Aim TTi BS407 - équipements de mesure

BS407 - équipements de mesure Aim TTi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS407 Aim TTi au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Aim TTi BS407 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Équipement de mesure
Plage de mesure Non spécifiée
Précision Non spécifiée
Affichage Non spécifié
Utilisation Appareil destiné aux professionnels pour des mesures précises
Maintenance Vérifier régulièrement l'étalonnage et l'état des capteurs
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter tout risque
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BS407 Aim TTi

Comment calibrer l'Aim TTi BS407 ?
Pour calibrer l'Aim TTi BS407, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que l'appareil est allumé et à température ambiante. 2. Connectez un multimètre de référence à la sortie. 3. Accédez au menu de calibration dans les paramètres. 4. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les valeurs mesurées.
Quelle est la plage de tension de l'Aim TTi BS407 ?
L'Aim TTi BS407 a une plage de tension de 0 à 30 V.
L'Aim TTi BS407 peut-il être utilisé pour des charges inductives ?
Oui, l'Aim TTi BS407 peut être utilisé avec des charges inductives, mais il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment réinitialiser l'Aim TTi BS407 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'Aim TTi BS407, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela rétablira tous les paramètres d'usine.
Que faire si l'Aim TTi BS407 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible interne.
Comment changer l'affichage de l'Aim TTi BS407 en mode alternatif ?
Pour changer l'affichage en mode alternatif, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse à l'écran.
L'Aim TTi BS407 est-il équipé d'une protection contre les surcharges ?
Oui, l'Aim TTi BS407 est équipé d'une protection contre les surcharges pour éviter d'endommager l'appareil lorsqu'il est soumis à des conditions de charge excessives.

Questions des utilisateurs sur BS407 Aim TTi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS407 - Aim TTi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS407 de la marque Aim TTi.

MODE D'EMPLOI BS407 Aim TTi

Commandes du panneau frontal 15

Fonctionnement 16

Maintenance 20

Cet instrument est de classe de sécurité 1 conforme à la classification IEC et il a été conçu pour satisfaire aux exigences de la norme EN61010-1 (Exigences de sécurité pour les équipements électriques de mesure, de contrôle et d'utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument de Catégorie II d'installation devant être exploité depuis une alimentation monophasée standard.

Cet instrument a été testé conformément à la norme EN61010-1 et il a été fourni en tout état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et des avertissements qui doivent être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement et un état en toute sécurité.

Cet instrument a été conçu pour être utilisé en intérieur, en environnement de pollution de deuxième degré (Pollution degree 2) à des plages de températures de 5°C à 40°C, et à des taux d'humidité compris entre 20% et 80% (sans condensation). Il peut être soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et -10°C sans dégradation de sa sécurité. Ne pas l'utiliser en conditions de condensation.

Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter sa protection de sécurité. Ne pas utiliser l'instrument hors des plages de tension d'alimentation nominale recommandées ni hors de ses tolérances d'environnement.

Avertissement ! cet instrument DOIT etre RELIE a la TERRE

Toute interruption du conducteur de la terre du secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit de priver intentionnellement l'instrument de son branchement à la terre. La sécurité de l'instrument ne doit pas être annulée par l'utilisation de rallonge sans conducteur de protection.

Lorsque l'instrument est relié au secteur, il est possible que les bornes soient sous tension : l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception des pièces accessibles manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous tension. L'instrument doit être débranché du secteur et de toute source d'alimentationavant tout réglage, remplacement, travaux d'entretien ou de réparations.

Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien lorsque l'instrument ouvert est branché au secteur. Si cela s'avère toutefois indispensable, seul un technicien compétent connaissant les risques encourus doit effectuer ce genre de travaux.

S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité est affaiblie : l'instrument doit être retiré de l'exploitation et renvoyé vérifications et de réparations.

