QCon EX G2 - Table de mixage icon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QCon EX G2 icon au format PDF.
| Type de produit | Surface de contrôle MIDI / Contrôleur de mixage |
| Modèle | iCON QCon EX G2 |
| Marque | iCON |
| Nombre de faders motorisés | 8 |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | 12V DC, 2,5A (adaptateur externe) |
| Dimensions (L x P x H) | 457 x 203 x 456,6 mm (17,99 x 7,92 x 17,97 pouces) |
| Poids | 5,015 kg (11 lb) |
| Connectivité | USB (MIDI), prise d'alimentation |
| Compatibilité | Protocoles Mackie Control, HUI |
| DAW pris en charge | Cubase, Logic Pro, Pro Tools, Ableton Live, Studio One, Reaper, Bitwig, Reason, Samplitude, Sonar, Audition |
| Mise à jour du firmware | Oui, via USB avec un programme de mise à jour dédié |
| Modes de contrôle | MCP (Mackie Control Protocol) |
| Commandes de transport | Lecture, Stop, Enregistrement, Rembobinage, Avance rapide, Boucle |
| Commandes de voie | Sélection, Mute, Solo, encodeur rotatif par voie |
| Commandes supplémentaires | Fader master, boutons de navigation, touches de fonction (F1-F8) |
| Support pédale | Oui (1 ou 2 pédales) |
| Extension | Prend en charge la mise en chaîne jusqu'à 3 unités pour 24 voies |
| Système d'exploitation | Windows, macOS |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, câble USB, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - QCon EX G2 icon
Questions des utilisateurs sur QCon EX G2 icon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QCon EX G2 - icon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QCon EX G2 de la marque icon.
MODE D'EMPLOI QCon EX G2 icon
Surface de contrôle de production MIDI/Audio avec faders motorisés

text_image
ICON HAMD Mode Selected ICON HAMD MODE HAMD MODE Selected
text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVIDEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE: NE PAS ENLEVER LE COUVERCILE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.CONFIER L'ENTERETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU AL'HUMIDITE
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure, that may be of sufficient magnitude to electric shock to persons. Le symbol clair avec point de fl che l'int rieur d'un triangle quilat ral est utilis pour alerter l'utilisateur de la pr sence l'int rieur du coffret de vottage dangereux non isol d ampleur suff
exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (serviving) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d'exclamation l'int rieur d'un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appari l.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
- Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
- Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
- Suivez les instructions du fabricant.
- Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
- Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
- Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
- Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
- Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
- Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
- Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.).
Contenu
Introductions....4
Contenu de l'emballage....4
Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte personnel....5
Fonctionnalités....6
Disposition du panneau supérieur....7
Disposition du panneau arrière....9
Disposition du panneau inférieur....10
Branchement de votre contrôleur QconEX G2.... 11
Cubase 14
Logic Pro 16
Pro Tools....18
Démarrage....20
Branchement de votre contrôleur QconEX G2....20
Cubase 22
Nuendo....23
Logic Pro 24
Samplitude....25
Bitwig....27
Reason....28
Reaper....29
Studio One....30
Ableton Live....31
Pro Tools....32
Audition....33
Sonar....34
Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www. iconproaudio. com....36
Installation d' iMap ^TM sur Windows....37
Panneau de commande du logiciel iMap ^TM pour QconEX G2....39
Branchements 40
Mise à niveau du micrologiciel....41
Restaurer les paramètres par défaut....44
Spécifications 45
Entretien et réparations....46
Introductions
Nous vous remercions pour l'achat contrôle MIDI/Audio QconEX G2 d'ICON Nous pensons sincèrement que ce produit vous comblera pendant des années mais, si quelque chose ne vous convient pas, nous y nous efforcerons d'y remédier.
Au fil de ces pages vous découvrirez une description détaillée des caractéristiques du contrôle MIDI/Audio QconEX G2 mais aussi une visite guidée de ses panneaux avant et arrière, des instructions de configuration et d'utilisation étape par étape ainsi que toutes les spécifications.
Veuillez enregistrer le produit sur notre site Web à l'aide du lien www. iconproaudio. com/registration :
Veuillez suivre la procédure étape par étape. Commencez par saisir le numéro de série de l'appareil ainsi que vos informations personnelles, etc. En enregistrant votre produit en ligne, vous aurez droitauserviceetau soutienaprès-ventedenotrecentred'aide en visitant notre site Web à l'adresse www. iconproaudio. com. En outre, tous les produits enregistrés sous votre compte seront répertoriés sur votre page personnelle de produit où vous trouverez des informations mises à jour telles que les mises à niveau de micrologiciels/pilotes, les progiciels, les téléchargements de modes d'emploi, etc. pour votreappareil.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine. Dans le cas peu probable où le produit doit être retourné pour réparation, l'emballage d'origine (ou son équivalent raisonnable) est exigé.
Grâce à des soins appropriés et à une circulation d'air correcte, votre contrôle MIDI/Audio QconEX G2 fonctionnera sans problème pendant des années. Nous vous conseillons d'enregistrer votre numéro de série dans l'espace ci-dessous à titre de référence future.
Contenu de l'emballage
• QconEX G2 Contrôleur à connexion USB MIDI X 1 • Le présent guide d'utilisation x 1 - Un câble USB X 1 - Un adaptateur X 1 - Tournevis x 1
1. Vérifiez le numéro de série de votreappareil
Allez sur http://iconproaudio. com/registration ou numérisez le code QR ci-dessous.

