LD Systems HPA 6 - Kopfhörerverstärker

HPA 6 - Kopfhörerverstärker LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HPA 6 LD Systems als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice LD Systems HPA 6 - page 18

Benutzerfragen zu HPA 6 LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörerverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HPA 6 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HPA 6 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG HPA 6 LD Systems

Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug. Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this user’s manual is prohibited.Einführung Der LD Systems HPA6 ist ein flexibel einsetzbarer 19“, 1 HE Kopfhörerverstärker mit 6 unabhängigen Kanälen für Anwendungen, bei denen professionelles Audio-Monitoring gefragt ist. Jeder der 6 Kanäle verfügt über drei Kopfhörer-Ausgänge mit 6,3 mm Stereo Klinken-Buchse, über einen individuellen Aux-Eingang und über einen separaten Mono-Schalter. Audio-Pegel werden sowohl im Eingang als auch in den einzelnen Kanälen von Level Meter LED-Ketten angezeigt.

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COMLD HPA6

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen

Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder

sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren

Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.

12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit

Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch

Stolperfallen zu vermeiden.

17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und

Personenschäden verursachen kann.

18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere

gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso- nal repariert werden.

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpa-

ckung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:

22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer

Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.

23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei-

spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz

des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.

25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-

buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.

26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei

zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.

27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des

Geräts beeinträchtigt werden könnte.

28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und

Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus

30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker

entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.

31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das

Gerät länger nicht verwenden. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ACHTUNG: Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Repara- turen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: VORDERSEITE Aussehen und Funktionen der Kanäle CH1 bis CH6 sind identisch.

MAIN LEVEL Lautstärkeregler für den Stereo Line-Eingang MAIN INPUT LEFT und RIGHT (Rückseite des Geräts). Verbinden Sie ein Zuspielgerät (z.B. Mischpult) mit den XLR-, oder Klinken-Buchsen des Line-Eingangs und starten die Wiedergabe eines Audio-Signals. Um den optimalen Rauschabstand zu erhalten, pegeln Sie das Audio-Signal mit Hilfe des Laut- stärkereglers MAIN LEVEL so ein, dass die LEDs der LED-Kette (Nr. 3) zwischen 0 dBu und +12 dBu leuchten. Kurzes Aufleuchten der CLIP-LED bei Pegelspitzen im anliegenden Signal ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch Reduzierung der Lautstärke vermieden werden.

12ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

DIRECT IN Zusätzlicher Stereo Line-Eingang (6,3 mm Klinke) ohne Lautstärkeregler (Lautstärke am Zuspielgerät einstellen). Die Signale des DIRECT IN und des MAIN INPUT werden als Stereo-Signal zusammengemischt.

LEVEL METER 8-Segment LED-Pegelanzeige für den MAIN INPUT und den DIRECT IN. Sobald die CLIP-LED aufleuchtet, wird der Line-Eingang an der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch Reduzierung der Lautstärke vermieden werden.

AUX IN (CH1 - CH6) Separater Stereo Line-Eingang für die Kanäle 1 bis 6 (CH1 - CH6) mit 6,3 mm Klinken-Buchse. Das AUX IN Eingangs- Signal liegt ausschließlich am Kopfhörer-Ausgang des betreffenden Kanals an (Signal AUX IN CH1 liegt ausschließlich am Kopfhörer-Ausgang HEADPHONE OUT CH1 an, usw.). Die Balance zwischen Line-Eingang MAIN INPUT und Line- Eingang AUX IN kann individuell am Regler INPUT MIX des jeweiligen Kanals eingestellt werden.

INPUT MIX (CH1 - CH6) Balance-Regler zum Einstellen des Lautstärkenverhältnisses zwischen Line-Eingang MAIN INPUT und Line-Eingang AUX IN des jeweiligen Kanals CH1 bis CH6. In Mittelstellung werden die Audio-Signale beider Line-Eingänge MAIN INPUT und AUX IN im gleichen Verhältnis wiedergegeben.

HEADPHONE OUT (CH1 - CH6) 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse zum Anschließen eines Kopfhörers (Kanal CH1 bis CH6). Pro Kanal können maximal 3 Köpfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker angeschlossen werden, einer auf der Vorderseite und zwei auf der Rückseite. Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz aller an dem entsprechenden Kanal angeschlossenen Kopfhörer 8 Ohm nicht unterschreitet. ACHTUNG: Es können sehr hohe Schalldruckpegel entstehen, die das Gehör dauerhaft schädigen!

PHONES LEVEL (CH1 - CH6) Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang des jeweiligen Kanals CH1 bis CH6. WICHTIG: Bevor Sie einen Kopfhörer anschließen, stellen Sie den Lautstärkeregler PHONES LEVEL des jeweiligen Kanals auf ein Minimum (Linksanschlag), um Materialschäden und dauerhafte Gehörschädigungen zu vermeiden. Nachdem Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben, erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie den Lautstärkeregler nur langsam nach rechts drehen (Uhrzeigersinn).

MONO-SCHALTER MIT ANZEIGE-LED (CH1 - CH6) Sobald der Mono-Schalter gedrückt wird, leuchtet die Anzeige-LED des jeweiligen Kanals auf und die Signale der Line-Eingänge MAIN INPUT, DIRECT IN und AUX IN werden im entsprechenden Kanal (CH1 - CH6) Mono summiert.

