SONY STRAN1000 - Système home cinéma

STRAN1000 - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRAN1000 SONY au format PDF.

📄 211 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY STRAN1000 - page 69
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Amplificateur audio 7.2 canaux, puissance de sortie de 100 W par canal, compatibilité Dolby Atmos et DTS:X.
Connectivité 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI, Bluetooth, Wi-Fi, Ethernet, entrée audio optique et coaxiale.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, configuration facile avec Assistant de configuration de haut-parleurs.
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et des ports, mise à jour du firmware via USB ou réseau.
Sécurité Protection contre les surcharges, court-circuit et surchauffe, utilisation recommandée dans un environnement ventilé.
Informations générales Dimensions : 430 x 151 x 329 mm, poids : 8 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - STRAN1000 SONY

Comment connecter mon SONY STRAN1000 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour relier le port HDMI OUT du SONY STRAN1000 au port HDMI IN de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur le bon canal HDMI.
Pourquoi mon SONY STRAN1000 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté au récepteur.
Comment régler le volume de mon SONY STRAN1000 ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster le volume. Vous pouvez également utiliser les boutons de volume situés sur le panneau avant du récepteur.
Mon SONY STRAN1000 ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que le système est en mode audio. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum ou coupé.
Comment configurer le Bluetooth sur mon SONY STRAN1000 ?
Activez le mode Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez des dispositifs. Sélectionnez 'SONY STRAN1000' dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY STRAN1000 ?
Visitez le site web de Sony pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Le son est désynchronisé avec l'image, que faire ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio de votre téléviseur ou de votre récepteur. Vous pouvez ajuster le délai audio dans les paramètres du SONY STRAN1000.
Comment réinitialiser mon SONY STRAN1000 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Mon SONY STRAN1000 ne reconnaît pas un disque Blu-ray, que faire ?
Assurez-vous que le disque est propre et non rayé. Essayez de lire un autre disque pour vérifier si le problème persiste. Si oui, il se peut que le lecteur ait besoin d'être réparé.
Comment utiliser l'égaliseur sur mon SONY STRAN1000 ?
Accédez au menu audio dans les paramètres du système et sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les niveaux de fréquences selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur STRAN1000 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRAN1000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRAN1000 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI STRAN1000 SONY

Fiche du propriétaire

Inscrivez le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous. Donnez cette référence chaque fois que vous faites appel à votre revendeur Sony.

N° de modèle STR-AN1000

N° de série ____

Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l'emplacement suivant :

- l'arrière de l'appareil

N'installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.

Afin de réduire le risque d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, rideaux, etc. N'exposez pas l'appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).

Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur le produit.

L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il reste branché à la prise murale, même s'il a été mis hors tension.

Comme le cordon d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil du réseau électrique, branchez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie de l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Attention

Risque d'explosion si vous remplacez la pile par un type incorrect.

Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions.

N'exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.

SONY STRAN1000 - Attention - 1

Attention

Surface chaude

Ne pas toucher

Remarque:

Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.

Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, qui peuvent être détectées en mettant sous et hors tension l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise murale d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

Des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques afin de respecter les limites d'émission définies par la FCC.

Pour tout renseignement sur ce produit :

Contactez : Centre d'information et de service après-vente Sony au 1-800-222-7669

Écrivez-nous : Sony Customer Information

Déclaration de conformité du fabricant

Dénomination commerciale : SONY

Modèle : STR-AN1000

Partie responsable : Sony Electronics Inc.

Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127

États-Unis

Numéro de téléphone : 858-942-2230

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement non désiré.

Vous êtes prévenu que tout changement ou modification non approuvés expressément dans ce manuel pourrait annuler votre droit d'utilisation de cet appareil.

Cet appareil ne doit pas être installé au même endroit ni fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC énoncées pour un environnement non contrôlé, et respecte les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) définies par la FCC. Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d'au moins 20 cm ou plus entre l'élément rayonnant et le corps humain.

Conforme à la norme FCC 15.407(c)

La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l'intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu'une partie de la bande de base numérique active l'émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l'émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil doit interrompre automatiquement toute transmission en cas d'absence d'information à transmettre ou de défaillance.

Tolérance de fréquence : ±20 ppm

Pour les clients au canada

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes :

(1) l'unité ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE. Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement.

La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l'intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu'une partie de la bande de base numérique active l'émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l'émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil doit interrompre automatiquement toute transmission en cas d'absence d'information à transmettre ou de défaillance.

Des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Manuels fournis pour ce produit

Les manuels suivants sont fournis pour ce produit.

Les informations incluses dans chaque manuel sont les suivantes :

Guide de démarrage

Mode d'emploi (ce manuel)

Guide d'aide (en ligne)

Préparation

Installation

Raccordements

Configuration initiale

Opérations de base

Écouter/Regarder

Opérations avancées

Écouter/Regarder

Opérations avancées

Fonctionnalités BLUETOOTH

Caractéristiques réseau

Fonctions de zones multiples

Fonctions d'effets sonores

Autres caractéristiques

Modification des réglages

Précautions / spécifications

Pour consulter le Guide d'aide, rendez-vous sur le site Web suivant :

SONY STRAN1000 - Précautions / spécifications - 1

https://rd1. sony. net/help/ha/strtaan10/h_zz/

SONY STRAN1000 - Précautions / spécifications - 2

  • Ce mode d'emploi décrit principalement les procédures d'utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l'ampli-tuner si leurs noms sont identiques ou semblables à ceux de la télécommande.
  • Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels, et elles peuvent différer des produits réels.
  • Les données qui s'affichent sur l'écran du téléviseur peuvent varier selon la zone.
  • Le texte qui figure entre crochets ([--]) s'affiche sur l'écran du téléviseur et celui qui apparaît entre guillemets (« -- ») apparaît sur le panneau d'affichage.

Table des matières

Manuels fournis pour ce produit......4

Accessoires fournis....6

Pièces et commandes....7

Préparation

Installation des enceintes....15

Raccordement des enceintes.....17

Raccordement à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil....26

Raccordement d'un téléviseur....28

Raccordement d'appareils audiovisuels.....33

Connexion de l'antenne 39

Connexion à un réseau....39

Préparation de l'ampli-tuner....40

Configuration de l'ampli-tuner à l'aide d'Easy Setup.... 41

Écouter/Regarder

Lecture de périphériques AV/Écoute de la radio FM 44

Utilisation des fonctions de zones multiples....45

Profiter des effets sonores....47

Écoute à l'aide d'un casque ou d'enceintes BLUETOOTH....52

Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau....53

Informations supplémentaires

Économie d'énergie....54

Rétablissement des réglages d'usine par défaut....54

Mise à jour du logiciel....55

Dépannage 56

Précautions....62

Spécifications....66

Accessoires fournis

• Télécommande (1) - Piles R03 (taille AAA) (2) - Antenne fil FM (1)

SONY STRAN1000 - Accessoires fournis - 1

- Microphone de calibrage (1)

SONY STRAN1000 - Accessoires fournis - 2

- Socle pour micro de calibrage - Partie supérieure du socle pour micro (1)

SONY STRAN1000 - Accessoires fournis - 3

- Colonne du socle pour micro (1)

SONY STRAN1000 - Accessoires fournis - 4

- Partie inférieure du socle pour micro (1)

SONY STRAN1000 - Accessoires fournis - 5

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R03 (taille AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et – sont correctement positionnés lors de l'installation des piles.

SONY STRAN1000 - Insertion des piles dans la télécommande - 1

  • Ne laissez pas la télécommande dans un lieu extrêmement chaud ou humide.
  • N'associez pas une pile neuve à des piles usagées.
  • N'associez pas des piles au manganèse à d'autres types de piles.
  • N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à des lumières. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute détérioration liée à une corrosion ou à une fuite d'une pile.
  • Lorsque l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

1 Insérez à fond la colonne du socle pour micro dans la partie inférieure du socle pour micro.

Colonne du socle pour micro Partie inférieure du socle pour micro

2 Insérez à fond la partie supérieure du socle pour micro dans la colonne du socle pour micro.

Partie supérieure du socle pour micro Colonne du socle pour micro

Ampli-tuner

Panneau avant

1 ⏻ (alimentation) (page 41) 2 Témoin d'alimentation (page 8) 3 SPEAKERS (page 43) 4 BLUETOOTH

Une pression sur cette touche fait basculer l'ampli-tuner sur la fonction BLUETOOTH® lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Récepteur].

Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes, l'ampli-tuner passe en mode de pairage.

5 DISPLAY MODE

Commute les informations sur le panneau d'affichage.

6 HDMI OUT 7 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 47) 8 Panneau d'affichage (page 9) 9 360SSM

Active ou désactive la fonction 360 Spatial Sound Mapping (page 47).

10 ZONE SELECT, ZONE POWER (page 45) 11 DIMMER

Règle la luminosité du panneau d'affichage.

12 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. 13 PURE DIRECT Le témoin situé au-dessus de la touche s'allume lorsque la fonction Pure Direct est activée. 14 MASTER VOLUME (page 44) 15 INPUT SELECTOR (page 44) 16 Port (USB) Connectez à ce port un périphérique USB. 17 Prise CALIBRATION MIC (page 40) 18 Prise PHONES Connectez ici un casque.

Témoin d'alimentation

  • Vert : l'ampli-tuner est sous tension.
  • Orange : l'ampli-tuner est en mode veille et vous avez effectué l'un des réglages suivants :

- [Contrôle pour HDMI] ou [Veille Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Marche].

  • [Standby Through] est réglé sur [Marche] ou [Auto].
  • [Alimentation] est réglé sur [Marche] pour [Zone2] ou [Zone3].

- Le témoin s'éteint : l'ampli-tuner est en mode veille et tous les réglages suivants sont configurés sur [Non] :

  • [Contrôle pour HDMI]
  • [Standby Through]
  • [Veille Réseau/Bluetooth]
  • [Alimentation] pour [Zone2] et [Zone3]

Témoins sur le panneau d'affichage

SONY STRAN1000 - Témoins sur le panneau d'affichage - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["D.C.A.C."]
    C["2"] --> D["360SSM"]
    D --> E["HDMI eARC COAX OPT NETWORK UPDATE"]
    E --> F["18"]
    E --> G["17"]
    D --> H["IN-CEILING"]
    H --> I["16"]
    H --> J["15"]
    D --> K["3"]
    K --> L["A.P.M."]
    K --> M["D.R.C."]
    M --> N["DSD Native"]
    M --> O["DSur"]
    N --> P["14"]
    N --> Q["13"]
    O --> R["5"]
    R --> S["EQ"]
    R --> T["BT TX"]
    S --> U["Neural:X"]
    T --> V["6"]
    V --> W["ZONE2"]
    V --> X["ZONE3"]
    W --> Y["11"]
    X --> Z["10"]
    Y --> AA["ST"]
    Y --> AB["HDMI OUT A+B"]
    Z --> AC["SPA+B"]

1 D. C. A. C. S'allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction d'Auto Calibration (D. C. A. C. IX) sont appliqués. 2 360SSM S'allume lorsque la fonction 360 Spatial Sound Mapping est activée (page 47). 3 A. P. M. S'allume lorsque la fonction A. P. M. (Corresp. de phase automatique) est activée. Vous pouvez régler la fonction A. P. M. uniquement dans la fonction D. C. A. C. 4 D. R. C. S'allume lorsque la compression de la plage dynamique est activée. 5 EQ S'allume lorsque l'égaliseur est activé. 6 Témoin BLUETOOTH « BT » s'allume lorsqu'un périphérique BLUETOOTH est connecté. Clignote lors de la connexion. « BT TX » s'allume lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur]. 7 ZONE2 S'allume lorsque l'alimentation de la Zone 2 est activée. 8 ST S'allume lorsque l'ampli-tuner syntonise un programme stéréo FM. 9 HDMI OUT A + B Indique les prises HDMI OUT qui reproduisent actuellement les signaux audio/vidéo. 10 Témoin du système d'enceintes (page 43) 11 ZONE3 S'allume lorsque l'alimentation de la Zone 3 est activée. 12 Neural: X S'allume lorsque le décodage DTS Neural: X est activé.

13 DSur S'allume lorsque le décodage Dolby Surround est activé.

Remarque

Il est possible que ces témoins ne s'allument pas selon le réglage du modèle d'enceinte.

14 DSD Native S'allume lorsque la fonction DSD natif est activée. 15 IN-CEILING S'allume lorsque le mode d'enceintes au plafond est activé. 16 NETWORK S'allume lorsque l'ampli-tuner est connecté à un réseau LAN sans fil ou câblé. 17 UPDATE S'allume lorsqu'un nouveau logiciel peut être téléchargé. 18 Témoin d'entrée S'allume pour indiquer les signaux d'entrée actuels vers l'ampli-tuner.

HDMI

Des signaux numériques sont reçus par la prise HDMI IN sélectionnée.

EARC (ARC)

« eARC » s'allume lorsque des signaux eARC sont reçus par la prise HDMI OUT A (TV) et « ARC » pour les signaux ARC.

COAX

Des signaux numériques sont reçus par la prise COAXIAL IN SA-CD/CD.

OPT

Des signaux numériques sont reçus par la prise OPTICAL IN TV.

Panneau arrière

1 Prise COAXIAL IN SA-CD/CD 2 Antenne LAN sans fil 3 Prises HDMI IN/OUT 4 Port LAN 5 Bornes SPEAKERS 6 Prise S-CENTER OUT (page 30) 7 Prises SUBWOOFER OUT 8 Prises ZONE 3 OUT 9 Prises AUDIO IN 10 Prises VIDEO IN/MONITOR OUT

  • Vous pouvez commander l'ampli-tuner à distance en branchant un répéteur IR (non fourni) sur la prise IR REMOTE IN.
  • Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture d'appareils tels qu'un lecteur CD raccordé sur l'ampli-tuner en raccordant un émulateur de télécommande IR (non fourni) à la prise IR REMOTE OUT. 12 Borne FM ANTENNA 13 Prise OPTICAL IN TV

Les signaux vidéo numériques reçus par les prises HDMI IN de cet ampli-tuner sont émis par les prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/ZONE 2 uniquement. Les entrées de signaux vidéo analogiques des prises VIDEO IN sont reproduites uniquement à partir de la prise MONITOR OUT. Utilisez l'illustration suivante comme référence lorsque vous raccordez l'ampli-tuner, un périphérique AV et un téléviseur.

