) pour rechercher une station.
- Pour changer la méthode de recherche pour |◀◀ /▶▶|: Appuyez répétitivement sur ▼ SEEK.
AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.
- Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (pour KMM-BT312U)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur ENT ▶ II pour recherche une station.
- Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
| TUNER SETTING | |
| AUTO MEMORY | YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour |PRESET TYPE|. (→ 4) |
| MONO SET ON | : Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu. ;OFF: Annulation. |
| TI ON | : Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation. |
| PTY SEARCH | Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur |←◀/▶▶| pour démarrer. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation. |
• [MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. - Type de programme disponible: SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi. - Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.
La source change automatiquement et le lecture démarre.
Prise d'entrée USB


CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option)
IPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103
(accessoire en option) ^*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone ^#2


ANDROID\*3
Câble Micro USB 2.0*2 (en vente dans le commerce)

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

text_image
KENWOOD 0/300 0/25 100 300 12 42 56 84| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur6▶II | Appuyez surENT▶II. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4 | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|. | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Sélectionnez un fichier | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶|. | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Sélectionnez un dossier*5 | Appuyez sur▲ /▼. | Appuyez sur #FM+ / *AM- |
| Répéter la lecture*6 | Appuyez répétitivement sur4FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou ANDROIDFILE REPEAT/REPEAT OFF: Fichier KME Light/KMC *7 | |
| Lecture aléatoire*6 | Appuyez répétitivement sur3×FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, fichier KME Light/KMC, iPod ou ANDROID | |
| Maintenez enfoncé 304ir sélectionner ALL RANDOM. | ||
| Sélectionnez le mode de commande | Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur5 iPodMODE ON: Commande à partir de l'iPod *8MODE OFF: Commande à partir de l'appareilDans le cas d'une source ANDROID, (→ 8, [ANDROID SETUP]) | |
| Sélectionnez le lecteur de musique(→ 8, [MUSIC DRIVE]) | Appuyez répétitivement sur5 iPodLes morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus.Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. | |
*3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (→21) *4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→ ANDROID SETUP) *5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ ANDROID. *6 Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. *7 KME Light: KENWOOD Music Editor Light, KMC: KENWOOD Music Control (→21) *8 Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l'arrière/vers l'avant à partir de l'appareil.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
1 Appuyez sur R/ 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Pour USB (pour les fichiers KME Light/ KMC):
Appuyez sur l◀◀ / ▶▶1 pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (→ [SKIP SEARCH]) Maintenez enfoncé l◀◀ / ▶▶1 pour rechercher avec une ampleur de 10%. • Non applicable pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
Pour iPod:
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu'une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement "*". 3 Appuyez sur I ◀◀◀ / ▶▶▶I pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
- Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5 iPod
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12
- Pour annuler, maintenez enfoncée ^9/5
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (→ 7)
- Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→ [ANDROID SETUP])
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) (pour KMM-BT312U)
1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de fichier. 3 Appuyez sur ENT de chercher un morceau.
• Pour annuler, appuyez sur 📂 DIRECT.
- Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
- Ne peut pas être utilisé pour iPod, ANDROID, fichier KME Light/ KMC.
Écoute de tuneln radio/ tuneln radio pro/ aupeo
Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.
• L'appareil sort le son de ces applications.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /
Défaut: XX
Android SETUP
BROWSE MODE : Commande à partir de l'appareil (en utilisant l'application KENWOOD MUSIC PLAY).; HAND MODE : Commande d'autres applications de lecture multimédia à partir du périphérique Android (sans utiliser l'application KENWOOD MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de l'appareil.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH 0.5% /1%/5%/10%: Lors de l'écoute de l'iPod, ANDROID ou de fichiers KME Light/KMC, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.
Préparation:
Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
- Sélectionnez QN] pour [PANDORA SRC]. (→4)
Démarrez l'écoute
1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

