RIDGID SeeSnake CSx Via - Cámara de video

SeeSnake CSx Via - Cámara de video RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SeeSnake CSx Via RIDGID en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RIDGID SeeSnake CSx Via - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCámara de video de inspección
MarcaRIDGID
ModeloSeeSnake CSx Via
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto)149 mm x 106 mm x 126 mm
Peso (con tapa)0,38 kg
Fuente de alimentaciónBatería de 18 V Li-ion o Lucid 18,5 V de polímero de litio
ConectividadBluetooth de baja energía (BLE), Wi-Fi 802.11 b/g/n y a/n/ac
Rango de temperatura de funcionamiento-10 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamiento-20 °C a 60 °C
Humedad relativa5 % a 95 %
Aplicaciones compatiblesSeeSnake HQx Live (iOS/Android), SeeSnake HQ (Windows)
Compatibilidad con tamboresCompatible con la mayoría de los tambores SeeSnake; requiere el soporte CSx Via para tambores Standard o Mini
Funciones principalesTransmisión de video en vivo, captura de imágenes y videos, uso compartido de medios, medición de distancias
Botones claveEncendido, Cero (medición), Sonda (activación/desactivación)
LED de estadoLED Wi-Fi, LED Sonda, LED de encendido/inicio
Estados de alimentaciónEncendido, apagado, modo de espera
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño seco; no usar productos abrasivos; confiar las reparaciones a un centro autorizado RIDGID.
SeguridadUsar gafas de seguridad; evitar atmósferas explosivas; usar un disyuntor GFCI en entornos húmedos; respetar las instrucciones de manipulación de las baterías.
Piezas de repuesto y capacidad de reparaciónBatería extraíble; reparación solo por centro autorizado RIDGID; no abrir el dispositivo.
Información reglamentariaCumple con FCC Parte 15; Directiva 2014/53/UE; contiene módulos transmisores FCC ID: TFB-1004 y X8WBM832.

Preguntas frecuentes - SeeSnake CSx Via RIDGID

¿Cómo conectar el CSx Via a mi smartphone?
Active el Wi-Fi y Bluetooth de su dispositivo, abra la aplicación SeeSnake HQx Live y siga las instrucciones para conectarse al CSx Via. El Wi-Fi del dispositivo debe estar en modo listo (LED Wi-Fi parpadeante).
¿Qué tipo de batería usar?
Use exclusivamente una batería RIDGID de 18 V Li-ion o una batería Lucid de 18,5 V de polímero de litio. No use otros tipos de baterías.
¿Cómo actualizar el firmware del CSx Via?
El CSx Via puede actualizarse automáticamente a través de la aplicación HQx Live o HQ. En caso de fallo de inicio, entra en modo de recuperación y actualiza el firmware. Consulte el sitio support.seesnake.com para más información.
¿El CSx Via es resistente al agua?
No, no es resistente al agua. Evite la exposición a la lluvia o la humedad. Use protección en entornos húmedos y mantenga las conexiones secas.
¿Se puede usar el CSx Via sin batería?
No, funciona solo con batería. Puede usar una batería externa compatible a través del cargador, pero el dispositivo en sí no tiene entrada de alimentación directa.
¿Cómo reiniciar las mediciones?
Mantenga presionado el botón Cero para restablecer a cero las mediciones del sistema. Presione brevemente para iniciar/detener una medición temporal de un segmento.
¿Cuál es el alcance del Wi-Fi?
El alcance típico es de aproximadamente 30 metros en interiores, pero puede variar según los obstáculos. Use la banda de 5 GHz para un mejor rendimiento a corta distancia.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique que la batería esté cargada e insertada correctamente. Si los LED parpadean alternativamente, el dispositivo está en modo de recuperación y se reiniciará. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio postventa de RIDGID.
¿Cómo limpiar el CSx Via?
Use un paño suave y seco. No use solventes ni productos abrasivos. Para los contactos, puede usar un poco de alcohol isopropílico. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y la batería retirada antes de limpiar.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de RIDGID o visite el sitio RIDGID.com. Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado. No intente reemplazar piezas usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre SeeSnake CSx Via RIDGID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SeeSnake CSx Via - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SeeSnake CSx Via de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO SeeSnake CSx Via RIDGID

Lea detenidamente este Manual del Usuario antes de usar esta herramienta. El no entender ni cumplir con el contenido de este manual puede tener como consecuencia descargas eléctricas, incendios, y/o lesiones personales graves.