ISaisissez le numéro de série de votre appareil et les autres informations demandées à l'écran. Cliquez sur « Submit ».
Un message apparaîtra avec des informations sur votre appareil, telles que le nom du modèle et son numéro de série. Cliquez sur « Register this device to my account » ou si vous voyez un autre message, veuillez communiquer avec notre équipe de service après-vente.
2. Ouvrez une session sur votre page de compte personnel ou inscrivez-vous en tant que nouvel utilisateur
Utilisateur existant : Veuillez vous connecter à votre page d'utilisateur personnelle en saisissant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Nouvel utilisateur : Veuillez cliquer sur « Sign Up » et remplir toutes les informations.
3. Télécharger tous les documentsutiles
Tous les appareils enregistrés sous votre compte apparaîtront sur cette page. Chaque produit sera répertorié avec tous ses fichiers disponibles au téléchargement, tels que les pilotes, les micrologiciels, les modes d'emploi en différentes langues et les progiciels, etc. Veuillez vous assurer que vous avez téléchargé les fichiers nécessaires, tels que le pilote, avant de commencer l'installation de l'appareil
Fonctionnalités

• 8 faders de canaux motorisés tactiles
• Affichage à LED de 12 segments pour le contrôle des niveaux canaux
• 8 boutons encodeur double fonction (Entrer et rotation)
- Affichage à LED de 11 segments entourant les encodeurs pour indiquer la position de rotation
- Grand écran rétroéclairé pour l'affichage du nom de canal, des valeurs des commandes et autres sur chaque canal
- Touches éclairées pour chaque canal, y compris Rec-enable, Solo, Mute, Select et Monitor
• Contrôle Mackie et émulation universelle HUI
- iMap - logiciel de mappage midi fourni pour le mode défini par l'utilisateur (Apprentissage MIDI)
- Extensible à la surface de contrôle de 32 canaux avec 3 unités de QconEX G2 et un QconPro G2
- Connecteurs 1/4" TRS Utilisateur A et Utilisateur B pour le branchement de pédales
- Compatible Windows XP, Vista (32-bit), Windows 7 (32-bit et 64-bit), et Mac OS X (IntelMac)
• Connectivité USB 2.0 haut débit
- Mise à jour du micrologiciel immédiate via une connexion USB et le logiciel iMAP
• Boîtier aluminium et métal solide avec port de verrouillage Kensington
Disposition du panneau supérieur