Cet instrument contient à la fois des fusibles thermiques non rajustables et auto-réglables ne pouvant faire l'objet d'un remplacement par l'utilisateur. Il est strictement interdit de court-circuiter ces fusibles de protection.

Cet instrument contient des piles au nickel-hydrure de métal. Ne pas ouvrir, percer, incinérer ni court-circuiter ces piles. Ces piles doivent être jetées conformément aux lois et règlements locaux en vigueur et doivent être retirées de l'instrument avant d'en disposer.

Ne jamais humidifier l'instrument lors du nettoyage.

Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.

Aim TTi BS407 - Avertissement ! cet instrument DOIT etre RELIE a la TERRE - 1

ATTENTION - se référer à la documentation ci-jointe; toute utilisation incorrecte risque d'endommager l'appareil.

Courant alternatif (c. a.)

Tension de fonctionnement secteur

La tension de fonctionnement de l'instrument est indiquée à l'arrière. S'il est nécessaire de la modifier de 230V à 115V ou vice-versa, procéder comme suit :

  1. Débrancher l'instrument de toutes les sources d'alimentation.
  2. Retirer les vis qui maintiennent le couvercle supérieur et soulever ce couvercle.
  3. Débrancher le câble trois voies de la carte à circuits imprimés d'alimentation, retirer les 6 vis et soulever la carte du boîtier. La carte d'alimentation porte un isolateur sur sa face inférieure pour éviter tout court-circuit accidentel de la batterie. La goupille centrale des rivets de fixation peut être soigneusement poussée vers l'extérieur pour réutiliser les rivets. Remettre l'isolateur en place immédiatement après la révision.
  4. Établir les connexions selon la tension appropriée:-

230V: LK2 uniquement 115V: LK1 et LK3 et non LK2

Il peut s'agir de fil de cuivre étamé ou de résistances zéro ohm.

  1. Rebrancher la carte d'alimentation dans le boîtier et rebrancher le câble trois voies.
  2. Remettre le couvercle en place en prenant soin de ne pas trop serrer les vis.
  3. Pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité, la tension de fonctionnement indiquée à l'arrière de l'instrument doit être modifiée pour indiquer la nouvelle tension opérationnelle.

Fusibles

Cet instrument ne contient aucun fusible remplaçable par l'utilisateur.

Cordon d'alimentation

Branchez cet instrument sur l'alimentation secteur en utilisant le câble d'alimentation fourni. Si la prise murale requiert l'utilisation d'un câble d'alimentation différent, un câble approprié et approuvé, qui possède une fiche correspondante à la prise murale et un connecteur d'instrument IEC60320 C13, doit être utilisé. Pour vérifier la tension nominale du câble d'alimentation en fonction de la prise secteur, consultez les informations de puissance nominale sur l'équipement ou dans Caractéristiques.

Avertissement ! cet instrument DOIT être relié à la TERRE

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Toute interruption intentionnelle est absolument interdite.

Bornes d'entrée

Le panneau frontal permet de brancher les appareils de mesure standard à 4 bornes. Le courant de test circule entre les bornes FORCE + (force +) et - et la tension sur la résistance inconnue est mesurée entre les bornes SENSE + (détection +) et -. Pour obtenir les valeurs correctes, le circuit de mesure tout entier ne doit être branché qu'à la résistance mesurée.

Cet instrument est fourni avec un jeu de câbles Kelvin consistant en deux prises crocodile spéciales, branchées à quatre prises de 4 mm. Les mâchoires supérieure et inférieure de chaque prise crocodile ne sont pas connectées mécaniquement : les mâchoires grises servent de bornes de forces et les mâchoires de couleur (rouge et noire) servent de bornes de détection. Les mâchoires grises se branchent aux prises à col gris.

Branchez les câbles à l'instrument comme suit :

PriseBranchement
Toute rougeSense +
Rouge à col grisForce +
Toute noireSense –
Noire à col grisForce –

Cet instrument peut être utilisé avec n'importe quelle combinaison à 4 bornes, requise par la taille physique de la résistance mesurée.

