Livington 3 Seconds Chopper - Robot ménager

3 Seconds Chopper - Robot ménager Livington - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 Seconds Chopper Livington au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Livington 3 Seconds Chopper - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hachoir multiple à batterie rechargeable (robot ménager)
Marque et modèle Livington 3 Seconds Chopper
Alimentation Batterie lithium-ion 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh ; charge via USB (5 V, 1 A)
Temps de charge Non précisé ; charge complète avant première utilisation ; LED rouges s'éteignent quand chargé
Capacité du réservoir Remplir aux deux tiers maximum (pas de volume exact fourni)
Matériau du réservoir Non spécifié (compatible lave-vaisselle)
Fonctions principales Hachage, éminçage et mixage d'aliments tendres ; cycle de coupe rapide (15 à 30 secondes)
Fonctionnement continu 30 secondes max ; reposer 2 minutes entre chaque cycle ; après 3 cycles, refroidir 30 min
Nettoyage Lames, réservoir et protection (couvercle) passent au lave-vaisselle ; bloc moteur essuyer avec chiffon humide
Entretien Recharger tous les 3 mois si inutilisé ; pas de pièces nécessitant entretien utilisateur
Sécurité Lames extrêmement tranchantes ; ne jamais toucher les lames ; ne jamais faire fonctionner sans contenu ; ne pas mixer d'ingrédients chauds ni durs (fruits à coque, riz, congelés) ; ne pas laver le bloc moteur à l'eau courante
Usage Domestique uniquement ; ne pas utiliser à proximité de flammes ou surfaces chaudes
Réparabilité Appareil ne comportant pas de pièces réparables par l'utilisateur ; ne pas démonter ni modifier
Accessoires inclus Bloc moteur, réservoir, protection contre les projections, lames, câble USB
Poids et dimensions Non fournis
Garantie Non précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - 3 Seconds Chopper Livington

Combien de temps faut-il pour charger complètement le 3 Seconds Chopper ?
Le temps de charge exact n'est pas spécifié dans la notice. Pour la première utilisation, chargez complètement l'appareil jusqu'à ce que les LED rouges s'éteignent. Utilisez un chargeur USB 5V/1A.
Puis-je faire fonctionner l'appareil sans aliments ?
Non, ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, car cela pourrait l'endommager. Assurez-vous qu'il y a toujours des ingrédients dans le réservoir.
Les pièces du hachoir passent-elles au lave-vaisselle ?
Oui, les lames, le réservoir et la protection contre les projections (couvercle) peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. En revanche, le bloc moteur doit seulement être essuyé avec un chiffon humide.
Puis-je hacher des aliments durs comme des noix ou des glaçons ?
Non, l'appareil n'est pas conçu pour traiter des denrées dures telles que les fruits à coque séchés, le riz ou les aliments congelés solides. Utilisez-le uniquement pour des ingrédients tendres.
Quelle est la durée maximale de fonctionnement continu ?
Ne faites pas tourner l'appareil plus de 30 secondes en continu. Après 30 secondes, laissez reposer 2 minutes avant de recommencer. Après 3 cycles, laissez l'appareil refroidir au moins 30 minutes.
Que faire si les lames se bloquent ?
Si les lames se bloquent, c'est souvent parce que le réservoir est trop plein. Retirez une partie des aliments et redémarrez. Assurez-vous de ne remplir le réservoir qu'aux deux tiers maximum.
Puis-je laver le bloc moteur à l'eau courante ?
Non, jamais. Le bloc moteur ne doit pas être immergé ni passé sous l'eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et humide.
Comment installer les lames en toute sécurité ?
Les lames sont très tranchantes. Saisissez-les toujours par la broche centrale (axe) pour les installer ou les retirer. Placez les lames sur la tige de centrage dans le réservoir avant d'ajouter les aliments.
Quelle est la capacité du réservoir ?
La notice ne donne pas de volume exact, mais il est recommandé de remplir le réservoir aux deux tiers au maximum pour un fonctionnement optimal.
Puis-je mixer des ingrédients chauds ?
Non, ne mixez pas d'ingrédients chauds. L'appareil n'est pas conçu pour cela et pourrait être endommagé. Laissez refroidir les aliments avant de les hacher.

Questions des utilisateurs sur 3 Seconds Chopper Livington

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 Seconds Chopper - Livington et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 Seconds Chopper de la marque Livington.

MODE D'EMPLOI 3 Seconds Chopper Livington

  1. Bouton Power
  2. Prise de chargement
  3. Bloc moteur
  4. Protection contre les projections
  5. Lames
  6. Réservoir
  7. Câble de charge USB

FR | AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser les lames sur le bloc moteur ! Ne jamais toucher les lames avec les mains ! Ne jamais laver le bloc moteur à l'eau courante !