text_image
1 Huendo MODE SELECTED 2 3 4 5 6 7Remarque : Certaines fonctions varient légèrement d'une DAW à l'autre. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre DAW pour chaque fonction et remplacer le modèle de marquage fourni en fonction de la DAW que vous utilisez. La description suivante est basée sur les fonctions de la Apple Logic.
1. Ecran LCD rétroéclairé
L'écran LCD rétroéclairé à deux lignes indique les valeurs des paramètres lorsque vous les modifiez et propose également des informations sur les sélections de canal, les modes de fonctionnement, et plus.
2. Faders de canal
Les huit faders motorisés 100 mm servent en général au contrôle du volume de piste de votre DAW. En fonction de votre DAW, vous pouvez utiliser le bouton « Flip » pour changer la fonction de ces faders afin d'effectuer d'autres réglages. Tous ces boutons sont tactiles pour pouvoir annuler l'automatisation dès que vous touchez un fader. Ils sont en outre motorisés : ils bougeront automatiquement pour reproduire le niveau des canaux sélectionnés sur votre application DAW. Toute automatisation enregistrée sur un projet sera reproduite par les positions des faders. Les paramétrages effectués avec ces faders seront directement affichés sur l'écran LCD.
3. Mesure du niveau du canal
Les 12 LED indiquent le niveau du canal associé.
4. Codeurs à double fonction
Le codeur est tout à la fois un bouton-poussoir et un bouton rotatif.
Appuyez dessus pour modifier le mode de fonctionnement ou pour modifier le contenu affiché juste au-dessus des bandes de canal. Tournez-le pour, selon la fonction assignée, ajuster le panoramique d'un canal, envoyer le niveau ou saisir des paramètres.
5. LED du codeur
Les 11 LED's tout autour du codeur s'allument différemment selon la position relative de la rotation, vous permettant de connaître cette position sans que vous ayez à regarder votre ordinateur.
Section des boutons de commande d'enregistrement de canal
Boutons REC - Pour activer et désactiver le mode d'enregistrement du canal associé. L'interrupteur devient rouge lorsque le canal est armé.
Boutons SOLO - Mise en marche et arrêt du mode solo pour le canal associé. L'interrupteur devient vert lorsque le mode solo du canal est activé et le son des autres canaux est coupé. Vous pouvez mettre plusieurs canaux en solo en appuyant sur les boutons SOLO d'autres canaux.
Boutons MUTE - Pour activer et désactiver le mode mute du canal associé. L'interrupteur devient rouge lorsque le son du canal est coupé. Coupez le son du canal.
Boutons SEL - Les boutons SEL activent les canaux associés sur le logiciel DAW afin d'effectuer une opération précise (par exemple, lors du réglage EQ avec les ENCODEURS ATTRIBUABLES, la touche SEL sert à choisir le canal que vous souhaitez régler). Lorsqu'un canal est sélectionné, la touche SEL associée devient rouge.
7. Section des interrupteurs DAW
QconEX G2 dispose de protocoles et Mackie Control & HUI intégrés pour diverses DAW's, telles que Cubase™, Samplitude™, Ableton Live™ et Logic Pro™. Si la sélection de la DAW et du protocole de contrôle Mackie(HUI) est effectuée correctement, QconEX G2 associe automatiquement les fonctions principales et fonctionne sans problèmes avec cette DAW.
Boutons << / >> - Ces boutons fléchés permettent de parcourir la liste des DAW. Le nom de la DAW s'affiche à l'écran.
Bouton DAW - Utilisez ce bouton pour effectuer la sélection DAW.
Pour changer le mode DAW de votre QconEX G2, éteignez-la et rallumez-la pour accéder au mode de sélection DAW. Utilisez les boutons « << » / « >> » pour sélectionner la DAW de votre choix sur la liste.
(Remarque : Vous devez sélectionner le « Numéro d'unité » pour QconEX G2 avant de sélectionner le DAW's.)
Astuces : le bouton DAW ne peut pas être activé si un logiciel DAW est en marche.
Conseil : QconEX G2 mémorise votre dernier mode DAW sélectionné et se met au même mode quelques secondes après sa mise en marche. (c.-à-d. il n'est pas nécessaire de sélectionner le mode DAW s'il est le dernier mode utilisé.)
Disposition du panneau arrière

