Dri Eaz LGR 7000XLi - Purificateur d'air

LGR 7000XLi - Purificateur d'air Dri Eaz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LGR 7000XLi Dri Eaz au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Dri Eaz LGR 7000XLi - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de produit Purificateur d'air
Débit d'air maximum 7000 CFM (pieds cubes par minute)
Capacité de déshumidification Jusqu'à 80 pintes par jour
Dimensions 76,2 x 45,7 x 45,7 cm
Poids 45 kg
Niveau sonore Silencieux, conçu pour un fonctionnement discret
Filtration Filtres HEPA et pré-filtres remplaçables
Utilisation recommandée Espaces commerciaux, zones sinistrées, et pour la restauration de bâtiments
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des composants électriques
Consommation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Sécurité Certifié CE, protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - LGR 7000XLi Dri Eaz

Quel est le niveau sonore du Dri Eaz LGR 7000XLi ?
Le niveau sonore du Dri Eaz LGR 7000XLi est inférieur à 60 dB, ce qui le rend relativement silencieux pour un purificateur d'air.
Comment changer le filtre du Dri Eaz LGR 7000XLi ?
Pour changer le filtre, éteignez l'appareil, ouvrez le panneau avant, retirez le filtre usagé et remplacez-le par un nouveau filtre compatible avant de refermer le panneau.
Le Dri Eaz LGR 7000XLi est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, le Dri Eaz LGR 7000XLi est conçu pour capturer les allergènes courants tels que le pollen, les acariens et les spores de moisissure grâce à son système de filtration avancé.
Quelle est la superficie maximale couverte par le Dri Eaz LGR 7000XLi ?
Le Dri Eaz LGR 7000XLi peut purifier l'air dans des espaces allant jusqu'à 280 m², selon les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer le Dri Eaz LGR 7000XLi ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le, utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et vérifiez régulièrement le filtre pour le nettoyage ou le remplacement.
Le Dri Eaz LGR 7000XLi consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le Dri Eaz LGR 7000XLi est conçu pour être économe en énergie avec un faible coût de fonctionnement.
Comment savoir si le filtre du Dri Eaz LGR 7000XLi doit être remplacé ?
Un indicateur de saturation sur l'appareil vous avertira lorsque le filtre doit être remplacé, ou vous pouvez vérifier régulièrement l'état du filtre visuellement.
Est-ce que le Dri Eaz LGR 7000XLi élimine les odeurs ?
Oui, le Dri Eaz LGR 7000XLi est capable d'éliminer les odeurs grâce à son filtre à charbon actif intégré qui piège les composés organiques volatils.
Puis-je utiliser le Dri Eaz LGR 7000XLi dans une pièce humide ?
Oui, le Dri Eaz LGR 7000XLi est conçu pour fonctionner efficacement dans des environnements humides, mais il est recommandé de le garder à l'écart de sources d'eau directe.

Questions des utilisateurs sur LGR 7000XLi Dri Eaz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LGR 7000XLi - Dri Eaz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LGR 7000XLi de la marque Dri Eaz.

MODE D'EMPLOI LGR 7000XLi Dri Eaz

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit d’aucune façon. Utiliser seulement des pièces de rechange autorisées par Legend Brands. Toute modification ou l’utilisation de pièces non approuvées peut constituer un danger et annulera votre garantie. Contactez votre distributeur autorisé Legend Brands pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique, ventilateur tournant et surfaces très chaudes. Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle pour le nettoyage ou l’entretien. L’appareil doit être mis à la terre. • Vérifier l’état du cordon d’alimentation avant utilisation. Ne pas l’utiliser si le cordon est endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la prise (et non le cordon). • Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième fiche. Ne pas utiliser de rallonge. • L’appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. • Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque de l’eau stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent rester secs. AVIS: Ne pas utiliser dans des environnements contenant des produits chimiques corrosifs, tels que le chlore. INTRODUCTION La capacité d’élimination de l’eau des déshumidificateurs réfrigérants à faible grain (LGR : Low Grain Refrigerant), tels le LGR 145, est supérieure, car ils sont équipés d’un circuit de pré-refroidissement. En effet, les appareils LGR continuent à éliminer l’humidité dans des milieux plus secs, alors que les réfrigérants classiques en sont incapables. WARNING