Le circuit de mesure n'est pas relié à la terre (même lorsque la batterie se recharge) mais, pour la sécurité de l'utilisateur, les connexions devraient se trouver à ±30 volts de la terre. Il est permis de relier le circuit à la terre par voie externe et en un point uniquement.

La tension maximale émise par l'instrument est de 6V CC.

Protection

Lorsque vous mesurez la résistance de gros inducteurs à noyau de fer, le courant de test établit un champ magnétique dans le noyau. Une fois ce courant supprimé, une force électromotrice en retour est générée par la chute du champ magnétique. Nous conseillons la prudence aux utilisateurs lorsqu'ils débranchent les câbles des inducteurs : ne pas toucher les bornes - la f. é. m. peut donner un choc électrique notable. Il est préférable d'appuyer sur le bouton Set Zero (remise à zéro) et permettre à l'instrument d'absorber l'énergie emmagasinée, avant de débrancher l'inducteur.

Les circuits de protection intégrés à l'instrument préviennent tout dommage éventuel pouvant être causé par le retour de f. é. m. de son propre courant de test.

Il n'est pas prévu d'appliquer quelque tension externe que ce soit aux bornes en entrée. L'instrument contient, toutefois, des circuits conçus pour le protéger des branchements accidentels de courte durée. Dans l'éventualité d'une utilisation erronée plus grave, des résistances à fusible protègent les circuits internes. Ces résistances ne peuvent être remplacées par l'utilisateur.

Commandes du panneau frontal

Les paragraphes qui suivent décrivent brièvement les commandes de l'instrument. Les sections qui suivent donnent une description plus détaillée du fonctionnement de l'instrument.

Operate

Le bouton Operate (fonctionnement) connecte les circuits de mesure de la batterie; il ne commande pas le chargeur de la batterie, qui fonctionne dès que l'unité est branchée au secteur.

Set zero

Le fait d'appuyer sur le bouton Set Zero (remise à zéro) dérive le courant de test des bornes Force pour qu'aucune chute de tension ne se produise sur la résistance en cours de test. La lecture peut alors être remise à zéro en prenant en compte l'effet des f. é. m. thermiques externes.

20MV Clamp

Le fait d'appuyer sur le bouton 20mV Clamp (limiteur 20 mV) limite la tension du circuit ouvert sur les bornes Force à 20 mV. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque l'on mesure la résistance de contact des commutateurs ou des relais : cette basse tension ne décompose pas les couches d'oxyde.

Polarity

Le fait d'appuyer sur le bouton Polarity (Polarité) inverse le sens du courant de test dans la résistance inconnue. Si le circuit de mesure ne présente aucune f. é. m. les deux valeurs devraient être identiques (à part le signe moins). Si une f. é. m. thermique est présente, elle vient s'ajouter à l'une des valeurs et se soustrait de l'autre; pour obtenir la véritable valeur de la résistance, calculer la moyenne numérique.

Boutons de plages

Les légendes au-dessus des boutons de plages indiquent les unités d'affichage ( , m , ou k ). L'intensité du courant nominal de mesure est indiquée sous les boutons pour référence.

Voyant charge (rouge)

Le voyant Charge (chargement) s'allume lorsque l'instrument est relié au secteur : la batterie se recharge. L'instrument doit être débranché du secteur une fois la batterie rechargée.

Voyant force on (vert)

Le voyant Force On (force appliquée) s'allume lorsque le courant de test circule correctement. Si le limiteur de 20 mV est utilisé, le voyant ne s'allume que lorsque la chute de tension externe est inférieure au seuil du limiteur.

Affichage

L'écran de 3 pouces 12 affiche le résultat de la mesure. Il ne peut être considéré comme valable que lorsque le voyant Force On est allumé et que le voyant de batterie (BAT à l'écran) est éteint. Lorsque la résistance est trop importante pour la plage sélectionnée (ou dans le cas d'un circuit ouvert) l'écran affiche un 1 suivi de trois blancs. Un signe négatif s'affiche lorsque les mesures de polarité inverse sont effectuées. Le réglage du zéro est signé; l'écran alterne entre -000 et +000 au zéro véritable.

