SeeSnake CSx Via - Caméra vidéo RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SeeSnake CSx Via RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Caméra vidéo d'inspection |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | SeeSnake CSx Via |
| Dimensions (L x P x H) | 149 mm x 106 mm x 126 mm |
| Poids (avec couvercle) | 0,38 kg |
| Source d'alimentation | Batterie 18 V Li-ion ou Lucid 18,5 V lithium polymère |
| Connectivité | Bluetooth basse énergie (BLE), Wi-Fi 802.11 b/g/n et a/n/ac |
| Plage de température de fonctionnement | -10 °C à 50 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 60 °C |
| Humidité relative | 5 % à 95 % |
| Applications compatibles | SeeSnake HQx Live (iOS/Android), SeeSnake HQ (Windows) |
| Compatibilité tambours | Compatible avec la plupart des tambours SeeSnake ; nécessite le support CSx Via pour tambours Standard ou Mini |
| Fonctions principales | Streaming vidéo en direct, capture d'images et de vidéos, partage de médias, mesure de distances |
| Boutons clés | Alimentation, Zéro (mesure), Sonde (activation/désactivation) |
| LED d'état | LED Wi-Fi, LED Sonde, LED d'alimentation/démarrage |
| États d'alimentation | Marche, arrêt, mode veille |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; confier les réparations à un centre agréé RIDGID. |
| Sécurité | Porter des lunettes de sécurité ; éviter les atmosphères explosives ; utiliser un disjoncteur GFCI en milieu humide ; respecter les consignes de manipulation des batteries. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie amovible ; réparation par centre agréé RIDGID uniquement ; ne pas ouvrir l'appareil. |
| Informations réglementaires | Conforme FCC Part 15 ; Directive 2014/53/EU ; contient modules émetteurs FCC ID: TFB-1004 et X8WBM832. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SeeSnake CSx Via RIDGID
Questions des utilisateurs sur SeeSnake CSx Via RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SeeSnake CSx Via - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SeeSnake CSx Via de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI SeeSnake CSx Via RIDGID
Lire soigneusement ce Manuel de l'opérateur avant d'utiliser cet appareil. Un manque de compréhension et un manque de respect du contenu de ce manuel peuvent causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.



Pour toute assistance et information supplémentaire concernant l'utilisation de votre CSx Via, allez sur support. seesnake. com/fr/csxvia ou scannez ce code QR.

Table des matières
Énoncés réglementaires.... 15
Symboles de sécurité 15
Règles générales de sécurité
Sécurité de l'aire de travail 16
Sécurité électrique....16
Sécurité personnelle....16
Utilisation et entretien de l'équipement 17
Utilisation et entretien des piles.... 18
Contrôle préalable 19
Description
Caractéristiques techniques 20
Composants 21
Fonctionnement
Installation 21
Désinstallation 22
Fonctions clés....22
Comportements LED 22
États d'alimentation 23
Maintenance et assistance
Assistance 23
Transport et Stockage....23
Entretien et réparation 24
Mise au rebut....24
* Traduction des instructions d'origine – Français
Les avertissements, attentions et instructions décrites dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles. Il doit être bien clair pour l'opérateur que bon sens et attention sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans le produit et doivent être fournis par l'opérateur.
Énoncés réglementaires

La déclaration CE de conformité (890-011-320.10) doit accompagner ce manuel en tant que livret séparé là où cela est requis.
| Directive 2014/53/EU | |
| Radio | Spectre d'exploitation / Puis-sance |
| Bluetooth basse énergie (BLE) | 2400 – 2483,5 MHz 5,44 dBm |
| Wi-Fi802,11b/g/n | 2400 – 2483,5 MHz 15,43 dBm |
| Wi-Fi802,11a/n/ac | 5470 – 5725 MHz 18,65 dBm |

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes
(1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Contient des modules émetteurs : FCC ID : TFB-1004 / IC: 5969A-1004 et FCC ID : X8WBM832 / IC : 4100A-BM832
Symboles de sécurité
Dans ce manuel et sur ce produit, des symboles de sécurité et des mentions d'avertissement sont utilisés pour communiquer les informations importantes touchant à la sécurité. Cette section est fournie pour faciliter la compréhension de ces mentions d'avertissements et de ces symboles.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures personnelles. Respecter tous les messages de sécurité suivant ce symbole afin d'éviter de possibles blessures qui pourraient être fatales.
! DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire fatales.
Avertissement
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en de blessures graves, voire fatales.
Attention
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner des blessures mineures ou modérées.
Avis
AVIS indique des informations pertinentes à la protection du matériel.