text_image
Prise d'entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option) *1 ou accessoire câble du iPod/iPhone *2La source change sur PANDORA et la diffusion démarre.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶II. Appuyez sur | ENT ▶II. |
| Sauter une plage | Appuyez sur ▶▶I. | Appuyez sur ▶▶I (+). |
| Fait défiler vers le haut ouvers le bas*3 | Appuyez sur ▲▲▼▼. | Appuyez sur #FM+*AM-. |
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Création et sauvegarde d'une nouvelle station
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l'artiste actuel. 3 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser. Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1 à 5).
Recherchez une station mémorisée
1 Appuyez sur R/S 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. [BY DATE: En fonction de la date d'enregistrement [A-Z]: Ordre alphabétique 3 Tournez le bouton de volume sur la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée R/S
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
Appuyez sur ▲/▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT ▶II.
Marquez un morceau ou une informations d'artiste
1 Maintenez enfoncée ▲. 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. [THIS TRACK]: Informations sur le morceau actuel [THIS ARTIST]: Informations sur l'artiste actuel "BOOKMARKED" apparaît et l'information est mémorisée sur votre périphérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Préparation:
Installez la dernière version de l'application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
- Sélectionnez ON] pour [IHEART SRC]. (→ 4)
Démarrez l'écoute
1 Ouvrez l'application iHeart Link sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

text_image
Prise d'entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option) *1 ou accessoire câble du iPod/iPhone *23 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶ II. Appuyez sur | ENT ▶ II. |
| Saute une plage pour choisir une station personnalisée | Appuyez sur ▶▶I. | Appuyez sur ▶▶I (+). |
| Fait défiler vers le haut ou le bas*3 pour choisir une station personnalisée | Appuyez sur ▲ ▼▼▼. | — |
| Crée une nouvelle station/station personnalisée | Appuyez sur 1. | — |
| Ajoute la station actuelle aux stations préférées | Appuyez sur 2. | — |
| Recherche d'une station en direct | Appuyez sur 5. | — |
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Recherchez une station
1 Appuyez sur ♀/♂ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume sur la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les villes dans l'ordre alphabétique.
Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
Appuyez sur ▲ /▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT ▶ II.
Saute les villes dans l'ordre alphabétique
Quand une liste de villes apparaît pendant la recherche.
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour choisir le caractère à rechercher. 3 Appuyez sur ▲/▼ pour passer à la page précédente/suivante. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.
Suppression d'une station
Lors de l'écoute de IHEARTRADIO...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [ LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES], puis appuyez sur le bouton.
7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez www. siriusxm. com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

text_image
Port d'extension sur le panneau arrière Antenne Tuner SiriusXM Vehicle2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.
Le numéro d'identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.
Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l'abonnement.
Pour les utilisateurs au États-Unis:
En ligne: Allez sur www. siriusxm. com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www. siriusxm. ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur Ⓧ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
Démarrez l'écoute
1 Appuyez répétitivement sur (PORSélectionner SIRIUS XM. 2 Appuyez répétitivement sur ▲ BAND pour sélectionner une bande. 3 Appuyez sur. Q/\$ "Q " s'allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
(ou)
Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour rechercher un canal manuellement.
- Maintenir enfoncée ◀◀ / ▶▶ I permet de changer le canal rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (→ 13)
Pour changer la méthode de syntonisation pour |◀◀/▶▶: Appuyez sur ▼ SEEK Chaque fois que vous appuyez sur ▼ SEEK, la méthode de recherche change entre "CHANNEL" (recherche manuelle d'un canal) et "PRESET" (recherche d'un canal préréglé de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
(pour KMM-BT312U)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de canal. 3 Appuyez sur ENT Némarrer la recherche. - Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT. - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape ², la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé ▼∅E#kanger le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal)
"Callume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Sélectionnez un canal | Appuyez sur |◀◀/▶▶|. Appuyez sur |◀◀/▶▶| (+). | |
| Changer un canal rapidement | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶|. | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶| (+). |
| Mémoriser un canal de la bande actuelle | Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). | — |
| Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle | Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). | |
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶ II. | Appuyez sur ENT ▶ II. |
| Sélectionnez une plage | Appuyez sur |◀◀/ ▶▶I. Appuyez sur |◀◀/ ▶▶| (+). | |
| Retour/avance rapide | Maintenez enfoncée |◀◀/ ▶▶I. | Maintenez enfoncée |◀◀/ ▶▶| (+). |
| Aller au direct | Appuyez sur 1. | |
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisés de l'utilisateur (1 à 6) de la bande actuelle sont reconnus comme canaux préférés intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
- La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SiriusXM SXV200 ou les modèles ultérieurs.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent,, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
- La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
1 Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal.
2 Pour les opérations ( → Mode de touche SiriusXM)
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé ▲BANDmarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
- Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
- Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur ◀◀◀/▶▶.
- Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Réglages SiriusXM
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection (→ 13), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /
Radio SiriusXM®
| CHANNEL LOCK | Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez su ◀ ◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| CODE SET | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez su ◀ ◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal à partir de la fois suivante. |
| LOCK SETTING MATURE CH : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USERDEFINED: Sélectionne le réglage du verrouillage défini par l'utilisateur. ;OFF: Annulation. | |
| CHANNEL EDIT*1 | 1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.“L” apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée / pour quitter. |
| CHANNEL CLEAR*1 | YES: Annule tous les canaux verrouillés. ;NOAnnulation. |
| TUNE START*2 | ON: La lecture du canal SmartFavorite sélectionné démarre à partir du début du morceau. ;OFF: Annulation. |
| SIGNAL LEVEL NO SIGNAL /WEAK /GOOD /STRONGMontre la puissance du signal actuellement reçu. | |
| BUFFER USAGE 0% — 100% (O): Montre l'utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture. | |
| SXM RESET YES : Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;NO: Annulation. | |
*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné. *2 Disonible uniquement si le tuner SiriusXM Vehical connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.
AUX
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (→ 4)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