COMMENT BIEN ENLEVER LE

CORDON ÉLECTRIQUE Saisir la prise IEC et tirer en la tenant droite IMPORTANT : Les dommages occasionnés au récipient ou au déshumidificateur IEC en raison d’un retrait incorrect du cordon électrique ne sont pas couverts par la garantie. Le cordon électrique IEC étant une pièce d’usure, il n’est pas couvert par la garantie.108261S #108110 (F412) 19 Legend Brands, Inc.

Bouchon de vidange PARTS IDENTIFICATION FIG. C: Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange Étiquette de série. Bouchon de vidange Réceptacle moulé pour rangement du cordon Poignée intégrée. Repliable pour rangement Étiquette et numéro de série du produit FIG. C : Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange

Prise du cordon Entrée d'air humide. Filtre 4-PRO. Sortie d’air traité (déshumidifié). Peut être utilisé avec des conduits plats ou rigides standard de 30 cm (12 po) Réceptacle de tuyau de vidange Panneau arrière. Dévisser pour accéder à la pompe Panneau de commande Tuyau de vidange Étiquette d'avertissement108261S #108110 (F412) 20 Legend Brands, Inc.

UTILISATION DE VOTRE

DÉSHUMIDIFICATEUR Positionnez l’appareil à la verticale AVIS : Transporter ou entreposer l’appareil à l’horizontale (couché) est déconseillé. En effet, lorsque l’on couche l’appareil, l’huile en provenance du compresseur peut s’écouler dans les serpentins et nuire au fonctionnement du déshumidificateur; l’appareil risque en outre d’être endommagé. Si vous avez couché l’appareil, redressez-le et attendez au moins 30 minutes avant de le mettre en marche. Placement du déshumidificateur Pour une efficacité optimale, faites fonctionner vos déshumidificateurs dans une pièce close. Fermez les portes et les fenêtres qui s’ouvrent vers l’extérieur, afin d’optimiser l’élimination de l’eau. Placez votre déshumidificateur loin de toute obstruction, et loin de tout objet qui pourrait bloquer la circulation de l’air entrant ou sortant de l’appareil. Pour un complément d’information sur l’agencement d’un milieu de séchage optimal, appelez votre distributeur local Legend Brands. Poignée d’extension Relâchez la poignée en tournant la manette rouge vers l’extérieur, puis positionnez la poignée vers le haut. Tournez la manette rouge de nouveau pour la bloquer en positionnement de fonctionnement. NOTICE : N’utilisez pas la poignée d’extension pour soulever l’appareil du sol, de manière horizontale. N’utilisez pas la poignée d’extension comme dispositif de fixation pour attacher l’unité dans un véhicule pour le transport. Une telle utilisation exerce une pression excessive sur les points d’attache de la poignée dans le logement. Placement du tuyau de vidange La pompe à condensats du Unit est raccordée à un tuyau de vidange en plastique (fourni), logé dans le réceptacle latéral de l’appareil. Ce tuyau est doté d’un raccord à branchement rapide. Déroulez le tuyau, puis faite-le déboucher dans un évier, un avaloir de sol, un seau, ou à l’extérieur – là où l’eau peut s’écouler sans danger. Si vous utilisez un seau ou autre récipient pour recueillir l’eau, vérifiez-le souvent pour éviter tout débordement. AVIS : Déroulez et redressez le tuyau de vidange sur toute sa longueur. Ne laissez aucune partie du tuyau enroulé sur l’appareil; l’extrémité du tuyau ne doit pas être à plus de 6 m (20 pi) au-dessus de la partie inférieure de l’appareil. Regardez également si le tuyau n’est pas plié et n’a aucune obstruction pouvant bloquer la circulation de l’eau. Le tuyau risquerait alors de refouler, causant une fuite. Branchement du cordon d’alimentation Le déshumidificateur Unit doit être branché sur une prise de 120 V, protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, avec une intensité nominale de 15 ampères. Retirez le cordon de son réceptacle de rangement et déroulez-le. Commencez toujours par brancher le cordon fermement sur la prise de l’appareil, puis branchez l’autre extrémité sur une prise de courant appropriée.108261S #108110 (F412) 21 Legend Brands, Inc. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE CONTRÔLE Le Contrôleur i-Series offre des contrôles complets pour le déshumidificateur et des données détaillées en temps réel sur l’environnement à sécher, ainsi que les heures de travail; des messages d’auto-diagnostic, des rappels d’entretien et le statut de fonctionnement. Pour des informations détaillées et des instructions supplémentaires, veuillez visiter la page du Contrôleur i-Series sur Controller.LegendBrandsRestoration.com Affichages écran d’accueil Unité FERMÉE L’unité doit être branchée. Barre d’affichage supérieure: Heures de travail, heure actuelle Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l’unité.