Ce symbole indique de lire le manuel soigneusement avant d'utiliser cet équipement. Le manuel de l'opérateur contient des informations pertinentes au fonctionnement correct et en toute sécurité de cet équipement.

Ce symbole indique de toujours porter des lunettes de sécurité avec une protection latérale ou des lunettes-masque lors de la manutention ou de l'utilisation de cet équipement pour réduire les risques de blessures aux yeux.

Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Avertissement


Lire tous les avertissements de sécurité et les instructions. Un non-respect des avertissements et des instructions peut causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Sécurité de l'aire de travail
- Garder votre aire de travail propre et bien éclairée. Une aire de travail encombrée ou mal éclairée pourrait provoquer des accidents.
- Ne pas opérer l'équipement dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'équipement peut provoquer des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Tenir les enfants et les passants à distance lorsque l'équipement est en opération. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
- Éviter tout trafic. Prêter attention aux véhicules en mouvement lors d'une utilisation sur ou à proximité des routes. Porter des vêtements à haute visibilité ou une veste réfléchissante.
Sécurité électrique
- Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyauterie, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Un risque accru de choc électrique se présente si votre corps est relié à la terre.
- Ne pas exposer votre équipement à des conditions de pluie ou d'humidité. Une entrée d'eau dans l'équipement augmente les risques de choc électrique.
- Garder toutes les connexions électriques sèches et au-dessus du niveau du sol. Toucher l'équipement ou les prises avec des mains mouillées augmente les risques de choc électrique.
- Si une opération de l'équipement dans un milieu humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
- Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'équipement. Ne pas utiliser l'équipement lorsque vous vous sentez fatigué ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'équipement peut causer des blessures corporelles graves.
- Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Des vêtements flottants, des bijoux et des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
- Maintenir de bonnes pratiques d'hygiène. Utiliser de l'eau chaude et savonneuse pour laver les mains et les autres parties du corps exposées au contenu des canalisations après avoir manipulé ou utilisé l'équipement d'inspection de canalisations. Afin de prévenir contre toute contamination provenant de matériaux toxiques ou infectieux, ne pas manger ou fumer lors de l'opération ou lors de la manipulation de l'équipement d'inspection de canalisations.
- Toujours porter un équipement de protection individuelle approprié lors de la manutention et de l'utilisation de l'équipement dans les canalisations. Les canalisations peuvent contenir des produits chimiques, des bactéries et d'autres substances pouvant être toxiques, infectieuses, et peuvent provoquer des brûlures ou d'autres problèmes. L'équipement de protection individuelle comprend toujours des lunettes de sécurité et peut inclure un masque à poussières, un casque, une protection auditive, des gants ou moufles de nettoyage de canalisation, des gants en latex ou en caoutchouc, un écran facial, des lunettes anti-éclaboussures, des vêtements de protection, un appareil respiratoire et des chaussures anti-dérapantes avec bout renforcé en acier.
- Si vous utilisez un équipement de nettoyage de canalisation en même temps qu'un équipement d'inspection de canalisation, utilisez des gants de nettoyage de canalisation RIDGID. Ne jamais saisir le câble rotatif de nettoyage de canalisation avec autre chose que ces gants, que ce soit d'autres gants ou un chiffon qui pourraient s'enrouler autour du câble et causer des blessures aux mains. Ne porter des gants de latex ou de caoutchouc qu'en dessous des gants de nettoyage de canalisation RIDGID. Ne pas utiliser des gants de nettoyage de canalisation endommagés.
Utilisation et entretien de l'équipement
- Ne pas forcer l'équipement. Utiliser l'équipement approprié pour votre application. Un équipement approprié permet de faire un meilleur travail et offre une plus grande sécurité.
- Ne pas utiliser cet équipement si le commutateur de mise sous tension ne l'allume pas. Tout équipement qui ne peut être contrôlé par le commutateur de mise sous tension est dangereux et doit être réparé.
- Enlever la fiche de la prise d'alimentation et/ou du bloc de piles avant de procéder à tout ajustement, de changer d'accessoire ou de stocker l'équipement. Des mesures de sécurité préventives réduisent les risques de blessures.
- Stocker l'équipement à l'arrêt hors de portée des enfants et ne pas permettre à des personnes qui ne sont pas familières avec l'équipement ou avec ces instructions de l'utiliser. Tout équipement peut s'avérer être dangereux dans les mains d'utilisateurs non-formés.
- Maintenir l'équipement. Faire un contrôle de mauvais alignement ou de fixation des parties mobiles, de rupture de pièces, et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'équipement. En cas d'endommagement, faites réparer l'équipement avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par un équipement mal entretenu.
- Ne vous penchez pas trop en avant. Garder une position stable et équilibrée en tout temps. Ceci permet un meilleur contrôle de l'équipement dans des situations imprévues.
- Utiliser l'équipement et les accessoires conformément à ces instructions, tout en prenant en considération les conditions de travail et la tâche qui doit être accomplie. L'utilisation de l'équipement dans des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été prévu peut provoquer une situation dangereuse.
- Garder les poignées sèches, propres et sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées propres permettent un meilleur contrôle de l'équipement.
Utilisation et entretien des piles
- N'utiliser l'équipement qu'avec les blocs de piles spécifiquement conçus pour son utilisation. L'utilisation de tout autre bloc de piles peut créer des risques de blessures ou d'incendie.
- Recharger exclusivement avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc de piles peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc.
- Ne pas couvrir le chargeur lorsqu'il est utilisé. Une ventilation adéquate est requise pour un fonctionnement correct. Couvrir un chargeur lorsqu'il est utilisé pourrait provoquer un incendie.
- Utiliser et stocker les piles et les chargeurs dans des emplacements secs et à une température appropriée, comme indiqué dans les instructions. Les températures extrêmes et l'humidité peuvent endommager les piles et causer des fuites, un choc électrique, un incendie ou des brûlures.
- Ne pas sonder les piles avec des objets conductifs. Un court-circuitage des terminaux de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou des chocs électriques. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, les garder à l'écart de tout objet en métal tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou tout autre petit objet métallique qui pourrait connecter les terminaux. Un court-circuitage des terminaux de piles peut causer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile; éviter tout contact avec celui-ci. Si un contact se produit, rincer abondamment avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.
- Disposer des piles de manière responsable. Une exposition à des températures élevées peut provoquer une explosion des piles; ne pas les jeter dans un feu. Certains pays ont des réglementations concernant la mise au rebut des piles. Respecter toutes les réglementations applicables.
Avertissement