text_image
Prise d'entrée auxiliaire ① ② ③ Lecteur audio portableMini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)
2 Appuyez répétitivement sur pôBRE selectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil..
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.
AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Profiles bluetooth pris en charge
- Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
- Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
- Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
- Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Codecs bluetooth pris en charge
- Codec Sous-bande (SBC) – Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
text_image
Panneau arrière Prise d'entrée du microphone Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).Pairage d'un périphérique bluetooth
Lors de la connexion d'un périphérique Bluetooth à l'appareil pour la première fois, faites les pairage entre l'appareil et le périphérique.
1 Appuyez sur po SRE Gettre l'appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT3 **U/ KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.
"PAIRING"→ "PASS XXXXXX"→ Nom du périphérique → "PRESS"→ "VOLUME KNOB" défile sur l'affichage. - Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. - Référez-vous aussi au manuel fourni avec votre périphérique Bluetooth.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
"PAIRING OK" apparaît quand le pairage est terminé et " " sallume quand la connexion Bluetooth est établie.
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Seul un périphérique Bluetooth peut être connecté n'importe quand.
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement. Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
- Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, ➞ 18, [DEVICE DELETE].
- Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
- La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
- [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (→ 18)
- L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android.
BLUETOOTH — Téléphone portable

text_image
KENWOOD 53RC 470000 1 2 3 4 5 6Réception d'un appel
Quand il y a un appel entrant:
- Toutes les touches et l'affichage clignotent.
- L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (→ 16)
Pendant un appel:
- Les touches et les affichages s'allument en fonction du réglage réalisé pour [DISPLAY]. (→ 21)
- Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Répondre à un appel | Appuyez sur sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6). | Appuyez sur ↗. |
| Refuser un appel | Appuyez sur SRC | Appuyez sur ↗. |
| Fin d'un appel | Appuyez sur ou . SRC | Appuyez sur ↗. |
| Ajustez le volume du téléphone [00] à[35](Défaut: [15])* | Tournez le bouton de volume pendant un appel.Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. | — |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée | Appuyez sur pendant un appel.Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. | — |
* Ne peut pas être utilisé pour iPhone. Pendant un appel, l'appareil synchronise le volume téléphonique de l'iPhone sur l'appareil.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| MIC GAIN -10 | — +10 (-4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. |
| NR LEVEL -5 | — +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| ECHO CANCEL | -5 — +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
Réalise les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
SETTINGS
| AUTO ANSWER | 1 — 30. L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;OFF: Annulation. |
| BATT/SIGNAL | AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;OFF: Annulation. L'horloge apparaît. |