RIDGID SeeSnake CSx Via - 1

RIDGID SeeSnake CSx Via - 2

RIDGID SeeSnake CSx Via - 3

Para asistencia y más información acerca de su CSx Via, visite el sitio support.seesnake.com/es/csxvia o escanee este código QR.

RIDGID SeeSnake CSx Via - 4

Índice

Introducción

Declaraciones Normativas ...... 27

Símbolos de Seguridad 27

Reglas Generales de Seguridad

Seguridad en el Área de Trabajo 28

Seguridad Eléctrica 28

Seguridad Personal 28

Uso y Cuidado del Equipo.... 29

Uso y Cuidado de la Batería 29

Inspección Previa a la Operación.... 30

Descripción

Especificaciones.... 32

Componentes 32

Operación

Instalación 33

Extracción.... 33

Funciones clave.... 33

Comportamientos LED 34

Estados de energía 34

Mantenimiento y asistencia

Asistencia 35

Transporte y Almacenamiento 35

Servicio y Reparaciones.... 35

Eliminación 36

* Traducción de las instrucciones originales – Español

Introducción

Las advertencias, precauciones e instrucciones mencionadas en este manual no pueden cubrir todas las situaciones y condiciones posibles que pudieran ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden estar incorporados en este producto, pero deben ser proporcionados por el operador.

Declaraciones Normativas

RIDGID SeeSnake CSx Via - Declaraciones Normativas - 1

Cuando así se requiera, la Declaración de Conformidad EC (890-011-320.10) estará incluida con este manual como un folleto separado.

Directiva 2014/53/EU
RadioEspectro de operación / Encendido
Bluetooth de baja energía (BLE)2400 – 2483,5 MHz 5,44 dBm
Wfii802,11b/g/n2400 – 2483,5 MHz 15,43 dBm
Wifi802,11a/n/ac5470 – 5725 MHz 18,65 dBm

RIDGID SeeSnake CSx Via - Declaraciones Normativas - 2

Este dispositivo cumple con las reglas de la parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.

Contiene módulos transmisores: FCC ID: TFB-1004 / IC: 5969A-1004 y FCC ID: X8WBM832 / IC: 4100A-BM832

Símbolos de Seguridad

Los símbolos de seguridad y las palabras de indicación de este manual y del producto son usados para comunicar información importante acerca de la seguridad. Esta sección está definida para mejorar y dar entendimiento a los símbolos y a las palabras de indicación.

RIDGID SeeSnake CSx Via - Símbolos de Seguridad - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar sobre peligros potenciales hacia su persona. Obedezca todos los mensajes de seguridad seguidos

de este símbolo para evitar posibles lesiones o peligro de muerte.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN

ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas.

AVISO

AVISO indica información relativa a la protección de propiedades.

RIDGID SeeSnake CSx Via - AVISO - 1

Este símbolo indica que se debe leer el manual cuidadosamente antes de utilizar el equipo. El manual contiene información importante acerca del uso seguro y apropiado del equipo.

RIDGID SeeSnake CSx Via - AVISO - 2

Este símbolo indica que siempre deben utilizarse gafas de seguridad con protectores laterales cuando manipule o utilice este equipo para reducir el riesgo de lesiones oculares.

RIDGID SeeSnake CSx Via - AVISO - 3

Este símbolo indica un riesgo de descarga eléctrica.