  • Lire attentivement la présente notice et en respecter les instructions. Si le produit est remis à des tiers, leur remettre également la présente notice.
  • Le produit objet de la présente notice est un hachoir multiple avec batterie rechargeable. Charger celle-ci complètement avant la première utilisation.
  • S'assurer que la lame est correctement installée et tourne librement avant d'ajouter des ingrédients.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus car ils pourraient rayer l'appareil.
  • Remplir le réservoir collecteur aux deux tiers au maximum.
  • Ne mettre l'appareil ni au micro-onde pour le chauffer, ni au réfrigérateur pour le refroidir, car cela pourrait l'endommager.
  • Ne pas l'utiliser pour le traitement de denrées alimentaires dures tels que les fruits à coque séchés, du riz ou des alimentés congelés solides.
  • Attendre jusqu'à ce que la lame se soit totalement immobilisée avant d'ôter la protection contre les projections ou d'autres pièces.
  • Ne pas faire tourner pendant plus de 30 secondes. Après un fonctionnement continu de 30 secondes, laisser la machine reposer pendant 2 minutes avant de la remettre en service. Un cycle de coupe doit durer 2 minutes et avoir lieu à intervalles de 30 secondes. Après trois cycles consécutifs, la machine doit refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer le traitement suivant. C'est le seul moyen de s'assurer que la durée de vie n'est pas altérée ou peut même être prolongée.
  • Les lames sont extrêmement acérées. Ne jamais toucher l'arête de coupe avec la main. Saisir la lame au niveau de la broche pour l'enlever ou l'installer.
  • Ne pas utiliser de laine d'acier, de détergents abrasifs ou de liquides corrosifs comme du white spirit ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. Tous les composants amovibles (lames, réservoir, protection contre les projections) passent au lave-vaisselle. Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont été formées à

l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus.

  • Cet appareil ne convient qu'à un usage domestique et non à un usage commercial.
  • Avertissement : faire particulièrement attention lors de l'enlèvement de la lame pour le nettoyage du réservoir. Lors du nettoyage, veiller à éviter toute blessure par coupure des mains et des doigts par la lame.
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans contenu, sous peine de l'endommager.
  • Ne PAS installer l'appareil à proximité d'une cuisinière à gaz ou électrique brûlante.
  • Attendre que l'appareil soit complètement à l'arrêt avant de retirer la protection contre les projections ou tout autre composant.
  • Cet appareil ne comporte pas de pièce nécessitant un entretien de l'utilisateur. Ne pas réparer l'appareil, ne pas le démonter et ne pas le modifier.
  • N'effectuer aucune transformation, réparation ni modification non autorisée sur l'appareil.
  • Ne jamais le poser sur des surfaces brûlantes ni à proximité de flammes nues.
  • Ne jamais laisser les mains, les cheveux, les vêtements lâches ou d'autres objets entrer en contact avec les lames.
  • Les lames sont extrêmement acérées pour un résultat de coupe optimal. Toujours être prudent lors de leur utilisation.
  • Le réservoir n'est pas adapté au micro-ondes ni au four.
  • Ne pas utiliser d'accessoires non inclus dans la livraison.
  • Ne pas mixer d'ingrédients chauds.

Utilisation (#2-#7)

  1. L'appareil doit être branché au secteur et chargé totalement avant la première utilisation. Pendant la charge, les LED sont allumées en rouge; elles s'éteignent une fois la procédure terminée (#2). Nettoyer la lame, le réservoir et la protection contre les projections (couvercle) à l'eau chaude et avec un produit vaisselle doux avant la première utilisation (#3).
  2. Mettre en place les lames sur la tige de centrage sur le réservoir (#4). Mettre les aliments à traiter dans le réservoir (#5). Remplir le réservoir au maximum aux deux tiers.
  3. Placer ensuite la protection contre les projections sur le réservoir et l'unité moteur (#6). Actionner la touche Marche pour démarrer le processus de hachage (#7). Remarque : les lames se bloquent lorsque le réservoir est trop-plein. Retirer une partie des aliments à hacher et redémarrer.
  4. Relâcher la touche après env. 15 secondes pour terminer un passage. Maintenir la touche actionnée pour un passage supplémentaire si les aliments ne sont pas encore hachés assez fin. Dès que le degré de finesse souhaité a été atteint, relâcher la touche Marche et attendre jusqu'à ce que les lames se soient immobilisées. Retirer ensuite l'unité moteur, la protection contre les projections ainsi que les lames de la tige et vider les aliments hachés.
  5. Puis nettoyer les lames, le réservoir et la protection contre les projections à l'eau avec un produit vaisselle doux. Il est également possible de nettoyer les pièces au lave-vaisselle.