text_image
3 1 2 External Controls 1.2V DC User A User B USB icon | qCon x60 FECEX CN16301. Connecteurs 1/4" TRS utilisateur a / utilisateur b
Ces connecteurs 1/4" TRS permettent le branchement de pédales pour activer les fonctions sélectionnées. Pour définir leurs paramètres, sélectionnez les paramètres USER A (UTILISATEUR A) et USER B (UTILISATEUR B) en mode de contrôle Mackie.
2. Port USB
Utilisez ce port USB pour brancher votre QconEX G2 sur votre Mac ou PC.
3. Adaptateur secteur 12V/5A
Branchez ici l'adaptateur secteur fourni.
(Remarque : QconEX G2 ne peut pas fonctionner sans que l'adaptateur secteur fourni ne soit branché. L'alimentation bus USB n'est pas suffisamment puissante pour alimenter le QconEX G2.)
Disposition du panneau inférieur

text_image
Contrast1. Réglage du contraste de l'écran LCD
Tournez le bouton de réglage avec le tournevis fourni pour régler le contraste de l'écran LCD. Tournez dans le sens antihoraire pour réduire le contraste et dans le sens horaire augmentera.
1. Utilisez le port USB pour brancher le QconEX G2 sur votre Mac ou PC.
Sélectionnez un port USB sur votre Mac/PC et insérez la fiche large (plate) du câble USB. Branchez l'autre extrémité du câble sur le QconEX G2. Votre Mac/PC devrait pouvoir « détecter » automatiquement ce nouveau matériel et vous avertir lorsque vous pouvez commencer à l'utiliser.
(Conseil : Nous vous recommandons d'utiliser le concentrateur USB CubeHub d'ICON qui vous permet de connecter jusqu'à 3 unités QconEX G2, si vous ne connectez pas QconEX G2 directement au port USB de votre ordinateur)

2. Sélectionner le DWA
Pour effectuer la sélection, utilisez </> pour parcourir la liste des DAW après avoir appuyé sur le bouton « DAW »
1 QconEX G2 (1)
3. Configuration de votre DAW
QconPro G2 intègre les protocoles Mackie Control et HUI, qui vous feront éviter beaucoup de difficultés dans la configuration de votre DAW. Il suffit d'ajouter un dispositif «Mackie Control» ou «HUI» sous le «Contrôleur MIDI» de votre logiciel. Une fois le dispositif Mackie Control ou HUI a été ajouté, sélectionnez le contrôleur QconPro G2 comme dispositif d'entrée/sortie MIDI dans votre DAW.
Utilisez Mackie Control pour les logiciels ci-dessous
Nuendo/Cubase ^TM, Logic Pro ^TM, Samplitude ^TM, Bitwig ^TM, Reason ^TM, Reaper ^TM, Studio One ^TM et Ableton Live ^TM.
Le logiciel ci-dessous, veuillez utiliser Logic Pro Mackie Control Logic Pro Pour le logiciel lelow Logic Pro
Utilisez HUI pour le logiciel ci-dessous Pro Tools ™.
(Astuce: Vous pouvez également consulter notre site Web www. iconproaudio.
com, où vous trouverez plusieurs illustrations d'installation pour différentes DAW dans la section «Démo d'installation» de chaque fiche produit de contrôleur (QconEX G2).
Démarrage branchement de votre contrôleur qconex G2