L'écran affiche le mot BAT dans l'angle inférieur gauche lorsque la batterie est pratiquement déchargée. L'affichage est toujours exact, mais il faut savoir que les erreurs surviennent lorsque la tension de la batterie tombe sous un certain niveau, et l'utilisateur ne reçoit aucune indication de ce niveau; par conséquent, dès que les lettres BAT s'affichent, le chargeur doit être branché au secteur.

Mise en marche

Allumez l'instrument à l'aide du bouton Operate à l'avant. Si aucun chiffre ne s'affiche, cela signifie probablement que la batterie est totalement déchargée. Branchez l'instrument au secteur; le voyant Charge devrait s'allumer, indiquant ainsi que le chargement a lieu. Si l'affichage ne se rétablit pas au bout de quelques minutes de chargement, l'instrument a probablement un défaut; éteignez-le, débranchez-le du secteur et contactez le service de réparation.

Chargement de la batterie

Lorsque l'instrument est branché au secteur, le voyant rouge Charge s'allume et la batterie se recharge. L'utilisateur peut poursuivre les mesures de résistance pendant le chargement, en sachant qu'une petite baisse de précision intervient du fait de la température en hausse de l'instrument. Le chargement prend normalement 12 heures, mais si la plage 2000 μΩ est utilisée, le courant de test de 250 mA réduit considérablement le courant et la batterie peut mettre beaucoup plus longtemps à se recharger. Une fonction de charge à tension constante est utilisée pour faire monter rapidement le niveau d'une batterie totalement déchargée et réduire le courant une fois le chargement complet, mais l'instrument ne doit pas rester en chargement permanent, car cela réduit la durée de vie de la batterie.

Les piles Ni-MH utilisées ne souffrent d'aucun effet de mémoire et ne peuvent être endommagées par un chargement total ni un chargement partiel.

Lorsque l'instrument n'est pas utilisé, la batterie s'autodécharge. Cet effet s'accroît considérablement à hautes températures. Si l'instrument a été rangé pendant un certain temps et que la batterie est totalement déchargée, deux ou trois cycles de chargement complets sont nécessaires pour que l'instrument retrouve sa pleine capacité.

La batterie ne peut être remplacée par l'utilisateur. Si l'utilisateur constate que la capacité devient faible, l'instrument doit être envoyé à un site qualifié de maintenance et capable de remplacer la batterie. Les piles doivent être manipulées et jetées conformément aux lois sur la sécurité et l'environnement en vigueur.

Principes de fonctionnement

Cet instrument mesure la résistance à l'aide de la méthode logométrique : un courant de test circule à la fois dans une résistance de référence interne précise et dans la résistance inconnue. L'intensité du courant de test est choisie en fonction de la plage sélectionnée; il s'agit d'un compromis entre la sensibilité au bruit et aux f. é. m. thermiques et la réduction maximale de l'autochauffe de la résistance inconnue. Les tensions sur les deux résistances sont comparées à l'aide d'un convertisseur logométrique analogique à numérique, qui calcule le résultat et le transmet à l'affichage.

L'exactitude de cette méthode dépend de la précision des résistances de référence et de la détection de la chute exacte de tension sur l'inconnue, et non de l'intensité du courant de test. Les deux sources principales d'erreur sont les chutes de tension dans les connexions et les f. é. m. thermiques.

Le problème des chutes de potentiel est résolu par la connexion à quatre bornes. Le courant circule dans les câbles de force et l'instrument peut tolérer n'importe quelle chute de potentiel dans ces câbles, jusqu'à sa limite. Aucune chute de tension ne se produit dans les câbles de détection du fait de la très haute impédance du circuit de mesure de la tension dans l'unité. La résistance est mesurée entre les points physiques où les câbles de détection se connectent à l'inconnue.