SONY STRAN1000 - OPT - 1

flowchart
graph TD
    A["OUTPUT<br>HDMI"] --> B["Prise HDMI OUT Une des"]
    B --> C["HDMI HDG 23<br>IN"]
    C --> D["HDMI OUT A (TV)<br>ou<br>HDMI OUT B/ZONE 2"]
    D --> E["INPUT<br>HDMI"]
    E --> F["Prise HDMI IN"]
    G["Périphérique audiovisuel L'ampli-tuner Téléviseur"] --> H["OPD"]
    H --> I["OPD"]
    I --> J["OPD"]
    J --> K["OPD"]
    K --> L["OPD"]
    L --> M["Prise VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT Prise VIDEO IN"]
    M --> N["INPUT<br>VIDEO"]
    N --> O["Prise VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT Prise VIDEO IN"]

Remarque

Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT, le menu d'accueil de cet ampli-tuner ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Pour utiliser cet ampli-tuner à l'aide du menu sur l'écran du téléviseur, raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/ZONE 2.

Télécommande

ZONE 3 ZONE 2 MAIN ZONE 3 ZONE 2 MAIN GAME MEDIA BOX BD/DVD SAT/CATV VIDEO AUX TV SA-CD/CD OTHERS 2CH/MULTI MOVIE MUSIC 360SSM DISPLAY AMP MENU BACK OPTIONS HOME BLUETOOTH TX/RX + - PURE DIRECT CUSTOM1 PRESET- PRESET+ HDMI OUT SETTINGS TEST AUTO CAL. 1 2 3 4 5

Permet d'allumer l'ampli-tuner dans la zone principale, la Zone 2 ou la Zone 3 ou de le régler en mode veille.

Permet de sélectionner l'emplacement à commander.

Pour plus de détails, voir « Touches pouvant être utilisées pour chaque zone » (page 14).

2 Touches d'entrée

Sélectionne l'entrée raccordée à l'appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches d'entrée, l'ampli-tuner s'allume.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche OTHERS pour sélectionner une source de lecture autre que celle ci-dessus.

3 2CH/MULTI, MOVIE ^1), MUSIC ^1)

Sélectionne un champ sonore.

360SSM

Active ou désactive la fonction 360 Spatial Sound Mapping (page 47).

4 DISPLAY

Affiche les informations sur l'écran du téléviseur.

AMP MENU

Affiche le menu sur le panneau d'affichage pour commander l'ampli-tuner.

BACK

Permet de revenir au menu précédent, ou de quitter un menu ou le guide à l'écran affiché sur l'écran du téléviseur.

Options

Affiche les menus d'options. (Le menu ne s'affiche pas pour l'entrée du téléviseur.)

(entrer), / ↗/ ↓ ← →

Appuyez sur ↑, ↓, ← pour sélectionner les options de menu. Puis, appuyez sur ⊕ pour valider la sélection.

HOME

Affiche le menu d'accueil sur l'écran du téléviseur.

5 Bluetooth tx/rx

Commute le [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] ou [Récepteur].

En mode [Émetteur], l'ampli-tuner envoie l'audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH.

En mode [Récepteur], l'ampli-tuner reçoit et reproduit l'audio à partir du lecteur.

(neutralisation du son)

Coupe le son momentanément. Appuyez à nouveau sur la touche pour restaurer le son.

PURE DIRECT

Active ou désactive la fonction Pure Direct.

CUSTOM1

Permet d'enregistrer et de rappeler divers réglages pour l'ampli-tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage.

(Volume ² )A-

Règle le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.

I◀◀/▶▶▶ (précédent/suivant),

Sélectionne les stations ou les canaux préréglés. Maintenez la pression pour rechercher automatiquement des stations.

HDMI OUT

Commute la sortie pour deux téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/ZONE 2. Lorsque [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Principale] dans le menu [Réglages HDMI], la sortie commute entre « HDMI A », « HDMI B », « HDMI A+B » et « HDMI OFF » chaque fois que la touche est enfoncée. Sélectionnez « HDMI OFF » pour désactiver la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/ZONE 2. Lorsque [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Zone2], la sortie commute entre « HDMI A » et « HDMI OFF » chaque fois que la touche est enfoncée.

Settings

Affiche le menu [Configuration] sur l'écran du téléviseur.

TEST

Affiche l'écran de sélection [Test de tonalité] sur l'écran du téléviseur.

AUTO CAL.

Appuyez sur cette touche pour procéder à l'Auto Calibration.

1) Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon l'entrée ou le modèle d'enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio. 2) Les touches ▶II et △+ présentent des points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme référence lorsque vous actionnez l'ampli-tuner.

Remarque

  • L'explication ci-dessus est fournie à titre d'exemple.
  • Selon le modèle d'appareil raccordé, il est possible que certaines des fonctions expliquées dans cette section ne soient pas opérationnelles avec la télécommande fournie.

Touches pouvant être utilisées pour chaque zone

Touches Zone cible de fonctionnementde la télécommande
MAIN ZONE2 ZONE 3
Touche ⏻ (alimentation)ZONE 3, ZONE 2, MAIN● ● ●
ZONE 3, ZONE 2, MAIN● ● ●
Touches de sélection d'entréeGAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV,VIDEO, AUX, TV, SA-CA/CD, OTHERS● ● ●
Touches de champ sonore2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC— —
360SSM— —
DISPLAY
AMP MENU— —
+/← →, ←(entrer)● ●* ●*
BACK● ●* ●*
HOME● ●* ●*
OPTIONS
BLUETOOTH TX/RX— —
※ (neutralisation du son) ●
△ (volume) +/- ●
PURE DIRECT— —
CUSTOM1— —
▶II lecture/pause ●— —
◀◀ PRESET -,▶◀ PRESET +
HDMI OUT— —
SETTINGS— —
TEST— —
AUTO CAL.— —

● : utilisable — : non utilisable * Vous pouvez commander le menu sur l'écran du téléviseur dans la zone principale.

Installation des enceintes

Vous pouvez raccorder jusqu'à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d'enceintes de votre choix.

Exemple d'installation des enceintes

Parce que le caisson de graves (SW) n'émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.

Abréviations utilisées dans les illustrationsNom de l'enceinte Fonctions
FL Enceinte avant gaucheReproduit les sons des canaux gauche/droit avant.
FR Enceinte avant droite
CNT Enceinte centrale Reproduit les sons vocaux du canal central.
SLEnceinte surround gaucheReproduit les sons des canaux surround gauche/droit.
SR Enceinte surround droite
SBLEnceinte surround arrière gaucheReproduit les sons des canaux surround arrière gauche/ droit.
SBREnceinte surround arrière droite
SW Caisson de gravesReproduit les sons du canal LFE (effet basse fréquence) et renforce les parties graves des autres canaux.
TMLEnceinte supérieure gauche intermédiaireReproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires.
TMREnceinte supérieure droite intermédiaire
FDLEnceinte gauche avant dotée de Dolby AtmosReproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réfléchit ces sons sur le plafond. Permet de lire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu'il soit nécessaire d'installer des enceintes de plafond.
FDREnceinte droite avant dotée de Dolby Atmos
SDLEnceinte gauche surround dotée de Dolby AtmosReproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réfléchit ces sons sur le plafond. Permet de lire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu'il soit nécessaire d'installer des enceintes de plafond.
SDREnceinte droite surround dotée de Dolby Atmos
FHLEnceinte haute avant gaucheReproduit les effets sonores verticaux des canaux avant gauche/droit de hauteur.
FHREnceinte haute avant droite

Remarque

  • Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms.
  • Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
  • Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles d'enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.
  • Lorsque vous raccordez un caisson de graves avec une fonction de veille automatique, désactivez la fonction lorsque vous regardez des films. Si la fonction de veille automatique est activée, elle active automatiquement le mode veille selon le niveau de signal d'entrée vers le caisson de graves, et le son risque de ne pas être reproduit.
  • Si vous disposez de deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.

Comment raccorder des câbles d'enceintes

Veillez à raccorder correctement les câbles d'enceintes aux bornes de l'enceinte et de cet ampli-tuner.

De même, veillez à serrer étroitement les torons tressés des enceintes et à les insérer de manière sécurisée dans les bornes des enceintes.

SONY STRAN1000 - Comment raccorder des câbles d'enceintes - 1

  • Veillez à ne pas retirer trop de gaine aux câbles d'enceintes, afin d'éviter que les fils des câbles d'enceintes se touchent.
  • Raccordez correctement les câbles d'enceintes aux mêmes polarités (+/-) sur l'ampli-tuner et les enceintes.

SONY STRAN1000 - Comment raccorder des câbles d'enceintes - 2

- Un raccordement incorrect peut entraîner une détérioration irrémédiable de l'ampli-tuner.

Configuration des enceintes et réglages du modèle d'enceinte

Cet ampli-tuner vous permet d'effectuer un raccordement à un système offrant jusqu'à 7.1 canaux.

Le tableau ci-dessous illustre des exemples de configurations d'enceintes et de réglages du modèle d'enceinte. Pour en savoir plus sur les connexions, voir page 19 à 24.

Configuration des enceintes dans chaque zone[Assign. enceinte d'ambio arr.]*Réglage [Disposition d'enceintes]Pour la connexion, voir page
Zone principale Zone 3
5.1 canaux Non utilisé — [5.1] 19
7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrièreNon utilisé — [7.1] 20
5.1.2 canaux à l'aide des enceintes supérieures intermédiairesNon utilisé — [5.1.2 (TM)] 21
5.1.2 canaux à l'aide des enceintes dotées de Dolby AtmosNon utilisé — [5.1.2 (FD)] 22
5.1 canaux à l'aide des enceintes de la Zone 32 canaux [Zone3] [5.1] 23
5.1 canaux avec connexion de bi-amplificateurNon utilisé [BI-AMP] [5.1] 24

* Vous pouvez seulement régler [Assign. enceinte d'ambio arr.] si le modèle d'enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d'enceinte surround arrière et de hauteur.

Astuce

  • Cet ampli-tuner vous permet de raccorder des enceintes Sony arrière sans fil et un caisson de graves Sony (page 26).
  • Lorsque votre téléviseur Sony est doté d'une prise S-CENTER SPEAKER IN, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l'ampli-tuner à partir de l'enceinte du téléviseur (page 30).
  • En réglant [Reposit. Enc./AmbioArr. Fant.] sur [Type A] ou [Type B] dans le menu Réglages audio, vous pouvez profiter d'un effet surround équivalent à jusqu'à 7.1.2 canaux en termes d'audition. Lorsque vous réglez [Reposit. Enc./AmbioArr. Fant.], exécutez au préalable l'Auto Calibration (page 42).

Système d'enceintes à 5.1 canaux

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes à 5.1 canaux - 1

flowchart
graph TD
    SW["SW"] --> FL["FL"]
    FL --> CNT["CNT"]
    CNT --> FR["FR"]
    SL["SL"] --> CNT
    SR["SR"] --> CNT
    CNT --> ①[①]
    CNT --> ②[②]
    ① --> ②
    ② --> ①

① ② 100° - 120°

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes à 5.1 canaux - 2

flowchart
graph TD
    A["Caisson de graves"] --> B["SW"]
    B --> C["Audio INPUT"]
    C --> D["A"]
    D --> E["SURWOOFER OUT"]
    E --> F["SUBWOOFER OUT"]
    F --> G["SR"]
    G --> H["+"]
    H --> I["ENCEINTES surround"]
    I --> J["SL"]
    J --> K["+"]
    K --> L["Enceinte centrale"]
    L --> M["CNT"]
    M --> N["FR"]
    N --> O["+"]
    O --> P["ENCEINTES avant"]
    P --> Q["FL"]
    Q --> R["FR"]
    R --> S["+"]
    S --> T["ENCEINTES 6-16Ω CENTER"]
    T --> U["R"]
    U --> V["L"]
    V --> W["SPEAKS IN SOUND"]
    W --> X["5.1ch"]
    X --> Y["ENCEINTES surround"]
    Y --> Z["B"]
    Z --> AA["SL"]
    AA --> AB["+"]
    AB --> AC["ENCEinte centrale"]

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni)

Système d'enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière - 1

flowchart
graph TD
    A["SL"] --> B["SBL"]
    B --> C["SBR"]
    C --> D["FR"]
    D --> E["CNT"]
    E --> F["FL"]
    F --> G["SW"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    note right of A: Même angle
    note left of A: 30°
    note right of C: 100°–120°

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière - 2

flowchart
graph TD
    A["Caisson de graves"] -->|A| B["SUBWOOFER OUT"]
    B --> C["SBR"]
    C --> D["Enceintes surround arrière"]
    D --> E["SBL"]
    E --> F["FR"]
    F --> G["Enceintes avant"]
    G --> H["FL"]
    I["ENCEINTES surround"] --> J["SR"]
    K["ENCEINTES CENTRALE"] --> L["SL"]
    M["ENCEINTES 6-16Ω"] --> N["FRONT A"]
    O["ENCEINTES 5.1ch"] --> P["FR"]
    Q["ENCEINTES 3-1UT"] --> R["SL"]
    S["ENCEINTES 7.1c"] --> T["FRONT B/AMP/ZONE 3.2ch"]
    U["ENCEINTES 5.1ch"] --> V["FRONT A"]
    W["ENCEINTES 3-1UT"] --> X["SL"]
    Y["ENCEINTES 7.1c"] --> Z["FRONT B/AMP/ZONE 3.2ch"]

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni)

Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires - 1

flowchart
graph TD
    TML --> FL
    TMR --> FR
    FL --> SW
    SW --> 2
    2 --> 1
    1 --> SL
    1 --> CNT
    1 --> SR
    CNT --> 2
    2 --> 1
    1 --> 2
    2 --> 1

① 30^

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires - 2

flowchart
graph TD
    A["TML/TMR"] --> B["FL/FR"]
    A --> C["SL/SR"]
    D["Person sitting on console"] -->|③| A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

③ à

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires - 3

flowchart
graph TD
    A["Caisson de graves"] --> B["SW"]
    B --> C["AUDIO INPUT"]
    C --> D["TMR"]
    D --> E["5.1ch"]
    E --> F["FR"]
    F --> G["FL"]
    H["Subwoofer OUT"] --> I["SW"]
    J["Enceintes surround"] --> K["SR"]
    K --> L["SL"]
    L --> M["CNT"]
    N["Enceinte centrale"] --> O["SL"]
    O --> P["B"]
    P --> Q["SPEAKET"]
    Q --> R["R"]
    R --> S["SURROUND BACK/HEIGHT"]
    S --> T["R"]
    T --> U["L"]
    U --> V["SURROUND"]
    V --> W["L"]
    W --> X["SURROUND"]
    X --> Y["R"]
    Y --> Z["SURROUND"]
    Z --> AA["R"]
    AA --> AB["L"]
    AB --> AC["SURROUND"]
    AC --> AD["L"]
    AD --> AE["SURROUND"]
    AE --> AF["R"]
    AF --> AG["L"]
    AG --> AH["SURROUND"]
    AH --> AI["L"]
    AI --> AJ["SURROUND"]
    AJ --> AK["R"]
    AK --> AL["L"]
    AL --> AM["SURROUND"]
    AM --> AN["L"]
    AN --> AO["SURROUND"]
    AO --> AP["L"]
    AP --> AQ["SURROUND"]
    AQ --> AR["L"]
    AR --> AS["SURROUND"]
    AS --> AT["L"]
    AT --> AU["SURROUND"]
    AU --> AV["L"]

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni)

* Une fois le raccordement établi, réglez [Disposition d'enceintes] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [5.1.2 (TM)].

Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes dotées de Dolby Atmos

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes dotées de Dolby Atmos - 1

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni) * Une fois le raccordement établi, réglez [Disposition d'enceintes] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [5.1.2 (FD)].

Système d'enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes de la Zone 3

Zone principale

flowchart
graph TD
    A["SL"] --> B["Central Device"]
    C["SR"] --> B
    D["FR"] --> B
    E["CNT"] --> B
    F["SW"] --> B
    G["FL"] --> B
    H["①"] --> B
    I["②"] --> B

Zone 3

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni)

* Pour des informations détaillées sur l'utilisation des enceintes de la Zone 3, reportez-vous à « Utilisation des fonctions de zones multiples » (page 45).

Système d'enceintes 5.1 canaux avec une connexion de bi-amplificateur

Lorsque les enceintes avant sont des enceintes en bicâblage connectées par des bornes distinctes pour les sons haute fréquence (enceinte d'aigus) et pour les sons basse fréquence (caisson de graves), vous pouvez établir une connexion de bi-amplificateur. Raccordez chacune des paires de bornes pour l'enceinte d'aigus et le caisson de graves aux bornes SPEAKERS FRONT A et aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de cet ampli-tuner. Vous pouvez profiter d'une lecture de qualité sonore supérieure si vous utilisez l'enceinte d'aigus et le caisson de graves à l'aide d'amplificateurs distincts.

SONY STRAN1000 - Système d'enceintes 5.1 canaux avec une connexion de bi-amplificateur - 1

A Câble audio monophonique (non fourni) B Câble d'enceinte (non fourni)

Assurez-vous que les raccords métalliques Hi/Lo fixés sur les enceintes ont été retirés de celles-ci pour éviter tout dysfonctionnement de l'ampli-tuner.

Une fois le raccordement établi, réglez [Assign. enceinte d'ambio arr.] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [BI-AMP].

Remarque

Vous pouvez seulement régler [Assign. enceinte d'ambio arr.] si le modèle d'enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d'enceintes surround arrière et de hauteur/de plafond (page 18).

Raccordement à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil

L'ampli-tuner peut être raccordé à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil (non fournis).

Lorsque vous raccordez l'enceinte arrière/le caisson de graves sans fil à l'ampli-tuner pour la première fois, procédez comme il est indiqué ci-dessous.

Une fois raccordée, l'enceinte arrière/le caisson de graves Sony sans fil sera automatiquement connecté à l'ampli-tuner lors de la prochaine mise sous tension.

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Le témoin d'alimentation de l'enceinte (non fournie) clignote deux fois à plusieurs reprises en vert.

4 Sélectionnez [démarrer].

La connexion manuelle commence. Le processus de connexion apparaît sur l'écran du téléviseur. Pour annuler la connexion manuelle, sélectionnez [Annuler].

6 Appuyez sur (entrer).

La connexion manuelle est établie et le témoin d'alimentation de l'enceinte (non fournie) s'allume en vert.

7 Suivez les instructions à l'écran pour exécuter l'Auto Calibration.

Lorsque les réglages de connexion des enceintes sans fil sont terminés, un écran vous guidant vers [Auto Calibration] s'affiche.

Lorsque vous raccordez une enceinte arrière sans fil, sélectionnez [Surround Speaker] ou [Surround Back Speaker] sur l'écran [Assignation d'enceinte sans fil] dans Auto Calibration pour attribuer la position de l'enceinte.

Astuce

  • Pour connaître les modèles d'enceinte arrière/de caisson de graves sans fil compatibles avec l'ampli-tuner, visitez le site Web de Sony.
  • Si vous raccordez deux caissons de graves sans fil, utilisez le même modèle.
  • Pour en savoir plus sur l'enceinte arrière/le caisson de graves sans fil, consultez le mode d'emploi fourni avec chaque enceinte.

Si la transmission sans fil est instable

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un réseau LAN sans fil, il se peut que les signaux sans fil deviennent instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage suivant.

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.

  • [Marche] : sélectionnez normalement ce réglage. L'ampli-tuner sélectionne automatiquement le meilleur canal pour la transmission. Un mode plus puissant pour les interférences sans fil.
  • [Non] : l'ampli-tuner sélectionne un canal dans la gamme de fréquences limitée pour éviter les interférences sans fil externes. En cas de perte du son avec [Marche] sélectionné, vous pouvez améliorer la situation en sélectionnant [Non].

Remarque

Si vous changez le réglage [Canal RF] de [Non] à [Marche], une minute peut être nécessaire pour la reconnexion.

Raccordement d'un téléviseur

Raccordez un téléviseur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT.

Le menu s'affiche sur l'écran du téléviseur seulement lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Sony vous conseille d'utiliser la prise HDMI OUT pour connecter le téléviseur, car, dans de nombreux cas, vous devrez effectuer les réglages de cet ampli-tuner à l'aide du menu.

Remarques sur la connexion

  • Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
  • Selon l'état de la connexion entre le téléviseur et l'antenne, il est possible que l'image du téléviseur soit déformée. Le cas échéant, éloignez l'antenne de l'ampli-tuner.
  • Lors du raccordement d'un câble optique numérique, insérez les fiches tout droit jusqu'à ce qu'elles se mettent en place avec un déclic.
  • Ne courbez et n'attachez pas les câbles numériques optiques.
  • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
  • Lors du raccordement d'un téléviseur à l'ampli-tuner via les prises AUDIO IN TV (L/R), réglez le niveau de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si vous pouvez commuter entre « Fixed » et « Variable ».
  • Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/ZONE 2, veillez à régler [HDMI OUT B Mode] sur [Principale] dans le menu [Réglages HDMI]. Appuyez à plusieurs reprises sur HDMI OUT sur la télécommande pour sélectionner « HDMI B » ou « HDMI A+B ». Le menu d'accueil ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur si [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Zone2].
  • Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC, activez la fonction eARC ou ARC et raccordez la prise d'entrée HDMI compatible eARC/ARC de votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l'ampli-tuner (page 29).

Câbles HDMI

  • Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18 Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu'à 48 Gbits/s.
  • Sélectionnez un format de signal HDMI adapté à la gamme de signaux vidéo des téléviseurs ou périphériques AV à raccorder avec le câble HDMI dans le menu sur l'ampli-tuner. Pour des informations détaillées sur le réglage du format de signal HDMI, consultez le Guide d'aide.
  • Nous déconseillons d'utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l'image soit perdu. Raccordez des câbles audio distincts ou des câbles de connexion numériques, puis réaffectez les prises d'entrée si le son n'est pas correctement reproduit.

Raccordement d'un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC via une connexion HDMI

Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l'ampli-tuner.

Avec une seule connexion de câble HDMI, vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l'ampli-tuner bien que ce dernier envoie les signaux audio et vidéo vers le téléviseur.

SONY STRAN1000 - Raccordement d'un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC via une connexion HDMI - 1

flowchart
graph TD
    A["TV"] --> B["INPUT HDMI (eARC/ARC)"]
    B --> C["HDI"]
    C --> D["Output"]
    D --> E["HDMI HDI 23"]
    E --> F["Output"]

A Câble HDMI (non fourni)

Remarque

  • Pour utiliser votre téléviseur avec cette connexion, vous devez activer la fonction eARC ou ARC. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Configuration] – [Réglages HDMI] – [Audio Return Channel] – [eARC] ou [ARC].
  • Vous devez également effectuer le réglage sur le menu du téléviseur. Activez la fonction eARC ou ARC.

Astuce

Si la prise HDMI du téléviseur (libellée « eARC » ou « ARC ») est déjà raccordée à un autre appareil, débranchez l'appareil et raccordez l'ampli-tuner.

Lorsque votre téléviseur est pourvu d'une prise S-CENTER SPEAKER IN

Lorsque l'ampli-tuner est raccordé à la prise S-CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l'ampli-tuner à partir des enceintes du téléviseur. En utilisant cette connexion, le son du téléviseur comme les dialogues peut avoir l'air de sortir de l'écran du téléviseur. (Fonction Synchronisation centrale acoustique)

Pour utiliser cette fonction, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l'ampli-tuner. Réglez également [ - Mode d'enceinte centrale du téléviseur] sur [Utiliser TV comme centre] dans Auto Calibration.

SONY STRAN1000 - Lorsque votre téléviseur est pourvu d'une prise S-CENTER SPEAKER IN - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio Input"] --> B["Audio System"]
    B --> C["L-CENTER OUT"]
    C --> D["S-CENTER SPEAKER IN"]
    D --> E["Computer Monitor"]

A Câble audio stéréo mini-fiche tripolaire (non fourni)

Remarque

- Lorsque [Champ sonore] est réglé sur [Stéréo 2 canaux], le son n'est pas reproduit via l'enceinte du téléviseur.

- Selon la source de son, il est possible que le son ne soit pas reproduit par l'enceinte du téléviseur.

- Lorsqu'un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], ou qu'un casque est branché, le son n'est pas reproduit via l'enceinte du téléviseur.

Astuce

- Certains téléviseurs Sony sont pourvus d'une prise S-CENTER SPEAKER IN. Pour des informations détaillées, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.

- Si vous raccordez votre téléviseur à la prise S-CENTER OUT de l'ampli-tuner, appuyez sur HOME, sélectionnez [Configuration] – [Réglages d'enceinte] – [Paramètres de centrage TV/Écran] – [Mode d'enceinte centrale du téléviseur], puis réglez sur [Marche].

Raccordement d'un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC via une connexion HDMI

Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l'ampli-tuner.

Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un téléviseur à l'aide du câble HDMI Ⓗ, l'ampli-tuner peut reproduire les signaux audio et vidéo sur le téléviseur. Vous remarquerez toutefois qu'il est également nécessaire de raccorder le câble optique numérique Ⓐ ou le câble audio Ⓑ au téléviseur pour reproduire le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

SONY STRAN1000 - Raccordement d'un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC via une connexion HDMI - 1

flowchart
graph TD
    TV["TV"] --> SignauxAudio["Signaux audio"]
    SignauxAudio --> DigitalOptical["OUTPUT DIGITAL OPTICAL"]
    SignauxAudio --> AudioR["L AUDIO R"]
    SignauxAudio --> AudioL["L"]
    SignauxAudio --> AudioHDMI["HDMI"]
    DigitalOptical --> AudioR
    AudioR --> AudioL
    AudioL --> AudioHDMI
    AudioHDMI --> HDMI["HD/23 HDMI"]
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    AudioHDMI --> HDMI
    SignalAudio["Signal audio/vidéo"] --> DigitalOptical
    SignalAudio --> AudioR
    SignalAudio --> AudioL
    SignalAudio --> AudioHDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalAudio --> HDMI
    SignalA["Input"] --> AudioR
    SignalA --> AudioL
    SignalA --> AudioHDMI
    SignalA --> HDMI
    SignalB["Input"] --> AudioR
    SignalB --> AudioL
    SignalB --> AudioHDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalB --> HDMI
    SignalC["Input"] --> AudioR
    SignalC --> AudioL
    SignalC --> AudioHDMI
    SignalC --> HDMI
    SignalC --> HDMI
    SignalC --> HDMI
    SignalC --> HDMI
    SignalC --> HDMI
    SignalC --> HDMI

A Câble audio numérique optique (non fourni) B Câble audio (non fourni) © Câble HDMI (non fourni)

Raccordement d'un téléviseur sans prise HDMI

Raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR OUT de l'ampli-tuner.

Vous devez raccorder le câble audio numérique optique Ⓐ ou le câble audio Ⓑ au téléviseur, en plus de la connexion du câble vidéo Ⓔ.

SONY STRAN1000 - Raccordement d'un téléviseur sans prise HDMI - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Device"] --> B["Video Interface"]
    B --> C["Audio Interface"]
    C --> D["Output Audio Interface"]
    D --> E["TV Display"]
    C --> F["Signal Audio Interface"]
    F --> G["Output Digital Optical Interface"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#cff,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333

A Câble vidéo (non fourni) B Câble audio (non fourni) C Câble audio numérique optique (non fourni)

Remarque

  • Lorsque vous avez raccordé l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide de la méthode ci-dessus, la vidéo du périphérique raccordé aux prises VIDEO IN s'affiche sur le téléviseur.
  • Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide de la méthode ci-dessus, le menu ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Pour exécuter les opérations à l'aide du menu, vous devez connecter le téléviseur via une connexion HDMI.

