Livington MagiCut - Robot ménager

MagiCut - Robot ménager Livington - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MagiCut Livington au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livington MagiCut - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livington

Modèle : MagiCut

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager multifonction, conçu pour hacher, trancher, râper et mixer.
Puissance Puissance moteur de 500W.
Capacité du bol Bol de 2 litres, adapté pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Accessoires inclus Différents lames et disques pour diverses fonctions de coupe.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif.
Entretien Pièces amovibles et compatibles avec le lave-vaisselle pour un nettoyage facile.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les accidents lors de l'utilisation.
Informations générales Idéal pour les amateurs de cuisine souhaitant gagner du temps dans la préparation des repas.

FOIRE AUX QUESTIONS - MagiCut Livington

Comment utiliser le Livington MagiCut pour la première fois ?
Pour utiliser le Livington MagiCut pour la première fois, assurez-vous qu'il est complètement chargé. Ensuite, suivez le mode d'emploi fourni pour assembler les pièces et sélectionnez le programme de coupe souhaité.
Le robot ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le Livington MagiCut est correctement chargé. Si la batterie est déchargée, branchez-le sur une prise électrique et laissez-le charger pendant au moins 4 heures avant de réessayer.
Comment nettoyer le Livington MagiCut ?
Pour nettoyer le Livington MagiCut, débranchez-le et retirez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse, puis séchez-les soigneusement avant de les remonter.
Que faire si le robot ne coupe pas correctement ?
Si le Livington MagiCut ne coupe pas correctement, vérifiez que les lames sont bien installées et non endommagées. Assurez-vous également que les aliments ne sont pas trop durs ou congelés.
Le robot fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation du Livington MagiCut. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que rien ne bloque les lames et que toutes les pièces sont bien fixées.
Comment stocker le Livington MagiCut ?
Pour stocker le Livington MagiCut, assurez-vous qu'il est propre et sec. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
Y a-t-il une garantie pour le Livington MagiCut ?
Oui, le Livington MagiCut est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur la couverture de la garantie.
Puis-je utiliser le Livington MagiCut pour des aliments chauds ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser le Livington MagiCut pour des aliments chauds. Attendez que les aliments soient à température ambiante avant de les couper.
Comment recharger le Livington MagiCut ?
Pour recharger le Livington MagiCut, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le robot est éteint pendant la charge.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MagiCut - Livington et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MagiCut de la marque Livington.

MODE D'EMPLOI MagiCut Livington

Contenu de la livraison et désignation des pièces* (#1) A. 1 x unité de moteur de Livington MagiCut B. 1 x bol de 1 000 ml C. 1 x bol de 360 ml D. 1 x couvercle pour le bol (de 360 ml) joint compris E. 1 x couvercle pour le bol (de 1 000 ml) joint compris F. 2 x accessoire de coupe à 2 lames G. 2 x lame supplémentaire pour l‘accessoire de coupe (prémontée) H. Manche pour l‘accessoire mélangeur et batteur (accessoire émulsionneur prémonté)

I. Accessoire émulsionneur

J. Accessoire batteur K. Pivot métallique dans le bol L. Touche Power (marche) M. Valve de fermeture sur le couvercle

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités sensorielles, mentales ou physiques réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances si ces personnes ont été supervisées ou ont été M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210923_DR.indd 7M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210923_DR.indd 7 23.09.21 09:0923.09.21 09:098 informées de l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et si elles ont compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés. Tenir l‘appareil et le câble d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

2. Avant d‘allumer l‘appareil, assurez-vous que

la tension et la fréquence du circuit électrique correspondent aux indications fournies sur sa plaque signalétique.

3. L‘unité de moteur, le câble d‘alimentation et

la fiche ne doivent pas être immergés dans de l‘eau ni dans tout autre liquide ni rincés à l‘eau courante pour réduire les risques d‘une décharge électrique.

4. Cet appareil ne convient pas à l‘utilisation avec

une minuterie externe ou une télécommande.

5. N‘utilisez que les accessoires recommandés

par le fabricant étant donné que tout accessoire autre risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

6. Ne jamais faire fonctionner l‘appareil sans

contenu, cela pourrait l‘endommager.

