RCWL330A - Sonnette de portes HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCWL330A HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Fréquence de fonctionnement | 433 MHz |
| Portée | Jusqu'à 150 mètres en champ libre |
| Alimentation | Pile 3V (CR2032) pour le bouton et adaptateur secteur pour la sonnette |
| Sonneries disponibles | Plusieurs mélodies personnalisables |
| Volume réglable | Oui, avec plusieurs niveaux |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Utilisation | Idéale pour les maisons, bureaux, et commerces |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le bouton |
| Sécurité | Résistant aux intempéries pour une utilisation extérieure |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCWL330A HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCWL330A - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCWL330A de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RCWL330A HONEYWELL
- Support pour carillon
- Pile CR2032 pour la sonnette
- 4 bandes adhésives pour icônes (2 déjà installées sur le carillon)
- 2 vis pour la sonnette
- 2 vis pour suspendre le carillon au mur
- 2 chevilles d’ancrage
- Tampon adhésif Vous aurez besoin de :
- Un tournevis cruciforme
- Un petit tournevis à lame plate
- Un foret de maçonnerie de 6 mm (1/4 po)
- 4 piles alcalines LR14, taille C 69-2148EFS_A.indd 21 3/20/2008 9:34:26 AM69-2148EFS—01 22 Directives d’installation Sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes :
- Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer des ouvertures.
- Avant de percer des trous dans les murs, vérifiez s’il y a des conduites d’eau ou des câbles électriques dissimulés. En cas de doute, utilisez un localisateur de câbles ou de canalisations. Mise en service rapide La sonnette qui accompagne le carillon a été préprogrammée pour fonctionner avec ce carillon. Pour l’installer :
- Installez la pile de la sonnette
- Installez les piles du carillon
- Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon
- Vérifiez le réglage du volume Lorsqu’on appuie sur la sonnette, le carillon se fait entendre et la première icône clignote. Si vous utilisez d’autres sonnettes ou si vous voulez affecter une autre icône à votre sonnette, vous devrez suivre la procédure de programmation 69-2148EFS_A.indd 22 3/20/2008 9:34:26 AMRCWL330A 23 69-2148EFS—01 Ouvrir la sonnette Insérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base. M27269
Fig. 1 69-2148EFS_A.indd 23 3/20/2008 9:34:26 AM69-2148EFS—01 24 Directives d’installation Installation du carillon Pour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyez sur le point C et faites glisser le couvercle, puis retirez-le en le relevant. Insérez 4 piles alcalines de type LR14, taille C (non fournies). Respectez la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles (Fig. 3). M27270
Fig. 3 Installation de la pile de la sonnette Insérez une pile bouton de type CR2032. Vérifiez que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2). M27153CR2032
Fig. 2 69-2148EFS_A.indd 24 3/20/2008 9:34:26 AMRCWL330A 25 69-2148EFS—01 Positions des interrupteurs Voyant clignotant, sans son Pour que le voyant reste allumé sans faire entendre de son, placez l’interrupteur (D) à la position 1. Voyant éteint, avec son Pour que le voyant clignotant bleu soit éteint, placez l’interrupteur (D) à la position 3. Fonctionnement normal Pour un fonctionnement normal (son et clignotant en service), réglez l’interrupteur (D) à la position 2.
Fig. 4 69-2148EFS_A.indd 25 3/20/2008 9:34:26 AM69-2148EFS—01 26 Directives d’installation Fenêtre coulissante Libérez le loquet (E) et faites glisser la fenêtre. M27271
Fig. 5 Illustré avec bandes d’icônes numérotées. 69-2148EFS_A.indd 26 3/20/2008 9:34:26 AMRCWL330A 27 69-2148EFS—01 Réglage du volume Le bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre coulissante sur le devant du carillon. Pour commencer, réglez le volume au centre. Après avoir vérifié le système, ajustez le volume à l’intensité désirée. MF27272 RÉGLAGE DU VOLUME
Fig. 6 69-2148EFS_A.indd 27 3/20/2008 9:34:26 AM69-2148EFS—01 28 Directives d’installation Utilisation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes : PORTE PRINCIPALE PORTE ARRIÈRE ALERTE INTRUS TÉLÉPHONE TÉLÉAVERTISSEUR
PORTE-CLÉS MF27289 69-2148EFS_A.indd 28 3/20/2008 9:34:26 AMRCWL330A 29 69-2148EFS—01 Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique. Des icônes numérotées de 1 à 6 sont égale- ment incluses. Ces icônes auto-adhésives sont fournies en bandes de 3. Vous pouvez les changer au besoin en ouvrant la fenêtre coulissante du carillon et en décollant avec précaution les bandes correspondantes. Vous pouvez, si vous le désirez, découper les bandes en icônes individuelles et les coller sur le carillon dans un ordre différent. Utilisez la Procédure de programmation pour changer l’icône associée à une sonnette. Utilisation des icônes M27290 69-2148EFS_A.indd 29 3/20/2008 9:34:26 AM69-2148EFS—01 30 Directives d’installation Programmation Pour programmer les icônes Pour permettre à votre carillon d’apprendre à identifier votre sonnette :
- Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâchez la sonnette.
- Lorsque l’icône que vous avez sélectionnée est allumée, actionnez la sonnette. Le carillon se fait entendre. L’icône clignote. Procédure de déprogrammation Pour retirer une sonnette de la mémoire :
- Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée à la sonnette à déprogrammer est allumée, relâchez le bouton.
- Appuyez en même temps sur les boutons l et maintenez-les enfoncés, jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore. 69-2148EFS_A.indd 30 3/20/2008 9:34:26 AMRCWL330A 31 69-2148EFS—01 Changer la sonnerie Appuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue. Rappel En appuyant rapidement sur le bouton l, la dernière icône utilisée se mettra à clignoter. Mélodies du carillon Pour entendre les mélodies du carillon sans appuyer sur la sonnette, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. 69-2148EFS_A.indd 31 3/20/2008 9:34:27 AM69-2148EFS—01 32 Directives d’installation Installation de la sonnette Installez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis (Voir Fig. 7). Vérifiez la sonnette avant de l’installer. Évitez de l’installer sur des structures de métal. Fig. 7 M27155 TOP 69-2148EFS_A.indd 32 3/20/2008 9:34:27 AMRCWL330A 33 69-2148EFS—01 Position du carillon Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si vous voulez le fixer à un mur, vissez le support au mur (voir Fig. 8). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M27318 Fig. 8 69-2148EFS_A.indd 33 3/20/2008 9:34:27 AM69-2148EFS—01 34 Directives d’installation Dépannage J’entends un bip sonore en mode de programmation…
- La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon.
- Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis programmez à nouveau la sonnette. Deux bips retentissent après le carillon normal…
- Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée. Installez une nouvelle pile de type CR2032. Quand j’appuie sur la sonnette, la lampe témoin jaune ne s’allume pas ou ne s’allume qu’un court moment…
- En mode normal, la lampe témoin jaune s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est presque déchargée, elle s’allume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile de type CR2032. Le carillon ne fonctionne pas...
- Vérifiez que les quatre piles du carillon sont bien des piles de taille C de type LR14. N’utilisez que des piles alcalines.
- Vérifiez que les piles sont correctement installées.
- Il est possible que le carillon soit hors de portée de la sonnette. Essayez le carillon à un autre emplacement.
- Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité de la sonnette. Suivez la procédure de programmation. 69-2148EFS_A.indd 34 3/20/2008 9:34:27 AMRCWL330A 35 69-2148EFS—01 Le carillon ne sonne pas...
- Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon.
- Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. Le clignotant ne fonctionne pas...
- Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. La portée est réduite...
- Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Évitez de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité.
- D’autres appareils engendrent des interférences radio qui affectent le carillon.
- Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.
- Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacez les piles tous les 12 à 18 mois. Dans les régions froides (en dessous 40 ºF/5 ºC), les piles auront besoin d’être remplacées plus souvent. La lampe témoin jaune clignote...
- Lorsque la pile du carillon est bientôt déchargée, une lampe témoin jaune clignote toutes les 5 secondes. Installez de nouvelles piles C de type LR14 dans le carillon. N’utilisez que des piles alcalines. Dépannage 69-2148EFS_A.indd 35 3/20/2008 9:34:27 AM69-2148EFS—01 36 Directives d’installation Caractéristiques techniques Carillon Sonnette Température de service 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F -10 °C à +40 °C Portée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi) Fréquence RF 916,8 MHz 916,8 MHz Niveau sonore (type) 90 dBA @ 1 m (3 pi) Puissance émise <1 mW Type de pile LR14, taille C CR2032 Durée de vie des piles (5 activations/jour) 12 mois 18 mois À l’épreuve de la pluie Conforme à l’épreuve de pluie
Adaptateur électrique 6 V c.c. (non compris) Caractéristiques techniques 69-2148EFS_A.indd 36 3/20/2008 9:34:27 AMRCWL330A 37 69-2148EFS—01 Mise au rebut et recyclage Les piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage. Déclaration Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement. Mise en garde : Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la confor- mité de L’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel. Garantie Honeywell garantit ce produit pendant une année à partir de la date d’achat. La preuve d’achat sera exigée sans que cela n’affecte les droits qui vous sont accor- dés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit, prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en com- posant le 1-800-468-1502. 69-2148EFS_A.indd 37 3/20/2008 9:34:27 AMHoneywell International Inc. SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com ® Marque enregistrée des É.-U. Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Notice Facile