SeeSnake CSx Via - Cámara de video RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SeeSnake CSx Via RIDGID en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SeeSnake CSx Via RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SeeSnake CSx Via - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SeeSnake CSx Via de la marca RIDGID.
MANUAL DE USUARIO SeeSnake CSx Via RIDGID
- Traducción de las instrucctiones originales – Español Índice Introducción Declaraciones Normativas 27 Símbolos de Seguridad 27 Reglas Generales de Seguridad Seguridad en el Área de Trabajo 28 Seguridad Eléctrica 28 Seguridad Personal 28 Uso y Cuidado del Equipo 29 Uso y Cuidado de la Batería 29 Inspección Previa a la Operación 30 Descripción Especificaciones 32 Componentes 32 Operación Instalación 33 Extracción 33 Funciones clave 33 Comportamientos LED 34 Estados de energía 34 Mantenimiento y asistencia Asistencia 35 Transporte y Almacenamiento 35 Servicio y Reparaciones 35 Eliminación 36CSx Via – Español – 27 Introducción Las advertencias, precauciones e instrucciones mencionadas en este manual no pueden cubrir todas las situaciones y condiciones posibles que pudieran ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden estar incorporados en este producto, pero deben ser proporcionados por el operador. Declaraciones Normativas Cuando así se requiera, la Declaración de Conformidad EC (890-011-320.10) estará incluida con este manual como un folleto separado. Directiva 2014/53/EU Radio Espectro de operación / En- cendido Bluetooth de baja energía (BLE) 2400 – 2483,5 MHz 5,44 dBm Wfii 802,11 b/g/n 2400 – 2483,5 MHz 15,43 dBm Wifi 802,11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz 18,65 dBm Este dispositivo cumple con las reglas de la parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar inter- ferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, in- cluidas las que pueden causar un funciona- miento no deseado. Contiene módulos transmisores: FCC ID: TFB-1004 / IC: 5969A-1004 y FCC ID:
X8WBM832 / IC: 4100A-BM832
Símbolos de Seguridad Los símbolos de seguridad y las palabras de indicación de este manual y del producto son usados para comunicar información im- portante acerca de la seguridad. Esta sec- ción está definida para mejorar y dar enten- dimiento a los símbolos y a las palabras de indicación. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar sobre peligros potenciales hacia su persona. Obedezca todos los mensajes de seguridad seguidos de este símbolo para evitar posibles le- siones o peligro de muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en le- siones leves o moderadas. AVISO AVISO indica información relativa a la protección de propiedades. Este símbolo indica que se debe leer el manual cuidadosamente antes de utilizar el equipo. El manual contiene información im- portante acerca del uso seguro y apropiado del equipo. Este símbolo indica que siempre deben utilizarse gafas de seguri- dad con protectores laterales cuando manipule o utilice este equipo para reducir el riesgo de lesiones oculares. Este símbolo indica un riesgo de descarga eléctrica.28 – Español – CSx Via Reglas Generales de Seguridad ADVERTENCIA Por favor, lea todas las advertencias e in- strucciones de seguridad. Existe el ries- go de descarga eléctrica, incendio, y/o lesiones graves si no se siguen las ad- vertencias e instrucciones. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Seguridad en el Área de Trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas mal ilumina- das y desordenadas aumentan el riesgo de accidentes.
- No opere el equipo en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. El equipo puede producir chispas, las cuales pueden encender los gases o polvos.
- Mantenga a los niños y a los adultos presentes alejados cuando opere el equipo. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
- Evite el tráfico. Preste atención a los ve- hículos en movimiento al usarlo en car- reteras o cerca de ellas. Use ropa alta- mente visible o chalecos reflectores. Seguridad Eléctrica
- Evite contacto corporal con super- ficies conectadas a tierra, como tu- berías, radiadores, estufas y refrig- eradores. Existe un riesgo elevado de descarga eléctrica si su cuerpo se conecta a tierra.
- No exponga el equipo a condiciones húmedas o a lluvia. Existe un riesgo el- evado de descargas eléctricas si entra agua en el equipo.
- Mantenga todas las conexiones eléc- tricas secas y elevadas del suelo. Tocar el equipo o enchufes con las manos húmedas puede incrementar el riesgo de descargas eléctricas.
- Si no se puede evitar utilizar el equi- po en ambientes húmedos, utilice un interruptor de circuito (GFCI) con con- exión a tierra. El uso de un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad Personal
- Manténgase alerta, observe cuidadosamente lo que está hacien- do, y utilice el sentido común cuan- do esté operando el equipo. No utilice este equipo cuando se encuentre can- sado/a o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante la operación del equipo puede resultar en lesiones serias.
- Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada ni joyería. Las ropas holga- das, la joyería y el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
- Mantenga una buena higiene. Use agua caliente con jabón para lavarse las manos o cualquier otra parte del cuer- po que haya estado expuesta a los con- tenidos del drenaje después de usar o manipular el equipo de inspección. Para evitar contaminaciones por materiales tóxicos o infectados, no coma ni fume mientras esté operando o manejando el equipo de inspección de drenaje.CSx Via – Español – 29
- Siempre use equipo de protección personal adecuado al usar y manipu- lar el equipo en drenajes. Los drenajes pueden contener químicos, bacterias y otras substancias que pueden ser tóx- icas, infecciosas y causantes de que- maduras y de otros problemas. El uso de equipo de protección personal apropia- do siempre incluye gafas de seguridad y puede incluir una máscara antipolvo, casco, protección auditiva, guantes para la limpieza de drenajes, guantes de látex o de hule, máscaras, protección ocular, ropa protectora, respiradores y zapatos antiderrapantes con punta de acero.
- En caso de usar equipo de limpie- za de drenajes y equipo de inspec- ción de drenajes al mismo tiempo, use guantes de limpieza de drenajes RIDGID. Nunca tome el cable rotativo de limpieza de drenaje con ninguna otra cosa, incluyendo otros guantes o trapos. Estos pueden quedar atrapados alrede- dor del cable y pueden causar lesiones en las manos. Use solamente guantes de látex o de hule bajo los guantes de limpieza de drenaje RIDGID. No utilice guantes de limpieza de drenaje dañados. Uso y Cuidado del Equipo
- No fuerce el equipo. Utilice el equipo apropiado para su aplicación. El equipo correcto hace que el trabajo sea mejor y más seguro.
- No use el equipo si el interruptor no lo enciende o no lo apaga. Cualquier equipo que no pueda ser controlado con el interruptor es peligroso y debe ser rep- arado.
- Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación, y/o la batería del equipo, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarlo. Las medidas de seguri- dad preventivas reducen el riesgo de le- siones.
- Guarde el equipo que no esté sien- do utilizado fuera del alcance de los niños, y no permita que lo usen perso- nas que no estén familiarizadas con el equipo o con estas instrucciones. Este equipo puede ser peligroso en manos de personas sin entrenamiento.
- Realice mantenimiento al equipo. Re- vise que no haya desalineamientos o bloqueos en las partes móviles, que no haya partes faltantes, roturas, o cualqui- er otra condición que pueda afectar la operación del equipo. Si el equipo está dañado, haga las reparaciones necesar- ias antes de usarlo. Muchos accidentes son causados por equipos que no reci- ben un mantenimiento adecuado.
- No se extralimite. Manténgase firme y equilibrado en todo momento. Esto per- mite un mejor control del equipo en situ- aciones inesperadas.
- Use el equipo y los accesorios de ac- uerdo a las instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizarse. El uso de este equipo para otros propósitos distintos al cual fue diseñado puede resultar en situ- aciones peligrosas.
- Mantenga las agarraderas secas, lim- pias y libres de aceite y grasa. Las agarraderas limpias brindan mejor con- trol del equipo. Uso y Cuidado de la Batería
- Use el equipo solamente con las bat- erías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede oca- sionar riesgo de lesiones e incendio.
- Utilice solamente el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador específico para un tipo de bat- ería puede crear un riesgo de incendio si es utilizado con otro tipo de batería.
- No cubra el cargador cuando esté en uso. Una ventilación apropiada es nece- saria para una operación correcta. Cubrir el cargador durante el funcionamiento podría ocasionar un incendio.30 – Español – CSx Via
- Use y guarde las baterías y car- gadores en áreas secas con la tem- peratura adecuada según su docu- mentación. Las temperaturas extremas y la humedad pueden dañar las baterías y tener como consecuencia derrames, descargas eléctricas, incendios o que- maduras.
- No pruebe la batería con objetos con- ductores de electricidad. Un corto- circuito en las terminales de la batería puede producir chispas, quemaduras o descargas eléctricas. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, mone- das, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer una conexión entre una terminal y otra. Un cortocircuito en las terminales de la batería puede producir quemadu- ras o un incendio.
- Bajo condiciones extremas, la bat- ería podría expulsar líquido. Evite el contacto. Si hay un contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líqui- do hace contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede producir irritaciones o quemaduras.
- Elimine las baterías adecuadamente. La exposición a altas temperaturas puede provocar la explosión de las bat- erías; no las elimine en un incendio. Cier- tos países tienen regulaciones acerca de la eliminación de baterías. Por favor, siga todas las regulaciones que sean nece- sarias. Inspección Previa a la Operación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves debido a descargas eléctricas u otras causas, y para prevenir daños a su equi- po, inspeccione todo el equipo y cor rija cualquier problema que haya antes de cada uso. Para inspeccionar todo el equipo, siga estos pasos:
6. Apague su equipo.
7. Desconecte e inspeccione todos los
cables y conectores y revise si existen daños o modificaciones.
