RDWL515A2000 - Sonnette de portes HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDWL515A2000 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte |
| Marque | HONEYWELL |
| Modèle | RDWL515A2000 |
| Alimentation | Fonctionne sur piles |
| Portée | Jusqu'à 150 mètres |
| Sonneries disponibles | Plusieurs mélodies personnalisables |
| Installation | Installation sans fil, facile à mettre en place |
| Utilisation | Idéale pour les maisons, bureaux et commerces |
| Maintenance | Remplacement des piles nécessaire lorsque le son diminue |
| Sécurité | Signalisation sonore pour alerter de la présence |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils HONEYWELL |
| Dimensions | Compact, design moderne |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - RDWL515A2000 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur RDWL515A2000 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDWL515A2000 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDWL515A2000 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RDWL515A2000 HONEYWELL
Guide d'installation et d'utilisation
Sonnette sans fil portative

RDWL515A2000
Lire avant l'installation.
Preparation
Vous trouvez dans la boite

Sonnette

Support de montage mural pour sonnette

Ancres murales

Vis à tête cylindrique bombée

Boutonpoussoir

Support de montage de bouton-poussoir avec tampon adhesif

Vis à tete plate
Matériel requis pour l'installation



Tournevis cruciforme
Tournevis normal
use et foret de 6 mm (1/4 po)

3 piles alcalines AA
Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogramme pour fonctionner avec la sonnette. Si ce n'est pas le cas, consultez la section « Connexion d'un bouton-poussoir » à la page 15.
Aperçu
Suivez simplement ces quelques étapes simples :
- Installez les piles.
- Configurez la sonnette et vos préférences.
- Installez la sonnette et le bouton-poussoir.
Mises en garde de sécurité
Avant de proceder à l'installation, veuillez prendre connaissance des mises en garde suivantes:
- Toujours suivre les conseils du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques et porter un équipement de protection approprié (i.e. lunettes de sécurité) en perçant des trous, etc.
- Avant de percer des trous dans les murs, vérifier la présence de cables électriques ou de conduites d'eau cachés. L'utilisation d'un localisateur de conduites/de cables est recommendée en cas de doute.
Installation des piles
- Ouvrez le couvercle des piles et installez trois piles alcalines AA.
- Ouvrez le couvercle de la pile du bouton-poussoir et installez la pile CR2032.

Configuration et fonctionnement
Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu'il est jumelé avec la sonnette. La sonnette s'illumine et sonne. Si ce n'est pas le cas, consultez la section « Connexion d'un bouton-poussoir » à la page 15.
Modification de la melodie
Appuyez sur le bouton Musique pour modifier la mélodie de la sonnette.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Musique, la melodie change.
Arrêtez d'appuyer sur le bouton Musique lorsque vous entendez la melodie souhaitée.

Ding Dong
Westminster
Piano
Fantaisie
Alerte douce
Smart Sax
Glocken
Ding-dong d'
Contemporai
Modification de la séquence lumineuse
Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour modifier l'éclairage clignotant qui s'allume lorsque la sonnette retentit.
Appuyez sur le bouton représentant un soleil
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois

Halo et lumières
supérieures

Halo
uniquement

Lumières
supérieures
uniquement


Aucune lumière
Modification de la couleur du halo
Appuyez sur le bouton-poussoir.
Dans les 12 secondes, appuyez sur le bouton représentant un soleil.


À chaque fois que vous appuyez sur le bouton représentant un soleil, le halo change de couleur. Arrêtez d'appuyer sur le bouton représentant un soleil lorsque vous voyagez la couleur souhaitation:
Bleu clair
Vert
Blanc
Violet
Rouge
Jaune
Bleu foncé
Fonctionnement
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie.

Désactivation du son de la sonnette
Appuyez sur le bouton sourdine pour désactiver le son de la sonnette.
Réglage de la sourdine
Vous pouvez aussi désactiver le son de la sonnette pour une durée de temps spécifique. Appuyez sur le bouton sourdine...

| Le bouton sourdine apparait | Le son de la sonnette est désactivé | |
| 1 fois | le son de la sonnette est désactivé | |
| 2 fois 3 heures | ||
| 3 fois 6 heures | ||
| Le bouton sourdine apparait | Le son de la sonnette est désactivé | |
| 4 fois 9 heures | ||
| 5 fois 12 heures | ||
| 6 fois | le son n'est plus désactivé |
Installation
Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur ou d'un objet qui rouge ( comme une porte). Si la sonnette n'est pas montée,CHOISISSEZ UN ENDROIT où elle sera facile à voir et à entendre.




Installation de la sonnette
Si la sonnette n'est pas montée au mur, placez-la à un endroit désiré.
- Vissez le support de montage pour sonnette au mur en utilisant les vis et les ancles incluses (si nécessaire).
Percez des trous de 1/4 po pour les ancles.

- Accrochez la sonnette au support de montage.

Installation du bouton-poussoir
- Montez le support du bouton-poussoir à l'emplacement souhaite. Utilisez les vis -OU- utilisez le support adhésif. Si vous utilisez le support adhésif, nettoyez d'abord la surface.
- Enclenchez le boutonpoucevoir sur le support demontage.



Remarque: Pour-retirer le bouton-poussoir,utilisez un petit tournevis pour libérer la languette.
Accessoires
Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d'autres boutons poussoirs, des capteurs d'ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de mouvement.
Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d'accessoires, la sonnette émettra deux timbres sonores.
Connexion d'un capteur de mouvement
- Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant trois secondes. Le halo se mettra à circuler.
- Dans les 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de réglage,
agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de mouvement.


Connexion d'un bouton-poussoir
Suivez ces étapes pour modifier la mélodie ou la couleur du halo d'une sonnette existante.
- Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant trois secondes. Le halo se mettra à circuler.


-
Appuyez sur le bouton-poussoir.
-
Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour selectionner la melodie du bouton-poussoir.


- Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton représentant
un soleil pour selectionner la couleur du halo de ce bouton-poussoir.
Mélodie secrète
Vous pouvez configurer une melodie secrète qui émet une sonnerie et un halo de couleur différents pour chaque bouton-poussoir. La melodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
-
Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
-
Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour selectionner la sonnerie de la melodie secrete.
-
Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton représentant un soleil pour selectionner la couleur du halo de la melodie secrete.
Entretien
La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitentaucun entretien,exceptéleremplacement periodique des piles.
Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait etre d'environ :
- 2 ans maximum pour la sonnette; remplacer par trois piles alcalines AA
- 2 ans maximum pour le bouton-poussoir; remplacer par une pile CR2032 au lithium
Alertepilesfaibles
Lorsque les piles de la sonnette sont faibles, le bas du halo clignote jaune toutes les 6 secondes jusqu'à ce que les piles soient replacées.
Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis après la mélodie normale.
Réinitialisation
Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir fourni avec cette sonnette :
- Retirez le couvercle des piles.
- Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et remettez de nouveau les piles simultanément.
- Le halo circulera, et la sonnette retourne à ses paramètres d'usine par défaut.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Sonnette Bouton-poussoir | ||
| Température de fonctionnement -5 °C à 40°C (23 °F à 104 °F) -20 °C à 50°C (-4 °F à 122 °F) | ||
| ActivLink™ 916,8 MHz 916,8 MHz | ||
| Portée (champ ouvert) 106 m (350 pi) 106 m (350 pi) | ||
| Niveau sonore (typique) 84dBA - | ||
| Puisance RF - | <1,2W | |
| Type de pile | Entrée : alcaline AA (x 3)(1.5 V) | CR2032 |
| Durée de vie de la pile (5 activations/jour) | Jusqu'à 2 ans | Jusqu'à 2 ans |
| Étanche à la pluie | N/A | A réussi le test de résistance à la pluie UL1598. |
Dépannage
| Problème Résolution | |
| La sonnette ne fonctionne pas | 1. Appuyez sur le bouton sourdine jusqu'à ce que le voyant sourdine s'éteigne. 2. Assurez-vous que les piles correctes (3 piles alcaline AA, 1 pile CR2032) sont installées en respectant la polarité. 3. La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs. 4. Rebranche la sonnette. Voir « Connexion d'un bouton-pousoir » |
| Deux timbres sonores se font entendre après la mélodie normale | Remplacez la pile du bouton-pousoir par une pile CR2032 neuve. |
| Le bas du halo clignote jaune | Remplacez les piles de la sonnette avec trois piles alcalines AA. |
| La portée est réduite | 1. Les structures métalliques, y compris les encadrements de porte en uPVC, peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-pousoir sur une structure métallique ou à proximité. 2. Rapproche la sonnette du bouton-pousoir. 3. Des piles faibles réduiront la portée. Par temps froid (température inférieure à 5 °C [41 °F]), les piles peuvent nécessiter d'être replacées plus souvent. |
Pour obtenir de l'aide veuilles visitor honeywellhome.com ou composer le 1-800-633-3991.
Garantie
Garantie limitee d'un an
Resideo garantit ce produit, a l'excection des piles, contre tout defaut de piece ou de main-d'oeuvre, durant une periode d'un (1) an a partir de la date d'achat par le consommateur d'origine si le produit est utilise et entretenu convenablement. En cas de defaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo replacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est defectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d'achat date au lieu d'achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-633-3991. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être returné à l'adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédé.
La presente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La presente garantie ne s'applique pas si il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplaner le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRESENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRESENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la presente restriction peut ne pas s'appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DUREE DE Toute GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UNE UTILISATION PARTICULIER, EST LIMITEE PAR LES PRESENTES A LA PERIODE D'UNE ANNEE DE LA PRESENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par consequent, la presente limitation peut ne pas s'appliquer.
La presente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la presente garantie, priere d'ecrire aux Services à la clientèle de Resideo à l'adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-633-3991.
Règlement de la FCC
Cet appeareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas cause d'interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causeur un fonctionnement non souhaite.
Le bénéficiaire n'est pas responsable des changements et modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité. De telles modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet équipement a ete teste et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Class B, conformement à la Partie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre de l'energie de radiofrequence, et s'il n'est pas installed et utilise conformement aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'une interfeence ne se produira pas dans une installation particuliere. Si cet équipement cause des interfrences nuisibles à la reception radio et television, ce qui peut etre déterminé en eteignant le disposif et en le remettant en marche, il est recommende a l'utiliseur de tenter de corriger I'interfrence par l'une des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'equipement dans la prise d'un circuit différent de celui auquel le recepteur est connecté.
- Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l'aide.
Cet émetteur ne doit pas être Co-place ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimétres entre le radiateur et voiture corps.
Réglementation IC
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produitre brouillage et
(2) l'utiliseur du dispositif doit être pré à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromètre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif rencontres l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtaining l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-place ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenné ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimétres entre le radiateur et voiture corps.
L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou cet apparéil ne peut pas cause d'interférences dangereuses, et (2) cet équipement ou cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences à l'origine d'un fonctionnement indésirable.
33-00177EFS-06 M.S. Rev. 10-20 Printed in United States Imprimé aux États-Unis Impreso en EE UU.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisé avec l'autorisation d'Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés associées.