HPA 6 - Amplificateur pour casque LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPA 6 LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur pour casque stéréo, puissance de sortie de 6 W par canal, impédance d'entrée de 10 kΩ, impédance de sortie de 32 Ω à 600 Ω. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la qualité sonore des casques, idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les audiophiles. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et les câbles. En cas de dysfonctionnement, consulter un professionnel pour la réparation. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes. Ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Compatible avec une large gamme de casques, léger et portable, idéal pour une utilisation en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPA 6 LD Systems
Questions des utilisateurs sur HPA 6 LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur pour casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPA 6 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPA 6 de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI HPA 6 LD Systems
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO Vous avez fait le bon choix ! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COMLD HPA6
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANOPour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d'écouter à fort volume sonore pendant de longues périodes. Un niveau d'écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau d'écoute à un niveau raisonnable. SÉCURITÉ :
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHCONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : FACE AVANT Les indicateurs et les fonctions des canaux repérés CH1 à CH6 sont identiques.
MAIN LEVEL Potentiomètre de réglage de volume pour le signal d'entrée stéréo au niveau ligne MAIN INPUT LEFT et RIGHT (panneau arrière de l'appareil). Reliez une source de signal (par exemple, une console de mixage), en XLR ou en jack, à l'entrée ligne, et lancez la lecture du signal audio. Pour obtenir un rapport signal/bruit optimal, réglez le gain d'entrée du signal audio, via le potentiomètre MAIN LEVEL, jusqu'à ce que l'indicateur de niveau (3) indique entre 0 et +12 dBu. Si la LED CLIP ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.
DIRECT IN Entrée stéréo complémentaire (sur jack 6,35 mm); sans réglage de gain (optimiser le niveau sur la source elle-même), commune aux 6 canaux. Les signaux de l'entrée DIRECT IN et de l'entrée MAIN INPUT sont sommés en stéréo.
Indicateur LED à 8 segments, visualisant le niveau du signal stéréo résultant MAIN INPUT + DIRECT IN. Si la LED CLIP s'allume, c'est que les circuits de l'entrée ligne correspondante se trouvent à la limite de l'écrêtage, ou déjà en écrêtage. Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.
AUX IN (CH1 - CH6) Entrée stéréo distincte pour chacun des canaux 1 à 6 CH1 - CH6), sur jack 6,35 mm. Le signal de l'entrée AUX IN d'un canal n'est audible que sur les sorties casque de ce canal précis. Par exemple, le signal AUX IN arrivant sur le canal CH1 n'est renvoyé que sur les sorties casque du canal CH1, et ainsi de suite. Le dosage de ce signal AUX IN et du signal MAIN INPUT s'effectue via le potentiomètre INPUT MIX de chaque canal.
INPUT MIX (CH1 - CH6) Ce potentiomètre, présent sur chaque canal, permet de doser les signaux stéréo présents sur l'entrée ligne principale, MAIN INPUT, et l'entrée ligne AUX IN de chacun des canaux 1 à 6. Lorsqu'il se trouve en position médiane, les signauix audio de ces deux entrées sont mixés à niveau égal.
HEADPHONE OUT (CH1 - CH6) Sortie jack 6,35 mm stéréo, pour connexion d'un casque (canaux CH1 à CH6). Chaque canal permet de brancher 3 casques au total : un connecteur jack 6,35 mm stéréo se trouve en face avant, deux autres sur le panneau arrière. Attention à ce que l'impédance résultante représentée par ces trois casques connectés en parallèle ne tombe pas en dessous de 8 Ohms. ATTENTION : Ces sorties casque peuvent créer un niveau d'écoute très élevé, susceptible d'endommager définitivement votre audition !
PHONES LEVEL (CH1 - CH6) Potentiomètre de réglage de volume de chaque sortie casque (CH1 à CH6). IMPORTANT : Avant de brancher un casque, réglez le potentiomètre PHONES LEVEL du canal correspondant au minimum (à fond à gauche), afin d'éviter d'endommager votre casque et vos oreilles. Après avoir branché un casque, montez le volume d'écoute, en tournant lentement le potentiomètre vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre).
TOUCHE MONO AVEC TÉMOIN LED (CH1 - CH6) Dès que la touche Mono est enfoncée, son indicateur LED s'allume sur le canal correspondant. Le signal stéréo résultant de la sommation/mixage des signaux stéréo d'entrée MAIN INPUT, DIRECT IN et AUX IN sont alors sommés en mono sur la sortie du canal (CH1 - CH6).
TOUCHES MUTE LEFT / RIGHT (CH1 - CH6) Ces touches, repérées L et R, permettent de couper (Mute) le canal gauche ou le canal droit sur la sortie casque stéréo correspondante. Exemple : Si vous appuyez sur la touche MUTE L, vous coupez le canal gauche sur la sortie casque : vous n'entendez donc plus que le canal droit du signal stéréo, dans l'oreillette droite du casque uniquement. Si vous appuyez en plus sur la touche MONO du canal, vous entendez alors ce même canal droit, mais dans les deux oreillettes du casque.
INDICATEUR DE NIVEAU (CH1 - CH6) Indicateur de niveau à 4 LED, présent sur chacun des canaux de sortie casque, CH1 à CH6 Dès que la LED CLIP s'allume, c'est que les étages électroniques de la sortie casque travaillent à la limite de la saturation. Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume. ATTENTION : Des crêtes de signal très prononcées peuvent endommager l'appareil !
POWER Interrupteur marche/arrêt.
LED POWER Cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est correctement relié au secteur et sous tension.
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (XLR) Entrées principales gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs XLR 3 points.
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (JACK) Entrées principales gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs jack 6,35 mm TRS.
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (XLR) Sorties gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs XLR (renvoi de MAIN INPUT LEFT / RIGHT).
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (JACK) Sorties gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs jack 6,35 mm TRS (renvoi de MAIN INPUT LEFT / RIGHT).
2 sorties casque câblées en parallèle, sur jack 6,35 mm TRS, pour les canaux 1 à 6. Ces sorties sont câblées en parallèle avec l'embase casque jack stéréo 6,35 mm (6) du canal correspondant sur la face avant. Attention à ce que l'impédance résultante représentée par ces trois casques connectés en parallèle ne tombe pas en dessous de 8 Ohms.
Sélecteur de réglage de tension secteur La valeur sélectionnée doit évidemment correspondre à celle de votre tension secteur !
EMBASE SECTEUR IEC AVEC PORTE-FUSIBLE INTÉGRÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT : Assurez-vous AVANT la mise en service que la tension secteur disponible correspond à celle de l'appareil. Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
19EXEMPLE DE CÂBLAGE : Chacun des six canaux d'ampli casque (CH1 - CH6) dispose d'une entrée stéréo dédiée (AUX IN), d ont le signal audio est mixable avec le signal issu de l'entrée stéréo MAIN INPUT LEFT / RIGHT, commune à tous les canaux Le dosage des deux signaux s'effectue par l'intermédiaire du potentiomètre INPUT MIX. Il est ainsi possible d'envoyer une source de signal stéréo différente sur chacune des sorties casque, donc un mixage unique. Dans notre exemple de câblage, le signal du canal d'ampli casque 6 est un mixage entre la sortie des généraux de console MAIN OUT L/R (c'est le signal principal, distribué à toutes les sorties du HPA6) et un des départs auxiliaires de la console (signal individuel).
AUX SEND (départ auxiliaire)
ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHRéférence modèle : LDHPA6 Type de produit : Amplificateur/Distributeur Casque Audio Type : 6 canaux Entrées : Main Input (stéréo), Direct In (stéréo), 6 x Aux In (stéréo) Connecteurs d'entrée XLR et jack 6,35 mm TRS L&R (Main Input, symétrique), jack 6,35 mm stéréo (Direct In, asymétrique) jack 6,35 mm stéréo (Aux In, asymétrique) Impédance d'entrée : 13 kohms Sorties Ligne : Main Output (stéréo, symétrique) Connecteurs renvoi ligne : XLR et jack 6,35 mm TRS Nombre de sorties casque : 6 x 3 Connecteurs de sortie casque : jack stéréo 6,3 mm Puissance de sortie : 6 x 125 mW Impédance résultante minimale par canal : 8 Ohms Réponse en Fréquence : 20 Hz - 20.000 Hz Contrôles : Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power Indicateurs : Main Input/Direct In Level Meter (8-segment LED- chaîne), 6 x Kanal Level Meter (4-segment LED-chaîne), 6 x Mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED Alimentation : Embase secteur au format IEC Tension secteur : 220 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
110 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
Consommation électrique : 40 W Matériau coffret : Métal Finition coffret : Peinture laque Largeur : 483 mm Hauteur : 44 mm Profondeur : 217 mm Masse: 3 kg Accessoires (livrés) : Câbles Secteur CARACTÉRISTIQUES :
Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque LD SYSTEMS que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l‘égard d‘Adam Hall. Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat du produit (auprès d‘Adam Hall ou d‘un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période de garantie court à partir de la date d‘achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justifier de la date d‘achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éligible aux droits relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document , au cas où une réparation devrait intervenir dans le cadre de la garantie. Cette garantie n‘est valable que pour l‘acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n‘est pas transférable à l‘acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les composants ou le produit défectueux Adam Hall seront réparés ou remplacés gratuitement. Tous les composants échangés dans le cadre de cette garantie restent la propriété de Adam Hall. Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez acheté présenterait une défaillance répétée Adam Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins de la même puissance). Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mauvaise observation des instructions d‘utilisation contenues dans le manuel utilisateur. Cette garantie ne s‘applique pas dans les cas suivants : - pièces d‘usure (par exemple, accumulateur, lampe...) - appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident - utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu‘Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée. Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté. Cette garantie ne s‘applique qu‘en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial officiel.42 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO DECLARATIONS DECLARATIONS :
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.43 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DECLARATIONS DECLARATIONS :
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.Introducción El LD Systems HPA6 es un amplificador de auriculares de 19", 1U y de gran versatilidad, con 6canales independientes, ideal para aplicaciones profesionales de monitorado de audio. Cada uno de los 6canales dispone de tres salidas de auriculares por jack estéreo de 6,3mm, una entrada auxiliar y un botón mono. El volumen de audio se indica mediante vúmetros de LED tanto a la entrada como en cada uno de los canales.
Notice Facile