LGR 7000XLi - Purificador de aire Dri Eaz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LGR 7000XLi Dri Eaz en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LGR 7000XLi Dri Eaz
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LGR 7000XLi - Dri Eaz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LGR 7000XLi de la marca Dri Eaz.
MANUAL DE USUARIO LGR 7000XLi Dri Eaz
chemicals, including lead and phthalates, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to P65Warnings.ca.gov108261S #108110 (F412) 9 Legend Brands, Inc. Manual para el usuario Deshumidificador portátil LGR 7000XLi Modelo 108110 (F412) LEGEND BRANDS, INC. 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com El deshumidificador LGR 7000XLi de Legend Brands reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 7000XLi es resistente, duradero y fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento ideal para la reparación de daños causados por el agua, el secado de estructuras, la construcción y otros usos para los que se necesita temporalmente un deshumidificador de alto rendimiento. Patentes: http://www.LBpatents.com
SEGURIDAD ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio y quemarse con una superficie caliente. Desenchufe la unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o hacerle mantenimiento. La unidad debe tener descarga a tierra.
- Controle el cable de alimentación antes de usarlo. Si está dañado, no lo use. Para desenchufar la unidad, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
- Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No use cables prolongadores.
- La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de 120 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
- No utilice el aparato en agua estancada. Mantenga el motor y los cables secos. AVISO: No lo utilice en entornos en los que haya sustancias químicas corrosivas, como el cloro. INTRODUCCIÓN Los deshumidificadores refrigerantes de grano bajo (LGR, por sus siglas en inglés), como el LGR 145, utilizan un sistema de preenfriamiento interno para aumentar la eficiencia de la eliminación de agua. Las unidades LGR tienen la capacidad de eliminar la humedad en ambientes más secos en donde los refrigerantes convencionales no pueden.
ENCHUFE Tome el enchufe IEC y tire recto IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o en el deshumidificador consecuencia de un inadecuado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con desgaste y no está cubierto por la garantía.108261S #108110 (F412) 10 Legend Brands, Inc.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
EL FUNCIONAMIENTO DE SU
DESHUMIDIFICADOR Coloque la unidad en posición vertical AVISO: No se recomienda transportar o almacenar la unidad en posición horizontal. Si se encuentra en posición horizontal, el aceite del compresor puede fluir hacia las bobinas del refrigerante y reducir la capacidad del deshumidificador, e incluso dañar la unidad. Si la unidad se ha colocado en posición horizontal, cámbiela para que quede en posición vertical y déjela reposar durante mínimo 30 minutos antes de encenderla. Colocación del deshumidificador Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumidificadores en un área cerrada. Cierre todas las puertas y ventanas que se abren al exterior para aumentar al máximo la eficiencia de eliminación de agua de la unidad. Coloque el deshumidificador sin obstrucciones, lejos de cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire que entra y sale de la unidad. Para obtener más información sobre cómo crear un ambiente óptimo de secado, comuníquese con su sucursal de Legend Brands. Extienda el mango Desbloquee el mango girando la palanca roja de bloqueo hacia afuera y luego levante el mango hasta Ubicación de la manguera de drenaje Etiqueta de advertencia. Entrada de aire húmedo. Filtro 4- PRO. Compartimento moldeado para guardar el cable. Salida de aire procesado (deshumidificado). Puede utilizarse con ductos rígidos estándar de 12 pulgadas o planos. Panel de control. Asa integrada. Se dobla para guardar la Panel trasero. Retire para acceder a la bomba.
Tapón de drenaje Enchufe del cable de alimentación. Etiqueta de serie
Compartimento de la manguera de drenaje.108261S #108110 (F412) 11 Legend Brands, Inc. que esté en su lugar. Gire la palanca roja hasta la posición de bloqueo para que el mango quede fijo en la posición de funcionamiento. AVISO: No use el mango extendido para levantar la unidad del suelo de forma horizontal. No use el mango extendido como punto de sujeción para sujetar la unidad a un vehículo para su transporte. Estos usos aplicarán una tensión indebida a los puntos de sujeción del mango en la carcasa. Instale la manguera de drenaje Esta unidad bombea automáticamente el agua hacia afuera de forma uniforme. La bomba de condensado del Unit se conecta a una manguera de drenaje de plástico que se encuentra en el compartimento lateral de la unidad. Esta manguera está equipada con un accesorio que permite conectarla rápidamente con la manguera de drenaje de 40 pies (12 m). Desenrolle toda la manguera y coloque el extremo suelto en un fregadero, desagüe, cubeta, al aire libre o en cualquier lugar en que el agua pueda drenarse de forma segura. Si utiliza una cubeta u otro recipiente para recolectar el agua, verifique periódicamente que no se desborde. AVISO: Desenrolle y estire toda la manguera de drenaje. No deje ninguna parte de la manguera enrollada en la unidad y no coloque el extremo de la manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la parte inferior de la unidad. También revise que la manguera no esté torcida y que no haya obstrucciones que disminuyan el flujo del agua. Las obstrucciones pueden causar que el agua se regrese, lo cual puede dar como resultado algún desbordamiento. Conecte el cable eléctrico El deshumidificador Unit debe conectarse a una toma de corriente de 120 voltios con protección GFCI para un mínimo de 15 amperios. Saque el cable del compartimento de almacenamiento y desenróllelo. Siempre conecte firmemente el cable a la unidad primero, y luego conecte el otro extremo a una toma de corriente adecuada. .108261S #108110 (F412) 12 Legend Brands, Inc. CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL El Controlador i-Series ofrece controles integrales para deshumidificadores y datos precisos en directo acerca del ambiente que se está deshumidificando, además de las horas de funcionamiento, mensajes de autodiagnóstico, recordatorios de mantenimiento y el estado operativo. Para obtener información detallada e instrucciones adicionales, visite la página del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com
Visualizaciones de la pantalla principal Unidad APAGADA La unidad debe estar enchufada. Barra superior de la pantalla: Horas de funcionamiento, hora actual Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de condensado Presione ENCENDER/APAGAR para encender la unidad
Unidad ENCENDIDA Presione la tecla ENCENDER/APAGAR para encender la unidad. Barra superior de la pantalla: Horas de funcionamiento, hora actual Pantalla de información: Temperatura de entrada/salida, % de HR y granos de humedad por libra de aire seco (GPP) Eliminación de los GPP actuales Barra inferior del menú: GPP de entrada de referencia rápida.