Raccordement d'appareils dotés de prises HDMI

Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur. Les illustrations suivantes sont des exemples de connexion d'appareils. Effectuez le raccordement à la prise HDMI compatible avec le signal vidéo de votre appareil.

SONY STRAN1000 - Raccordement d'appareils dotés de prises HDMI - 1

flowchart
graph TD
    A["Vers la prise SA-CD/CD (for AUDIO)"] --> B["Signaux audio/vidéo"]
    B --> C["Lecteur CD super audio ou lecteur CD"]
    A --> D["Signaux audio/vidéo"]
    D --> E["Lecteur DVD"]
    A --> F["Vers la prise VIDEO"]
    F --> G["Signaux audio/vidéo"]
    G --> H["Décdeur câble ou décodeur satellite"]
    A --> I["Vers la prise SAT/CATV"]
    I --> J["Signaux audio/vidéo"]
    J --> K["Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD"]
    A --> L["Vers la prise BD/DVD"]
    L --> M["Signaux audio/vidéo"]
    M --> N["Console de jeux telle qu'une PlayStation 5"]
    A --> O["Vers la prise GAME (for AUDIO)"]
    O --> P["Signaux audio/vidéo"]
    P --> Q["Lecteur multimédia en réseau"]
    A --> R["Vers la prise MEDIA BOX"]
    R --> S["Signaux audio/vidéo"]

A Câble HDMI (non fourni)

Signaux vidéo pris en charge par les prises HDMI

Cette connexion est un exemple. Effectuez le raccordement aux prises HDMI qui prennent en charge les signaux vidéo de votre appareil.

Prise HDMI IN Appareils à connecter
SA-CD/CD (for AUDIO)*Connectez un appareil qui prend en charge les signaux vidéo jusqu'à 4K/60p.
VIDEO*
SAT/CATV
BD/DVD
MEDIA BOXConnectez un appareil qui prend en charge les signaux vidéo de 8K ou jusqu'à 4K/120p.
GAME (for AUDIO)

* Lorsque vous raccordez votre ordinateur à cette prise, les signaux vidéo pris en charge sont limités à un maximum de 4K/30p. Même dans ce cas, vous pouvez profiter du contenu vidéo 4K/60p en raccordant votre ordinateur à la prise SAT/CATV, BD/DVD, MEDIA BOX ou GAME (for AUDIO).

Remarque

Pour les signaux vidéo pouvant être lus dans la Zone 2, voir « Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la Zone 2 et la Zone 3 » (page 46).

Astuce

  • La qualité de l'image dépend du type de la prise de connexion. Nous vous recommandons de raccorder vos appareils via une connexion HDMI s'ils disposent de prises HDMI.
  • Si vous voulez regarder des vidéos 8K ou 4K/120p depuis votre appareil alors que la prise d'entrée HDMI compatible eARC/ARC de votre téléviseur est incompatible avec l'entrée vidéo 8K ou 4K/120p, consultez le Guide d'aide pour la procédure de connexion.

Connexions d'appareils à l'aide d'autres prises que les prises HDMI

Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STRAN1000 - Connexions d'appareils à l'aide d'autres prises que les prises HDMI - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Signal
        direction TB
        A1["Signaux audio"] -->|A| B1["Coaxial"]
        A2["Signaux audio"] -->|B| B2["Video"]
        A3["Signaux audio"] -->|C| B3["Digital Audio"]
        A4["Signaux audio"] -->|D| B4["Output"]
    end

    subgraph Audio
        direction TB
        A5["COAXIAL"] -->|A| B5["Video"]
        A6["COAXIAL"] -->|B| B6["Audio"]
        A7["COAXIAL"] -->|C| B7["Signal"]
        A8["COAXIAL"] -->|D| B8["Output"]
    end

    subgraph Display
        direction TB
        A9["Signaux audio"] -->|A| B9["Video"]
        A10["Signaux audio"] -->|B| B10["Audio"]
        A11["Signaux audio"] -->|C| B11["Signal"]
        A12["Signaux audio"] -->|D| B12["Output"]
    end

    subgraph Audio
        direction TB
        A13["Signaux audio"] -->|A| B13["Video"]
        A14["Signaux audio"] -->|B| B14["Audio"]
        A15["Signaux audio"] -->|C| B15["Signal"]
        A16["Signaux audio"] -->|D| B16["Output"]
    end

    subgraph Display
        direction TB
        A17["Signaux audio"] -->|A| B17["Video"]
        A18["Signaux audio"] -->|B| B18["Audio"]
        A19["Signaux audio"] -->|C| B19["Signal"]
        A20["Signaux audio"] -->|D| B20["Output"]
    end

    Dashed lines indicate signal paths from Signal to Display

    note right of Dashed: Décodeur câble ou décodeur satellite

    note right of Magnétoscope, enregistreur DVD, caméscope, jeu vidéo
    note right of Signaux audio

    %% Legend
    Note 1: Signal
    Note 2: Audio
    Note 3: Display
    Note 4: Display
    Note 5: Signal
    Note 6: Audio
    Note 7: Display
    Note 8: Display
    Note 9: Signal
    Note 10: Audio
    Note 11: Display
    Note 12: Display
    Note 13: Signal
    Note 14: Audio
    Note 15: Display
    Note 16: Display
    Note 17: Signal
    Note 18: Audio
    Note 19: Display
    Note 20: Signal

Lecteur CD super audio, lecteur CD, platine disque*

A Câble audio (non fourni) B Câble vidéo (non fourni) © Câble numérique coaxial (non fourni)

* Pour raccorder une platine disque qui ne possède qu'une prise de sortie PHONO, vous devez raccorder un égaliseur phono (non fourni) entre la platine disque et cet ampli-tuner.

Remarque

Pour écouter le son depuis un appareil raccordé à l'une des prises AUDIO IN, ne connectez aucun appareil à la prise COAXIAL IN SA-CD/CD, à la prise OPTICAL IN TV ou à une prise HDMI IN portant le même nom d'appareil (comme SAT/CATV, TV ou SA-CD/CD (for AUDIO)).

Astuce

  • Vous pouvez connecter des appareils différents que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN (SAT/CATV, AUX et SA-CD/CD).
  • Vous pouvez renommer chaque entrée dont le nom apparaît sur le panneau d'affichage de l'ampli-tuner. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d'aide.

Raccordement d'un autre amplificateur ou téléviseur dans la Zone 2

Les signaux vidéo/audio de l'entrée HDMI sont reproduits dans la Zone 2 via la prise HDMI OUT B/ZONE 2 de l'ampli-tuner.

Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Lors du raccordement au téléviseur uniquement dans la Zone 2

Zone principale Zone 2

Connexion recommandée ---- Connexion alternative A Câble HDMI (non fourni)

Lors du raccordement à un amplificateur/ampli-tuner dans la zone 2

Zone principale Zone 2

Connexion recommandée ---- Connexion alternative A Câble HDMI (non fourni)

Remarque

  • Pour utiliser cette connexion, réglez [HDMI OUT B Mode] dans le menu [Réglages HDMI] sur [Zone2].
  • Vous ne pouvez lire l'entrée que depuis les prises HDMI IN dans la Zone 2. Lorsque [SOURCE] est sélectionné, la vidéo et le son reçus par la prise HDMI IN sélectionnée dans la zone principale sont lus.
  • Vous ne pouvez sélectionner qu'une entrée parmi les prises HDMI IN dans la Zone 2. Étant donné que les signaux audio sont reproduits tels quels depuis la prise HDMI OUT B/ZONE 2, vous ne pouvez pas régler le niveau du volume sur l'ampli-tuner. Réglez le volume sur l'appareil connecté à la prise HDMI OUT B/ZONE 2.

Raccordement d'un autre amplificateur dans la Zone 3

Vous pouvez écouter le son d'un appareil connecté à l'ampli-tuner dans une zone différente de la zone principale. Par exemple, vous pouvez regarder un DVD dans la zone principale et écouter un CD dans la Zone 3.

Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Zone principale Zone 3

  • Pour profiter de [USB], [Home Network], [Bluetooth Audio], [Chromecast intégré], [Spotify] ou [AirPlay] dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE] pour l'entrée de la Zone 3, puis changez l'entrée de la zone principale.
  • Vous pouvez sélectionner une entrée parmi quatre entrées externes (SAT/CATV, AUX, TV ou SA-CD/CD), radio FM et [SOURCE] dans la Zone 3. Lorsqu'une des entrées externes est sélectionnée, le son de l'appareil raccordé à la prise AUDIO IN est lu. Pour lire d'autres entrées, telles que Bluetooth Audio, ou l'entrée numérique externe depuis la prise OPTICAL IN TV, la prise COAXIAL IN SA-CD/CD ou les prises HDMI IN, sélectionnez l'entrée cible pour la zone principale, puis sélectionnez [SOURCE] pour la Zone 3.
  • Si vous réglez [DSD natif] dans [Réglages audio] sur [Marche], aucun signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n'est reproduit sur les enceintes de la Zone 3.

Connexion de l'antenne

Raccordez l'antenne fil FM fournie à l'amplituner, comme illustré ci-dessous.

Avant de connecter l'antenne, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

ANTENNA FM Antenne fil FM (fournie)

Remarque

  • Veillez à déployer totalement l'antenne fil FM.
  • Après avoir connecté l'antenne fil FM, laissez-la dans la position la plus horizontale possible.

Connexion à un réseau

Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau local.

Les illustrations suivantes sont des exemples de configuration d'un réseau domestique avec l'ampli-tuner et un serveur.

En cas d'utilisation de la connexion par réseau local câblé

Nous vous recommandons de connecter le serveur au routeur via une connexion câblée. Raccordez l'ampli-tuner au réseau à l'aide d'un câble LAN* (non fourni).

SONY STRAN1000 - En cas d'utilisation de la connexion par réseau local câblé - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["Modem"]
    B --> C["Router"]
    C --> D["Câble LAN (non fourni)"]
    D --> E["Laptop"]
    F["LAN"] --> G["Router"]
    G --> H["Modem"]
    H --> I["Internet"]

Serveur (ordinateur, etc.) * Nous recommandons l'utilisation de câbles de catégorie 7.

En cas d'utilisation de la connexion par réseau local sans fil

SONY STRAN1000 - En cas d'utilisation de la connexion par réseau local sans fil - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["Modem"]
    B --> C["Routeur"]
    C --> D["Server (ordinateur, etc.)"]
    D --> E["Test Tube 1"]
    D --> F["Test Tube 2"]
    E --> G["Output"]
    F --> H["Output"]

Remarque

  • Il est possible que la lecture audio sur un serveur soit occasionnellement interrompue si vous utilisez une connexion sans fil.
  • Lorsque vous utilisez une connexion sans fil, déployez les deux antennes de réseau local sans fil pour obtenir de meilleures performances.

Préparation de l'amplituner

1 Insérez les piles dans la télécommande (page 6). 2 Assemblez le socle pour micro de calibrage (page 6). 3 Placez le socle pour micro à votre position d'écoute et réglez le microphone de calibrage sur le socle pour micro.

Réglez la position du socle pour micro de sorte que le microphone de calibrage soit au même niveau que vos oreilles.

CALIBRATION MIC L R Microphone de calibrage (fourni)

Remarque

  • Insérez à fond la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC. Si le microphone de calibrage n'est pas fermement raccordé, la mesure risque d'être incorrecte.
  • Installez horizontalement le microphone de calibrage de sorte que L (gauche) et R (droite) soient à la même hauteur.

4 Connectez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

Avant de connecter le cordon d'alimentation secteur, veillez à établir les connexions pour les enceintes et les autres appareils.

« HELLO » apparaît sur le panneau d'affichage, puis devient « PLEASEWAIT ».

Vous ne pouvez pas mettre l'ampli-tuner sous tension avant que l'affichage « PLEASEWAIT » disparaisse.

SONY STRAN1000 - Connectez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale. - 1

Configuration de l'amplituner à l'aide d'easy setup

Lorsque vous mettez l'ampli-tuner sous tension pour la première fois ou après son initialisation, l'écran Easy Setup s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Remarque

Il est impossible d'exécuter la procédure Easy Setup à l'aide des indications du panneau d'affichage avant.

1 Mettez le téléviseur sous tension, puis basculez l'entrée du téléviseur sur l'ampli-tuner. 2 Appuyez sur ⏻ (alimentation) pour mettre l'ampli-tuner sous tension.

SONY STRAN1000 - Remarque - 1

Vous pouvez également mettre sous tension l'ampli-tuner à l'aide de ⏻ (alimentation) sur la télécommande.

3 Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner des éléments à l'aide de √ ✕ ✕, et confirmez avec ⏻

Language • English Français (France) Français (Canada) Español Deutsch 日本語 Close

Si l'écran Easy Setup n'apparaît pas ou que vous souhaitez l'afficher manuellement, vous pouvez l'afficher en appuyant sur HOME, puis en sélectionnant [Configuration] – [Régl. facile].

Setup 0. Easy Setup 1. Input Settings 2. Speaker Settings 3. Network Settings 4. HDMI Settings 5. Audio Settings 6. Zone Settings BACK Back

Ce que vous pouvez faire avec Easy Setup

En exécutant Easy Setup, vous pouvez effectuer :

1 : Sélection de la langue 2 : Calibrage automatique

Vérifiez votre système d'enceintes et procédez à l'Auto Calibration conformément à la configuration et à la disposition de votre système d'enceintes.

3 : Réglages Internet

Sélectionnez la méthode de connexion de réseau et configurez les réglages pour raccorder l'ampli-tuner au réseau.

Avant d'exécuter l'auto calibration

  • Déconnectez le casque.
  • Éliminez les obstacles situés entre le microphone de calibrage et les enceintes.
  • Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], annulez le réglage avant de procéder à l'Auto Calibration.
  • Pour effectuer une mesure exacte, veillez à ce que l'environnement soit silencieux.
  • Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre différent de « SPK OFF ». Voir « Sélection des enceintes avant » (page 43).