Une force électromagnétique se produit à toute connexion entre métaux différents. L'intensité de cette f. é. m. dépend des matériaux utilisés et de la température. Dans un circuit fermé commençant et se terminant par un métal identique (comme dans les prises de l'instrument) le nombre de jonctions entre métaux différents est égal. Si toutes les paires sont à la même température, la f. é. m. autour du circuit est égale à zéro, mais si des différences de températures

sont observées, la somme des forces n'est pas zéro : la différence constitue la f. é. m. du circuit. La force est souvent de l'ordre des dixièmes de microvolts, ce qui suffit pour influencer la lecture sur les plages de faible résistance.

L'instrument n'est pas capable de distinguer entre cette f. é. m. et la chute de tension sur l'échantillon de test, causée par le courant de mesure. Si, toutefois, la direction du courant de test est inversée, la f. é. m. s'ajoute à une valeur et se soustrait de l'autre; la valeur véritable de la résistance se calcule alors en établissant la moyenne entre les deux valeurs affichées. C'est le but du bouton Polarity.

La manière la plus efficace de supprimer les f. é. m. thermiques consiste à supprimer les différences de température; nous conseillons à l'utilisateur de faire attention lorsqu'il branche les échantillons : ne pas tenir les points de connexion avec les doigts - ne jamais toucher les contacts de branchement lorsque les câbles sont branchés. Attendre que l'équilibre thermique soit établi - l'effet du moindre contact avec les doigts peut prendre de longues minutes pour s'effacer.

L'effet des f. é. m. thermiques peut également être éliminé par l'utilisation d'une technique de mesure CA, mais ceci revient à mesurer le composant résistif de l'impédance (y compris l'effet sur les pertes du noyau, etc) plutôt que la vraie valeur de résistance obtenue par la méthode CC utilisée par cet instrument.

Définition du zéro

Pour définir l'affichage zéro, le courant de force doit circuler (pour que la résistance de référence se trouve en conditions normales) et aucune tension ne doit être présente entre les bornes de détection. La commande ZERO ADJUST (réglage du zéro) peut alors être réglée pour lire le zéro et compenser les déséquilibres internes de tension de l'instrument.

La manière la plus directe de ce faire consiste à utiliser un câble pour relier la borne FORCE + à la borne FORCE – et un second câble pour relier les bornes SENSE + et SENSE –; sélectionner la plage désirée et utiliser la commande ZERO ADJUST pour obtenir un affichage de zéro. Noter que cette lecture est signée : le zéro exact se trouve au point où le signe moins de l'affichage apparaît alternativement. Ensuite, retirer les câbles et brancher l'échantillon. Cette méthode annule les déséquilibres internes de l'instrument.

Le réglage du zéro peut également être utilisé pour supprimer l'effet de petites f. é. m. externes de la mesure. Brancher les câbles de test à l'inconnue pour prendre une mesure et sélectionnez la plage requise. Appuyer sur le bouton Set Zero et régler l'affichage sur zéro. Relâcher le bouton Set Zero et attendre que l'affichage se stabilise à la valeur de résistance. Cette méthode est la plus pratique en conditions normales d'utilisation.

Noter que le zéro ne peut être réglé en condition de circuit ouvert des bornes de détection.

Connexion de la résistance inconnue

Les attaches Kelvin fournies avec l'instrument se chargent des connexions de force et de détection des deux côtés du conducteur. Elles conviennent aux composants à embout métallique et aux objets longs et fins.

Lorsque l'utilisateur mesure la faible résistance de gros échantillons, des câbles et des clips séparés peuvent être nécessaires pour les deux jeux de connexions qui doivent être effectuées de manière à refléter la mesure requise. Les bornes de détection doivent être branchées à l'échantillon aux points exacts entre lesquels la résistance doit être mesurée; les bornes de force doivent être branchées à l'échantillon hors des bornes de détection. Les branchements de force doivent se trouver assez loin des branchements de détection pour donner la place au courant de se répandre sur la section croisée de l'échantillon.