Inspector votre équipement avant chaque utilisation et corriger tout problème afin de réduire les risques de blessures graves causées par un choc électrique ou par toute autre cause et afin d'éviter d'endommager l'équipement.
Suivez les étapes ci-après pour l'inspection de tout équipement :
- Éteindre votre équipement.
- Inspecter les cordons, les câbles et les connecteurs pour s'assurer qu'ils n'aient pas subi d'endommagement ou de modification.
- Enlever toutes les poussières, toutes les graisses et toute autre contamination pouvant se trouver sur l'équipement afin de faciliter l'inspection et d'empêcher l'appareil de glisser de vos mains lors de son transport ou de son utilisation.
- Inspecter votre équipement pour vous assurer qu'il ne présente pas de signes de pièce cassée, usée, manquante, mal alignée ou déformée, et de toute autre condition susceptible de nuire à un fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil.
- Se référer aux instructions accompagnant tout autre équipement et inspecter celui-ci afin de s'assurer qu'il soit dans un bon état de fonctionnement.
- Inspecter l'aire de travail pour vous assurer :
- Que l'éclairage est adéquat.
- De la présence de liquides, vapeurs ou poussières qui pourraient s'enflammer. Le cas échéant, ne pas travailler dans cette zone tant que les sources n'ont pas été identifiées et corrigées. L'équipement n'est pas antidéflagrant. Les connexions électriques peuvent causer des étincelles.
- Qu'il y ait un emplacement libre, stable, sec et de niveau pour l'opérateur. Ne pas utiliser cet équipement en ayant les pieds dans l'eau.
- Examiner le travail qui doit être accompli, et déterminer l'équipement approprié pour cette tâche.
- Évaluer l'aire de travail et poser des barrières si cela s'avère nécessaire pour tenir les passants à distance.
Description

