FKS 8840 - Réfrigérateur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FKS 8840 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Non spécifiée |
| Dimensions (HxLxP) | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Système de refroidissement | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation | Réfrigération des aliments et boissons |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Ne pas obstruer les grilles de ventilation |
| Informations générales | Vérifier les dimensions pour s'assurer de l'adéquation avec l'espace disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FKS 8840 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FKS 8840 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FKS 8840 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FKS 8840 SEVERIN
EEI 34.9 Energy efciency class C Light source parameters Light source type LED Energy efciency class - Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Further information: Web link to the manufacturer’s website where the information according to Number 3 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2024 can be found: www.severin.de16 142 x 208 mm Traduit à partir de l’original du manuel d’utilisation Réfrigérateur pour bouteilles Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement de l’appareil ∙ Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre. La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil est conforme aux directives obligatoires pour le marquage CE (voir la déclaration de conformité de l’UE à la n du manuel). ∙ Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur, ni sur une rallonge avec d’autres appareils électriques. ∙ Pour éviter tout bruit de vibration, vériez que le cordon ne touche aucune partie à l’arrière de l’appareil (ex. l’échangeur de chaleur). ∙ Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas pincé ou en endommagé. ∙ Ne placez pas les prises multiples mobiles ou les blocs d’alimentation à l’arrière de l’appareil. ∙ Assurez-vous de pouvoir débrancher la che secteur à tout moment. ∙ Vous ne pouvez arrêter complètement l’appareil qu’en retirant la che secteur. Utilisation ∙ Cette machine est un appareil refroidisseur à compression destiné exclusivement à la réfrigération et au stockage de bouteilles. N’y conservez aucune autre denrée alimentaire. ∙ L’appareil peut fonctionner dans des environnements où l’humidité relative est de 60 % maximum. ∙ La che technique du produit à la n du manuel indique la température ambiante à laquelle l’appareil peut fonctionner. ∙ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Consignes de sécurité importantes ∙ Cet appareil est conçu pour un usage commercial.
Cet appareil contient de l’isobutane (R600a), un réfrigérant écologique mais qui est inammable. Par conséquent, il faut veiller à ce que le système de réfrigération soit protégé pendant le transport et même après l’installation de l’appareil. En cas de dommage du système, l’appareil ne doit pas être mis en service. Supprimer les ammes nues FR17 142 x 208 mm ou les sources d’inammation à proximité du uide frigorigène et bien aérer la pièce. ∙ Avertissement : Ne pas obstruer les grilles de ventilation situées dans le caisson ou la structure. Une ventilation sufsante doit être maintenue en continu. ∙ Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement. Le gaz qui s’en échappe peut causer des lésions oculaires; il existe également un risque d’incendie. ∙ Avertissement : Ne pas accélérer le dégivrage à l’aide d’un appareil externe (ex. chauffage rayonnant ou soufant); conformez-vous uniquement aux procédures recommandées dans ce manuel. ∙ Avertissement : Ne faire fonctionner aucun appareil électrique (par ex. sorbetières) à l’intérieur du compartiment de conservation à moins que celui-ci ne soit spéciquement permis dans ces instructions. ∙ Avant tout branchement, vériez que l’appareil et son câble de raccordement au réseau n’ont pas été endommagés pendant le transport. Vériez régulièrement que le câble de raccordement n’est pas endommagé. En cas de dommage, l’appareil ne doit pas être mis en service. ∙ Cet appareil n’est pas conçu pour la conservation des liquides explosifs tels que les aérosols à gaz propulseur. ∙ Les grilles peuvent supporter une charge maximale de 25 kg. ∙ N’utilisez jamais les grilles, les compartiments, la porte, etc. comme surface de marche ou comme support. ∙ En cas de vente ou cession de l’appareil à un tiers, ou sa remise à un centre de recyclage agréé, il est important de signaler la présence de la matière isolante ‘cyclopentane’ et également du réfrigérant R600a. Pour des informations supplémentaires concernant un recyclage approprié, veuillez vous référer au paragraphe Mise au rebut. ∙ An de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation ou la modication de cet appareil, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents agréés. ∙ Les enfants ne doivent pas procéder à des travaux de maintenance ou de nettoyage sur l’appareil à moins d’être surveillés. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Nettoyage et Dégivrage. ∙ Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de dommage au l’armoire, l’appareil doit être transporté uniquement dans son emballage d’origine. ∙ Les irrégularités du sol peuvent être compensées par les pieds réglables18 142 x 208 mm assurant une stabilité sûre. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun appareil thermoélectrique sur l’armoire. Ne placez aucun récipient contenant des liquides sur l’appareil : ceci an d’éviter tout risque de fuite ou de renversement de liquide qui pourrait endommager l’isolation électrique. ∙ Protégez l’intérieur de l’armoire contre les ammes ou toute autre source susceptible de provoquer des ammes. ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de dégivrer l’appareil, - avant de nettoyer l’appareil, - pendant l’entretien/les travaux sur l’appareil. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ Pendant toutes les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez la che secteur de sorte que l’opérateur, quelle que soit sa position, puisse s’assurer que la che est toujours débranchée. ∙ Attention ! Ne retirez pas le couvercle de l’éclairage LED intérieur. En cas de panne de la lampe LED, appelez le service clientèle. ∙ Si l’appareil reste longtemps sans être utilisé, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte. ∙ Assurez-vous en permanence que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et ne s’y enferment pas par mégarde. ∙ Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil toute modication technique quelconque. Description