1: <60 GPP; 2: 60–90 GPP; 3:> 90 GPP
Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de condensado Presione ENCENDER/APAGAR para apagar la unidad
Para obtener instrucciones detalladas sobre el panel de control, visite la página del producto del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com .108261S #108110 (F412) 13 Legend Brands, Inc.
ERRORES Y ADVERTENCIAS
Si el sistema de control detecta un problema, mostrará un símbolo de "Alerta" en la esquina superior derecha de la pantalla. Presione ON / OFF para ver el mensaje y OK para borrar el mensaje. NOTA: En caso de error, la unidad no funcionará hasta que se resuelva el problema. Consulte las explicaciones y soluciones que se muestran a continuación. Si estas soluciones no solucionan el problema, comuníquese con su centro de servicio autorizado local para obtener más ayuda.
EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN
ER4 Error Conexion de Termistor de Desconjelar —or— Conexion de Termistor de Salida El sensor de temperatura está abierto, no está o hay un cortocircuito. Verifique que los sensores de temperatura están instalados correctamente en el panel de control. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico ER5 Error Sensor de Entrada RH1 Temp/RH El sensor de temperatura/humedad relativa de entrada está abierto, no está o hay un cortocircuito. Verifique que el sensor de temperatura/humedad relativa de entrada esté instalado correctamente en el panel de control y la cubierta de entrada. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico. ER6 Error Falla de Sensor de Energía Falla del sensor de corriente. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico. ER9 Error Bomba Obstruida Compruebe que no haya obstrucciones ¿La manguera está acodada debajo de la unidad o aplastada por una rueda? Verifique que no haya bloqueos en la bomba y repare de ser necesario.
Bajo BATERÍA Reemplace la batería de tipo botón (3V, CR2032) en el panel de control.
WDT Apague y encienda el deshumidificador. Si la advertencia persiste, comuníquese con el servicio.
Para reducir la posibilidad de goteos al mover la unidad, siga estos pasos adicionales para asegurarse de que toda el agua sea retirada de la unidad. AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo de descongelamiento incluso si se halla apagada. AVISO: Para asegurarse de que el tanque de condensado se vacíe por completo mientras se hace el purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición vertical sobre una superficie horizontal.
1. No apague ni mueva la unidad hasta que regrese
al modo normal de funcionamiento.
2. Mueva suavemente la máquina para asegurarse
de que cualquier resto de agua en las superficies interiores caiga en el área del colector.
3. Pulse la tecla de PURGADO. Cuando se complete
el ciclo de purgado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala
con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras al costado de la unidad.108261S #108110 (F412) 14 Legend Brands, Inc.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer, ni la aviente, ni la coloque en un lugar en que pueda caerse. Si maneja la unidad sin el debido cuidado, ésta puede dañarse y causar algún peligro o anular la garantía.
- No exponga el panel de control a la humedad, la nieve ni la lluvia.
- Guárdelo y transpórtelo de forma segura para evitar cualquier efecto perjudicial en las partes internas.
- Amarre durante el transporte para evitar que se deslice y lastime a los ocupantes del vehículo. Consejo especial para el transporte en escaleras: Antes de cargar la unidad en escaleras, siga estos pasos adicionales para asegurar que se elimine toda el agua:
1. Apague la unidad una vez que haya terminado el ciclo
de descongelación. Agite suavemente la máquina en posición vertical sobre sus ruedas para asegurarse de que el agua que quede en las superficies interiores caiga al área del recolector.
2. Presione la tecla PURGA. Cuando el ciclo de purga
haya finalizado, apague la unidad.
3. Retire la manguera de drenaje externa, escúrrala con
cuidado y vuelva a colocarla en el compartimento lateral de la unidad.