8. Limpie cualquier rastro de suciedad,
aceite u otro tipo de contaminación de su equipo. Esto ayuda en la inspec- ción y evita que la unidad se deslice de sus manos mientras esté siendo transportada o utilizada.
9. Examine su equipo y busque cualqui-
er parte que esté rota, desgastada, perdida, mal alineada o conectada, o cualquier otra condición que pueda afectar el uso seguro y adecuado de la unidad.
10. Consulte las instrucciones del resto
del equipo para examinarlo y asegu- rarse que esté en buenas condiciones de uso.
11. Revise su área de trabajo consideran-
- Iluminación adecuada.CSx Via – Español – 31
- La presencia de líquidos, vapores o polvos inflamables. Si estos se encuentran presentes, no trabaje en esta área hasta que el origen de estos haya sido identificado y solucionado. El equipo no es a prueba de explosiones. Las con- exiones eléctricas pueden provo- car chispas.
- Limpie, nivele, estabilice y seque el área para el operador. No uti- lice la unidad mientras esté para- do sobre agua.
12. Analice y decida el equipo correcto
para la tarea en virtud al tipo de tra- bajo que realizará.
13. Observe el área de trabajo y coloque
barreras si es necesario para manten- er alejadas a las personas presentes. Descripción El RID GID
- es una solución flexible de inspección para repro- ducir, capturar y compartir elementos multi- media a través de un dispositivo móvil. Gra- cias a su wifi y Bluetooth integrados, el CSx Via se conecta a un dispositivo con iOS™, Android™ o Windows para realizar inspec- ciones con la aplicación SeeSnake HQx Live o el software SeeSnake HQ para Win- dows. El CSx Via se alimenta a través de una batería recargable de 18 V. El CSx Via es compatible con la mayoría de los carretes de las cámaras RIDGID SeeSnake. Se debe utilizar el accesorio de montaje del CSx Via para poder usarlo con los carretes de las cámaras SeeSnake Standard o Mini. La base RIDGID SeeSnake HQx Dock está diseñada para optimizar la vista de la in- spección cuando se usa HQx Live o HQ con una tableta. Se utiliza como una unidad autónoma o se monta en cualquier carre- te de la serie RIDGID SeeSnake Compact para lograr una configuración rápida. *Patente pendiente32 – Español – CSx Via Especificaciones Peso (con tapa protectora) 0,38 kg [0,83 lb] Dimensiones Largo 149 mm [5,9 in] Ancho 106 mm [4,2 in] Alto 126 mm [5 in] Fuente de alimentación Batería de polímero de litio 18 V Li-Ion o Lucid 18,5 V Conectividad Bluetooth Bluetooth de baja energía (BLE) Wifi 802,11 b/g/n 802,11 a/n/ac Entorno operativo Temperatura -10 °C a 50 °C [14 °F a 122 °F] Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C [-4 °F a 140 °F] Humedad relativa 5 a 95 por ciento Componentes Terminal para el transmisor de clip Compartimento de la batería Teclado Conexión Etiqueta del número de serieCSx Via – Español – 33 Operación Instalación Nota: consulte las instrucciones de montaje del CSx Via para instalarlo en los carretes de las cámaras SeeSnake Standard o Mini.
1. Retire el cable del sistema SeeSnake
del carrete. Consulte el Manual del operador de su carrete para conocer las instrucciones de extracción.
2. Deslice la batería en de la zapata de
batería del CSx Via.
4. Alinee la flecha del conector con el
símbolo de desbloqueo en el marco e inserte el CSx Via en la cavidad del anillo colector.
5. Gire el CSx Via de modo que quede
AVISO No toque los pines de con- tacto dentro del disco del anillo colector. Ejercer presión sobre ellos puede hacer que se rompan. Extracción Para extraer el CSx Via, gírelo de modo que la flecha esté alineada con el símbolo de desbloqueo y sáquelo. Cómo realizar una inspección El CSx Via se puede utilizar para realizar una inspección con HQx Live, disponible en dispositivos iOS y Android, o con el soft- ware SeeSnake HQ para dispositivos con Windows. Para configurar una inspección, active el wifi y Bluetooth de su dispositivo, abra la aplicación y conéctese al CSx Via. Una vez que esté conectado, podrá reproducir en vivo el video de la inspección y capturar, ver y compartir elementos multimedia. Visite las páginas de asistencia de HQx Live y HQ en SeeSnake Support para recibir in- strucciones adicionales, incluidas instruc- ciones detalladas sobre conexión y captura e intercambio de elementos multimedia.
