Handy Heater - Chauffage Livington - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Handy Heater Livington au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique portable |
| Puissance | 400 watts |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Thermostat réglable | Oui, pour un contrôle optimal de la température |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie intégrée, fonction de sécurité d'arrêt automatique |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, bureaux ou espaces temporaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'aération recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et le basculement |
| Alimentation | Fonctionne sur une prise électrique standard |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Garantie | Vérifiez les conditions auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Handy Heater Livington
Questions des utilisateurs sur Handy Heater Livington
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Handy Heater - Livington et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Handy Heater de la marque Livington.
MODE D'EMPLOI Handy Heater Livington
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Félicitations pour votre achat de votre Livingston Handy Heater, le radiateur portable électrique mural ! Ce radiateur en céramique sans câble dispense une chaleur bienfaisante partout dans votre foyer d'une manière rapide et simple. Brancher tout simplement et apprécier le plus de chaleur. La soufflante à deux vitesses vous garantit un bien-être constant ! L'écran numérique bien lisible vous permet de régler la température entre 15 ° et 32 °C.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
Toujours prendre les mesures de précaution fondamentales pour réduire le danger de feu, de décharge électrique et de blessures lors de l'utilisation d'appareils électriques, dont les suivantes : veuillez lire le mode d'emploi dans son intégralité avant usage ou installation du produit.
UTILISER UNIQUEMENT SUR UNE PRISE ENCASTRÉE
ATTENTION : certaines pièces de l'appareil peuvent être brûlantes et causer des brûlures. Une attention particulière est requise lorsque des enfants ou des personnes en danger sont présentes.
CONSIGNE D'AVERTISSEMENT : n'utiliser ni rallonge, ni prise multiple ou adaptateur ; cela pourrait être dangereux ; uniquement branchement direct à la prise murale.

CONSIGNE D'AVERTISSEMENT : ne pas recouvrir le radiateur pour éviter toute surchauffe.
CONSIGNE D'AVERTISSEMENT : ne pas utiliser ce radiateur dans de petites pièces si des personnes ne pouvant pas quitter la pièce sans aide extérieure s'y trouvent sauf s'il existe une surveillance permanente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire intégralement le mode d'emploi avant d'utiliser ce radiateur.
- S'assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque du radiateur.
-
Ce radiateur ne chauffe que lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, aucune partie nue de la peau ne doit entrer en contact avec la surface brûlante. Tenir le radiateur par les poignées. Tou jours tenir les matériaux inflammables comme les meubles, les coussins, les garnitures de lit, le papier, les vêtements et les rideaux à une distance minimum de 0,9m du radiateur.
-
Brancher impérativement le radiateur à une prise dans une cloison verticale et conserver une distance minimum de 20 cm avec l'entrée d'air inférieure pour prévenir d'éventuels dangers.
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, les personnes aux capacités physiques on, sensorielles ou intellectuelles réduites ou les personnes manquant d'expérience ou de savoir dans la mesure où ils sont surveillés ou ont reçu des instructions pour utiliser l'appareil de façon sûre et comprendre les dangers liés. Une prudence extrême est requise lorsqu'un radiateur est utilisé à proximité d'enfants et qu'on le laisse fonctionner sans surveillance.
-
Toujours débrancher en cas de non-utilisation.
-
Le radiateur ne doit pas être placé directement sous une prise de courant.
-
N'utiliser en aucun cas les radiateurs avec un câble ou un connecteur endommagé ou après des dysfonctionnements, une chute ou un dommage quelconque. Apportez le radiateur à un pont de service agréé pour le contrôler, l'ajuster électriquement ou mécaniquement ou le faire réparer.
-
Ne pas utiliser ce radiateur à proximité immédiate d'un bain, d'une douche ou d'une piscine. Dans la salle de bain, toujours maintenir le radiateur à une distance de 3 mètres dans toutes les directions avec la baignoire, la tête de
douche, le robinet d'eau, un récipient d'eau (voir figure ci-dessous) et de tout autre point d'éclaboussure. Assurez-vous que le radiateur ne puisse pas être