4. IMPORTANTE: Quite el cable de alimentación,
enrollelo cuidadosamente y colóquelo en el bolsillo de almacenamiento del cordón.108261S #108110 (F412) 15 Legend Brands, Inc. Bloque de intercambio de calor. Filtro 4-PRO PANEL POSTERIOR Bobina (caliente) del condensador Bobina (fría) del evaporador PANEL CUBIERTA Caja eléctrica Panel de control Tornillos de la placa de la base del panel posterior (× 5, no se muestran) Tornillos del panel posterior (x 6) Tornillos del panel posterior (x 6)
IMAGEN D: DIAGRAMA DE LAS PIEZAS
Tornillos de la cubierta (x 2) Ubicación de la bomba Chip sensor. El cable de plomo (no se muestra) está unido a la parte posterior108261S #108110 (F412) 16 Legend Brands, Inc.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Desconecte el deshumidificador antes de darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Peligro de exposición al polvo y a varios contaminantes. Se recomienda utilizar una mascarilla y guantes. Si la unidad ha quedado expuesta a contaminantes peligrosos, límpiela a fondo y desinféctela antes de volver a utilizarla. AVISO: La unidad está equipada con sensores electrónicos sensibles. Proteja los sensores y sus cables para que no se dañen, y no permita que los toque el agua ni ninguna solución de limpieza. Las siguientes herramientas y suministros se necesitan para realizar los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual: Desarmadores Philips y de punta plana Pinzas con puntas de aguja Llave de
pulg. Llave de dado de
pulg. (para retirar la bomba) Extensión para llave de dado de 6 pulg. Matraca Paños de limpieza Aspiradora HEPA con boquilla de cepillo suave y boquilla estrecha. Recomendado Taladro inalámbrico, cuchillo pequeño, alicates pequeños, solución de limpieza para bobinas, solución de limpieza para caja rotomoldeada Antes de cada uso Revise que el cable eléctrico no esté dañado. Si ve que el cable está quemado, cortado o con algún daño, reemplácelo. Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay acumulación de polvo y suciedad. AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Legend Brands, 4-PRO número de pieza #100250 (F581) (paquete de 24). Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente para conservar la eficiencia de la filtración. Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshumidificador. Una vez al mes Revise las bobinas y el bloque de intercambio de calor. Limpie la unidad cuando vea que se ha acumulado el polvo. Con el uso normal, el polvo puede acumularse y limitar el flujo de aire, lo cual reduce el rendimiento y provoca que la unidad se sobrecaliente. Consulte “¿Cómo desarmar la unidad para limpiar las bobinas y el bloque de intercambio de calor”. Para mantener una apariencia limpia, limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo. Para limpiar profundamente y lograr un brillo duradero que proteja la unidad, utilice un tratamiento de limpieza similar al del interior de un auto. Cuando sea necesario Limpie la válvula de retención y la bandeja de la bomba. Para ello, es necesario retirar la cubierta posterior. Limpie las bobinas y el bloque de intercambio de calor. Revise la bobina (fría) horizontal del evaporador ya que haya retirado la cubierta posterior. Si hay exceso de polvo y residuos, aspire bien y/o límpiela con la solución limpiadora para bobinas.108261S #108110 (F412) 17 Legend Brands, Inc.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA CAUSA SOLUCIÓN
Gotea agua al mover la unidad La unidad se desenchufó antes de completar la purga. Purgue la unidad antes de moverla. Vea “Al final del trabajo”. La unidad no funciona. Unidad no encendida. La unidad no está enchufada. Encienda la unidad. Enchufe la unidad; compruebe la conexión del cable de alimentación en el tomacorriente y en la base de la unidad. La unidad funciona, pero la sala no está seca No se asignó un tiempo suficiente para secar. Movimiento de aire deficiente en la sala. Entrada de aire excesivamente húmedo. Verifique que “Humidistat” esté apagado. Asigne más tiempo al secado. Aumente el movimiento de aire con ventiladores. Cierre la sala para reducir el ingreso de aire. La unidad recoge muy poca agua El aire de la sala es seco. La temperatura de la sala es demasiado baja. El filtro está lleno. Las bobinas están obstruidas. Verifique que “Humidistat” esté apagado. Confirme el nivel de humedad con un higrómetro. Aumente la temperatura de la sala. Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario. Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario. Si el problema que experimenta no figura en esta lista, llame a su distribuidor local o comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente al 800-932-3030 para obtener asistencia.
ESPECIFICACIONES Modelo
Eliminación de agua según AHAM (80 °F [27 ºC]/60% de humedad relativa) 130 pt | 61,5 L por día Eliminación de agua según grano bajo (80 °F [27 ºC]/20% de humedad relativa) 17 pt | 8 L por día Cantidad máxima de aire procesado 325 cfm* salida canalizable al nivel del piso Dimensiones (altura x profundidad x ancho) 33,5 × 20 × 20 in | 85 × 51 × 51 cm
Cable de alimentación
Seguridad Certificación de ETL conforme a las normas CSA 22.2 n.º 92
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos valores pueden ser aproximados. *La velocidad del ventilador varía automáticamente para optimizar el desempeño.
ManualFácil