- Confirmez la configuration du caisson de graves

  • Avant d'utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et augmentez le volume. Réglez le paramètre LEVEL immédiatement avant le point intermédiaire. – Lorsqu'un caisson de graves doté d'une fonction de fréquence de recouvrement est connecté, réglez la valeur au niveau maximum. – Lorsqu'un caisson de graves doté d'une fonction de veille automatique est connecté, réglez-le sur OFF (désactivé).

SONY STRAN1000 - Avant d'exécuter l'auto calibration - 1

Selon les caractéristiques du caisson de graves utilisé, la valeur de distance de configuration peut varier par rapport à la position réelle.

Utilisation d'auto calibration

L'Auto Calibration est exécuté deux fois.

  • 1er calibrage : placez le microphone sur la partie supérieure du socle pour micro (①).
  • 2e calibrage : faites pivoter le microphone de 90 degrés et placez-le sur la partie inférieure du socle pour micro (②).

SONY STRAN1000 - Utilisation d'auto calibration - 1

  • Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les éventuels enfants présents.
  • Si la fonction sourdine a été activée avant l'exécution de l'Auto Calibration, elle s'arrête automatiquement.
  • Il peut être impossible d'effectuer les mesures correctes ou d'exécuter l'Auto Calibration si des enceintes spéciales sont utilisées, par exemple des enceintes dipôles.
  • Si la mesure échoue, procédez selon les indications du message, puis sélectionnez [Réessayer]. Pour des informations détaillées sur le code d'erreur et le message d'avertissement, reportez-vous à « Liste des messages après les mesures d'Auto Calibration » (page 61).

Pour annuler l'auto calibrage

La fonction Auto Calibration est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant le processus de mesure :

  • Appuyez sur ⏻ (alimentation).
  • Appuyez sur les touches d'entrée de la télécommande ou actionnez INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner.
  • Appuyez sur ✉ (neutralisation du son), HOME, AMP MENU ou HDMI OUT.
  • Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner.
  • Modifier le niveau du volume.
  • Connectez le casque.

Pour des informations détaillées sur l'Auto Calibration, consultez le Guide d'aide.

Sélection des enceintes avant

SPEAKERS

Appuyez à plusieurs reprises sur SPEAKERS.

Les témoins du panneau d'affichage indiquent le groupe des bornes sélectionnées.

  • SPA : enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
  • SPB* : enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3).
  • SPA+B* : enceintes raccordées à la fois aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3) (connexion parallèle).
  • (Aucun) : « SPK OFF » apparaît sur le panneau d'affichage. Aucun signal audio n'est reproduit sur les bornes des enceintes.

* Pour sélectionner « SPB » ou « SPA+B », réglez [Assign. enceinte d'ambio arr.] dans [Réglages d'enceinte] sur [Avant B].

Remarque

Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'un casque est raccordé.

Lecture de périphériques AV/Écoute de la radio FM

Vous pouvez raccorder des périphériques AV à l'ampli-tuner pour profiter de toute une gamme de contenus, notamment des films et de l'audio.

Vous pouvez également écouter des programmes FM avec un son de haute qualité via le tuner intégré.

1 Mettez sous tension l'appareil sur lequel vous voulez lire. 2 Mettez sous tension l'amplituner. 3 Mettez sous tension le téléviseur, puis commutez l'entrée du téléviseur sur celle à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.

4 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Selon le téléviseur, l'affichage du menu d'accueil sur l'écran du téléviseur peut prendre un certain temps.

Watch Listen Custom Preset Sound Effects Zone Controls Setup

5 Appuyez sur √ pour sélectionner [Regarder] ou [Écouter], puis appuyez sur ⓘ

La liste des éléments du menu s'affiche sur l'écran du téléviseur.

6 Sélectionnez l'appareil sur lequel vous voulez lire et démarrez la lecture.

Si vous sélectionnez une entrée autre que l'entrée externe, par exemple [FM TUNER], suivez les instructions affichées sur l'écran du téléviseur. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.

7 Appuyez sur △+/- pour régler le volume.

Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner.

Remarque

Avant de mettre l'ampli-tuner hors tension, veillez à baisser le volume pour éviter d'endommager vos enceintes à la prochaine mise sous tension de l'ampli-tuner.

Astuce

  • Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l'amplituner ou appuyer sur les touches d'entrée de la télécommande pour sélectionner l'appareil souhaité.
  • Pour augmenter ou baisser rapidement le volume
  • Tournez rapidement le bouton MASTER VOLUME.
  • Appuyez de manière prolongée sur l'une des touches ∠ +/-.
  • Pour procéder à des ajustements précis
  • Tournez lentement le bouton MASTER VOLUME.
  • Appuyez sur l'une des touches ∠+/- et relâchez-la immédiatement.

Ce que vous pouvez faire avec les fonctions de zones multiples

Les fonctions de zones multiples vous permettent de voir des films et d'écouter le son des appareils connectés à l'ampli-tuner dans une autre pièce.

Pour des informations détaillées sur cette fonction, consultez le Guide d'aide.

Zone principale :

La zone principale est l'endroit où l'ampli-tuner est installé. Vous pouvez sélectionner la source d'entrée à partir de tous les appareils connectés à l'ampli-tuner.

Zone 2 :

Vous pouvez uniquement regarder des vidéos ou écouter l'entrée audio depuis les prises HDMI IN.

Zone 3 :

Vous pouvez écouter l'entrée audio depuis les prises AUDIO IN, le son lu dans la zone principale ou le son de la radio FM.

Vous ne pouvez pas regarder de vidéo dans la Zone 3.

Remarque

- Pour profiter de [USB], [Home Network], [Bluetooth Audio], [Chromecast intégré], [Spotify] ou [AirPlay] dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE] pour l'entrée de la Zone 3, puis changez l'entrée de la zone principale.

- Lorsqu'une entrée externe (SAT/CATV, AUX, TV ou SA-CD/CD) est sélectionnée dans la Zone 3, le son de l'appareil raccordé à la prise AUDIO IN est lu. Pour lire l'entrée numérique externe depuis la prise OPTICAL IN TV, la prise COAXIAL IN SA-CD/CD ou les prises HDMI IN, sélectionnez l'entrée cible pour la zone principale, puis sélectionnez [SOURCE] pour la Zone 3.

- Si vous réglez [DSD natif] dans [Réglages audio] sur [Marche], aucun signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n'est reproduit sur les enceintes de la Zone 3.

Réglage de la zone 2 et de la zone 3

1 Raccordez un téléviseur, un amplificateur ou une enceinte dans chaque zone (page 37, 38). 2 Mettez sous tension l'amplificateur et le téléviseur dans la Zone 2 ou l'amplificateur dans la Zone 3. 3 Mettez le téléviseur et l'amplituner sous tension dans la zone principale. 4 Appuyez sur HOME. 5 Sélectionnez [Configuration] – [Réglages de zone]. 6 Sélectionnez [Réglages de Zone2] ou [Réglages de Zone3]. 7 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion et la configuration.

Regarder la vidéo et écouter le son dans la zone 2 ou la zone 3

1 Sélectionnez une zone dans laquelle vous souhaitez regarder et écouter du contenu.

Appuyez sur ZONE 2 ⏻ (alimentation) ou ZONE 3 ⏻ (alimentation) de la télécommande.

2 Sélectionnez la zone cible à utiliser, puis sélectionnez les signaux source à reproduire.

① Appuyez sur ZONE 2 ou ZONE 3 sur la télécommande. ② Appuyez sur une touche d'entrée pour sélectionner les signaux source pendant que ZONE 2 ou ZONE 3 est allumé en rouge.

4 Réglez le volume.

Lorsque vous regardez/écoutez sur l'appareil dans la Zone 2

Réglez le volume sur l'appareil raccordé (téléviseur ou amplificateur/amplituner).

Lorsque vous regardez/écoutez sur l'appareil dans la Zone 3

① Appuyez sur ZONE 3 de la télécommande. ② Appuyez sur △ (volume) +/- pour régler le volume pendant que ZONE 3 est allumé en rouge.

Astuce

  • Vous ne pouvez lire que l'entrée des prises HDMI IN de la Zone 2. Lorsque [SOURCE] est sélectionné, la vidéo et le son reçus par la prise HDMI IN sélectionnée dans la zone principale sont lus.
  • Si vous voulez écouter le même son que la zone principale dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE].

Pour quitter la fonction de zone

Appuyez sur ZONE 2 ⏻ (alimentation) ou ZONE 3 ⏻ (alimentation) sur la télécommande pour désactiver la zone cible.

Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la zone 2 et la zone 3

Entrée Zone 2 Zone 3
GAME1), 3)
MEDIA BOX1), 3)
BD/DVD1)
SAT/CATV1)Entrée audio uniquement
VIDEO1), 3)
AUX —Entrée audio uniquement
TVEntrée audio uniquement
SA-CD/CD1), 3)Entrée audio uniquement
SOURCE2), 3)
Bluetooth Audio — —
FM TUNER —
USB — —
Spotify — —
Chromecast intégré — —
360RAcast— —
AirPlay — —

1) Seuls les signaux d'entrée provenant des appareils raccordés aux prises HDMI IN sont lus. Vous ne pouvez pas sélectionner l'entrée lorsque [Mode d'entrée] est réglé sur une autre option que [Auto] dans [Réglages d'entrée]. 2) Seuls les signaux d'entrée provenant des appareils raccordés aux prises HDMI IN sont lus. 3) Lorsque [HDMI OUT B mode] est réglé sur [Zone2] dans le menu [Réglages HDMI], les signaux vidéo pouvant être lus sont limités comme suit : - GAME, MEDIA BOX jusqu'à 4K/60p 4:4:4 - VIDEO, SACD/CD jusqu'à 4K/60p 4:2:0

Vivre une expérience spatiale sonore à 360 degrés

La fonction 360 Spatial Sound Mapping vous permet de vivre une expérience spatiale sonore 360 étonnante rendant le son encore plus spacieux et comme s'il y avait plus d'enceintes dans la pièce.

Pour reproduire un champ sonore précis, il est nécessaire d'exécuter au préalable un calibrage automatique (page 42).

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Remarque

  • [360 Spatial Sound Mapping] ne peut pas être réglé sur [Marche] à moins d'exécuter le calibrage automatique (page 42).
  • Lorsqu'un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], le réglage [360 Spatial Sound Mapping] ne peut pas être utilisé.
  • Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'un casque est raccordé.
  • Sélectionnez un modèle d'enceinte qui correspond à votre configuration d'enceintes dans [Réglages d'enceinte] (page 18).
  • Ce réglage est disponible lorsque l'un des champs sonores suivants est sélectionné :
  • Stéréo multiple (sauf pour un contenu 2 canaux) -A. F. D.
  • Film A. F. D.
  • Rehausseur audio (sauf pour un contenu 2 canaux)

Astuce

Vous pouvez également appuyer sur 360SSM de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction 360 Spatial Sound Mapping.

Sélection d'un champ sonore

Lorsque vous sélectionnez un champ sonore en fonction de la source d'entrée et de vos préférences, vous pouvez profiter des sons avec plus d'effets de champs sonores.

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

3 Appuyez sur √ pour sélectionner le champ sonore de votre choix, puis appuyez sur ⏻

Sony conseille de sélectionner un champ sonore libellé [MOVIE] pour les films et un champ sonore libellé [MUSIC] pour la musique.

Pour en savoir plus sur chaque champ sonore, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 50).

Remarque

  • Le champ sonore bascule automatiquement sur [Casque (2 canaux)] lorsque :
  • un casque est branché sur la prise PHONES;
  • un casque ou des enceintes BLUETOOTH sont connectés à l'ampli-tuner.
  • Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon l'entrée ou le modèle d'enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio.
  • Selon le format audio, il est possible que l'ampli-tuner lise des signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée.
  • Il est possible que certaines enceintes ou que le caisson de graves ne reproduisent pas de son selon le réglage du champ sonore.

Astuce

Vous pouvez également sélectionner un champ sonore de la manière suivante :

- appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur la télécommande;

- appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l'ampli-tuner.

Relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes

La liste ci-dessous présente quelle enceinte reproduit le son lorsqu'un certain champ sonore est sélectionné.

Contenu 2 canaux

Champ sonorePanneau d'affichageEnceintes avantEnceinte centraleEnceinte centrale du téléviseurEnceintes surroundEnceintes surround arrièreCaisson de gravesEnceintes de hauteur
2CH/MULTIStéréo 2 canaux 2CH STEREO— — —— — —
Stéréo multiple MULTI ST.○ ○○ ○ ○1)
Direct (Entrée analogique)DIRECT— — —— — —
Direct (Autres) DIRECT— — — O^2)
A.F.D. (Auto Format Decoding)A.F.D.● ●● ● ○2)
MOVIEFilm A.F.D. A.F.D. MOVIE○ ○○ ○ ○1)
Mode Dolby DOLBY MODE○ ○○ ○ ○1)
Mode DTS:X DTS:X MODE○ ○○ ○ ○1)
MUSICRehausseur audio A.ENHANCER— — — O^2)

— : aucun son n'est reproduit. © : le son est reproduit. ○ : le son est reproduit selon le réglage du modèle d'enceinte et le contenu à lire. - : pour les flux audio Dolby et DTS, le son est reproduit selon le réglage du modèle d'enceinte. Aucun son n'est reproduit pour PCM linéaire, DSD ou AAC.

1) Le son est reproduit lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :

- Un caisson de graves est raccordé.

- Un modèle d'enceinte avec un caisson de graves ([x.1]) est réglé.

2) Le son est reproduit lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :

- Un caisson de graves est raccordé.

- Un modèle d'enceinte avec un caisson de graves ([x.1]) est réglé.

• [Taille] est réglé sur [Petit] dans [Réglages d'enceinte].