Reglas Generales de Seguridad

RIDGID SeeSnake CSx Via - Reglas Generales de Seguridad - 1

ADVERTENCIA

RIDGID SeeSnake CSx Via - ADVERTENCIA - 1

RIDGID SeeSnake CSx Via - ADVERTENCIA - 2

Por favor, lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Existe el riesgo de descarga eléctrica, incendio, y/o lesiones graves si no se siguen las advertencias e instrucciones.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad en el Área de Trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas mal iluminadas y desordenadas aumentan el riesgo de accidentes.
  • No opere el equipo en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. El equipo puede producir chispas, las cuales pueden encender los gases o polvos.
  • Mantenga a los niños y a los adultos presentes alejados cuando opere el equipo. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
  • Evite el tráfico. Preste atención a los vehículos en movimiento al usarlo en carreteras o cerca de ellas. Use ropa altamente visible o chalecos reflectores.

Seguridad Eléctrica

- Evite contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo elevado de descarga eléctrica si su cuerpo se conecta a tierra.

  • No exponga el equipo a condiciones húmedas o a lluvia. Existe un riesgo elevado de descargas eléctricas si entra agua en el equipo.
  • Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y elevadas del suelo. Tocar el equipo o enchufes con las manos húmedas puede incrementar el riesgo de descargas eléctricas.
  • Si no se puede evitar utilizar el equipo en ambientes húmedos, utilice un interruptor de circuito (GFCI) con conexión a tierra. El uso de un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad Personal

  • Manténgase alerta, observe cuidadosamente lo que está haciendo, y utilice el sentido común cuando esté operando el equipo. No utilice este equipo cuando se encuentre cansado/a o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante la operación del equipo puede resultar en lesiones serias.
  • Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada ni joyería. Las ropas holgadas, la joyería y el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
  • Mantenga una buena higiene. Use agua caliente con jabón para lavarse las manos o cualquier otra parte del cuerpo que haya estado expuesta a los contenidos del drenaje después de usar o manipular el equipo de inspección. Para evitar contaminaciones por materiales tóxicos o infectados, no coma ni fume mientras esté operando o manejando el equipo de inspección de drenaje.

- Siempre use equipo de protección personal adecuado al usar y manipular el equipo en drenajes. Los drenajes pueden contener químicos, bacterias y otras substancias que pueden ser tóxicas, infecciosas y causantes de quemaduras y de otros problemas. El uso de equipo de protección personal apropiado siempre incluye gafas de seguridad y puede incluir una máscara antipolvo, casco, protección auditiva, guantes para la limpieza de drenajes, guantes de látex o de hule, máscaras, protección ocular, ropa protectora, respiradores y zapatos antiderrapantes con punta de acero.

- En caso de usar equipo de limpieza de drenajes y equipo de inspección de drenajes al mismo tiempo, use guantes de limpieza de drenajes RIDGID. Nunca tome el cable rotativo de limpieza de drenaje con ninguna otra cosa, incluyendo otros guantes o trapos. Estos pueden quedar atrapados alrededor del cable y pueden causar lesiones en las manos. Use solamente guantes de látex o de hule bajo los guantes de limpieza de drenaje RIDGID. No utilice guantes de limpieza de drenaje dañados.

Uso y Cuidado del Equipo

  • No fuerce el equipo. Utilice el equipo apropiado para su aplicación. El equipo correcto hace que el trabajo sea mejor y más seguro.
  • No use el equipo si el interruptor no lo enciende o no lo apaga. Cualquier equipo que no pueda ser controlado con el interruptor es peligroso y debe ser reparado.
  • Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación, y/o la batería del equipo, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarlo. Las medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de lesiones.

  • Guarde el equipo que no esté siendo utilizado fuera del alcance de los niños, y no permita que lo usen personas que no estén familiarizadas con el equipo o con estas instrucciones. Este equipo puede ser peligroso en manos de personas sin entrenamiento.

  • Realice mantenimiento al equipo. Revise que no haya desalineamientos o bloqueos en las partes móviles, que no haya partes faltantes, roturas, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación del equipo. Si el equipo está dañado, haga las reparaciones necesarias antes de usarlo. Muchos accidentes son causados por equipos que no reciben un mantenimiento adecuado.
  • No se extralimite. Manténgase firme y equilibrado en todo momento. Esto permite un mejor control del equipo en situaciones inesperadas.
  • Use el equipo y los accesorios de acuerdo a las instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizarse. El uso de este equipo para otros propósitos distintos al cual fue diseñado puede resultar en situaciones peligrosas.
  • Mantenga las agarraderas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las agarraderas limpias brindan mejor control del equipo.