Lorsque l'utilisateur mesure les composants, les branchements tests doivent correspondre aux branchements de l'application autant que faire se peut; lorsque l'on mesure les propriétés de matériaux échantillons, l'homogénéité du branchement est alors le facteur le plus important. Ceci peut nécessiter la construction d'un gabarit approprié.

Le voyant vert Force On s'allume lorsque le courant de test circulant dans la résistance inconnue produit une chute de tension dans les limites de conformité des spécifications de l'instrument. Une lecture valide peut alors être obtenue, à condition que les connexions de détection soient correctement effectuées (dans le cas contraire, l'écran affiche normalement les valeurs hors plage). Noter que lorsque de fortes valeurs d'induction sont mesurées (comme c'est le cas pour les transformateurs haute tension) un temps d'attente peut survenir avant que le voyant ne s'allume, puisque le courant de test prend un certain temps pour monter à la valeur totale (la vitesse de montée du courant dépend de l'induction et de la f. é. m. source de l'instrument). De la même manière, le courant prend un certain temps pour s'inverser lorsque le bouton Polarity est enfoncé.

Il est très important, lorsque l'on effectue les branchements, d'éviter de toucher les parties métalliques du circuit, parce que la chaleur induite des doigts peut générer des f. é. m. thermiques pouvant prendre un certain temps avant de s'éliminer.

Prise de mesure

Après le réglage du zéro, relâcher le bouton Set Zero et attendre que l'affichage se stabilise à la valeur de résistance. Noter l'affichage et relâcher le bouton Polarity; dans l'idéal (en l'absence de toute f. é. m. thermique externe) la nouvelle valeur est identique à la première. Dans le cas contraire, calculer la moyenne numérique des deux valeurs (ignorer le signe); cette moyenne est la valeur véritable de résistance. Noter que si l'échantillon n'est pas équilibré au plan thermique, l'affichage change à cause des f. é. m. thermiques et du coefficient de température de la résistance inconnue.

Il est possible de vérifier les résultats en appuyant sur le bouton Set Zero, notant la lecture du zéro, puis de calculer les deux différences entre cette valeur et la valeur de chaque polarité (en prenant les signes en compte). Ces deux valeurs devraient être identique à l'unité près; dans le cas contraire, les f. é. m. thermiques changent trop vite pour qu'une mesure fiable puisse être effectuée.

Mesures des résistances de contact

Les contacts des relais, des commutateurs, etc, sont souvent recouverts d'oxydes ou de produits de corrosion. Si la tension dans le circuit en cours de commutation n'est pas assez élevée pour décomposer le film isolant, la résistance de contact mesurée est beaucoup plus importante que celle qui est mesurée dans des conditions de tension plus élevée. Pour obtenir une mesure reflétant le fonctionnement du composant dans ces conditions de "circuit sec", il est nécessaire de faire en sorte que l'équipement de test ne soumette pas l'échantillon à une tension élevée de circuit ouvert. Les normes internationales définissent la tension de mesure d'un "circuit sec" égale ou inférieure à 20 mV.

Cet instrument contient un circuit limiteur qui peut être actionné à l'aide du bouton 20mV Clamp situé sur le panneau frontal. Ce bouton a pour effet de shunter les bornes de force électroniquement, en interne, et de commander la résistance de ce circuit pour qu'elle maintienne une tension de 18 mV (±2 mV) entre ces bornes. Lorsque le contact mesuré se ferme, sa résistance doit être suffisamment basse pour que la chute de tension qu'elle subit (chute de la tension du courant de mesure sur la plage sélectionnée) soit inférieure à la tension du limiteur. Le shunt interne s'éteint, le voyant vert Force On s'allume et la résistance correcte s'affiche.

Noter que la batterie se vide plus vite lorsque le limiteur fonctionne : le courant de mesure circule continuellement, soit par le limiteur interne, soit par le contact externe.

