LD Systems HPA 6 - Wzmacniacz słuchawkowy

HPA 6 - Wzmacniacz słuchawkowy LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HPA 6 LD Systems w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice LD Systems HPA 6 - page 60
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące HPA 6 LD Systems

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wzmacniacz słuchawkowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HPA 6 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HPA 6 marki LD Systems.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HPA 6 LD Systems

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COMLD HPA6 WZMACNIACZ SŁUCHAWKOWY 6-KANAŁOWY W OBUDOWIE RACK 19"

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHUnikać bezpośredniego działania promieni słonecznych! ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.

3. Należy przestrzegać zaleceń.

4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa

ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.

5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych).

Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.

7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.

8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o

zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.

9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.

10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.

11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania

na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.

12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu

pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.

13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.

14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.

15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.

16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w

17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i

18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie

zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.

19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.

20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji

opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.

21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:

22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda

z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.

23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć

i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.

24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sie-

ci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektryczne- go, należy skontaktować się z elektrykiem.

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANOAby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, unikać słuchania przy dużym poziomie głośności przez dłuższy czas. Głośny dźwięk może prowadzić do uszkodzenia słuchu nawet przy krótkim okresie oddziaływania. Głośność należy zawsze utrzymywać na przyjemnym dla ucha poziomie. BEZPIECZEŃSTWO:

25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy

gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.

26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze

łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.

9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć

negatywny wpływ na jego żywotność.

28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych

wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.

30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej

wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.

31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy

wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

UWAGA: Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem. Trójkąt równoramienny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i wskazówki ostrzegawcze. UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracal- nego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHPRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: STRONA PRZEDNIA Wygląd i funkcje kanałów od CH1 do CH6 są identyczne.

MAIN LEVEL Regulator głośności dla liniowego wejścia stereo MAIN INPUT LEFT i RIGHT (tylna strona urządzenia). Zewnętrzne urządzenie (np. pulpit mikserski) podłączyć do gniazd XLR lub jack wejścia liniowego i rozpocząć odtwarzanie sygnału audio. Aby uzyskać optymalny stosunek sygnału do szumu, należy tak wyregulować sygnał audio za pomocą regulatora głośności MAIN LEVEL, aby diody LED w ciągu diod LED (nr 3) świeciły w zakresie między 0 dBu a +12 dBu. Krótkie zaświecenie się diod CLIP-LED na górnych poziomach przekazywanego sygnału nie jest krytyczne, należy jednak unikać trwałego świecenia się diod poprzez redukcję głośności.

DIRECT IN Dodatkowe liniowe wejście stereo (6,3 mm jack) bez regulatora głośności (głośność regulowana jest na zewnętrznym urządzeniu). Sygnały DIRECT IN i MAIN INPUT są mieszane jako sygnał stereo.

LEVEL METER 8-segmentowy wskaźnik poziomu LED dla MAIN INPUT i DIRECT IN. Gdy zaświeci się dioda CLIP-LED, oznacza to, że wejście liniowe pracuje na granicy zniekształceń. Krótkie zaświecenie się górnych poziomów przekazywanego sygnału nie jest krytyczne, należy jednak unikać trwałego świecenia się diod poprzez redukcję głośności.

AUX IN (CH1–CH6) Oddzielne liniowe wejście stereo dla kanałów od 1 do 6 (CH1–CH6) z gniazdem jack 6,3 mm. Sygnał wejściowy AUX IN podawany jest wyłącznie na wyjściu słuchawek danego kanału (sygnał AUX IN CH1 podawany jest wyłącznie na wyjściu słuchawek HEADPHONE OUT CH1 itd.). Balans między wejściem liniowym MAIN INPUT a wejściem liniowym AUX IN można regulować indywidualnie za pomocą regulatora INPUT MIX dla danego kanału.

INPUT MIX (CH1–CH6) Regulator balansu służący do ustawiania stosunku głośności między wejściem liniowym MAIN INPUT a wejściem liniowym AUX IN danego kanału od CH1 do CH6. W pozycji środkowej sygnały audio obu wejść liniowych MAIN INPUT i AUX IN odtwarzane są w takim samym stosunku do siebie.