Uso y Cuidado de la Batería

  • Use el equipo solamente con las baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede ocasionar riesgo de lesiones e incendio.
  • Utilice solamente el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador específico para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si es utilizado con otro tipo de batería.
  • No cubra el cargador cuando esté en uso. Una ventilación apropiada es necesaria para una operación correcta. Cubrir el cargador durante el funcionamiento podría ocasionar un incendio.

- Use y guarde las baterías y cargadores en áreas secas con la temperatura adecuada según su documentación. Las temperaturas extremas y la humedad pueden dañar las baterías y tener como consecuencia derrames, descargas eléctricas, incendios o que-maduras.

- No pruebe la batería con objetos conductores de electricidad. Un cortocircuito en las terminales de la batería puede producir chispas, quemaduras o descargas eléctricas. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, mone-das, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer una conexión entre una terminal y otra. Un cortocircuito en las terminales de la batería puede producir quemaduras o un incendio.

- Bajo condiciones extremas, la batería podría expulsar líquido. Evite el contacto. Si hay un contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede producir irritaciones o quemaduras.

- Elimine las baterías adecuadamente. La exposición a altas temperaturas puede provocar la explosión de las baterías; no las elimine en un incendio. Ciertos países tienen regulaciones acerca de la eliminación de baterías. Por favor, siga todas las regulaciones que sean necesarias.

Inspección Previa a la Operación

RIDGID SeeSnake CSx Via - Inspección Previa a la Operación - 1

ADVERTENCIA

RIDGID SeeSnake CSx Via - ADVERTENCIA - 1

Para reducir el riesgo de lesiones graves debido a descargas eléctricas u otras causas, y para prevenir daños a su equipo, inspeccione todo el equipo y cor rija cualquier problema que haya antes de cada uso.

Para inspeccionar todo el equipo, siga estos pasos:

  1. Apague su equipo.

  2. Desconecte e inspeccione todos los cables y conectores y revise si existen daños o modificaciones.

  3. Limpie cualquier rastro de suciedad, aceite u otro tipo de contaminación de su equipo. Esto ayuda en la inspección y evita que la unidad se deslice de sus manos mientras esté siendo transportada o utilizada.

  4. Examine su equipo y busque cualquier parte que esté rota, desgastada, perdida, mal alineada o conectada, o cualquier otra condición que pueda afectar el uso seguro y adecuado de la unidad.

  5. Consulte las instrucciones del resto del equipo para examinarlo y asegurarse que esté en buenas condiciones de uso.

  6. Revise su área de trabajo considerando lo siguiente:

- Iluminación adecuada.

- La presencia de líquidos, vapores o polvos inflamables. Si estos se encuentran presentes, no trabaje en esta área hasta que el origen de estos haya sido identificado y solucionado. El equipo no es a prueba de explosiones. Las conexiones eléctricas pueden provocar chispas.

- Limpie, nivele, estabilice y seque el área para el operador. No utilice la unidad mientras esté para-do sobre agua.

  1. Analice y decida el equipo correcto para la tarea en virtud al tipo de trabajo que realizará.

  2. Observe el área de trabajo y coloque barreras si es necesario para mantener alejadas a las personas presentes.

Descripción

RIDGID SeeSnake CSx Via - Descripción - 1

text_image RIGD SeeStake CSX VIA

EIRIDGID ^ SeeSnake ^ CSx Via ^TM* es una solución flexible de inspección para reproducir, capturar y compartir elementos multimedia a través de un dispositivo móvil. Gracias a su wifi y Bluetooth integrados, el CSx Via se conecta a un dispositivo con iOS ^TM , Android ^TM o Windows para realizar inspecciones con la aplicación SeeSnake HQx Live o el software SeeSnake HQ para Windows. El CSx Via se alimenta a través de una batería recargable de 18 V.