7. Ne remplissez jamais le bol au-delà de la

marque Maxi. Cela pourrait endommager gravement l‘appareil.

8. Ne tirez PAS sur le câble, ne portez pas

l‘appareil par le câble, ne coincez pas ce dernier dans des portes, ne le tirez pas non plus sur des rebords ou des angles acérés et tenez-le à distance des surfaces brûlantes. Ne pliez et ne détériorez PAS le câble d‘alimentation.

9. N‘utilisez pas l‘appareil si son câble, sa fiche

ou tout autre accessoire est endommagé. Adressez-vous à un service après-vente agréé pour tout contrôle, réparation ou réglage.

10. Débranchez l‘appareil de la prise secteur quand

vous ne l‘utilisez pas.

11. L‘appareil ne doit PAS être déplacé ni soulevé

tant que son câble d‘alimentation est encore branché dans la prise ou s‘il est encore allumé. Veillez toujours à ce que l‘appareil soit éteint avant de le déplacer.

12. Ne laissez PAS l‘appareil sans surveillance

quand il est en marche.

13. N‘installez PAS l‘appareil à proximité d‘une

cuisinière à gaz ou électrique brûlante.

14. Attendez que l‘appareil soit complètement à

l‘arrêt avant de retirer le couvercle ou tout autre composant.

15. Cet appareil ne comporte pas de pièce

nécessitant un entretien de l‘utilisateur. Ne réparez pas l‘appareil, ne le démontez pas et ne le modifiez pas.

16. Utilisez le produit exclusivement de la manière

décrite dans ce mode d‘emploi pour éviter les blessures ou les dégâts matériels.

17. N‘effectuez aucune transformation, réparation

ni modification sur l‘appareil de votre propre chef.

18. Ne jamais le poser sur des surfaces brûlantes

ni à proximité de flammes découvertes.

19. Ne jamais laisser les mains, les cheveux, les

vêtements lâches ou d‘autres objets entrer en contact avec les lames.

20. Les lames sont extrêmement acérées pour

un résultat de coupe optimal. Toujours être prudent lors qu‘on les utilise.

21. Ne convient pas à la préparation de soupes ni

d‘ingrédients liquides en grandes quantités.

22. Les récipients ne sont pas adaptés au

micro-ondes ni au four.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Retirez l‘intégralité du matériel d‘emballage et nettoyez le bol, le couvercle et les accessoires à la main avec l‘eau chaude et un liquide vaisselle doux. Essuyez l‘unité de l‘appareil avec un chiffon humide.

ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES

Accessoire de coupe (#2+3) Lorsque vous recevez votre produit, les deux lames supplémentaires sont déjà prémontées sur l‘accessoire de coupe. Si vous souhaitez désassembler l‘accessoire de coupe, pour n‘utiliser que 2 lames par exemple, dévisser les deux lames supplémentaires situées en haut en tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Procédez comme suit pour assembler et utiliser l‘accessoire : M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210923_DR.indd 8M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210923_DR.indd 8 23.09.21 09:0923.09.21 09:099

1. Mettez les deux lames supplémentaires en place sur le pivot de

l‘accessoire de coupe.Pour cela, insérez les encoches de ces lames supplémentaires dans les rails de guidage du pivot et vissez-les à fond à l‘extrémité du pivot en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Procédez dans l‘ordre inverse pour le retirer. Remarque : les lames sont très acérées !Procédez alors avec la plus grande prudence pour éviter les blessures. REMARQUE : l‘élément à lames ne convient pas au broyage du chocolat (de cuisine). REMARQUE : l‘élément à lames ne convient pas au broyage du chocolat (de cuisine) Accessoire émulsionneur (#4+5)

1. Lorsque vous recevez votre appareil, l‘accessoire émulsionneur est

déjà monté sur le pivot.Si ce n‘est pas le cas, mettez-le en place sur le pivot avec l‘encoche tournée vers le bas. Orientez les encoches sur les rails de guidage du pivot et vissez l‘accessoire à fond à l‘extrémité du pivot en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Accessoire batteur (#6+7)

1. Dévissez l‘accessoire émulsionneur du pivot si celui-ci est prémonté.

2. Mettez l‘accessoire batteur en place sur le pivot avec l‘encoche

tournée vers le bas.Orientez les encoches sur les rails de guidage du pivot et vissez l‘accessoire à fond sur l‘extrémité du pivot. UTILISATION (#8-11)

1. Assemblez l‘accessoire désiré comme décrit précédemment.

2. Mettez le bol en place sur une surface plane antidérapante.

3. Placez l‘accessoire sur le pivot métallique à l‘intérieur du bol.

4. Remplissez à présent le bol avec l‘aliment désiré (ne pas remplir

au-delà de la marque Maxi. !)

5. Refermez le bol avec le couvercle (avec le clapet de fermeture blanc

tourné vers le haut), le pivot de l‘accessoire doit alors dépasser au milieu du couvercle à travers le trou. ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER L‘APPAREIL SANS LE couvercle EN PLACE. Remarque : lors de la première utilisation, merci de mettre le joint en place dans la rainure sur le rebord du couvercle.

6. Mettez à présent l‘unité de moteur en place en faisant attention aux

rails de guidage sur le couvercle et sur l‘unité de l‘appareil.

7. Branchez à présent l‘appareil à une prise de courant.

8. Appuyez sur la touche Power de l‘appareil.L‘opération de broyage

se met alors en marche et s‘arrête dès que vous relâchez le bouton. Actionnez plusieurs fois sur la touche Power à intervalles courts jusqu‘à obtenir la consistance désirée.

  • Tenez fermement le bol lorsque vous actionnez la touche Power pour garantir que l‘appareil reste en place.
  • N‘utilisez PAS l‘appareil plus de 15 secondes de suite.
  • Attention : ne pas l‘utiliser à outrance.Pour des aliments hachés grossièrement, appuyez plusieurs sur la touche Power pour générer des impulsions jusqu‘à obtention de la consistance désirée.
  • Pour de meilleurs résultats, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche Power.
  • Assurez-vous que les lames sont complètement à l‘arrêt et que l‘alimentation électrique de l‘appareil est débranchée avant de retirer l‘unité de moteur.
  • Vous pouvez fermer le couvercle avec la valve pour garantir une conservation hermétique. NETTOYAGE Débranchez toujours l‘appareil de la prise électrique avant le nettoyage. Lavez le bol et les accessoires immédiatement après utilisation soit à l‘eau chaude soit au lave-vaisselle.Essuyez le boîtier principal avec un chiffon humide.Ne le plongez pas dans l‘eau. Remarque : pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez aucun produit chimique, pour l‘acier, pour le bois ou abrasif pour éviter la perte du brillant et /ou d‘autres dommages. DÉPANNAGE Le MagiCut de Livington est un appareil simple et facile à utiliser. Respecter les consignes d‘entretien et de maintenance indiquées ci-dessus vous permet une manipulation sans problème.Si des perturbations devaient apparaître, merci de consulter la « Foire aux questions ». Si elle ne vous permet pas de résoudre votre problème, merci de contacter notre service après-vente par téléphone ou par courriel (voir adresse au dos).

Question : impossible d‘allumer l‘appareil. Réponse : merci de vérifier que le câble d‘alimentation est correctement branché et que le bol, l‘unité de moteur ainsi que les accessoires sont enclenchés correctement.L‘appareil ne fonctionne que si l‘unité de moteur est montée intégralement et correctement. Question : l‘appareil s‘arrête brusquement de fonctionner. Réponse : le bol est plein ce qui peut bloquer l‘appareil.Vous pouvez l‘empêcher en observant la quantité maximale de remplissage. Question : les composants amovibles peuvent-ils tous être nettoyés au lave-vaisselle ? Réponse : oui, à l‘exception de l‘unité de moteur. Question : pourquoi le moteur dégage-t-il une odeur désagréable lorsqu‘il fonctionne ? Réponse : les appareils neufs dégagent fréquemment une odeur désagréable ou un peu de fumée lors de leurs premières utilisations. Cela cesse après quelques utilisations.L‘appareil peut également dégager une odeur désagréable ou un peu de fumée s‘il est utilisé trop longtemps. Dans ce cas, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant 60 minutes.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

220-240V ~ 50Hz 300W Sous réserve de modifications techniques ou optiques.