Unité OUVERTE Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l’unité. Barre d’affichage supérieure: Heures de travail, heure actuelle Affichage de l’information: Température entrée/sortie, % HR et GPP Retrait actuel GPP Barre de menu du bas: GPP d'entrée de référence rapide. 1: <60 GPP; 2: 60 à 90 GPP; 3:> 90 GPP Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour fermer l’unité.

Pour les instructions détaillées sur le panneau de contrôle, veuillez visiter la page du produit Contrôleur i-Series sur le site Controller.LegendBrandsRestoration.com108261S #108110 (F412) 22 Legend Brands, Inc.

ERREURS ET AVERTISSEMENTS

Si le système de contrôle détecte un problème, il affichera un symbole «Alerte» dans le coin supérieur droit de l'écran. Appuyez sur ON / OFF pour afficher le message et sur OK pour effacer le message. REMARQUE: En cas d'erreur, l'unité ne fonctionnera pas tant que le problème ne sera pas résolu. Reportez-vous aux explications et solutions ci-dessous. Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre centre de service local agréé pour obtenir de l'aide. CONTROL PANEL MESSAGE

EXPLANATION AND SOLUTION

ER4 erreur contacts de la thermistance de dégivrage —or— ER4 erreur contacts de la thermistance de sortie Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que les capteurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER5 erreur capteur RH1 temp/HR d'entrée Le capteur temp/RH en entrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que le capteur temp/RH en entrée est installé correctement sur le panneau de commande et l’enveloppe d’admission. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER6 erreur défaillance du capteur de courant Panne du capteur de courant. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER9 erreur pompe bloquée Vérifiez s’il y a des obstructions. Est-ce que le tuyau est tordu sous l’unité ou coincé sous une roue ? Vérifiez que la pompe n’est pas obstruée et corrigez si nécessaire.

Basse BATTERIE Remplacez la pile bouton (3 V, CR2032) sur le panneau de commande.

WDT Reset Remettez le déshumidificateur sous tension. Si l'avertissement persiste, contactez le service.

Pour réduire la possibilité d’égouttement lors du transport de l’unité, suivez ces étapes supplémentaires pour s’assurer que toute l’eau est évacuée de l’appareil. REMARQUE : Pour s’assurer que toute l’eau est évacuée du déshumidificateur, l’appareil termine le cycle de dégivrage même si l’appareil est éteint. Si l’appareil est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent d’eau peut s’accumuler dans l’appareil et goutter lors de son déplacement. REMARQUE : Pour s’assurer que le réservoir de condensation se vide complètement durant la purge, vérifiez que l’appareil est placé en station debout sur une surface horizontale.

1. Ne mettez pas l’unité à l’arrêt ou ne la déplacez

pas jusqu’à ce qu’elle revienne en mode de fonctionnement normal.

2. Basculez légèrement la machine pour s’assurer

que l’eau restant sur les surfaces intérieures s’écoule dans le puisard.