text_image
3 External Controls icon | qIconbox Power Adaptor 1 2 USBUtilisez le port USB pour brancher le QconEX G2 sur votre Mac ou PC.
Sélectionnez un port USB sur votre Mac/PC et insérez la fiche large (plate) du câble USB. Branchez l'autre extrémité du câble sur le QconEX G2. Votre Mac/PC devrait pouvoir « détecter » automatiquement ce nouveau matériel et vous avertir lorsque vous pouvez commencer à l'utiliser.
(Conseil : Nous vous recommandons d'utiliser le concentrateur USB CubeHub d'ICON qui vous permet de connecter jusqu'à 3 unités QconEX G2, si vous ne connectez pas QconEX G2 directement au port USB de votre ordinateur)
Sélectionner le « numéro de l'unité »
Appuyez sur <</>> pour faire défiler les « Numéros d'unités 1 à 3 » et appuyez sur le bouton « DAW » pour confirmer. Vous pouvez connecter au maximum 3 unités QconEX G2.
Sélection de la DAW
Pour effectuer la sélection, utilisez </> pour parcourir la liste des DAW après avoir appuyé sur le bouton « DAW ».

1. Configuration de votre DAW
Activez le contrôleur QconEX G2 d'ICON sur votre logiciel DAW ou MIDI par l'option
« MIDI Setup » (Configuration MIDI) ou « MIDI Devices » (Périphériques MIDI). Pour Logic ™, Cubase™ et Nuendo™, sélectionnez Mackie Control sur la liste « Device ».
(Remarque : cette option diffère légèrement d'une application à l'autre, veuillez consulter le mode d'emploi du logiciel pour effectuer la configuration.)
Cubase

text_image
Cubbase 5 File Edit Project Audio MIDI Scores Media Transport Cubbase 5 Project - Default No Object Selected 1 Device Window Help Control Room Minor Control Room Overview MIDI Device Manager MPC Master Magic Control Miser F3 Mixer 2 VST Instruments F11 VST Performance F12 Vigor Window F8 Virtual Keyboard Alt+K FL Studio Revire Show Panel Device Setup...
text_image
MIDI Port Setup 3 4 Time Display EN Romania Generic Remote Elinger CS-10 Elinger MS-2000 Elinger Data 100 Elinger Control File Control Device 1:0 Port System Name Shenlon Video State In 3D MIDI Window MDI Dut MicroSoft ES MicroSoft (S) Hoitive
text_image
Mackie Control 6 iCON QconEX1 G2 V1.00 7 iCON QconEX1 G2 V1.00 MIDI Input MIDI Output MIDI Control MIDI Port Setup Remote Devices Generic Remote Mackie Control Navation Automap Quick Controls Transport Remaining Record Time Display Time Display Video Video Player VST Audio System ASIO DirectX Full Duplex Driver VST System Link User Commands Boscs Button Category Command User A User B F1 Shift+F1 F2 Shift+F2 F3 Shift+F3 F4 Shift+F4 F5 Short Smart Switch Delay Enable Auto Select Relay Click Help Reset Apply OK CancelNuendo