Contenu multicanal

Champ sonorePanneau d'affichageEnceintes avantEnceinte centraleEnceinte centrale du téléviseurEnceintes surroundEnceintes surround arrièreCaisson de gravesEnceintes de hauteur
2CH/MULTIStéréo2 canaux2CH STEREO— — —— — —
Stéréo multipleMULTI ST.○ ○○ ○ ○
Direct DIRECT○ ○○ ○ ○
A.F.D. (Auto Format Decoding)A.F.D.○ ○○ ○ ○
MOVIEFilm A.F.D. A.F.D.MOVIE○ ○○ ○ ○
Mode Dolby DOLBY MODE○ ○○ ○ ○
Mode DTS:X DTS:X MODE○ ○○ ○ ○
MUSICRehausseur audioA.ENHANCER○ ○○ ○ ○

— : aucun son n'est reproduit. © : le son est reproduit. ○ : le son est reproduit selon le réglage du modèle d'enceinte et le contenu à lire.

Remarque

Lorsqu'aucun son n'est émis, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d'enceintes appropriées (page 17), et que le modèle d'enceinte correct (page 18) est sélectionné.

Champs sonores sélectionnables et leurs effets

Champ sonorePanneau d'affichageEffets sur le champ sonore
2CH/MULTIStéréo 2 canaux 2CH STEREOLit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d'effets surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux.Ce champ sonore est mieux adapté à la lecture de signaux audio, car ils proviennent seulement de deux enceintes avant, sans ajout d'effets surround virtuels.Le son est reproduit par les enceintes gauche/droite avant seulement. Aucun son n'est émis par le caisson de graves.
Stéréo multiple MULTI ST.Reproduit le son sur toutes les enceintes raccordées.Lorsque des signaux audio à deux canaux ou monophoniques sont entrés, l'ampli-tuner reproduit le son sur toutes les enceintes sans ajouter d'effets surround.Lorsque des signaux audio multicanaux sont entrés, le son peut ne pas être reproduit depuis certaines enceintes, selon les paramètres d'enceintes ou le contenu de lecture.
Direct DIRECT Lit tous les signaux audio sans ajouter d'effets surround.
A.F.D.(Auto Format Decoding)A.F.D.Décode et lit les signaux audio à l'aide de la méthode de traitement optimale selon l'entrée de signal audio.
MOVIEFilm A.F.D.A.F.D. MOVIEProduit un son optimisé (recommandé) en fonction du flux. Le son est mélangé et élevé (upmix) pour écouter un son surround simultanément.
Mode Dolby DOLBY MODELit le contenu à l'aide du mélangeur-élévateur Dolby ou de la technologie virtuelle selon la disposition d'enceintes configurée.
Mode DTS:X DTS:X MODELit le contenu à l'aide du mélangeur-élévateur DTS ou de la technologie virtuelle selon la disposition d'enceintes configurée.
MUSIC RehausseuraudioA.ENHANCERConvertit les sources sonores existantes en qualité sonore quasiment à haute résolution avec DSEE Ultimate (Digital Sound Enhancement Engine Ultimate). Ce champ sonore vous donne l'impression d'être réellement dans le studio d'enregistrement ou dans un concert. DSEE Ultimate ne fonctionne que sur des sources sonores à deux canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz provenant des prises suivantes :– les prises HDMI IN– la prise HDMI OUT A (TV)*– la prise OPTICAL IN TV– la prise COAXIAL IN SA-CD/CD
Casque Casque(2 canaux)HP 2CHCe mode est automatiquement sélectionné lorsqu'un casque est branché sur la prise PHONES ou qu'un casque ou des enceintes BLUETOOTH sont connectés à l'amplituner. (Il n'est pas possible de sélectionner d'autres champs sonores dans ce cas.)Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d'effets surround. Le son émis par les signaux audio monophoniques et multicanaux est reproduit après avoir été converti en un signal à deux canaux.

* Entrée de signal eARC ou ARC

Remarque

  • Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1 canaux lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround est reproduit par les enceintes surround arrière, de la même manière qu'avec un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement réglé pour un équilibre optimal.
  • Dolby Atmos est décodé en Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu'un champ sonore autre que [Stéréo multiple], [A. F. D.], [Film A. F. D.] ou [Mode Dolby] est sélectionné.

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

2 Sélectionnez [Configuration] - [Réglages Bluetooth] - [Mode Bluetooth], puis réglez sur [Émetteur]. 3 Mettez sous tension le casque ou les enceintes et réglez-les en mode de pairage. 4 Sélectionnez le nom du casque ou des enceintes à partir de [Liste des appareils] dans [Réglages Bluetooth].

Si vous ne trouvez pas le nom de votre périphérique dans la liste, sélectionnez [Balayer].

Lorsque « CONNECTING » clignote et une fois que le nom du casque ou des enceintes apparaît sur le panneau d'affichage, le pairage est terminé.

SONY STRAN1000 - Appuyez sur HOME. - 1

flowchart
graph TD
    A["CONNECTING"] --> B["XXXXXX *"]
    B --> C["Device"]

* « XXXXXX » représente le nom d'un périphérique BLUETOOTH détecté.

5 Appuyez sur l'une des touches d'entrées pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Le son est reproduit depuis le casque ou les enceintes BLUETOOTH. Aucun son n'est reproduit par l'ampli-tuner.

6 Réglez le niveau du volume du casque ou des enceintes BLUETOOTH.

La commande du volume de l'amplituner et de la télécommande ne fonctionne que pour le casque ou les enceintes BLUETOOTH.

Remarque

  • Le périphérique BLUETOOTH est reconnecté lorsque [Mode Bluetooth] passe de [Récepteur] à [Émetteur]. Appuyez sur BLUETOOTH TX/RX sur la télécommande pour vous reconnecter rapidement.
  • Vous pouvez également appuyer sur BLUETOOTH TX/RX sur la télécommande pour changer de [Mode Bluetooth]. Vous ne pouvez toutefois pas changer de [Mode Bluetooth] lorsque « NOT. USE » apparaît sur le panneau d'affichage. Vérifiez si vous utilisez déjà la fonction Bluetooth.
  • Lorsqu'un casque est branché sur la prise PHONES, il est impossible de connecter le casque ou les enceintes BLUETOOTH.

Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau

Vous pouvez profiter de la lecture d'un contenu audio en haute qualité à partir d'un ordinateur ou d'un disque dur réseau, d'un iPhone/iPad/iPod touch ou d'un autre smartphone ou d'une tablette connectés à votre réseau domestique, avec ou sans fil.

Vous pouvez lire de la musique en streaming sur l'ampli-tuner en commandant votre smartphone avec une application compatible avec un service de streaming.

SONY STRAN1000 - Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau - 1

flowchart
graph TD
    A["iPhone/iPad/iPod touch/Smartphone/Tablette"] --> B["Chromecast built-in"]
    A --> C["Spotify Connect"]
    A --> D["Sony | Music Center"]
    A --> E["AirPlay"]
    A --> F["Home Network"]
    A --> G["Works with Sonos"]
    H["Ordinateur / Disque dur réseau"] --> I["AirPlay"]
    H --> J["Home Network"]

Vous pouvez sélectionner de la musique dans une application compatible Chromecast et la lire sur l'ampli-tuner. Vous pouvez également lire du contenu 360 Reality Audio sur l'amplituner.

- Spotify connect

Vous pouvez sélectionner de la musique dans l'application Spotify et la lire sur l'ampli-tuner. Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify. com/connect pour en savoir plus.

Vous pouvez commander l'ampli-tuner sans fil au moyen de l'application « Sony | Music Center ».

• AirPlay

Cet ampli-tuner prend en charge AirPlay. Vous pouvez profiter du contenu audio d'un iPhone/iPad/iPod touch ou de votre bibliothèque iTunes.

• Home network (DLNA)

Vous pouvez lire le contenu sur l'appareil serveur sur votre réseau domestique.

- Works with sonos

Vous pouvez lire la source sonore/le contenu musical Sonos sur l'ampli-tuner au moyen de l'application Sonos.

Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l'énergie en réglant l'ampli-tuner comme suit :

  • Réglez [Standby Through] sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Réglez [Veille Réseau/Bluetooth] dans le menu [Réglages système] sur [Non].
  • Réglez [Alimentation] pour [Zone2] ou [Zone3] dans le menu [Zone] sur [Non].

Remarque

Si vous acceptez d'utiliser la fonction Chromecast built-in, [Veille Réseau/Bluetooth] bascule automatiquement sur [Marche].

Rétablissement des réglages d'usine par défaut

Si l'ampli-tuner ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit.

1 Appuyez sur HOME. Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Configuration] - [Réinitialisation]. 3 Sélectionnez [Tous les réglages]. 4 Sélectionnez [Démarrer].

Pour annuler la réinitialisation

Sélectionnez [Annuler] à l'étape 4.

Si vous ne pouvez pas effectuer la réinitialisation avec le menu d'accueil

1 Maintenez enfoncé

( alimentation) sur l'ampli-tuner pendant au moins 10 secondes.

Les réglages reviennent à leur état initial.

Remarque

  • Quelques minutes sont nécessaires pour effacer complètement la mémoire. Ne mettez pas l'amplituner hors tension avant que « RESET » apparaisse sur le panneau d'affichage.
  • En réinitialisant, il se peut que la liaison avec les enceintes arrière /le caisson de graves sans fil (non fournis) soit perdue. Dans ce cas, rebranchez-les en vous reportant à leur mode d'emploi.

Mise à jour du logiciel

En mettant à jour votre logiciel à la dernière version, vous pouvez tirer profit des fonctions les plus récentes.

Le nouveau logiciel est disponible lorsque :

- le voyant « UPDATE » s'allume sur le panneau d'affichage;

- un message s'affiche sur l'écran du téléviseur si [Avis de m-à-j du logiciel] est réglé sur [Marche].

Remarque

Ne mettez pas hors tension l'ampli-tuner ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation secteur et le câble LAN tant que les processus de téléchargement et de mise à jour ne sont pas terminés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

1 Lorsque vous utilisez des enceintes arrière /un caisson de graves Sony sans fil (non fournis), mettez chaque enceinte sous tension et assurez-vous que la connexion avec l'ampli-tuner est établie.

Le témoin d'alimentation des enceintes arrière ou du caisson de graves Sony sans fil (non fournis) s'allume en vert.

2 Appuyez sur HOME.

Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

3 Sélectionnez [Configuration] - [Mise à jour].

4 Sélectionnez [Mise à jour réseau] ou [Mise à jour USB].

Si vous sélectionnez [Mise à jour USB], rendez-vous sur le site Web d'assistance à la clientèle suivant pour télécharger la dernière version du logiciel.

5 Vérifiez la progression de la mise à jour du logiciel.

SONY STRAN1000 - Vérifiez la progression de la mise à jour du logiciel. - 1

flowchart
graph TD
    A["DL"] -->|XXX%| B["UPDATEXXX%"]

Le taux de progression s'affiche en pourcentage. La progression du chargement des logiciels s'affiche comme « DL XXX% » pour la mise à jour du réseau et « RD XXX% » pour la mise à jour par USB.

COMPLETED

Une fois la mise à jour terminée, « COMPLETED » apparaît sur le panneau d'affichage et l'ampli-tuner redémarre automatiquement.

Remarque

  • La mise à jour peut prendre jusqu'à 20 minutes environ.
  • Vous ne pouvez pas restaurer l'ancienne version après la mise à jour du logiciel.
  • Réglez [Mise à jour automatique] sur [Marche] lorsque vous voulez effectuer automatiquement les mises à jour du logiciel. Selon leur contenu, les mises à jour du logiciel peuvent être effectuées même si vous réglez [Mise à jour automatique] sur [Non]. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d'aide.
  • Si la mise à jour des enceintes arrière ou du caisson de graves Sony sans fil (non fournis) ne fonctionne pas, rapprochez-les de l'ampli-tuner et mettez-les à jour.

Dépannage

Si l'ampli-tuner ne fonctionne pas correctement, procédez dans l'ordre suivant.

1 Recherchez la cause et la solution du problème en vous reportant à ces modes d'emploi ou au Guide d'aide.

La méthode de dépannage est indiquée dans « Dépannage ». Pour les fonctions qui ne sont pas mentionnées dans le mode d'emploi, reportez-vous au Guide d'aide.

SONY STRAN1000 - Recherchez la cause et la solution du problème en vous reportant à ces modes d'emploi ou au Guide d'aide. - 1

https://rd1. sony. net/help/ha/ strtaan10/h_zz/

SONY STRAN1000 - Recherchez la cause et la solution du problème en vous reportant à ces modes d'emploi ou au Guide d'aide. - 2

2 Recherchez la cause et la solution du problème sur le site d'assistance Sony.

Le site d'assistance Sony fournit les informations d'assistance les plus récentes et des questions fréquemment posées.

3 Réinitialisez l'ampli-tuner (page 54).

Tous les réglages de l'ampli-tuner reviennent à leur état initial.

SONY STRAN1000 - Réinitialisez l'ampli-tuner (page 54). - 1

Généralités

L'ampli-tuner se met automatiquement hors tension.

  • Si [Attente automatique] est réglé sur [Marche], réglez-le sur [Non].
  • « PROTECTOR » ou « THERMAL » était activé (page 60).

Le voyant du panneau d'affichage s'éteint.

  • Si le voyant PURE DIRECT du panneau avant s'allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction.
  • Appuyez sur DIMMER sur l'ampli-tuner pour régler la luminosité du panneau d'affichage.

Vidéo

Aucune image ne s'affiche sur l'écran du téléviseur.

  • Essayez d'appuyer sur la touche d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée que vous voulez regarder.
  • Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié.
  • Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils.
  • Débranchez le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur, puis reconnectez-le.
  • Changez le réglage [Format du signal HDMI] de l'entrée sélectionnée dans le menu [Réglages HDMI]. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d'aide.
  • Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chacun des appareils.
  • Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18 Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu'à 48 Gbits/s.
  • Il est possible que la sortie des signaux vidéo HDMI de l'ampli-tuner soit réglée sur « HDMI OFF ». Dans ce cas, réglez sur « HDMI A », « HDMI B » ou « HDMI A+B » en appuyant sur HDMI OUT de la télécommande.
  • Si vous voulez lire du contenu HDCP 2.2 ou HDCP 2.3, raccordez l'ampli-tuner à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur compatible avec HDCP 2.2 ou HDCP 2.3.