touché par des personnes qui sont en train de prendre un bain. N'utilisez pas le radiateur dans des buanderies ou des lieux semblables où des éclaboussures d'eau peuvent se produire. Le radiateur doit être placé de telle manière que sa surface inférieure soit au minimum à 0,2 m au-dessus du sol après branchement.
- Ne pas laisser fonctionner le radiateur sous des tapis. Ne pas le recouvrir avec des descentes de lit, des tapis ou des revêtements semblables.
- Positionner le commutateur sur OFF pour éteindre l'appareil de chauffage, laisser refroidir complètement l'appareil avant de retirer la prise électrique.
- Ne mettre ou ne laisser entrer aucun corps étranger dans les orifices de ventilation ou d'aération ; cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu ou encore endommager l'appareil.
- Pour éviter tout incendie, ne bloquer en aucun cas les entrées ou sorties d'air. Ne pas utiliser sur un support mou (par exemple un lit) où les orifices pourraient être bloqués. Lire intégralement le mode d'emploi avant d'utiliser ce radiateur.
- L'intérieur des appareils comprend des pièces brûlantes et générant des étincelles. Ne pas utiliser dans les zones où sont utilisées ou stockées de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables.
- Utiliser ce radiateur uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute utilisation autre que celle recommandée par le fabricant pourrait causer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- Les enfants ne doivent mettre en marche ou arrêter l'appareil que s'il a été installé dans sa position de marche normale prévue, qu'ils sont surveillés ou ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers liés. Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher l'appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer des travaux d'entretien.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être éloignés à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique et à des
applications semblables comme par exemple :
→ les zones de cuisine personnelle dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
→ les maisons de campagne ;
→ les hôtes des hôtels, motels et autres hébergements ;
→ les environnements B&B
-
TRAVAUX SPÉCIAUX DE SÉCURITÉ AVEC INTERRUPTEUR UNIQUEMENT POUR DES ANGLES À 90°.
-
Conserver ce mode d'emploi !
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
VOTRE LIVINGTON HANDY HEATER

text_image
BAISSER LA TEMPÉRATURE VITESSE DE LA SOUFFLANTE 30 Speed Timer AUGMENTER LA TEMPÉRATURE ÉCRAN NUMÉRIQUE TIMER BOUTON ON/OFF faceVue de face
MODE D'EMPLOI

- Brancher le Livingston Handy Heater à la prise de courant souhaitée.

- Mettre « l'interrupteur On/Off » sur le côté de l'appareil sur « On » pour mettre le radiateur en marche.

- Augmenter la température avec le bouton « + » ou la baisser avec le bouton « - » sur la plage de 15° à 32°C sur « l'écran numérique ».

- Sélectionner la vitesse souhaitée de la soufflante. Actionnez le bouton « Soufflante » pour sélectionner entre High (HH) ou Low (LL) sur « l'écran numérique ».

- Positionner le « commutateur Marche/OFF » sur « OFF », laisser refroidir l'appareil Livingston Handy Heater, puis le débrancher de la prise électrique. Entreposer dans un endroit frais et sec avant de vous en resservir.
RÉGLER LE TIMER
Le Livingston Handy Heater possède un timer intégré (minuterie), qui arrête automatiquement l'appareil après une durée préréglée.

text_image
12 Speed Tip- Actionner le bouton « Timer » pour activer le timer comme sur l'illustration avec le Livingston Handy Heater branché et en marche.
- Appuyer plusieurs fois sur « Timer » pour régler les heures jusqu'à ce que le Livingston Handy Heater s'arrête. Vous pouvez sélectionner entre 1 et 12 heures.
- Ne plus appuyer sur « Timer » une fois le nombre d'heures sélectionné.
- Pour supprimer, arrêter le Livingston Handy Heater.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CONSIGNE D'AVERTISSEMENT : débrancher le Livingston Handy Heater Deluxe et le laisser entièrement refroidir avant toute activité d'entretien. Pour le nettoyer, essuyer la surface extérieure avec un chiffon humide non abrasif. Si nécessaire, utiliser une lotion douce. Sécher avec un chiffon doux.
ATTENTION : NE PAS LAISSER PÉNÉTRER DE LIQUIDE DANS LE RADIATEUR CONSIGNE SUR L'ENVIRONNEMENT
Pour nettoyer le radiateur, N'utilisez PAS d'alcool, d'essence, de poudre à ré-curer, d'encaustique ou de brosses dures. Cela pourrait endommager la boîte du radiateur. NE PAS plonger le Livingston Handy Heater dans l'eau. Attendre jusqu'à ce que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser. Conserver au frais et au sec en cas de non-utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Uniquement conçu pour être utilisé au mur.
- Toujours brancher directement l'appareil de chauffage à une prise murale. Ne jamais utiliser de rallonge électrique ou de multiprise.
- L'appareil de chauffage devient chaud en cours d'utilisation. Afin de se protéger d'éventuelles brûlures, ne pas mettre en contact la peau avec la surface de l'appareil. Les matériaux combustibles comme les meubles, les coussins, la literie, le papier, les tapisseries et les rideaux doivent toujours être au minimum à 0,9 m de l'appareil de chauffage.
- L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans les environnements humides ou mouillés. Ne pas installer au dessus de la baignoire ou des réservoirs d'eau similaires.
CONSIGNE ENVIRONNEMENTALE

Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d'emploi et l'emballage. Informezvous des points de collecte mis à disposition par votre commerçant ou l'autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.