La fonctionnalité de limiteur 20 mV ne fonctionne pas sur les plages de 2 kΩ ni 20 kΩ car la tension maximale de mesure sur ces plages est supérieure à 20 mV.

Applications

Pour mesurer la hausse de température sur les enroulements d'un transformateur ou d'un moteur, commencer par mesurer la résistance de l'élément à froid. Débrancher ensuite l'instrument de mesure et faire fonctionner le dispositif pendant la période requise. Débrancher toutes les alimentations et rebrancher l'instrument de mesure : mesurer la résistance des enroulements à chaud. En connaissant ainsi le coefficient de température de l'enroulement, les deux valeurs de résistance peuvent être utilisées pour calculer le changement de température.

Notation des mesures

Si les valeurs affichées fluctuent continuellement, cela peut indiquer soit un changement de f. é. m. thermique entraîné par un changement de température, soit un changement réel de la résistance de l'élément mesuré. Si l'échantillon est de petite taille, ceci peut être causé par l'effet de chauffe du courant de test. En utilisant une plage plus élevée, on réduit le courant de test mais on réduit également la résolution de la mesure.

Les fluctuations aléatoires de plus d'une unité peuvent indiquer de mauvais branchements aux échantillons, particulièrement au niveau des câbles de détection. Ces fluctuations peuvent être également causées par des champs magnétiques interférant sur le circuit de test; déplacer les câbles pour les rapprocher entre eux mais les éloigner de tout transformateur ou moteur.

Si les trois valeurs (polarité zéro, normale et inverse) ne se corrèlent pas, soit le branchement est mauvais, soit une f. é. m. thermique change rapidement, ou la valeur réelle mesurée se modifie très vite.

Les jonctions de semi-conducteurs apparaissent comme des circuits ouverts dans les deux sens parce que la tension de mesure de cet instrument est trop basse pour causer une conduction notable.

Maintenance

Les constructeurs ou leurs agents à l'étranger fourniront un service de réparation pour tout appareil qui deviendrait défectueux. Lorsque le propriétaire de l'instrument désire effectuer ses propres travaux de maintenance, cette intervention ne doit être effectuée que par un personnel expérimenté utilisant le manuel d'entretien disponible auprès du constructeur ou de ses agents à l'étranger.

Nettoyage

Si l'instrument requiert d'être nettoyé, utiliser un chiffon légèrement humidifié ou légèrement imbibé d'un détergent doux.

AVERTISSEMENT ! AFIN D'EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE OU D'ENDOMMAGER L'INSTRUMENT, NE JAMAIS LAISSER L'EAU PENETRER A L'INTERIEUR DU BOITIER. POUR EVITER D'ENDOMMAGER LE BOITIER, NE JAMAIS EMPLOYER DE SOLVANTS.

Étalonnage

Pour garantir que la précision de cet instrument reste conforme à ses spécifications, l'étalonnage doit être vérifié (et réglé, le cas échéant) tous les ans. Cette procédure requiert l'accès à des résistances standard connues avec précision; l'instrument est réglé en obtenant et en affichant la mesure exacte de ces résistances. Cet instrument s'étalonne différemment selon les plages de valeurs.

Fusibles

Le circuit principal du transformateur est protégé par fusible thermique non ajustable à l'intérieur des enroulements. Il ne peut être remplacé que si un nouveau transformateur est installé. Le chargement de la batterie et les circuits de décharge sont protégés par des dispositifs à autoréglage.

Si l'utilisateur soupçonne que l'un d'eux a disjoncté, il lui est conseillé de débrancher l'unité du secteur, de l'éteindre complètement et d'attendre dix minutes.

Si l'un des composants disjoncte, cela indique très probablement que l'instrument doit faire l'objet d'une révision; toute maintenance doit être effectuée par un service de réparation compétent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aim TTi

Modèle : BS407

Catégorie : équipements de mesure