text_image
Nurindo File Edit Project Audio Media Scores Pool Transport Network Touch Fader 100 ms No Object Selected Audio 01 Audio 02 Audio 03 Audio 04 Audio 05 Audio 06 Audio 07 Audio 08 Audio 09 Audio 10 Audio 11 Audio 12 Audio 13 Audio 14 Audio 15 Audio 16 Audio 17 Audio 18 Audio 19 Audio 20 Audio 21 Audio 22 Audio 23 Audio 24 Audio 25 Audio 26 Audio 27 Audio 28 Audio 29 Audio 30 Audio 31 Audio 32 Audio 33 Audio 34 Audio 35 Audio 36 Audio 37 Audio 38 Audio 39 Audio 40 Audio 41 Audio 42 Audio 43 Audio 44 Audio 45 Audio 46 Audio 47 Audio 48 Audio 49 Audio 50 Audio 51 Audio 52 Audio 53 Audio 54 Audio 55 Audio 56 Audio 57 Audio 58 Audio 59 Audio 60 Audio 61 Audio 62 Audio 63 Audio 64 Audio 65 Audio 66 Audio 67 Audio 68 Audio 69 Audio 70 Audio 71 Audio 72 Audio 73 Audio 74 Audio 75 Audio 76 Audio 77 Audio 78 Audio 79 Audio 80 Audio 81 Audio 82 Audio 83 Audio 84 Audio 85 Audio 86 Audio 87 Audio 88 Audio 89 Audio 90 Audio 91 Audio 92 Audio 93 Audio 94 Audio 95 Audio 96 Audio 97 Audio 98 Audio 99 Audio 100 Device Setup
text_image
Device Setup 3 MDC Hardware Control Slave Time Base Slave Time Display CM Retocus Gallery Software ADBStudio Generic Remote JLCooper CS-10 JLCooper MDS-3000 Ruckie Ruby KB Mute Control Muckie HCC Redbed 14G-In Koand MCK Stainberg Kroxen Tucum DM-24 (OK) Tucum US-629 YD-Radio J8 Mute Control All MD/Inputs Device Active AutoMap Max Yes AutoMap Propellerhead Yes
text_image
Device Setup MACKS Control ICON QCON EX1 G2 V1.00 ICON QCON EX1 G2 V1.00 Button Category Command User A User B F1 Shift+F1 F2 Shift+F2 F3 Shift+F3 F4 Shift+F4 F5 Shift+F5 F6 Shift+F6 Enable Auto Select Relay Click: Help Reset Apply OK OK
Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www. iconproaudio. com
Après avoir téléchargé le fichier du pilote, veuillez cliquer dessus pour lancer le processus d'installation.

1. Installation du logiciel imap ^TM pour mac se x
Veuillez vous conformer aux procédures étape par étape, ci-dessous, pour installer le logiciel imap™ sur Mac ES X.

flowchart
graph TD
A["iMAP"] --> C["iMap"]
B["Manuals"] --> C["iMap"]
C["iMap"] --> D["QconProG2_QconExG2 Firmware iMap.dmg"]
D --> E["iCON"]
E --> F["Applications"]
Dessin 2
Remarque: En faisant « glisser et déplacer » l'icône "QconEX G2" dans le répertoire "Applications", il est possible de créer un raccourci "iMap" sur le bureau du Mac.
Installation d' imap ^TM sur windows
Veuillez vous conformer aux procédures étape par étape pour installer votre logiciel imap™
- Allumer le PC.
- ITéléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www. iconproaudio. com
Après avoir téléchargé le fichier du pilote, veuillez cliquer dessus pour lancer le processus d'installation
- L'assistant d'installation apparaît
L'assistant d'installation apparaît, cliquer sur « Next »

- Choisir l'emplacement d'installation
Choisir votre emplacement d'installation d'iMap™ préféré ou utiliser l'emplacement par défaut et cliquer sur « Next ».

- Choisir un raccourci.
Choisir le dossier de menu de démarrage dans lequel vous voudriez créer le raccourci pour l'iMap™. Cliquer ensuite sur « next ».

6. Créer un raccourci sur votre bureau.
Veuillez décocher la boîte si vous ne voulez pas mettre d'icône de raccourci de l'iMap™ sur votre bureau sinon, cliquer sur « Next ».

7. IMap commence à s'installer
iMap ^TM a commencé à s'installer, patientez jusqu'à la fin de l'installation. Cliquer ensuite sur « Finish ».