Le matériau d'emballage est recyclable. Eliminez l'emballage de manière conforme à l'environnement et apportez-le à la collecte des matières recyclables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension : 220-240 V \~ 50-60 Hz
Puissance : 500 W
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
| Référence(s) du modèle: | ||||||
| Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Uunité | que Unité | |||||
| Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffagedécentralisés électriques à accumulation uniquement(sélectionner un seul type) | ||||||
| Puissance thermique nominale P | nom 0,5 kW | contrôle thermique | m | manuel de la charge avec thermostat intégré | non | |
| Puissance thermique minimale(indicative) | Pmin 0,45 kW | contrôle thermique | e | manuel de la charge avec réceptiond'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | non | |
| Puissance thermique maximale continue P | max.c 0,5 kW | contrôle thermique | é | lectronique de la charge avecréception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | non | |
| Consommation d'électricité auxiliaire puissance thermique régulable par ventilateur non | ||||||
| À la puissance thermique nominale el | max 0,503 kW | Type de contrôle | de la puissance thermique/de la tempéra-ture de la pièce (sélectionner un seul type) | |||
| À la puissance thermique minimale | elmin | 0,467 kW | contrôle de | la puissance thermique à un palier, pas decontrôle de la température de la pièce | non | |
| En mode veille | elSB | 0,001 kW | contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas decontrôle de la température de la pièce | non | ||
| contrôle de la température de la pièce avec thermostatmécanique | non | |||||
| contrôle électronique de la température de la pièce | oui | |||||
| contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | non | |||||
| contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | non | |||||
| Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieursoptions) | ||||||
| contrôle de la température de la pièce, avec détecteur deprésence | non | |||||
| contrôle de la température de la pièce, avec détecteur defenêtre ouverte | non | |||||
| option contrôle à distance | non | |||||
| contrôle adaptatif de l'activation | non | |||||
| limitation de la durée d'activation | non | |||||
| capteur à globe noir | non | |||||
| Coordonnées de contact | EU: MediaShop Holding GmbHCH: MediaShop AG | |||||
Efficacité énergétique du chauffage saisonnier
| Description | Valeur |
| Efficacité énergétique des chauffages saisonniers en mode actif- n_s , marche | 40% |
| Pour les chauffages locaux électriques- n_th | 100% |
| Coefficient de conversion de l'électricité en énergie primaire-CC | 2.5 |
| F (1) est un facteur de correction représentant, d'une part, une contribution positive des dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation à l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux apportée par les options liées à l'accumulation de chaleur et à la puissance thermique et, d'autre part, une contribution négative des dispositifs de chauffage décentralisés commerciaux à l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux imputable aux options liées à la puissance thermique; il est exprimé en %; | 0% |
| F (2) est un facteur de correction, exprimé en %, représentant une contribution positive en faveur de l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux correspondant aux dispositifs de contrôle du confort thermique de la pièce, dont les valeurs sont exclusives l'une de l'autre et ne peuvent pas être ajoutées les unes aux autres; | 7.0% |
| F (3) est un facteur de correction, exprimé en %, représentant une contribution positive en faveur de l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux correspondant aux dispositifs de contrôle du confort thermique de la pièce, dont les valeurs peuvent être ajoutées les unes aux autres; | 0% |
| F (4) est un facteur de correction, exprimé en %, représentant une contribution négative de la consommation d'électricité auxiliaire à l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux; | 0% |
| F (5) est un facteur de correction, exprimé en %, représentant une contribution négative de la consommation d'énergie de la veilleuse permanente à l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux; | 0% |
| Efficacité du chauffage saisonnier n_s | 37.0% |
| Verdict | P |
ISTRUZIONI PER L'USO
IT. Ce produit satisfait aux normes européennes.
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur:
CH: MediaShop AG
Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein