RCWL3501A - Sonnette de portes HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCWL3501A HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Portée | Jusqu'à 150 mètres |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Sonneries | Plusieurs mélodies disponibles |
| Volume réglable | Oui, avec plusieurs niveaux |
| Installation | Facile, sans câblage nécessaire |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète |
| Résistance aux intempéries | Oui, conçu pour une utilisation extérieure |
| Maintenance | Remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Signal radio sécurisé pour éviter les interférences |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Accessoires inclus | Fixations murales et piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCWL3501A HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCWL3501A - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCWL3501A de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RCWL3501A HONEYWELL
RÉGLAGE DU VOLUME BOUTON DE MÉLODIE BOUTON DE PROGRAMMATION LED Compatible avec la sonnette décorative sans fil, le convertisseur, le détecteur de mouvement et le contact de porte. (Modèles de la série RPWL30XXX, RCA901N et RCA902N.) 69-2115EFS_C.indd 17 12/17/2007 2:23:57 PM69-2115EFS—05 18 Directives d’installation Carillons et sonnettes sans fil décoratifs Vérification du contenu de l’emballage
- Sonnette (pour le carillon seulement)
- Pile CR2032 pour sonnette (pour le carillon seulement)
- 2 vis de fixation pour la sonnette (pour le carillon seulement)
- 2 vis de fixation pour le carillon
- 4 chevilles d’ancrage
- Tampon adhésif (pour le carillon seulement) Outils :
- Un tournevis cruciforme 4 mm
- Un petit tournevis à lame plate
- Un foret de maçonnerie de 6 mm
- 4 piles alcalines LR14, taille C Sécurité Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Toujours suivre les recommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appareils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de protection) lorsqu’on perce des trous, etc.
- Avant de percer un trou dans un mur, vérifier qu’il n’y a pas de canalisations ou de câbles électriques encastrés. En cas de doute, il est conseillé d’utiliser un appareil permettant de détecter les câbles/tuyaux. 69-2115EFS_C.indd 18 12/17/2007 2:23:57 PM19 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie Guide d’installation
1. Ouvrir la sonnette et insérer la pile (CR2032).
2. Soulever le couvercle du carillon
(pour les ensembles avec carillon).
3. Insérer les piles du carillon (LR14,
taille C). 69-2115EFS_C.indd 19 12/17/2007 2:23:57 PM69-2115EFS—05 20 Directives d’installation
4. Appuyer sur la sonnette. Le carillon fera entendre la
mélodie par défaut. La première icône s’allume. Remarque : La sonnette (si elle est four- nie) est préprogrammée de façon à fonc- tionner avec le carillon. Guide d’installation 1 M (3 PI) 69-2115EFS_C.indd 20 12/17/2007 2:23:57 PM21 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie
5. Pour régler le volume.
Guide d’installation
6. Pour modifier la mélodie
Appuyer sur la sonnette et le carillon fera entendre une mélodie. Pendant que l’icône située sur le carillon clignote, appuyer sur le bouton de la mélodie et le relâcher. Appuyer à nouveau sur le bouton et le relâcher pour faire défiler l’une après l’autre les mélodies offertes jusqu’à ce que la mélodie souhaitée se fasse entendre. La dernière mélodie entendue sera mise en mémoire dès que l’icône aura cessé de clignoter. 69-2115EFS_C.indd 21 12/17/2007 2:23:58 PM69-2115EFS—05 22 Directives d’installation
7. Pour ajouter ou reprogrammer une sonnette
Appuyer sur le bouton de programmation l et le maintenir enfoncé. Les icônes s’allumeront les unes à la suite des autres. Relâcher le bouton de programmation lorsque l’icône souhaitée s’allume. Faire fonctionner la nouvelle sonnette; le carillon fait entendre la mélodie et l’icône clignote. Pour modifier la mélodie, voir l’étape 6.
8. Procédure de déprogrammation
Pour retirer une sonnette de la mémoire du carillon : Appuyer sur le bouton de programmation l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée à la sonnette à déprogrammer est allumée, relâcher le bouton. Appuyer en même temps sur les boutons l et et les maintenir enfoncés jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
9. Fonction de rappel
En appuyant un court instant sur le bouton l la dernière icône utilisée se mettra à clignoter. Guide d’installation 69-2115EFS_C.indd 22 12/17/2007 2:23:58 PM23 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie
10. Installer la sonnette.
Installer la plaque arrière au mur en utilisant les vis ou le tampon adhésif fourni. Refermer le couvercle. Remarque : Avant d’installer la sonnette, ajuster sa position et vérifier la distance entre la sonnette et le carillon pour optimi- ser le fonctionnement du système. Les murs épais et le métal peuvent réduire la portée du carillon. HAUT Guide d’installation Type de mur Réduction de la portée Mur de partition en gypse 10–30 % Mur de briques, un rang 20–40 % Mur de briques 2 rangs 30–70 % Panneau métallique/ Radiateur 90–100 % 69-2115EFS_C.indd 23 12/17/2007 2:23:58 PM69-2115EFS—05 24 Directives d’installation
12. Pour couvercles pouvant être peints seulement
Choisir une peinture, une teinture ou un vernis puis l’appliquer sur le couvercle. Suivre les directives du fabricant de la peinture ou du vernis. Il est possible de dévisser les quatre vis illustrées ci-dessous en prévision de la peinture. S’assurer de remettre les mêmes vis en place. Une fois la peinture terminée, remettre le couvercle sur la base comme à l’étape 11. Guide d’installation
11. Installer le carillon
Les ouvertures de fixation sont indiquées par un symbole représentant un tournevis. Remettre le couvercle en place. 69-2115EFS_C.indd 24 12/17/2007 2:23:58 PM25 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie Dépannage Un bip sonore en mode apprentissage retentit…
- La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon.
- Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivre la procédure de déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonnette. Caractéristiques techniques Carillon Sonnette Température de service 0ºC to 40ºC 32°F to 104°F -10ºC to 40ºC 14°F to 104°F Fréquence RF - États-Unis 916.8 MHz 916.8 MHz Portée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi) Niveau sonore (type) 90dBA @ 1 m (3 ft) - Puissance émise - <1mW Type de pile LR14 taille C CR2032 Durée de vie de la pile (5 déclenchements/jour) 12 mois 18 mois Étanche à la pluie S.O. Conforme à l’épreuve de pluie UL1598. 69-2115EFS_C.indd 25 12/17/2007 2:23:58 PM69-2115EFS—05 26 Directives d’installation Dépannage Deux bips retentissent après le carillon normal…
- Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée. Installer une nouvelle pile de type CR2032. Lorsque la sonnette est utilisée, la lampe témoin jaune ne s’allume pas ou ne s’allume qu’un court moment…
- En mode normal, la lampe témoin jaune s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est presque déchargée, elle s’allume pendant un court moment. Installer une nouvelle pile de type CR2032. Le carillon ne fonctionne pas…
- Vérifier que les piles sont bien des piles C de type LR14. N’utiliser que des piles alcalines.
- Vérifier que les piles sont correctement installées. (vérifier la polarité).
- Il est possible que le carillon soit hors de portée de la sonnette. Essayer le carillon à un autre emplacement.
- Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité de la sonnette. Suivre la procédure de programmation. 69-2115EFS_C.indd 26 12/17/2007 2:23:58 PM27 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie Dépannage Le carillon ne sonne pas…
- Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite…
- Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtre et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité.
- D’autres équipements engendrent des interférences radio qui risquent d’affecter le carillon.
- Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.
- Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacer les piles tous les 12 à 18 mois. Dans les régions froides (en dessous de +5 °C), les piles auront besoin d’être remplacées plus souvent. La lampe témoin jaune clignote…
- Lorsque la pile du carillon sera bientôt déchargée, une lampe témoin jaune clignote toutes les 5 secondes. Installer de nouvelles piles C de type LR14 dans le carillon. N’utiliser que des piles alcalines. 69-2115EFS_C.indd 27 12/17/2007 2:23:58 PM69-2115EFS—05 28 Directives d’installation Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclage. Prière de recycler partout où les services adéquats exis- tent. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage. Garantie Honeywell garantit ce produit pendant une durée de un an à partir de la date d’achat. La preuve d’achat sera exigée sans que cela n’affecte les droits qui vous sont accor- dés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit, prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. 69-2115EFS_C.indd 28 12/17/2007 2:23:58 PM29 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie Déclaration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen- ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement. Mise en garde : Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la par- tie responsable de la conformité de l’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel. 69-2115EFS_C.indd 29 12/17/2007 2:23:58 PM® Marque enregistrée des É.-U. Copyright © 2007 Honeywell International Inc. 69-2115EFS—05 M.S. Rev. 12-07 Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. Honeywell International Inc. SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com 69-2115EFS_C.indd 30 12/17/2007 2:23:58 PMManual de instrucciones RCWL35 Serie RCWL35N, RCWL3501A, RCWL3502A, RCWL3503A, RCWL3504A, RCWL3505A, RCWL3506A Campanilla decorativa y pulsador sin cables 69-2115EFS_C.indd 31 12/17/2007 1:59:07 PM69-2115EFS—05 32 Manual de instrucciones Índice Seguridad .................................................34 Verificación del contenido del empaque ...34 Abra el pulsador del timbre ....................35 Coloque la batería del pulsador ..............35 Abra la campanilla ...................................35 Coloque la batería de la campanilla .......35 Pruebe los kits ......................................... 36 Control de volumen .................................37 Cambie melodías .....................................37 Añada el nuevo pulsador .........................38 Desprograme ............................................38 Función de memoria ................................38 Montaje de la campanilla ........................39 Pinte la cubierta de madera ....................40 Especificaciones ......................................41 Localización y solución de problemas ...42 Desecho y reciclado ................................44 Garantía ....................................................44 Declaración .............................................. 45 69-2115EFS_C.indd 32 12/17/2007 2:23:59 PM33 69-2115EFS—05 RCWL35 Serie ICONO CUBIERTAS DECORATIVAS PARA CAMPANILLA CUBIERTAS DECORATIVAS PARA CAMPANILLA
Notice Facile