MUTE-SCHALTER LEFT / RIGHT (CH1 - CH6) Der linke und/oder rechte Kanal des am Kopfhörer-Ausgang anliegenden Stereo-Signals kann mit Hilfe der Schalter MUTE L (links) und R (rechts) stumm geschaltet werden. Beispiel: Wird der MUTE-Schalter L (links) gedrückt, ist ausschließlich das Signal des rechten Kanals auf der rechten Seite des Kopfhörers zu hören. Wird zusätzlich der MONO-Schalter gedrückt, hört man das Signal des rechten Kanals in Mono auf beiden Seiten des Kopfhörers im gleichen Verhältnis.

LEVEL METER (CH1 - CH6) 4-Segment LED-Pegelanzeige für die Kopfhörer-Ausgänge Kanal 1 bis 6 (HEADPHONE OUT CH1 - CH6). Sobald die CLIP-LED aufleuchtet, wird der Kopfhörer-Ausgang an der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch Reduzierung der Lautstärke vermieden werden. ACHTUNG: Es können sehr hohe Schalldruckpegel entstehen, die das Gehör dauerhaft schädigen!

POWER Ein- / Ausschalter für die Stromzufuhr des Geräts.

POWER LED Leuchtet auf, sobald das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.

MAIN INPUT LEFT / RIGHT (XLR) Symmetrische Line-Eingänge links und rechts mit 3-Pol XLR-Buchse.

MAIN INPUT LEFT / RIGHT (KLINKE) Symmetrische Line-Eingänge links und rechts mit 6,3 mm Klinkenbuchse.

MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (XLR) Symmetrische Line-Ausgänge links und rechts mit 3-Pol XLR-Buchse (parallel zu MAIN INPUT LEFT / RIGHT).

MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (KLINKE) Symmetrische Line-Ausgänge links und rechts mit 6,3 mm Klinkenbuchse (parallel zu MAIN INPUT LEFT / RIGHT).

2 parallel verkabelte Stereo Kopfhörer-Ausgänge mit 6,3 mm Klinkenbuchse Kanal 1 bis 6. Die Buchsen sind ebenfalls parallel mit der Kopfhörer-Buchse (Nr. 6) des entsprechenden Kanals auf der Vorderseite des Geräts verkabelt. Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz aller an dem entsprechenden Kanal angeschlossenen Kopfhörer 8 Ohm nicht unterschreitet.

Schalter für die Einstellung der Betriebsspannung. Die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts müssen übereinstimmen!

WICHTIGE HINWEISE: Stellen Sie VOR Inbetriebnahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend der Versorgungsspannung (siehe Aufdruck auf der Rückseite)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

19VERKABELUNGSBEISPIEL: Jeder der 6 Kopfhörerkanäle (CH1 - CH6) verfügt über einen separaten Stereo-Eingang (AUX IN), dessen Audio-Signal mit dem Signal des Line-Eingangs MAIN INPUT LEFT / RIGHT (Hauptsignal) gemischt werden kann. Mit Hilfe des Reglers INPUT MIX wird das Lautstärkenverhältnis beider Signale eingestellt. Somit ist es möglich, durch Einsatz unterschiedlicher Signalquellen, jedem Kopfhörerkanal einen individuellen Signal-Mix bereitzustellen. In unserem Verkabelungsbeispiel besteht das Audio-Signal des Kopfhörerkanals CH6 aus einem Mix aus Mischpult MAIN OUT L / R (Hauptsignal) und Mischpult AUX SEND (individuelles Signal).

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHModellbezeichnung: LDHPA6 Produktart: Kopfhörerverstärker Typ: 6-Kanal Eingänge: Main Input (Stereo), Direct In (Stereo), 6 x Aux In (Stereo) Eingangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R (Main Input, symmetrisch), 6,3 mm Stereo-Klinke (Direct In), 6,3 mm Stereo-Klinke (Aux In) Eingangsimpedanz: 13 kOhm Line-Ausgänge: Main Output (Stereo, symmetrisch) Line-Ausgangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R Kopfhörer-Ausgänge: 6 x 3 Kopfhörer-Ausgangsanschlüsse: 6,3 mm Stereoklinke Ausgangsleistung: 6 x 125 mW minimale angeschlossene Impedanz pro Kanal: 8 Ohm Frequenzgang: 20 Hz - 20.000 Hz Bedienelemente: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power Anzeigeelemente: Main Input/Direct In Level Meter (8-Segment LED-Kette), 6 x Kanal Level Meter (4-Segment LED-Kette), 6 x Mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED Stromversorgung: IEC-Netzbuchse Betriebsspannung: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

110 - 120 V AC, 50 - 60 Hz

Leistungsaufnahme: 40 W Gehäusematerial: Metall Gehäuseoberfläche: lackiert Breite: 483 mm Höhe: 44 mm Tiefe: 217 mm Gewicht: 3 kg Zubehör (im Lieferumfang): Netzkabel SPEZIFIKATIONEN:

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO27 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Ver- arbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeit- raums erforderlich ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum von Adam Hall über. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf- tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf: - Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren). - Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls - nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen - Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind - Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden - Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar. Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspartner. HERSTELLERERKLÄRUNGEN:28 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt. Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschä- den. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatz- ansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerk- sam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden. Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heran- zuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.29 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN

Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker. Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.Introduction Le LD Systems HPA6 est un amplificateur/distributeur de casques rackable 1 U, d'une grande souplesse d'utilisation. Il possède 6 canaux indépendants, et répond à toutes les applications professionnelles d'écoute de contrôle. Chacun de ces 6 canaux possède 3 sorties casque, équipées de connecteurs jack 6,35 mm stéréo, une entrée audio pour signal auxiliaire stéréo, et un sélecteur Mono dédié. Les niveaux audio sont visualisés sur chaque canal, tant en entrée qu'en sortie, sur des indicateurs à LED.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : HPA 6

Kategorie : Kopfhörerverstärker