text_image
KENWOOD 124 300 1 2 3 4 5 6Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5
| CALL HISTORY | 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. “INCOMING,”“OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'état de l'appel précédent. AppuyezDISP SCRLpour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME). “NO DATA” apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. |
| PHONE BOOK | 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts).Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *), appuyez sur ▲ / ▼.Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶1, puis appuyez sur le bouton.Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ *” pour faire une recherche avec les symboles.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairage.Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERALCet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) |
BLUETOOTH®
| NUMBER DIAL | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (*, #, +).2 Appuyez sur◄◄ / ►►1 pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.(ou utilisation de la RC-406)1 Appuyez sur les touches numérique ( 0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.2 Appuyez sur► pour appeler. |
| VOICE | Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (→ Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale) |
| BATT * | LOW/ MID/FULL: Affiche la puissance de la batterie. |
| SIGNAL * | NO SIGNAL/ LOW/ MID/MAX : Montre la puissance du signal actuellement reçu. |
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez pressé pour activer le téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails. - L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.
Suppression d'un contact
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CALL HISTORY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact. 4 Maintenez enfoncé le bouton de volume pour entrer en mode de suppression. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DELETE ONE] ou [DELETE ALL], puis appuyez sur le bouton. DELETE ONE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l'étape 3 est supprimé. DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone de [CALL HISTORY] à l'étape 2 sont supprimés. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. - Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / - Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.
Stockage d'un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CALL HISTORY], [PHONE BOOK], ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
"STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
| BT MODE | |
| PHONE SELECT | Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “※” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté. |
| AUDIO SELECT | • Vous pouvez connecter un autre périphérique Bluetooth uniquement en déconnectant d’abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté. “※” disparaît quand la connexion est établie. |
| DEVICE DELETE | 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| PIN CODE EDIT (0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez suri◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| RECONNECT | ON L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ;OFF: Annulation. |
| AUTO PAIRING | ON L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ Appareil Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;OFF: Annulation. |
| INITIALIZE | YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ;NO: Annulation. |
Mode de vérification bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.
- Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est apparié.
1 Maintenez enfoncée. "PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT3**U/ KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
"TESTING" clignote sur l'affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
SRC pour mettre l'appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio

text_image
KENWOODLecteur audio via bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur RC-406). 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6Appuyez sur | ENT ▶II. |
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur ▲/▼. | Appuyez sur #FM+ / *AM-. |
| Saut vers l'arrière / saut vers l'avant | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶I. | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶I (+). |
| Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶I. | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶I (+). |
| Lecture répétée | Appuyez répétitivement sur 4ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF | — |
| Lecture aléatoire | Appuyez répétitivement sur 3×FOLDER RANDOM, RANDOM OFF | — |
| Maintenez enfoncée 3×pour sélectionner ALL RANDOM. | ||
Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

Écoute de pandora
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (→ 4)
Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.
1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth. (→ 14) 3 Appuyez répétitivement sur pOORC sélectionner PANDORA.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone. (→ 9)