- HQx Live: support.seesnake.com/es/ hqx-live/
- HQ: support.seesnake.com/es/hq Funciones clave Encen- dido Enciende y apaga la unidad. Presione para activar el equipo cuando está en Modo de espera. Cero Mantenga presiona- do para establecer la medición del sistema en cero. Presione para iniciar o detener medi- ciones temporales de segmentos. Sonda Permite encender y apagar la sonda.34 – Español – CSx Via Comportamientos LED El CSx Via usa sus LED para comunicar el estado de arranque y conectividad de wifi. LED de wifi LED de la sonda LED de energía y arranque Estado LED Arranque Intermitencia alternada de ambas LED Reiniciando/ apagando Intermitencia simultánea de ambas LED Modo de recuperación: El CSx Via actualizará su firmware y se reiniciará en caso de que no se encienda Intermitencia simultánea de ambas LED LED de conectividad de wifi Estado LED Arranque de wifi Intermitencia rápida de la LED de wifi Wifi listo Intermitencia constante de la LED de wifi Wifi conectado LED de Wifi sin intermitencia Estados de energía El CSx Via presenta tres estados de en- ergía: encendido, apagado y Modo de es- pera, un estado de baja energía que apaga la cámara y sus LED para conservar en- ergía. El CSx Via ingresa en Modo de es- pera después de un período de inactividad, o bien cuando se cierra la aplicación o se abandona la vista en vivo. Para salir del Modo de espera, presione la tecla de En- cendido o abra la vista en vivo de la apli- cación. El CSx Via emite pitidos para comunicar los diferentes estados de energía. Sonidos de los estados de energía Estado de energía Sonido Encendido Un solo pitido Apagado Pitido prolongado Ingresando a Modo de espera Dos pitidos Salir del Modo de espera Un solo pitidoCSx Via – Español – 35 Mantenimiento y asistencia Asistencia Si necesita asistencia o información adicio- nal sobre cómo usar el sistema, visite sup- port.seesnake.com/es/csxvia. Transporte y Almacenamiento Almacene y transporte su sistema teniendo en cuenta lo siguiente:
- Guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y de personas no familiarizadas con su propósito.
- Guárdelo en un lugar seco para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Almacénelo lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas y otros productos (in- cluyendo amplificadores) que produz- can calor.
- La temperatura de almacenamien- to debe ser de -20°C a 60°C [-4°F a 140°F].
- No lo exponga a descargas pesadas o a impactos durante el transporte.
- Saque las baterías antes de transpor- tarlo y de guardarlo por periodos lar- gos de tiempo. Servicio y Reparaciones El servicio o reparación inadecuados puede causar que no sea prudente op- erar el CSx Via. El servicio y reparación del CSx Via debe ser realizado en un Centro de Servicios Independiente Autorizado por RIDGID. Para mantener la seguridad del sistema, asegúrese que una persona de competente para reparaciones le dé servicio a su uni- dad reemplazando solamente partes idén- ticas. Deje de usar el CSx Via, quite la bat- ería, y comuníquese con el personal de servicio por cualquiera de las siguientes condiciones:
- Si se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el equipo.
- Si el equipo no opera en condiciones normales al seguir las instrucciones de operación.
- Si el equipo se ha caído o ha sido dañado de alguna forma.
- Si el equipo presenta un cambio drásti- co en su funcionamiento. Para obtener información acerca del Cen- tro de Servicio Independiente RIDGID más cercano, o si tiene alguna pregunta sobre el servicio o reparaciones:
- Contacte al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID en rtctechservices@emerson.com, o si se encuentra en EE.UU. o Canadá, llame al 800-519-3456.36 – Español – CSx Via Eliminación Ciertas partes de su sistema contienen materiales valiosos que pueden reciclarse. Existen compañías que se especializan en reciclaje y pueden encontrarse en su local- idad. Elimine los componentes de acuerdo a todas las regulaciones correspondientes. Contacte a la autoridad de administración de residuos local para obtener más infor- mación. Para países de la Unión Eu- ropea: ¡No deseche ningún equipo eléctrico a la basura! De acuerdo con la Directriz Europea 2012/19/UE para Eliminación de Basura Elec- trónica y Equipo Electrónico, y su imple- mentación en la legislación nacional, el equipo electrónico que ya no puede ser usado debe ser recolectado de forma sep- arada, y eliminado de una manera ambien- talmente correcta. Eliminación de Baterías Para países de la Unión Europea: Las baterías usadas o defectuosas deben ser recicladas de acuerdo con la Directiva 2006/66/CE.CSx Via – Español – 3738 – Español – CSx ViaCSx Via – Español – 39Printed in USA 2020/11/04 999-995-235.10 742-050-0028-00-0A
ManualFácil