text_image
RIOGD Seesuite CSX VIALeRIDGID ^® SeeSnake ^® CSx Via ^™* est une solution d'inspection flexible pour le streaming, la capture et le partage de media utilisant un dispositif mobile. Grâce à ses fonctions Wi-Fi et Bluetooth intégrées, le CSx Via se connecte à un dispositif iOS ^™, Android ^™, ou un dispositif fonctionnant sous Windows pour permettre des inspections avec l'application SeeSnake HQx Live ou le logiciel SeeSnake HQ pour Windows. Le CSx Via est alimenté par une batterie rechargeable de 18 V.
Le CSx Via est compatible avec la plupart des tambours de caméra SeeSnake RIDGID. L'accessoire CSx Via Mount est nécessaire pour utiliser le CSx Via avec les bobines de caméra SeeSnake Standard ou Mini.
Le SeeSnake HQx Dock de RIDGID est conçu pour optimiser la visualisation des inspections lors de l'utilisation de HQx Live ou HQ avec une tablette. Cette unité est autonome ou peut être montée sur n'importe quelle bobine SeeSnake Compact Series de RIDGID pour une installation rapide et facile.

| Caractéristiques techniques | |
| Poids (avec couvercle) | 0,38 kg [0,83 livres] |
| Dimensions | |
| Longueur 149 mm [5,9 po] | |
| Profondeur 106 mm [4,2 po] | |
| Hauteur 126 mm [5 po] | |
| Source d'alimentation | Batterie 18 V Li-lon ou Lucid 18,5 V au lithium polymère |
| Connectivité | |
| Bluetooth | Bluetooth basse énergie (BLE) |
| Wi-Fi | 802,11 b/g/n802,11 a/n/ac |
| Environnement d'utilisation | |
| Température | -10 à 50 °C[14 à 122 °F] |
| Température de stockage | -20 à 60°C[-4 à 140 °F] |
| Humidité relative | 5 à 95 pour cent |
Caractéristiques techniques
Composants

text_image
Compartiment à piles Pavé numérique RIDGID SeeSnake CSx VIA Terminal de transmetteur à pinces
text_image
Connexion Étiquette de numéro de sérieInstallation
Note : Reportez-vous aux instructions de montage du CSx Via pour installer le CSx Via sur les tambours de caméra SeeSnake Standard ou Mini.
- Retirez le câble du système SeeSnake du tambour. Reportez-vous au manuel de l'opérateur de votre tambour pour obtenir des instructions sur le retrait du câble.
- Faites glisser la batterie dans le sabot du CSx Via.
- Retirez le couvercle d'expédition du connecteur CSx Via.
- Alignez la flèche sur le connecteur avec le symbole de déverrouillage 6 sur le cadre et insérez le CSx Via dans la cavité de la bague collectrice.
- Tournez le CSx Via de manière à ce qu'il se verrouille dans la bonne position 8.
Remarque
Ne touchez pas les broches de contact à l'intérieur de la bague de glissement du cadran. Une pression trop forte sur les broches de contact peut provoquer leur rupture.

Pour retirer le CSx Via, tournez-le de manière à ce que la flèche soit alignée avec le symbole de déverrouillage 6 et tirez-le tout droit.
Réaliser une inspection
Le CSx Via peut être utilisé pour effectuer une inspection en utilisant HQx Live, disponible sur les dispositifs iOS et Android, ou le logiciel SeeSnake HQ pour les dispositifs Windows.
Pour préparer une inspection, activez le Wi-Fi et le Bluetooth de votre dispositif, ouvrez l'application et connectez-vous au CSx Via. Une fois connecté, vous pouvez afficher en direct les vidéos et captures d'inspection, visionner et partager des média.
Visitez les pages d'assistance de HQx Live et HQ sur SeeSnake Support pour consulter des instructions supplémentaires, y compris des instructions détaillées concernant la connexion ainsi que la capture et le partage de média.
• HQx Live : support. seesnake. com/fr/hqx-live/ • HQ : support. seesnake. com/fr/hq
Fonctions clés

Alimentation
Mise sous tension et hors tension. Appuyez sur cette touche pour sortir du mode veille.

Zéro
Appuyez et maintenez pour remettre à zéro les mesures du système. Appuyer pour démarrer et arrêter des mesures temporaires d'un segment.

Sonde
Activer et désactiver la sonde.
Comportements LED
Le CSx Via utilise ses LED pour communiquer le statut de démarrage et de connectivité Wi-Fi.
LED Wi-Fi LED Sonde
| LED d'alimentation et de démarrage | |
| État LED | |
| Démarrage | Les deux LED clignotent de manière alternée |
| Redémarrage / mise hors tension | Les deux LED clignotent simultanément |
| Mode récupération : Le CSx Via actualisera son micrologiciel et redémarrera au cas où il ne s'allumerait pas | Les deux LED clignotent simultanément |
| LED de connectivité Wi-Fi | |
| État LED | |
| Démarrage du Wi-Fi | La LED Wi-Fi clignote rapidement |
| Wi-Fi prêt | La LED Wi-Fi clignote de manière constante |
| Wi-Fi connecté | LED Wi-Fi allumée en continu |
États d'alimentation
Le CSx Via possède trois états d'alimentation : marche, arrêt et mode veille, un état de faible consommation qui permet d'éteindre l'appareil photo et ses LED pour économiser l'énergie. Le CSx Via entrera en mode veille après une période d'inactivité, lors de la fermeture de l'application ou de la sortie de l'affichage en direct. Pour réveiller le CSx Via du mode veille, appuyez sur la touche Power ou ouvrez l'affichage en direct de l'application.
Le CSx Via émet des bips pour communiquer les différents états d'alimentation.
| Sons des états d'alimentation |
| État d'alimentation Son |
| Allumage Un seul bip |
| Mise hors tension Long bip |
| Entrée en mode veille Deux bips |
| Sortie du mode veille Un seul bip |
Assistance
Pour obtenir de l'aide et des informations supplémentaires sur l'utilisation de votre système, visitez support. seesnake. com/fr/csxvia.
Transport et stockage
Prenez en considération ce qui suit lors du stockage et du transport de votre système :
- Le stocker dans un endroit verrouillé, hors de portée des enfants et des personnes qui ne sont pas familières avec son fonctionnement.
- Le stocker dans un endroit sec afin de réduire les risques de choc électrique.
- Le tenir à l'écart des sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chauffage, poêles, et tout autre produit (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
- La température de stockage doit être entre -20 °C et 60 °C [-4 °F et 140 °F].
- Ne pas exposer à des chocs ou des impacts violents au cours du transport.
- Enlever la pile avant expédition et avant un stockage de durée prolongée.
Entretien et réparation
L'utilisation du CSx Via pourrait devenir très dangereuse si l'entretien ou la réparation sont effectués d'une manière inappropriée.
L'entretien et la réparation du CSx Via doivent être effectués par un centre d'entretien agréé indépendant RIDGID. S'assurer que l'entretien de votre équipement est assuré par un professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques afin de maintenir la sécurité de l'appareil. Arrêter d'utiliser le CSx Via, retirer la batterie et contacter le personnel d'entretien dans l'une des situations suivantes :
- Si du liquide a coulé ou que des objets sont tombés à l'intérieur de l'équipement.
- *Si l'équipement ne fonctionne pas normalement quand les instructions d'utilisation sont respectées.
- Si l'équipement est tombé ou est endommagé.
- Si l'équipement présente un changement des performances.
Pour obtenir plus d'informations sur votre centre de service indépendant RIDGID le plus proche ainsi que pour toute question relative au service ou aux réparations :
- Contactez votre distributeur RIDGID local.
- Visitez RIDGID. com.
- Contactez le Service Technique de Ridge Tool Company à rtctechservices@emerson. com ou aux États-Unis et au Canada, appelez le 1-800-519-3456.
Mise au rebut
Certaines parties de votre système contiennent des matériaux de valeur qui peuvent être recyclés. Des sociétés spécialisées dans le recyclage peuvent se trouver au niveau local. Disposer des composantes en toute conformité avec les réglementations applicables. Contacter les autorités locales de gestion des déchets pour obtenir plus d'informations.

Pour les pays de la CE : Ne pas mélanger les équipements électriques aux ordures ménagères !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à son implémentation en législation nationale, tout équipement électrique qui n'est plus utilisable doit être collecté séparément et éliminé d'une manière ne causant pas de dommages à l'environnement.
Mise au rebut des piles
Pour les pays de la CE : Les piles défectueuses ou usagées doivent être mises au rebut en conformité avec la Directive 2006/66/CE. Introducción
CSx VIA™

text_image
CIDGID RIDGID SeeSnake CSx VIA