Écoute de iHeartRadio
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (→ 4)
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.
1 Ouvrez l'application iHeart Link sur votre smart phone. 2 Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. (→ 14) 3 Appuyez répétitivement sur pôORC sélectionner IHEARTRADIO. La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone. (→ 10)
Réglages AUDIO
Pendant l'écoute de n'importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
1 Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur ▲/▼ pour faire un choix, puis puis appuyez sur ENT ▶II.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
| SUB-W LEVEL -15 à+15 (0) | Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. | |
| BASS LEVEL -8 à+8 (+6) | Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) | |
| MID LEVEL -8 à+8 (+5) | ||
| TRE LEVEL -8 à+8 (0) | ||
| EQ PRO | ||
| BASS ADJUST BASS CTR FRQ | 60HZ/80HZ/ 100HZ/200HZ: Choisit la fréquence centrale. | |
| BASS LEVEL -8 | à+8 (+6): Règle le niveau. | |
| BASS Q FACTOR | 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité. | |
| BASS EXTEND | ON: Met en service les graves étendus.;OFF: Annulation. | |
| MID ADJUST MID CTR FRQ | 0.5KHZ /1.0KHZ/ 1.5KHZ/2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. | |
| MID LEVEL | -8 à+8 (+5): Règle le niveau. | |
| MID Q FACTOR | 0.75/ 1.00/1.25: Règle le facteur de qualité. | |
| TRE ADJUST TRE CTR FRQ | 10.0KHZ /12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. | |
| TRE LEVEL | -8 à+8 (0): Règle le niveau. | |
| PRESET EQ | DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages personnalisés.)[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement. |
| BASS BOOST | LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves.;OFF: Annulation. |
| LOUDNESS | LEVEL1/ LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;OFF: Annulation. |
| SUBWOOFER SET | ON: Met en service la sortie du caisson de grave.;OFF: Annulation. |
| LPF SUBWOOFER | THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.;85HZ/ 120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. |
| SUB-W PHASE REVERSE | (180°)/NORMAL(0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].) |
| HPF | THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes.;100HZ/ 120HZ/150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz sont envoyés aux enceintes. |
| FADER | R15 à F15(0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. |
| BALANCE | L15 à R15(0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| VOLUME OFFSET | Pour AUX: -8 à +8(0); Pour les autres sources: -8 à0: Prérègle le niveau de réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore) | ON Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;OFF: Annulation. |
[SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
Réglages d'affichage
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN ____/CUSTOM R/G/B / couleurs préréglées*: Sélectionne votre couleur de touches et d'éclairage préférée.
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand [CUSTOM R/G/B] ou une couleur préréglée* est sélectionné). La couleur que vous avez créé peut être mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].
1 Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer en mode d'ajustement détaillé des couleurs.
2 Appuyez sur◄◄/ ►► pour sélectionner la couleur (R/ G/B) à ajuster.
3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0—9), puis appuyez sur le bouton.
| DIMMER ON | : Assombrit l'éclairage de l'affichage de des touches. OFF: Annulation. |
| BRIGHTNESS 0 | —31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l'éclairage de l'affichage et des touches. |
| TEXT SCROLL AUTO | / ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation. |
* Couleurs prérégléesRED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2 GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
Généralités
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www. kenwood. com/cs/ce/audiofile/
Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio reproductible: MP3 (. mp3), WMA (. wma), AAC (. m4a), WAV (. wav), FLAC (. flac)
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.
À propos de kenwood music editor light et de kenwood music control
- Cet appareil prend en charge l'application PC KENWOOD Music Editor Light et l'application Android™ KENWOOD Music Control.
- Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
- KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont disponibles à partir des sites web suivants: www. kenwood. com/cs/ce/
Made for
- Pour la liste des iPhone/iPod les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à: www. kenwood. com/cs/ce/ipod
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "√" est affiché sur l'iPod.
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
- Pour plus d'informations et la liste de compatibilité la plus récente, reportez-vous à: www. kenwood. com/cs/ce/
Plus d'informations
- Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande.
- Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora. com.
- iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
- Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
- La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
- Pour plus d'informations sur Bluetooth, consulter le site Web suivant: www. kenwood. com/cs/ce/
GUIDE De dépannage
| Symptôme Remède | ||
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparaît. Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | ||
| Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte. | Nettoyez les connecteurs.(→2) | |
| Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'appareil.(→3) | |
| (Pour KMR-M312BT)"SET ERROR" / "DEL ERROR" | Le réglage/suppression du numéro d'identification de télécommande a échoué. Mettez l'appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l'opération.(→5) | |
| Radio | La réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement.Sortez l'antenne complètement. |
| USB / iPod | "READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. | |
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. C'est causé par la façon dont les fichiers ont été enregistrés. | ||
| Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album). | Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. | |
| "NA FILE" | Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.(→21) | |
| "READ ERROR" Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si cela ne résoutpas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre. | ||
| "NO DEVICE" Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. | ||
| "COPY PRO" Un fichier interdit de copie a été lu. | ||
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Remède | ||
| USB / iPod | “NA DEVICE” Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions. | |
| “NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. | ||
| “iPod ERROR” | Reconnectez l’iPod.Réinitialisez l’iPod. | |
| ANDROID | Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android. | Reconnectez le périphérique Android.En mode [ HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mode [ HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (→21) |
| Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. | Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→8)Reconnectez le périphérique Android et réalisez les réglages appropriés dans [ANDROID SETUP]. (→8)Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→21) | |