Il est impossible d'afficher un contenu 4K ou 8K avec la même résolution que la source.

- Selon le téléviseur ou l'appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ou 8K ne s'affiche pas. Vérifiez les capacités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l'appareil vidéo.

- Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18 Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu'à 48 Gbits/s.

- Si votre téléviseur possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante, vérifiez le réglage sur le menu du téléviseur. Pour en savoir plus sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

  • Veillez à raccorder l'ampli-tuner à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur ou d'un appareil vidéo qui prend en charge 4K ou 8K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP 2.2 ou HDCP 2.3 lorsque vous utilisez un appareil de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K ou 8K, etc.
  • Débranchez le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur, puis reconnectez-le.
  • Les signaux vidéo pris en charge dépendent de la prise HDMI IN. Pour en savoir plus sur les signaux vidéo pris en charge, voir « Signaux vidéo pris en charge par les prises HDMI » (page 34).

Le menu d'accueil ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

  • Vous ne pouvez utiliser le menu d'accueil que lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT de l'ampli-tuner.
  • Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/ZONE 2, veillez à régler [HDMI OUT B Mode] sur [Principale] dans le menu [Réglages HDMI]. Appuyez à plusieurs reprises sur HDMI OUT sur la télécommande pour sélectionner « HDMI B » ou « HDMI A+B ».
  • Appuyez sur HOME pour afficher le menu d'accueil.
  • Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.
  • Débranchez le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur, puis reconnectez-le.
  • Selon le téléviseur, l'affichage du menu d'accueil sur l'écran du téléviseur peut prendre un certain temps.

Il est impossible d'afficher les images HDR (High Dynamic Range) en mode HDR.

- Selon le téléviseur ou l'équipement vidéo, il est possible que les images HDR ne s'affichent pas en mode HDR. Vérifiez la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l'équipement vidéo.

- Selon le réglage de l'ampli-tuner, il est possible que certains équipements vidéo ne reproduisent pas du contenu HDR en mode HDR en raison du manque de largeur de bande du signal, même si le téléviseur et l'équipement vidéo prennent en charge HDR. Dans ce cas, réglez [Format du signal HDMI] de l'entrée sélectionnée sur [Format amélioré] ou [Format amélioré (4K120, 8K)] dans le menu [Réglages HDMI].

Vous n'entendez pas de son ou un son à très faible volume, quel que soit l'appareil sélectionné.

  • Vérifiez que tous les câbles de connexion sont insérés dans leurs prises d'entrée/ sortie sur l'ampli-tuner, les enceintes et les appareils.
  • Vérifiez que l'ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension.
  • Vérifiez que MASTER VOLUME sur l'amplituner n'est pas réglé sur « VOL MIN ».
  • Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner un réglage autre que « SPK OFF » (page 43).
  • Vérifiez que le casque n'est pas raccordé à l'ampli-tuner.

- Appuyez sur ✉ (neutralisation du son) pour annuler la fonction sourdine.

- Essayez d'appuyer sur la touche d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée que vous voulez regarder.

- Lorsque [Contrôle pour HDMI] est réglé sur [Marche] ou que [Audio Return Channel] est réglé sur [eARC] ou [ARC] dans le menu [Réglages HDMI] :

- Vérifiez que le paramètre de sortie des enceintes sur le téléviseur est réglé sur « Système audio ». Si vous souhaitez écouter le son de l'enceinte du téléviseur, réglez-la sur « Enceinte du téléviseur ».

Lorsque [Contrôle pour HDMI] est réglé sur [Non] et que [Audio Return Channel] est réglé sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI] :

- Si vous souhaitez écouter le son de l'enceinte du téléviseur, réglez [Sortie audio] sur [TV + AMP] dans le menu [Réglages HDMI]. Si vous ne pouvez pas lire de source audio multicanal, réglez [AMP]. Toutefois, le son n'est pas reproduit via l'enceinte du téléviseur.

  • Réglez [Mode Bluetooth] sur une autre option que [Émetteur].
  • Réglez [DSD natif] dans [Réglages audio] sur [Non]. Si l'enceinte assignée comme source de signal n'est pas installée, la lecture n'est pas disponible pendant la lecture DSD Native, car le contenu sera lu sur l'enceinte cible. La sortie de zone n'est pas non plus disponible, car le processus de mélangeur-abaisseur (downmix) ne fonctionne pas.

Impossible de sélectionner l'entrée souhaitée pour lecture dans la Zone 2 ou la Zone 3.

- Il existe des limites aux entrées qui peuvent être lues dans la Zone 2 et la Zone 3. Pour plus de détails, voir « Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la Zone 2 et la Zone 3 » (page 46).

Aucun son n'est émis par le caisson de graves ou l'enceinte centrale.

  • Selon les signaux de lecture ou les réglages des enceintes, il est possible que le son ne soit pas reproduit à partir des enceintes cibles.
  • Veillez à sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour plus de détails sur les relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes, voir page 48.

Aucun son n'est émis de l'enceinte sans fil (non fournie).

- Lors de la lecture DVD-Audio ou SA-CD, aucun son n'est reproduit par les enceintes sans fil suite à des restrictions de protection des droits d'auteur. Réglez la configuration d'enceintes sur la connexion câblée.

Le son émis par l'enceinte sans fil (non fournie) est instable.

  • Ne placez pas d'objets métalliques autres qu'un téléviseur près de l'ampli-tuner. La fonction sans fil avec l'enceinte sans fil (non fournie) en sera affectée et le son deviendra instable.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner dans un bâti en métal. La fonction sans fil avec l'enceinte sans fil (non fournie) en sera affectée et le son deviendra instable.

Le son est interrompu.

- Il est possible que le son soit interrompu lors de la commutation de la fréquence d'échantillonnage, du nombre de chaînes ou du format audio des signaux de sortie audio de l'appareil de lecture.

Lorsqu'un téléviseur est raccordé à l'ampli-tuner via une prise HDMI OUT A (TV) qui prend en charge la fonction eARC ou ARC, le son du téléviseur n'est pas reproduit par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

  • Réglez [Audio Return Channel] sur [eARC] ou [ARC] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Veillez à ce que le téléviseur soit compatible avec la fonction eARC ou ARC.
  • Veillez à ce que le câble HDMI soit raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC.
  • Si vous vous connectez à un téléviseur compatible avec la fonction ARC, mais pas avec la fonction eARC, réglez [Audio Return Channel] sur [ARC] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Si vous vous connectez à un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC, réglez [Audio Return Channel] sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI] et raccordez le téléviseur à la prise OPTICAL IN TV de cet ampli-tuner avec un câble optique.

Il y a un écart temporel entre l'affichage visuel sur le téléviseur et la sortie audio de l'enceinte raccordée à l'ampli-tuner.

  • Modifiez les réglages [SYNC A/V] dans le menu [Réglages audio].
  • Réglez les paramètres de synchronisation A/V sur le téléviseur. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

- Lorsque le champ sonore est réglé sur [Rehausseur audio], sélectionnez une option autre que [Rehausseur audio]. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 50).

Impossible d'obtenir l'effet surround.

  • Veillez à sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 50).
  • Pour activer le virtualiseur et obtenir l'effet surround lorsque le modèle d'enceinte est réglé sur [2.0] ou [2.1], réglez [Champ sonore] sur [A. F. D.], [Film A. F. D.], [Mode Dolby] ou [Mode DTS: X], réglez [Mélangeur élévateur] sur [Auto], et réglez [Virtualiseur] sur une autre option que [Non].

Il n'est pas possible de régler le niveau du volume des enceintes de la Zone 2.

- Vous ne pouvez sélectionner qu'une entrée parmi les prises HDMI IN dans la Zone 2. Étant donné que les signaux audio sont reproduits tels quels depuis la prise HDMI OUT B/ZONE 2, vous ne pouvez pas régler le niveau du volume sur l'amplituner. Réglez le volume sur l'appareil connecté à la prise HDMI OUT B/ZONE 2.

L'élément central de l'audio n'est pas reproduit depuis le téléviseur si vous l'utilisez comme enceinte centrale en raccordant la prise S-CENTER OUT de l'amplituner à la prise S-CENTER SPEAKER IN du téléviseur. (La fonction Synchronisation centrale acoustique est inopérante)

  • Vérifiez que [Contrôle pour HDMI] est sur [Marche] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Appuyez sur HOME, sélectionnez [Configuration] – [Réglages d'enceinte] – [Paramètres de centrage TV/Écran] – [Mode d'enceinte centrale du téléviseur], puis réglez sur [Marche].
  • Sélectionnez un champ sonore autre que [Stéréo 2 canaux].
  • Il se peut que le son ne soit pas reproduit via l'enceinte du téléviseur selon la source de son.

- Lorsqu'un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], ou qu'un casque est branché, le son n'est pas reproduit via l'enceinte du téléviseur.

Impossible de se connecter au réseau.

  • Vérifiez que le câble LAN est relié à l'amplituner lorsque vous voulez raccorder l'ampli-tuner au réseau via une connexion par réseau local câblé.
  • Vérifiez les informations de réseau. Si la connexion échoue, configurez à nouveau la connexion réseau.
  • Si l'ampli-tuner est raccordé via un réseau sans fil, rapprochez l'ampli-tuner au routeur du réseau local sans fil/point d'accès et procédez à nouveau à la configuration.
  • Veillez à utiliser un routeur du réseau local sans fil/point d'accès.
  • Assurez-vous que le routeur du réseau local sans fil/point d'accès est allumé.
  • Vérifiez les paramètres du routeur du réseau local sans fil/point d'accès et procédez à nouveau à la configuration.

Pour en savoir plus sur les réglages des appareils, reportez-vous à leurs modes d'emploi.

- Les réseaux sans fil sont influencés par la radiation électromagnétique émise par les fours micro-ondes et d'autres appareils. Éloignez l'ampli-tuner de ces appareils.

Messages d'erreur

« PROTECTOR » ou « THERMAL » apparaît sur le panneau d'affichage.

L'ampli-tuner s'éteint automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les points suivants :

  • Il y a peut-être une surcharge électrique ou une panne de courant. Débranchez le cordon d'alimentation secteur, puis rebranchez-le après 30 minutes.
  • L'ampli-tuner est couvert et les orifices de ventilation sont obstrués. Retirez les objets qui obstruent les orifices de ventilation de l'ampli-tuner.

- L'impédance des enceintes connectées est inférieure à la plage d'impédance nominale indiquée sur le panneau arrière de l'amplituner. Diminuez le niveau du volume.

- Débranchez le cordon d'alimentation secteur et laissez refroidir l'ampli-tuner 30 minutes tout en exécutant la procédure de dépannage suivante :

  • Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves.
  • Vérifiez que les torons des enceintes sont étroitement serrés aux deux extrémités.
  • Connectez d'abord l'enceinte avant, augmentez le niveau du volume et utilisez l'ampli-tuner pendant au moins 30 minutes jusqu'à ce qu'il soit chaud. Ensuite, connectez chaque enceinte supplémentaire l'une après l'autre et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu'à ce que vous détectiez l'enceinte qui entraîne l'erreur de protection.

Après avoir vérifié les points ci-dessus et corrigé les éventuels problèmes, branchez le cordon d'alimentation secteur et mettez l'ampli-tuner sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

[Une surcharge a été détectée.] s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Une surintensité provenant du port ♂ (USB) a été détectée. Déconnectez le périphérique USB lorsque vous y êtes invité dans le message d'avertissement et fermez le message.

Erreur 30

Casque inséré. Retirez le casque et mesurez de nouveau.

Erreur 31

SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) éteintes.

Mesurez de nouveau avec l'audio sortant des SPEAKERS (A/B/A+B/OFF). Pour des informations détaillées sur l'utilisation des enceintes avant, reportez-vous à « Sélection des enceintes avant » (page 43).

Erreur 32

Aucun son n'a été détecté depuis un canal. Le microphone de mesure est-il endommagé? Est-il connecté à la prise CALIBRATION MIC à l'avant de cet appareil ?

Erreur 34

Enceintes avant non installées dans la position correcte. Les côtés gauche/droit du microphone et des enceintes sont peut-être inversés.

* Le nom de l'enceinte dans ce message d'erreur dépend du symptôme détecté.

Erreur 35

Paramètres du modèle d'enceinte centrale et résultats de la mesure incohérents. Vérifiez le modèle d'enceinte centrale et la connexion.

* Le nom de l'enceinte dans ce message d'erreur dépend du symptôme détecté.

Erreur 36

Échec de la mesure de position 3D. Le microphone ou le pied de microphone est peut-être mal aligné. Remettez-le en bonne position et réessayez. S'il y a du bruit ambiant, réduisez-le le plus possible pour effectuer la mesure.

Erreur 37

- Aucun son n'a été détecté des enceintes ambiophoniques gauche ou droite. Les enceintes sans fil utilisées comme enceintes ambiophoniques sont-elles allumées ?

  • Aucun son n'a été détecté des enceintes arrière ambiophoniques gauche ou droite. Les enceintes sans fil utilisées comme enceintes arrière ambiophoniques sont-elles allumées ?
  • Pour émettre l'audio par les enceintes sans fil, mettez le logiciel à jour avec la dernière version. Appuyez sur [HOME] sur la télé-commande de l'ampli-tuner et sélectionnez « Configuration ».

Erreur 38

Impossible d'effectuer la mesure correctement. Déplacez un peu l'enceinte ou le microphone et réessayez. En cas de bruit, mesurez avec le moins de bruit environnant possible.

Avertissement 40

Mesure terminée, mais il y a du bruit. Vous pouvez recommencer la mesure, mais il est impossible de mesurer dans tous les environnements. Mesurez avec le moins de bruit environnant possible.

Avertissement 41, avertissement 42

L'entrée du microphone de mesure est excessive. L'enceinte et le microphone sont peut-être trop proches. Éloignez l'enceinte du microphone. Si vous utilisez cet appareil comme préamplificateur, ce message peut s'afficher selon l'amplificateur de puissance connecté, mais il peut être utilisé tel quel.