HEADPHONE OUT (CH1–CH6) Gniazdo stereo jack 6,3 mm służące do podłączania słuchawek (kanały CH1 do CH6). Do każdego kanału można podłączyć maksymalnie 3 pary słuchawek z wtyczką jack 6,3 mm, jedną z przodu i dwie z tyłu. Należy pamiętać, aby łączna impedancja wszystkich podłączonych do danego kanału słuchawek nie była niższa niż 8 Ω. UWAGA: może powstać bardzo wysokie ciśnienie akustyczne skutkujące trwałym uszkodzeniem słuchu!

PHONES LEVEL (CH1–CH6) Regulator głośności dla wyjścia słuchawek danego kanału od CH1 do CH6. WAŻNE: przed podłączeniem słuchawek należy ustawić regulator głośności PHONES LEVEL dla danego kanału na poziomie minimum (w lewą stronę do oporu), aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu i trwałemu uszkodzeniu słuchu. Po podłączeniu słuchawek zwiększyć głośność, powoli obracając regulator głośności w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).

PRZEŁĄCZNIK MONO Z SYGNALIZACYJNĄ DIODĄ LED (CH1–CH6) Po naciśnięciu przycisku MONO sygnalizacyjna dioda LED danego kanału zapala się, a sygnały wejść liniowych MAIN INPUT, DIRECT IN i AUX IN są sumowane w odpowiednim kanale (CH1–CH6) mono.

PRZEŁĄCZNIK MUTE LEWY/PRAWY (CH1–CH6) Lewy i/lub prawy kanał sygnału stereo podawanego na wyjściu słuchawek można wyciszyć za pomocą przełącznika MUTE L (lewy) i R (prawy). Przykład: po naciśnięciu przycisku MUTE L (lewy) słychać wyłącznie sygnał prawego kanału po prawej stronie słuchawek. Jeśli dodatkowo zostanie naciśnięty przycisk MONO, sygnał prawego kanału jest odtwarzany w systemie mono po obu stronach słuchawek z takim samym natężeniem.

LEVEL METER (CH1–CH6) 4-segmentowy wskaźnik poziomu LED dla wyjść słuchawek kanałów od 1 do 6 (HEADPHONE OUT CH1– CH6). Gdy zaświeci się dioda CLIP-LED, oznacza to, że wyjście słuchawek pracuje na granicy zniekształceń. Krótkie zaświecenie się górnych poziomów przekazywanego sygnału nie jest krytyczne, należy jednak unikać trwałego świecenia się diod poprzez redukcję głośności. UWAGA: może powstać bardzo wysokie ciśnienie akustyczne skutkujące trwałym uszkodzeniem słuchu!

POWER Włącznik / Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia

POWER LED Zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone.

MAIN INPUT LEFT / RIGHT (XLR) Symetryczne wejścia liniowe z lewej i z prawej strony z 3-stykowym gniazdem XLR

MAIN INPUT LEFT / RIGHT (JACK) Symetryczne wejścia liniowe z lewej i z prawej strony z gniazdem jack 6,3 mm

MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (XLR) Symetryczne wyjścia liniowe z lewej i z prawej strony z 3-stykowym gniazdem XLR (analogicznie do MAIN INPUT LEFT / RIGHT)

MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (JACK) Symetryczne wyjścia liniowe z lewej i z prawej strony z gniazdem jack 6,3 mm (analogicznie do MAIN INPUT LEFT / RIGHT)

HEADPHONE OUT 1–6 2 równolegle okablowane wyjścia słuchawek stereo z gniazdem jack 6,3 mm dla kanałów od 1 do 6. Gniazda są także okablowane równolegle do gniazda słuchawek (nr 6) odpowiedniego kanału na przedniej stronie urządzenia. Należy pamiętać, aby łączna impedancja wszystkich podłączonych do danego kanału słuchawek nie była niższa niż 8 Ω.

Włącznik napięcia roboczego. Napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia muszą być takie same!