El CSx Via es compatible con la mayoría de los carretes de las cámaras RIDGID SeeSnake. Se debe utilizar el accesorio de montaje del CSx Via para poder usarlo con los carretes de las cámaras SeeSnake Standard o Mini.

La base RIDGID SeeSnake HQx Dock está diseñada para optimizar la vista de la inspección cuando se usa HQx Live o HQ con una tableta. Se utiliza como una unidad autónoma o se monta en cualquier carrete de la serie RIDGID SeeSnake Compact para lograr una configuración rápida.

RIDGID SeeSnake CSx Via - Descripción - 2

Especificaciones
Peso (con tapa protectora)0,38 kg [0,83 lb]
Dimensiones
Largo 149 mm [5,9 in]
Ancho 106 mm [4,2 in]
Alto 126 mm [5 in]
Fuente de alimentaciónBatería de polímero de litio18 V Li-Ion oLucid 18,5 V
Conectividad
BluetoothBluetooth de baja energía (BLE)
Wifi802,11 b/g/n802,11 a/n/ac
Entorno operativo
Temperatura-10 °C a 50 °C[14 °F a 122 °F]
Temperatura de almacenamiento-20 °C a 60 °C[-4 °F a 140 °F]
Humedad relativa5 a 95 por ciento

Componentes

Compartimento de la batería

RIDGID SeeSnake CSx Via - Componentes - 1

text_image batería Teclado RIDGID SeeSnake CSx VIA

Terminal para el transmisor de clip

Conexión

RIDGID SeeSnake CSx Via - Componentes - 2

Etiqueta del número de serie

Operación

Instalación

Nota: consulte las instrucciones de montaje del CSx Via para instalarlo en los carretes de las cámaras SeeSnake Standard o Mini.

  1. Retire el cable del sistema SeeSnake del carrete. Consulte el Manual del operador de su carrete para conocer las instrucciones de extracción.
  2. Deslice la batería en de la zapata de batería del CSx Via.
  3. Retire la tapa protectora del conector del CSx Via.
  4. Alinee la flecha del conector con el símbolo de desbloqueo 8 en el marco e inserte el CSx Via en la cavidad del anillo colector.
  5. Gire el CSx Via de modo que quede trabado en su lugar ^8 .

AVISO

No toque los pines de contacto dentro del disco del anillo colector. Ejercer presión sobre ellos puede hacer que se rompan.

RIDGID SeeSnake CSx Via - AVISO - 1

Para extraer el CSx Via, gírelo de modo que la flecha esté alineada con el símbolo de desbloqueo 8 y sáquelo.

Cómo realizar una inspección

El CSx Via se puede utilizar para realizar una inspección con HQx Live, disponible en dispositivos iOS y Android, o con el software SeeSnake HQ para dispositivos con Windows.

Para configurar una inspección, active el wifi y Bluetooth de su dispositivo, abra la aplicación y conéctese al CSx Via. Una vez que esté conectado, podrá reproducir en vivo el video de la inspección y capturar, ver y compartir elementos multimedia.

Visite las páginas de asistencia de HQx Live y HQ en SeeSnake Support para recibir instrucciones adicionales, incluidas instrucciones detalladas sobre conexión y captura e intercambio de elementos multimedia.

  • HQx Live: support.seesnake.com/es/hqx-live/
    • HQ: support.seesnake.com/es/hq

Funciones clave

RIDGID SeeSnake CSx Via - Cómo realizar una inspección - 1EncendidoEnciende y apaga la unidad. Presione para activar el equipo cuando está en Modo de espera.
RIDGID SeeSnake CSx Via - Cómo realizar una inspección - 2CeroMantenga presionado para establecer la medición del sistema en cero. Presione para iniciar o detener mediciones temporales de segmentos.
RIDGID SeeSnake CSx Via - Cómo realizar una inspección - 3SondaPermite encender y apagar la sonda.

Comportamientos LED

El CSx Via usa sus LED para comunicar el estado de arranque y conectividad de wifi.