3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle

de purge est terminé, éteignez l’unité.

4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le

soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place à l’aide d’une des attaches prévues à cet effet sur le côté de l’unité.

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

IMPORTANT : Avant de déplacer, transporter ou ranger l’unité, purgez l’unité et rangez le tuyau et le108261S #108110 (F412) 23 Legend Brands, Inc. câble d’alimentation tel qu’il est décrit dans la section ci-dessus « À la fin de la tâche ». NOTICE : Manipulez l’unité avec précaution. Ne faites pas tomber l’unité ou ne la placez pas dans un endroit d’où elle pourrait tomber. Un traitement sans précautions peut endommager le déshumidificateur et causer un risque de danger ou annuler la garantie.

  • N’exposez pas le panneau de commande à l’humidité, la neige ou la pluie.
  • Entreposez et transportez l’unité de manière sûre pour éviter des dommages des pièces internes.
  • Sécurisez l’unité durant le transport pour éviter qu’elle ne glisse et cause des blessures aux occupants du véhicule.
  • Ne transportez pas ou n’entreposez pas l’unité sur sa face avant, sur les côtés ou sur le dos. Ceci permet d’éviter que l’humidité restante ne s’échappe de l’unité ou s’égoutte dans des parties en dehors du puisard. Astuce de déplacement sur un escalier : Avant de déplacer l’appareil sur un escalier, suivez ces étapes supplémentaires pour bien évacuer toute l’eau :

1. Éteignez l’appareil à la fin d’un cycle de dégivrage.

Remuez doucement l’appareil droit sur ses roues pour faire tomber dans le bac de vidange l’eau présente sur les parois.

2. Appuyez sur la touche PURGE. Éteignez l’appareil au

terme du cycle de purge.

3. Enlevez le tuyau de vidange externe, videz-le avec

soin, puis remettez-le dans le réceptacle latéral de l’appareil.

4. IMPORTANT : Enlevez le cordon d'alimentation,

enroulez-le de manière ordonnée et placez-le dans la poche de rangement du cordon.108261S #108110 (F412) 24 Legend Brands, Inc.

Échangeur thermique Filtre d’aire PANNEAU ARRIÈRE Serpentin du condenseur (chaud) Serpentin d’évaporateur (froid) PANNEAU BOÎTIER Coffret électrique Panneau de commande Boulons de la plaque d'appui du panneau arrière (5, non montrés) Boulons (6) du panneau arrière Boulons du panneau arrière (×6)

FIG. D : DIAGRAMME DES PIÈCES

Boulons du boîtier (x2) Emplacement de la pompe Puce du capteur. Le câble (non illustré) est fixé à l'arrière du panneau de commande108261S #108110 (F412) 25 Legend Brands, Inc.

PROGRAMME D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débranchez le déshumidificateur avant d’en faire l’entretien.

AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la

poussière et aux polluants. Il est conseillé de porter un masque respiratoire et des gants. Si l’appareil a été exposé à des polluants potentiellement dangereux, nettoyez à fond et désinfectez avant de les porter à nouveau. AVIS : L’appareil abrite des capteurs électroniques de précision. Veillez à protéger contre tout dommage ces capteurs et leurs fils; ne les exposez pas à l’eau ni à une solution de nettoyage. Les outils et les articles suivants sont obligatoires pour faire l’entretien traité dans ce guide : Tournevis Philips et tournevis à lame plate Pince à becs pointus Clé 14 mm (9/16 po) Chasse-écrou ou douille 95 mm (3/8 po) Douille 8 mm (5/16 po) (pour déposer la pompe) Rallonge de douille 15,2 cm (6 po) Clé à rochet Chiffons Aspirateur à filtre HEPA avec suceur à brosse douce et suceur plat Recommandé Perceuse sans fil, canif, pince avec petites mâchoires, solution de nettoyage pour serpentins, solution de nettoyage pour boîtiers rotomoulés Avant chaque utilisation Regardez si le cordon de secteur est intact. Aucune altération, coupure, etc. Remplacez le cordon s’il est endommagé. Inspecter le filtre. Remplacez le câble si une accumulation de poussière et de débris est visible. NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un nouveau filtre Legend Brands 4-PRO nº #100250 (F581) (boîte de 24). Les autres types de filtre n’offrent pas une filtration ou un flux d’air adéquat. Chaque filtre est emballé individuellement pour préserver l’efficacité de la filtration. Retirez l’emballage avant d’installer le filtre dans le déshumidificateur. Au besoin Nettoyer le clapet de non-retour et la cuvette de pompe. Vous devrez alors enlever le panneau arrière. « Vérification et nettoyage de la pompe », vous donne la marche à suivre. Nettoyez les serpentins et l’échangeur thermique. Une fois le panneau arrière enlevé, examinez le serpentin d’évaporateur horizontal (froid). En cas d’accumulation excessive de poussière et de débris, essuyez ou nettoyez à l’aspirateur le serpentin. Cf. « Démontage de l’appareil pour nettoyer les serpentins et l’échangeur thermique ».108261S #108110 (F412) 26 Legend Brands, Inc. DÉPANNAGE

ERREUR CAUSE SOLUTION

De l’eau s’égoutte lorsque l’unité est déplacée. L’unité a été débranchée avant que la purge ne soit terminée. Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « À la fin de la tâche ». L’unité ne fonctionne pas. L’unité n’est pas sous tension. Il n’y a pas d’alimentation électrique dans la machine. Mettez l’unité sous tension. Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble d’alimentation sur la prise murale et à la base de l’unité. L’unité fonctionne, mais la salle n’est pas sèche Temps de séchage insuffisant. Circulation de l’air insuffisante dans la salle. Infiltration d’air humide excessive. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Laissez sécher plus longtemps. Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de refroidissement. Fermez la zone pour réduire l’infiltration. L’unité ne collecte pas assez d’eau. L’air de la pièce est sec. La température de la pièce est trop basse. Le filtre est plein. Les serpentins sont bouchés. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre. Augmentez la température de la pièce. Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire. Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire. Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service d’assistance au 800-932-3030 pour une assistance. FICHE TECHNIQUE Modèle LGR 7000XLi (#108110) AHAM de retrait d’eau (26,6 °C [80 °F]/60 % HR) 130 chopines | 61,5 litres / jour Retrait d’eau Low Grain (26,6 °C [80 °F]/20 % HR) 17 chopines | 8 litres / jour Déplacement de l’air (max) 325 pi

/min*. Orifice à conduit au niveau du sol. Dimensions (H × P × L) 33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm Poids 107 lb | 49 kg Dimensions (H × P × L) 33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm Alimentation 8,3 A, Volts 115 V Freq. 60 Hz Niveau sonore (moyen) 62 dB Filtre à air 4-PRO #100250 (F581) (boîte de 24) Tuyau de vidange 40 pi | 12,2 m Cordon d’alimentation 25 pi | 7,6 m Construction Coquille rotomoulée. Sécurité Homologué ETL pour CSA 22.2 no.

Fiche technique sous réserve de modifications sans préavis. Certaines valeurs peuvent être approximatives. *Vitesse variable automatique du ventilateur pour favoriser une efficacité optimale. Les données de garantie sont disponibles sur le site LegendBrandsRestoration.com. Pensez à visiter Warranty.LegendBrandsRestoration.com et à enregistrer votre achat. Votre enregistrement nous aidera à vous communiquer les dernières nouvelles importantes sur le produit. Pour une élimination adéquate, cet appareil doit être remis à un centre de recyclage agréé pour traiter l'équipement de réfrigération.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous

exposer à des produits chimiques, dont le plomb et les phtalates, reconnus par l’État de la Californie comme étant des substances pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements, visitez P65Warnings.ca.gov

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dri Eaz

Modèle : LGR 7000XLi

Catégorie : Purificateur d'air