GNIAZDO SIECIOWE IEC ZE ZINTEGROWANĄ PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA. WAŻNE WSKAZÓWKI: PRZED włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia są takie same! Bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach zgodnie z napięciem zasilającym (nadruk na tylnej ścianie urządzenia)! Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

19PRZYKŁADOWE OKABLOWANIE: Każdy z 6 kanałów słuchawek (CH1–CH6) posiada oddzielne wejście stereo (AUX IN), którego sygnał audio można zmieszać z sygnałem wejścia liniowego MAIN INPUT LEFT / RIGHT (sygnał główny). Za pomocą regulatora INPUT MIX można ustawić stosunek głośności obu sygnałów. Dzięki temu poprzez zastosowanie różnych źródeł sygnału można udostępnić każdemu kanałowi słuchawek indywidualną kombinację sygnałów. W naszym przykładowym okablowaniu sygnał audio kanału słuchawek CH6 składa się z kombinacji z pulpitu mikserskiego MAIN OUT L / R (sygnał główny) i pulpitu mikserskiego AUX SEND (sygnał indywidualny).

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISHOznaczenie modelu: LDHPA6 Rodzaj produktu: Wzmacniacz słuchawkowy Typ: 6-kanałowy Wejścia: Main Input (stereo), Direct In (stereo), 6 x Aux In (stereo) Przyłącza wejściowe: XLR i jack 6,3 mm L&R (Main Input, symetryczne), stereo jack 6,3 mm (Direct In), stereo jack 6,3 mm (Aux In) Impedancja wejściowa: 13kΩ Wyjścia liniowe: Main Output (stereo, symetryczne) Przyłącza wyjścia liniowego: XLR i jack 6,3 mm L&R Wyjścia słuchawek: 6 x 3 Przyłącza wyjściowe słuchawek: Jack stereo 6,3 mm Moc wyjściowa: 6 x 125 mW Minimalna podłączana impedancja na kanał: 8Ω Charakterystyka częstotliwościowa: 20 Hz–20 000 Hz Elementy obsługi: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones Level, 6 x przełącznik mono, 6 x Mute L&R, Power Wskaźniki: Main Input/Direct In Level Meter (8-segmentowy ciąg diod LED), 6 x Level Meter dla kanału (4-segmentowy ciąg diod LED), 6 x Mono LED, 6 x Mute L&R LED, Power LED Zasilanie: gniazdo sieciowe IEC Napięcie robocze: 220–240 V AC, 50–60 Hz 110–120 V AC, 50–60 Hz Pobór mocy: 40 W Materiał obudowy: Metal Powierzchnia obudowy: Lakierowana Szerokość: 483 mm Wysokość: 44 mm Głębokość: 217 mm Waga: 3 kg Akcesoria (w zestawie): Kabel sieciowy SPECYFIKACJA:

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO69 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki LDSYSTEM. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych. Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu. Potwierdzenie daty zaku- pu niezbędne dla dochodzenia roszczenia gwarancyjnego następuje poprzez okazanie paragonu opatrzonego datą zakupu lub dowodu dostawy opatrzonego datą zakupu. Użytkownik ma prawo do serwisu gwarancyjnego zgodnie z warunkami i postanowieniami wymienionymi w niniejszym dokumencie, jeśli wymagana jest naprawa w trakcie okresu gwarancyjnego. Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu kupującemu, który nabył produkt oferowany przez firmę Adam Hall i nie podlega przeniesieniu na osoby, na które pierwotny kupujący przeniósł własność w odniesieniu do produktu firmy Adam Hall. W trakcie trwania okresu gwarancji wadliwe komponenty lub produkt firmy Adam Hall podlegają naprawie lub wymianie. Wszystkie komponenty wymienione lub usunięte w ramach niniejszej gwarancji stają się własnością firmy Adam Hall. W mało prawdopodobnym przypadku, gdy w zakupionym przez Państwa produkcie firmy Adam Hall wada wystąpiłaby wielokrotnie, firma Adam Hall może, według własnego uznania, zadecydować o wymianie tego produktu na porównywalny produkt o co najmniej takich samych parametrach. Firma Adam Hall nie udziela gwarancji na bezzakłóceniowe lub bezawaryjne działanie niniejszego produktu. Firma Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji objętych zakresem dostawy. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: - części zużywalnych (np. akumulatora, lamp elektronowych); - urządzeń, z których usunięto numer seryjny lub które zostały uszkodzone w wyniku wypadku; - nieodpowiedniej lub nieprawidłowej eksploatacji lub innych przyczyn zewnętrznych; - urządzeń, które były eksploatowane niezgodnie z parametrami pracy określonymi w dokumentacji użytkownika objętej zakresem dostawy produktu; - urządzeń, które były naprawiane przy użyciu części, których nie wyprodukowała lub nie sprzedała firma Adam Hall; - urządzeń, które były serwisowane, modyfikowane lub naprawiane przez inne osoby niż firma Adam Hall lub jej autoryzowany partner serwisowy. Niniejsze postanowienia i warunki stanowią kompletną i wyłączną umowę gwarancyjną między klientem a firmą Adam Hall dotyczącą zakupionego przez klienta produktu Adam Hall. Niniejsza gwarancja jest ważna tylko na terenie Europy. Poza Europą proszę kontaktować się z naszymi oficjalnymi dystrybutorami.70 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO DEKLARACJE PRODUCENTA:

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall jest zgodnie z niniejszą gwarancją wyraźnie ograniczona do ceny kupna lub kosztów naprawy lub wymiany (w zależności od tego, która z tych kwot będzie niższa) elementów uszkodzonych podczas normalnego użytkowania. Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane przez produkt lub jego nieprawidłowe działanie, włącznie z utraconym zyskiem i niepowstałymi oszczędnościami oraz szkodami szczególnymi, pośrednimi i wynikowymi. Ponadto Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia prawne osób trzecich ani roszczenia zgłoszone przez klienta w imieniu osób trzecich. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje niezależnie od tego, czy szkody są dochodzone na drodze sądowej lub czy roszczenia odszkodowawcze wnoszone są w ramach niniejszej gwarancji w wyniku niedozwo- lonych działań (włącznie z niedbalstwem i odpowiedzialnością z tytułu zagrożenia) lub w wyniku roszczeń umownych lub innych. Nie może ono zostać także przez nikogo zniesione ani zmienione. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje także wówczas, gdy klient poinformuje firmę Adam Hall lub autoryzowanego przedstawiciela firmy Adam Hall o możliwości wystąpienia takich szkód, nie obowiązuje natomiast w przypadku roszczeń odszkodowawczych związanych ze szkodami na osobie. Niniejsza gwarancja producenta przyznaje klientowi określone prawa. W zależności od jurysdykcji (państwo lub kraj związkowy) klientowi może przysługiwać prawo zgłoszenia dalszych roszczeń. W takich przypadkach zaleca się zastosowanie odpowiednich przepisów umożliwiających skorzystanie z pełni przysługujących danej osobie praw.

SKORZYSTANIE Z GWARANCJI

W razie wystąpienia przypadku objętego gwarancją należy zwrócić się bezpośrednio do firmy Adam Hall lub do autoryzowanego sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Sprzedawane przez firmę Adam Hall urządzenia są zgodne z podstawowymi wymogami i pozostałymi obowiązującymi specyfikacjami określonymi dyrektywami 1999/5/WE (R&TTE), 2004/108/WE (EMC) i 2006/95/ WE (LVD) (o ile mają zastosowanie). Dalsze informacje dostępne są na stronie www.adamhall.com.71 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DEKLARACJE PRODUCENTA:

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować szkody w środowisku lub szkody na osobie powstałe w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu wspierania ruchu okrężnego w gospodarce w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

OCHRONA ŚRODOWISKA I OSZCZĘDZANIE ENERGII

Oszczędzanie energii stanowi aktywny wkład w ochronę środowiska. Należy wyłączać wszystkie nieużywane urządzenia elektryczne. Aby zapobiec zużywaniu prądu przez nieużywane urządzenia znajdujące się w trybie czuwania (standby), należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Adam Hall GmbH, wszystkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne i funkcjonalne produktu mogą podlegać modyfikacjom. Kopiowanie, tłumaczenie i pozostałe formy reprodukcji fragmentów lub całości tej instrukcji obsługi są zabronione.Introduzione L'HPA6 di LD Systems è un amplificatore 1U da 19" versatile, con 6canali indipendenti per applicazioni in cui è richiesto il monitoraggio audio professionale. Ognuno dei 6canali dispone di tre uscite per cuffie con presa jack stereo da 6,3mm, di un'uscita Aux individuale e di un interruttore mono separato. I livelli audio vengono visualizzati sia all'ingresso che sui singoli canali da indicatori di livello con catene di LED.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LD Systems

Model : HPA 6

Kategoria : Wzmacniacz słuchawkowy