| “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur. | Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→21) | |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android. | |
| “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” | Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android. | |
| Symptôme Remède | ||
| Pandora | “ADD ERROR” / "SEARCH ERROR" | La création d'une nouvelle station n'a pas réussie. |
| “CHECK DEVICE” Vérifiez l'application Pandora sur votre appareil. | ||
| “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. | ||
| “NO STATIONS” Aucune station n'a été trouvée. | ||
| “STATION LIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil. | ||
| “CONNECT ERROR” La communication est instable. | ||
| “RATING ERROR” | L'enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué. | |
| “LICENSE ERROR” | Vous avez essayé d'accéder à un pays pour lequel Pandora n'est pas disponible. | |
| iHeartRadio | La station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée. | Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles. |
| “CANNOT CREATE” | La création d'un nom de station personnalisé n'a pas réussi. | |
| “CANNOT SAVE” | L'ajout à la catégorie préférée a échoué. | |
| “DISCONNECTED” | Vérifiez la connexion à l'appareil. | |
| “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard. | ||
| “NO STATIONS” Aucune station n'a été trouvée. | ||
| “NOT CONNECTED” La liaison à l'application est impossible. | ||
| “IHEARTLINK UP” | Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de l'application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil. | |
| “PLEASE LOGIN” Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau. | ||
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Remède | |
| iHeartRadio | “STATION NOT AVAILABLE” La diffusion de la station est terminée. |
| “STATION NOT SELECTED” Aucune station n’est sélectionnée. | |
| “STREAM ERROR” La diffusion des données est interrompue. | |
| “THUMB FAILED” L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué. | |
| “TIMED OUT” Le délai autorisé pour la demande a expiré. | |
| Radio SiriusXM® | “CH LOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (→13) |
| “CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner. (→11) | |
| “CH UNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM. | |
| “CHECK ANTENNA” Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte. | |
| “CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil. | |
| “NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieur du véhicule. | |
| “SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.” Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer. | |
| “CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (→13) | |
| “NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan. | |
| “SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu. | |
| Symptôme Remède | ||
| Bluetooth ^e | Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté. | Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Réinitialisez l'appareil. (→ 3) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. | Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (→14) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. | Ajustez la position du microphone. (→ 14)Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (→ 15) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. | Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La méthode d'appel vocal ne réussie pas. | Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. | Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil. | |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. | |
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Remède | |
| Bluetooth* | "DEVICE FULL" Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayezde nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (→18,DEVICE DELETE) |
| "N/A VOICE TAG" Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| "NOT SUPPORT" Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction dereconnaissance vocale. | |
| "NO ENTRY"/"NO PAIR" Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. | |
| "ERROR" Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparaît de nouveau, vérifiezsi l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| "NO INFO" L'appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. | |
| "HF ERROR XX" /Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si cela nerésout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
SPÉCIFICATIONS
| Tuner | FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) | ||
| Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 64 dB | |
| Séparation stéréo (1 kHz) | 40 dB | |
| AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz) | ||
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) | ||
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) |
| Système de fichiers | FAT12/ 16/ 32 | |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V—— 1 A | |
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | |
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 105 dB | |
| Gamma dynamique | 90 dB | |
| Séparation des canaux | 85 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio | |
| Décode AAC | Fichiers AAC-LC ".m4a" | |
| Décodeur WAV | Format audio de forme d'onde RIFF (PCM linéaire uniquement) | |
| Décode FLAC | Fichiers FLAC | |
| Auxiliaire | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ | |
SPÉCIFICATIONS
| Bluetooth | Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 | |
| Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 | ||
| Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) | ||
| Profile HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo) | ||
| Audio | Puissance de sortie maximum | 50 W × 4 |
| Pleine Puissance de Largeur de Bande | 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) | |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω | |
| Action en tonalité | Graves: 200 Hz ±8 dBMédiums: 2,5 kHz ±8 dBAigués: 12,5 kHz ±8 dB | |
| Niveau de préamplification/charge (USB) | 2 500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω | |
| Généralités | Tension de fonctionnement | 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) |
| Consommation de courant maximale | 10 A | |
| Plage de températures de fonctionnement | 0°C — +40°C | |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 107 mm(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 4-3/16 pouces) | |
| Poids | KMM-BT312U: 0,62 kg (1,37 livres)KMR-M312BT: 0,66 kg (1,46 livres) | |
Sujet à changement sans notification.
Avertissement
- L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
⚠️ Précautions
- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( → 28, 29) 3 Installez l'appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l'appareil. (→3)
Comment retirer l'appareil
1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur. 3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.
Réalisez les connexions nécessaires.
(28,29)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de
garniture de la façon
illustrée avant la fixation.
Tableau de bord
de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.
Liste des pièces pour l'installation
(A) Façade
(B) Plaque
d'assemblage
(C) Manchon de montage
Lors d'une installation sans manchon de montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.
(D) Faisceau de fils
(E) Clé d'extraction
Connexions (pour KMM-BT312U

flowchart
graph TD
A["Fusible (10 A)"] --> B["Prise d'entrée du microphone (→14)"]
B --> C["Blanc/Noir"]
C --> D["A l'enceinte avant (gauche)"]
C --> E["Gris/Noir"]
C --> F["Vert/Noir"]
C --> G["Violet/Noir"]
C --> H["Violet"]
D --> I["Blanc"]
E --> J["Gris/Noir"]
F --> K["Vert/Noir"]
G --> L["Violet"]
H --> M["Magnon"]
I --> N["Steering Wheel Remote Input REMOTE CONT"]
J --> O["Stable Cable Connection"]
K --> P["Pour Connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation"]
L --> Q["Steering Wheel Remote Input REMOTE CONT"]
M --> R["MUTE"]
N --> S["Boite de fusible de la voiture ACC"]
O --> T["Boite de fusible de la voiture BATT"]
P --> U["Boite de fusible de la voiture"]
Q --> V["Boite de fusible de la voiture"]
R --> W["Boite de fusible de la voiture"]
S --> X["Boite de fusible de la voiture"]
T --> Y["Boite de fusible de la voiture"]
U --> Z["Boite de fusible de la voiture"]
V --> AA["Boite de fusible de la voiture"]
W --> AB["Boite de fusible de la voiture"]
X --> AC["Boite de fusible de la voiture"]
Y --> AD["Boite de fusible de la voiture"]
Z --> AE["Boite de fusible de la voiture"]
AA --> AF["Boite de fusible de la voiture"]
AB --> AG["Boite de fusible de la voiture"]
AC --> AH["Boite de fusible de la voiture"]
AD --> AI["Boite de fusible de la voiture"]
AE --> AJ["Boite de fusible de la voiture"]
AF --> AK["Boite de fusible de la voiture"]
AG --> AL["Boite de fusible de la voiture"]
AH --> AM["Boite de fusible de la voiture"]
AI --> AN["Boite de fusible de la voiture"]
AJ --> AO["Boite de fusible de la voiture"]
AK --> AP["Boite de fusible de la voiture"]
AL --> AQ["Boite de fusible de la voiture"]
AM --> AR["Boite de fusible de la voiture"]
AN --> AS["Boite de fusible de la voiture"]
AO --> AT["Boite de fusible de la voiture"]
AP --> AU["Boite de fusible de la voiture"]
AQ --> AV["Boite de fusible de la voiture"]
AR --> AW["Boite de fusible de la voiture"]
AS --> AX["Boite de fusible de la voiture"]
AT --> AY["Boite de fusible de la voiture"]
AU --> AZ["Boite de fusible de la voiture"]
AV --> BA["Boite de fusible de la voiture"]
AW --> BB["Boite de fusible de la voiture"]
Connexions (pour KMR-M312BT