Avertissement 43

Impossible de mesurer la distance et la phase de l'infragrave. La cause peut être du bruit. Recommencez la mesure dans un environnement silencieux.

Avertissement 44

La mesure est terminée, mais la relation de position de l'enceinte centrale peut être inadaptée. Vérifiez la position de l'enceinte en vous reportant à "Installation des enceintes" dans le Guide d'aide.

* Le nom de l'enceinte dans ce message d'avertissement dépend du symptôme détecté.

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l'ampli-tuner, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.

Sources d'alimentation

  • Avant d'utiliser l'ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l'ampli-tuner.
  • Débranchez l'ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
  • Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
  • Pour éviter tout risque d'électrocution, le câble d'enceinte doit être raccordé à l'appareil et aux enceintes conformément aux instructions suivantes : 1) Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la source d'alimentation. 2) Dénudez 10 à 15 mm de la gaine d'isolation du câble d'enceinte. 3) Raccordez le câble d'enceinte à l'appareil et aux enceintes avec précautions, en veillant à ne pas toucher le cœur du câble avec la main. Débranchez également le cordon d'alimentation secteur de la source d'alimentation avant de débrancher le câble d'enceinte de l'appareil et des enceintes.

Accumulation de chaleur

Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n'est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l'ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.

* La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher.

Lieu d'installation

  • N'installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère.
  • Placez l'ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner près d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d'aération et provoquer des dysfonctionnements.

Fonctionnement

Avant de connecter un autre périphérique, veillez à mettre l'ampli-tuner hors tension et à le débrancher.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légèrement humecté avec une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu'alcool ou benzine.

Mise à jour

Cet ampli-tuner vous permet de mettre automatiquement à jour le logiciel lorsqu'il est connecté à Internet via un réseau câblé ou sans fil.

Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions et utiliser l'ampli-tuner avec plus de commodité et de sécurité en mettant à jour l'ampli-tuner.

Si vous ne souhaitez pas mettre à jour automatiquement, réglez [Mise à jour automatique] sur [Non].

Toutefois, l'ampli-tuner peut mettre automatiquement à jour le logiciel pour des raisons de sécurité par exemple, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel au moyen du menu de réglages lorsque cette fonction est désactivée. Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous à « Mise à jour du logiciel » (page 55).

Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser l'amplituner pendant la mise à jour du logiciel.

Connexion internet

Lors de la connexion de l'ampli-tuner à Internet, utilisez le routeur (modem ADSL ou dispositif de terminaison de ligne optique avec fonction de routeur fourni par le fournisseur Internet, ou le point d'accès Wi-Fi). Si vous vous connectez à Internet sans utiliser le routeur, un problème de sécurité peut se produire. Si vous ne savez pas si la prise murale pour la ligne réseau est pourvue de la fonction de routeur, demandez au gestionnaire de votre appartement ou à votre fournisseur Internet.

Version et profils BLUETOOTH pris en charge

Un profil désigne un ensemble standard de fonctions pour différentes fonctionnalités de produits BLUETOOTH. Pour connaître la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 67).

Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 30 mètres (98,4 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. La plage de communication effective peut être réduite dans les conditions suivantes.

  • Lorsqu'une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques qui communiquent via une connexion BLUETOOTH
  • Dans les lieux où un réseau LAN sans fil est installé
  • À proximité de fours micro-ondes en cours d'utilisation
  • Dans les lieux où d'autres ondes électromagnétiques sont générées

Effets des autres périphériques

Les périphériques BLUETOOTH et le périphérique LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à proximité d'un périphérique doté de la fonction LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes :

  • Utilisez cet ampli-tuner à une distance d'au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil.
  • Mettez hors tension le périphérique LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds).
  • Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH le plus près possible l'un de l'autre.

Effets sur les autres périphériques

Les ondes radio émises par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Parce que cette interférence peut entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours hors tension cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants :

  • Dans les hôpitaux, les trains, les avions et stations essence, et partout où des gaz inflammables sont présents
  • Près de portes automatiques ou d'alarmes incendie

Remarque

  • Cet ampli-tuner prend en charge les fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées lors des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon le contenu de la configuration et d'autres facteurs. Soyez toujours prudent lorsque vous communiquez à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
  • Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d'informations survenues lors d'une communication établie via la technologie BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui possèdent le même profil que cet ampli-tuner.
  • Les périphériques BLUETOOTH connectés avec cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et leur conformité doit être certifiée. Toutefois, même lorsqu'un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, dans certains cas les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossibles la connexion ou entraînent des variations dans les méthodes de contrôle, dans l'affichage ou dans le fonctionnement.
  • Des parasites peuvent se faire entendre ou le son peut être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l'environnement de communication ou les conditions ambiantes.

Pour toute question au sujet de l'amplituner ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Licences

- Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrages non publiés à caractère confidentiel. Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

- Fabriqué sous licence d'IMAX Corporation. IMAX® est une marque déposée d'IMAX Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Pour les brevets de DTS, consultez http://patents. dts. com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, DTS: X, Virtual: X et le logo DTS: X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

- L'utilisation du badge Works with Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple.

- Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale autorisée de Microsoft.

- Pour plus de détails sur les GPL, LGPL et autres licences de logiciel, veuillez vous référer à [Configuration]–[Réglages système]–[Information de licence logicielle] sur le produit.

- Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d'auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d'autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d'autres licences) à l'adresse suivante.

Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l'adresse suivante.

Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations. https://oss. sony. net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.

  • Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici : https://www. spotify. com/connect/third-party-licenses.
  • Avis de non responsabilité envers les services offerts par des tiers

Les services réseau, le contenu et le (système d'exploitation et le) logiciel de ce produit peuvent être soumis à des conditions générales individuelles et modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment; ils peuvent aussi nécessiter des frais, inscription et informations de carte de crédit.

Marques

  • Windows Media est soit une marque deposee soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Le nom LDAC™ est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • LDAC est une technologie d'encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Hi-Res (haute résolution) Audio, même par l'intermédiaire d'une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d'autres technologies d'encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Hi-Res Audio (*). Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données (***) que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.

* À l'exception des contenus au format DSD ** Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d'un débit binaire de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) - La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.

- Les termes HDMI™ et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

- Google, Google Play, Google Home et Chromecast built-in sont des marques commerciales de Google LLC. Google Assistant n'est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays/toutes les régions.

  • Apple, AirPlay, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Le logo « BRAVIA » est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, et WPA2™ sont de marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
  • « Roon Tested » signifie que Sony et Roon ont collaboré pour vous garantir la meilleure expérience lors de l'utilisation conjointe du logiciel Roon et de l'équipement Sony, afin que vous puissiez profiter pleinement de la musique.
  • « TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.*

* Selon le pays ou la région, cette fonction peut ne pas être disponible.

- Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ^TM et ^® n'apparaissent pas dans ce manuel.

PUISSANCE UTILE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE (Modèles pour les États-Unis uniquement) :

Avec les charges de 6 Ω, les deux canaux dirigés, de 20 Hz à 20 000 Hz; puissance nominale 100 W par canal, alimentation RMS minimum en mode stéréo, avec au maximum 0,09 % de distorsion harmonique totale de 250 mW à la puissance nominale.

Section amplificateur ^1)

Puissance de sortie RMS minimum

(6 ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %) 100 W + 100 W

Puissance de sortie en mode stéréo

(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %) 120 W + 120 W

Puissance de sortie en mode Surround ^2)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %) 165 W par canal

^1) Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz

2) Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son.

Réponse en fréquence

Analogique

10 Hz – 100 kHz, +0,5/-2 dB (avec champ sonore, égaliseur et 360SSM contourné)

Entrée

Analogique

Sensibilité : 500 mV/50 kilohms S/B³): 105 dB (A, 500 mV⁴)

Numérique (coaxial)

Impédance : 75 ohms

S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas)

Numérique (optique)

S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas)

Sortie (analogique)

ZONE 3

Tension : 2 V/1 kilohm

SUBWOOFER

Tension : 2 V/1 kilohm

Equalizer

Niveaux de gain

±10 dB, intervalle de 1 dB

3) INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné). 4) Réseau pondéré, niveau d'entrée.

Section tuner FM

Plage d'accord

87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalle de 100 kHz)

Antenne

Antenne fil FM

Bornes d'antenne

75 ohms, asymétrique

Section vidéo

Entrées/sorties

Vidéo :

1 Vc-c, 75 ohms

HDMI Vidéo

Résolution

  • 480p/60 Hz
  • 576p/50 Hz
  • 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/120 Hz, 100 Hz, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
  • 4K/120 Hz*, 100 Hz*, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
  • 8K/60 Hz*, 50 Hz*, 30 Hz*, 25 Hz*, 24 Hz*

* Prise en charge des prises GAME (for AUDIO) et MEDIA BOX

Prise en charge

HDCP2.3, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color, ITU-R BT.2020, eARC/ARC, VRR, ALLM Pour en savoir plus sur les formats vidéo pris en charge, consultez le Guide d'aide.

Section USB

Port ♂ (USB) :

Type A (pour la connexion d'une clé USB)

Courant maximum

Section réseau

Réseau LAN Ethernet 100BASE-TX

Réseau LAN sans fil Normes compatibles : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Sécurité : WPA/WPA2-PSK Fréquence radio : 2,4 GHz, 5 GHz

Section BLUETOOTH

Système de communication Spécification BLUETOOTH version 5.0

Sortie Spécification BLUETOOTH classe de puissance 1

Plage de communication maximale Ligne de mire env. 30 m (98,4 pieds)

Nombre maximum d'appareils à enregistrer 10 appareils

Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Profils BLUETOOTH compatibles ^2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Codecs pris en charge ^3) SBC ^4), AAC, LDAC

Plage de transmission (A2DP) 20 Hz – 40 000 Hz (fréquence d'échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission 990 kbits/s) 20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)

1) La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles situés entre les périphériques, les champs magnétiques qui entourent un four à micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques. 3) Codec : format de compression et de conversion des signaux audio 4) Codec de sous-bande

Section émetteur/récepteur sans fil

Système de communication Spécifications audio sans fil version 4.0

Bande de fréquences 5 GHz

Méthode de modulation OFDM

Généralités

Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz

Consommation électrique 240 W Mode veille : 0,5 W (Lorsque [Standby Through], [Veille Réseau/Bluetooth] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Non].) Mode Veille Reseau/Bluetooth : 3,5 W (Lorsque [Veille Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Marche], et que [Standby Through] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Non].)

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (env.) 430 mm × 156 mm × 331 mm (17 po × 6 ^1/ 4 po × 13 ^1/ 8 po) parties saillantes et commandes comprises

Poids (environ) 9,4 kg (20 lb 12 oz)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Types de fichiers audio pouvant être lus

Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3
MPEG-H .mp4
AAC/HE-AAC ^1) .m4a, .aac ^2) , .mp4 ^2) , .3gp ^2)
WMA9 Standard ^1) .wma
LPCM .wav
FLAC ^1) .flac
DSF ^1) .dsf
DSDIFF ^1), 3) .dff
AIFF ^1) .aiff, .aif
ALAC ^1) .m4a
Vorbis .ogg
Monkey's Audio .ape

1) Il est possible que l'ampli-tuner ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. 2) L'ampli-tuner ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. 3) L'ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés DST.

Remarque

- Certains fichiers risquent de ne pas être lus selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d'enregistrement ou les conditions du serveur de réseau domestique.

  • Certains fichiers édités sur un PC risquent de ne pas pouvoir être lus.
  • L'avance rapide ou le retour rapide peut ne pas être disponible avec certains fichiers.
  • L'ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés comme DRM.
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet ampli-tuner.
  • L'ampli-tuner peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class).

Formats audio numériques pris en charge

Les formats audio numériques que cet ampli-tuner est en mesure de décoder dépendent des prises de sortie audio numérique de l'appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Les mots entre crochets sont ceux indiqués sur le panneau d'affichage.

Format audio numérique Nombremaximum de canaux de décodage/renduRaccordement à l'ampli-tuner
Dolby Digital [DD] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI,eARC, ARC
Dolby Digital Plus [DD+]1)7.1 HDMI, eARC, ARC
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus [ATMOS]1),2)5.1.2, 7.1 ou 7.1.2)HDMI, eARC, ARC
DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI,eARC, ARC
DTS 96/24 [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI,eARC, ARC
LPCM [LPCM] 7.1/2.0 COAXIAL/OPTICAL(2.0),HDMI(7.1), eARC(7.1), ARC(2.0)
Dolby TrueHD [DTHD]1)7.1 HDMI, eARC
Dolby Atmos TrueHD [ATMOS]1),2)5.1.2, 7.1 ou 7.1.2)HDMI, eARC
Dolby Atmos [ATMOS] 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23)HDMI, eARC
DTS-ES DISCRETE (DTS-ES Discrete 6.1) [DTS]6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC
DTS-ES MATRIX(DTS-ES Matrix 6.1) [DTS]6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC
DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD]1)7.1 HDMI, eARC
DTS-HD Master Audio [DTS-HD]1)7.1 HDMI, eARC
DTS Express [DTS-HD] 5.1 HDMI, eARC
DTS:X Master Audio [DTS:X]1)5.1.2, 7.1 ou 7.1.2)HDMI, eARC
DTS:X [DTS:X]1)5.1.2, 7.1 ou 7.1.2)HDMI, eARC
DSD [DSD]4),5)5.1 HDMI

1) Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format effectif. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.

2) Dolby Atmos est décodé en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si le modèle d'enceinte est réglé sur 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ou 5.1 et [Virtualiseur] est réglé sur [Non].

3) Disponible uniquement lorsque [Reposit. Enc./AmbioArr. Fant.] est réglé sur [Type A] ou [Type B].

4) Ce format n'est pas reproduit par un casque sans fil.

5) Ce format n'est pas reproduit par des enceintes sans fil.

S/N ^3) : 105 dB (A, 500 mV ^4) )

Digital (Coaxial)

Impedancia: 75 ohm

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : STRAN1000

Catégorie : Système home cinéma