Nettoyage et entretien

  • Nettoyer les lames, le réservoir et la protection contre les projections immédiatement après utilisation de la machine.
  • Ne jamais laver l'unité moteur directement sous l'eau courant - utiliser uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'unité.
  • Lors du nettoyage, mettre une quantité suffisante de détergent dans de l'eau propre et nettoyer avec un chiffon nettoyant. Utiliser de préférence de l'eau chaude.
  • Les lames sont très acérées et ne doivent jamais entrer en contact avec les mains. Pour éviter les blessures, l'eau doit être calire de sorte à toujours pouvoir bien voir les lames lors du nettoyage.
  • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs.
  • Après le nettoyage de la machine, bien laisser sécher toutes les pièces avant de la réassembler. Toujours conserver le robot culinaire à un endroit approprié.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez-le régulièrement tous les trois mois.

Spécifications techniques :

Entrée : 5 V== 1 A | Batterie : 1x lithium-ion 3,7 V== 1200 mAh 4,44 Wh

Zeichen gekennzeichnet: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Verbraucher sind selbst verantwortlich, personenbezogene Daten vom Gerät zu löschen. | EN: This symbol means that such electrical equipment or batteries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand in such items - free of charge - to a public collection point or distributor-created collection point for the recycling of electrical devices and expired bulbs and batteries within the scope of the Electrical and Electronic Equipment Act that are not encapsulated by or fixed into the appliance, and can be removed or separated from the appliance non-destructively, for disposal at the end of their service life. Use rechargeable batteries instead of single-use batteries wherever possible. The recovery and recycling of old appliances makes an important contribution to protecting our environment. Improper disposal can result in toxic substances being released into the environment, which can have harmful effects upon people, animals and plants. Batteries with an increased pollutant content are also marked with the following symbols: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Consumers are themselves responsible for deleting any personal data from appliances. | FR: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. Vous êtes légalement tenu de les ramener gratuitement, à la fin de leur durée de vie, au distributeur ou à un point de collecte public officiel consacré, selon la loi sur les équipements électriques et électroniques, au recyclage d'appareils électriques et électroniques et de séparer et d'éliminer les lampes, les piles et les accumulateurs à l'état déchargé qui ne sont pas solidement fixés à l'appareil et peuvent être retirés sans être détruits. Utilisez, dans la mesure du possible, des piles rechargeables plutôt que des piles à usage unique. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de l'environnement. En cas d'élimination incorrecte, des composants toxiques peuvent être libérés dans l'environnement et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des plantes. Les piles avec une teneur élevée en substances nocives sont en outre marquées des signes suivants : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Les consommateurs sont eux-mêmes responsables de la suppression des données personnelles de l'appareil. | IT: Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche o le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Sei legalmente obbligato a consegnarli gratuitamente a un punto di raccolta o distributore pubblico alla fine della loro vitaSmaltire presso i punti di raccolta predisposti ai sensi della legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche portare i dispositivi elettrici ed elettronici per il riciclaggio e separare le lampade, le batterie e gli accumulatori scarichi, che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo e possono essere rimossi senza distruggerli, e smaltirli

come previsto. Quando possibile, utilizzare batterie ricaricabili anziché batterie monouso. Il recupero e il riciclaggio di vecchi dispositivi è un importante contributo alla protezione del nostro ambiente. Lo smaltimento improprio può comportare il rilascio nell'ambiente di sostanze tossiche che possono avere effetti nocivi su persone, animali e piante. Le batterie a maggior contenuto di inquinanti sono inoltre contrassegnate dai seguenti simboli: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo. I consumatori sono responsabili della cancellazione dei dati personali dall'apparecchio. | NL: Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur of batterijen en accu's niet met het normale huisvuil mogen worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om ze aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te brengen naar een publiek inzamelpunt of distributeurs inzake de Wet op de elektrische en elektronische apparatuur voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en om lampen en batterijen en accu's, die niet stevig door het apparaat zijn ingesloten en niet-destructief kunnen worden verwijderd zonder lading te scheiden, en weg te gooien. Gebruik waar mogelijk oplaadbare batterijen in plaats van batterijen voor eenmalig gebruik. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten vormen een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Door ondeskundige verwijdering kunnen giftige stoffen in het milieu terechtkomen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor mens, dier en plant. Batterijen met een verhoogd gehalte aan schadelijke stoffen zijn ook gemarkeerd met de volgende symbolen: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood. Consumenten zijn zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat. | HU: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket, ill. az elemeket és akkumulátorokat tilos a szokványos háztartási szeméttel együtt kidobni. Önnek törvényben előírt kötelessége, hogy a készüléket élettartamának végén térítésmentesen leadja egy, az elektromos készülékekre vonatkozó törvény értelmében létrehozott nyilvános-törvényes gyűjtőhelyen vagy forgalmazónál, ahol elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításával foglalkoznak, és ahol lámpák, valamint töltetlen állapotú, a készülékekből roncsolásmentesen eltávolítható elemek és akkumulátorok kivételét, eltávolítását és tervezett hulladékkezelését végzik.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livington

Modèle : 3 Seconds Chopper

Catégorie : Robot ménager