8. Installation terminée
Cliquer sur « Finish » pour terminer l'installation du logiciel iMap™.

1. Bouton "mise à niveau du micrologiciel"
Cliquez sur ce bouton pour accéder à la fenêtre de mise à niveau du micrologiciel d'QconEX G2. Reportez-vous à la p.10 pour la procédure de mise à niveau du micrologiciel.
Mise à niveau du micrologiciel

Étape 1: Connectez le produit ICON en utilisant une connexion USB. Appuyez sur le bouton "MIDI Device" (dispositif MIDI) situé en haut pour sélectionner votre produit ICON connecté en tant que dispositif "MIDI In and Out" (d'entrée/sortie) dans le menu déroulant.
(Remarque: Si le nom de modèle de votre produit ICON connecté n'apparaît pas dans le menu déroulant, sélectionnez "USB Audio" comme dispositif "MIDI In and Out".)
Étape 2iquez sur le bouton "Update" (Mise à niveau).
Étape 3: Appuyez sur le bouton "MIDI Device" (dispositif MIDI) situé en haut pour sélectionner votre produit ICON connecté en tant que dispositif "MIDI In and Out" dans le menu déroulant.
Étape 4: Cliquez sur le bouton "Open File" (Ouvrir le fichier) pour atteindre le nouveau fichier du micrologiciel.
Étape 5: Cliquez sur le bouton "Upload" (Télécharger) pour télécharger le micrologiciel.
(Avertissement: Le processus de téléchargement du micrologiciel DOIT être terminé et ne doit pas être interrompu pendant le téléchargement du fichier, autrement il sera impossible de remplacer le micrologiciel.)
Branchements

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["QconEX G2 (1)"]
A --> C["QconEX G2 (2)"]
A --> D["QconEX G2 (3)"]
A --> E["QconPro G2"]
B --> F["+"]
C --> F
D --> F
E --> F

text_image
QconPro G2 + QconEX G2 (1) QconEX G2 (2) QconEX G2 (3)Restaurer les paramètres par défaut
Pour restaurer vos paramètres QconEX G2 par défaut, il suffit de lancer iMap et importer les paramètres d'origine (c. à. d. sans apporter aucune modification) au dispositif en suivant les étapes ci-dessous.
- Connectez QconEX G2 avec le câble USB fourni et lancez le logiciel iMap.
- Cliquez sur le bouton «MIDI Device» et sélectionnez «QconEX G2» comme dispositif d'entrée/sortie MIDI. Remarque: Si QconEX G2 n'apparaît pas dans le menu déroulant, sélectionnez audio USB comme dispositif d'entrée/sortie MIDI.
- Cliquez sur «Send Data» pour télécharger le réglage sur votre QconEX G2
- Fermer iMap, puis éteignez et rallumez QconEX G2.
Spécifications
Connecteur: Vers ordinateur Connecteur USB (type standard)
Vers extender Connecteur USB (B-Type)
Consommation électrique:
2A or less
Entretien et réparations
Si vous devez faire réparer votre "QconEX G2", suivre ces instructions.
Consultez notre centre d'aide en ligne sur http://support. iconproaudio. com/hc/en-us, pour plus d'informations, de connaissances et de téléchargements tels que.
- FAQ
- Téléchargements
- En savoir plus
- Forum
Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une solution, demandez un ticket d'assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via le lien ci-dessous, et notre équipe d'assistance technique vous apportera une aide dès que possible.
Allez à http://support. iconproaudio. com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter.
Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que vous avez avec votre appareil ICON ProAudio.
Pour envoyer des produits défectueux pour réparation:
- Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de périphériques externes.
- Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité.
- Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine.
- Envoyer au centre de SAV d'ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien ci-dessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution:
Si vous êtes à Hong Kong
Envoyer le produit à :
BUREAU EN ASIE:
Si vous êtes à Europe
Envoyer le produit à :
Sound Service
GmbH European
HeadquarterMoriz-Seeler-Straße
3D-12489 Berlin
Telephone: +49 (0)30 707 130-0
Fax: +49 (0)30 707 130-189
E-Mail: info@sound-service. eu
Si vous êtes à North America
Envoyer le produit à :
North America