LED de wifi LED de la sonda

RIDGID SeeSnake CSx Via - Comportamientos LED - 1

text_image RIDGID SeeSnake

LED de energía y arranque

Estado LED
ArranqueIntermitencia alternada de ambas LED
Reiniciando/apagandoIntermitencia simultánea de ambas LED
Modo de recuperación:El CSx Viaactualizará su firmware y se reiniciará en caso de que no se enciendaIntermitencia simultánea de ambas LED
LED de conectividad de wifi
Estado LED
Arranque de wifiIntermitencia rápida de la LED de wifi
Wifi listoIntermitencia constante de la LED de wifi
Wifi conectadoLED de Wifi sin intermitencia

Estados de energía

El CSx Via presenta tres estados de energía: encendido, apagado y Modo de espera, un estado de baja energía que apaga la cámara y sus LED para conservar energía. El CSx Via ingresa en Modo de espera después de un período de inactividad, o bien cuando se cierra la aplicación o se abandona la vista en vivo. Para salir del Modo de espera, presione la tecla de Encendido o abra la vista en vivo de la aplicación.

El CSx Via emite pitidos para comunicar los diferentes estados de energía.

Sonidos de los estados de energía
Estado de energía Sonido
Encendido Un solo pitido
ApagadoPitido prolongado
Ingresando a Modo de esperaDos pitidos
Salir del Modo de esperaUn solo pitido

Mantenimiento y asistencia

Asistencia

Si necesita asistencia o información adicional sobre cómo usar el sistema, visite support.seesnake.com/es/csxvia.

Transporte y Almacenamiento

Almacene y transporte su sistema teniendo en cuenta lo siguiente:

  • Guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y de personas no familiarizadas con su propósito.
  • Guárdelo en un lugar seco para evitar riesgos de descargas eléctricas.
  • Almacénelo lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas y otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • La temperatura de almacenamiento debe ser de -20^ a 60^ [-4°F a 140^] .
  • No lo exponga a descargas pesadas o a impactos durante el transporte.
  • Saque las baterías antes de transportarlo y de guardarlo por periodos largos de tiempo.

Servicio y Reparaciones

El servicio o reparación inadecuados puede causar que no sea prudente operar el CSx Via.

El servicio y reparación del CSx Via debe ser realizado en un Centro de Servicios Independiente Autorizado por RIDGID. Para mantener la seguridad del sistema, asegúrese que una persona de competente para reparaciones le dé servicio a su unidad reemplazando solamente partes idénicas. Deje de usar el CSx Via, quite la batería, y comuníquese con el personal de servicio por cualquiera de las siguientes condiciones:

  • Si se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el equipo.
  • Si el equipo no opera en condiciones normales al seguir las instrucciones de operación.
  • Si el equipo se ha caído o ha sido dañado de alguna forma.
  • Si el equipo presenta un cambio drástico en su funcionamiento.

Para obtener información acerca del Centro de Servicio Independiente RIDGID más cercano, o si tiene alguna pregunta sobre el servicio o reparaciones:

  • Contacte a su distribuidor RIDGID local.
    • Vaya a www.RIDGID.com.
  • Contacte al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID en rtctechservices@emerson.com, o si se encuentra en EE.UU. o Canadá, llame al 800-519-3456.

Eliminación

Ciertas partes de su sistema contienen materiales valiosos que pueden reciclarse. Existen compañías que se especializan en reciclaje y pueden encontrarse en su localidad. Elimine los componentes de acuerdo a todas las regulaciones correspondientes. Contacte a la autoridad de administración de residuos local para obtener más información.

RIDGID SeeSnake CSx Via - Eliminación - 1

Para países de la Unión Europea: ¡No deseche ningún equipo eléctrico a la basura!

De acuerdo con la Directriz Europea 2012/19/UE para Eliminación de Basura Elec-

trónica y Equipo Electrónico, y su implementación en la legislación nacional, el equipo electrónico que ya no puede ser usado debe ser recolectado de forma separada, y eliminado de una manera ambientalmente correcta.

Eliminación de Baterías

Para países de la Unión Europea: Las baterías usadas o defectuosas deben ser recicladas de acuerdo con la Directiva 2006/66/CE.

Ridge Tool Company

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : SeeSnake CSx Via

Categoría : Cámara de video