3. Serrure de porte avec jeu de clé (partie frontale de la
4. Pieds à visser réglables
5. Tablette pour bouteilles, 23 cm de profondeur
6. Tablette pour bouteilles de 27 à 33 cm de profondeur
7. Tablette pour bouteilles de 31 à 36 cm de profondeur
9. Interrupteur marche/arrêt pour éclairage intérieur
10. Éclairage LED intérieur
11. Régulateur de température19
142 x 208 mm Avant la première utilisation ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs. ∙ Débarrassez-vous des emballages de façon appropriée. ∙ Nettoyer l’appareil tel que décrit sous Dégivrage et nettoyage. ∙ Lors de l’installation de l’appareil, nous vous conseillons de l’incliner légèrement vers l’arrière. De cette façon, les roulettes de transport peuvent être utilisées pour le déplacer vers son emplacement nal. ∙ L’appareil doit être déplacé uniquement en position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. ∙ Une fois que l’appareil est installé, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. ∙ Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le transport, laissez-le en position verticale pendant 4 heures minimum avant de le brancher sur le secteur. ∙ Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage une légère odeur de neuf. Celle-ci disparaîtra dès que le processus de réfrigération aura commencé. Fixer la poignée ∙ Ouvrez la porte vitrée. ∙ Poussez prudemment le joint de la porte sur le côté à la main (uniquement au niveau des deux points de la face intérieure de la porte où la poignée est vissée). ∙ Depuis l’extérieur, positionnez la poignée fournie. ∙ Visez la poignée à fond avec les vis. Ne serrez pas trop fort les vis an d’éviter de causer tout dommage au verre et à la poignée. Installation ∙ Il est recommandé de choisir un local sec et bien aéré pour installer l’appareil. ∙ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ∙ Assurez-vous que la che reste accessible et peut être retirée de la prise à tout moment. ∙ Ne pas exposer l’appareil au soleil et ne pas le positionner à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et l’appareil. ∙ L’appareil ne doit pas être installé à l’intérieur d’un meuble, ni directement sous un placard mural, une étagère ou objet similaire. ∙ Si l’appareil est installé à proximité d’un mur, une distance minimum de 10 mm sur les côtés est nécessaire pour que la porte puisse être ouverte à fond. ∙ Les dénivelées du sol peuvent être rattrapés à l’aide des pieds réglables, assurant ainsi une stabilité parfaite. Dimensions à respecter lors de l’installation Ventilation A B C D E F
L’air chauffé derrière l’appareil doit pouvoir circuler librement. Donc, assurez-vous qu’il n’y a aucune entrave à la circulation de l’air. Contrôle de température ∙ Cet appareil est mis en marche automatiquement par son branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque la che est retirée de la prise murale. ∙ La température à l’intérieur de l’armoire est réglable à l’aide du bouton du thermostat (0-7). Vous réduisez la température en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, et vous augmentez la température en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ∙ La température peut être réglée entre 10 et 0°C degrés. ∙ La température à l’intérieur de l’armoire dépend largement de facteurs tels que la température ambiante de la pièce, la façon dont les bouteilles sont rangées et leur nombre. ∙ Nous vous conseillons d’utiliser un thermomètre pour vérier la température actuelle à l’intérieur de l’armoire et pour effectuer les réglages si nécessaire. ∙ Assurez-vous que la porte est fermée correctement et que les bouteilles ne font pas obstruction au joint d’étanchéité. ∙ Après une panne de courant ou si l’appareil a été débranché, il peut nécessiter 3 à 5 minutes pour se remettre en marche. ∙ Attention : Lorsque le thermostat est sur la position ‘0’, seul le compresseur est éteint, le ventilateur, par contre, fonctionne toujours.20 142 x 208 mm Eclairage intérieur ∙ L’éclairage intérieur peut être allumé grâce à l’interrupteur marche/arrêt. ∙ Attention : Ne pas retirer le couvercle de l’éclairage LED intérieur. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le service clientèle pour toute assistance. Dégivrage et nettoyage Dégivrage Pendant le fonctionnement, il est possible que vous constatiez une accumulation de givre autour de l’évaporateur intégré scellé dans la partie arrière à l’intérieur de l’appareil. Cette couche de glace se dégivre lorsque le compresseur est à l’arrêt. L’eau de dégivrage est alors évacuée par un système de tuyaux et se vide dans un bac situé sous le compresseur et prévu à cet effet, dans lequel elle s’évaporera. ∙ Pour permettre à l’eau de dégivrage de s’évacuer correctement, assurez toujours que le tuyau d’évacuation et son embouchure dans l’armoire ne sont pas bouchés. ∙ Tout eau récupérée au fond de l’armoire doit être vidée. ∙ En règle générale, l’appareil n’a pas besoin d’être dégivré, mais seulement nettoyé. ∙ Toutefois, en cas de formation de fortes gelées, faites dégivrer l’appareil au plutôt lorsque la couche de gel fait plus de 2 mm d’épaisseur. ∙ Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de le dégivrer. ∙ Mettez le bouton du thermostat sur « 0 » et laissez la porte ouverte. L’appareil se dégivre et l’eau qui en résulte s’accumule au fond. ∙ Avertissement ! N’utilisez pas d’autres dispositifs mécaniques ou d’autres moyens, par exemple des appareils de chauffage pour accélérer le dégivrage. Nettoyage ∙ Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas en répandre à l’intérieur. ∙ N’utilisez pas de détergents agressifs ou contenant de l’alcool. De même, n’utilisez pas d’appareils électriques pour la décongélation ou le nettoyage, à l’exemple des appareils de nettoyage à vapeur. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. ∙ L’armoire doit être nettoyée une fois par mois. ∙ Nettoyez les accessoires séparément à l’eau savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle. ∙ Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces à l’eau claire avant de bien les sécher. Lorsque vous rebranchez la che à la prise murale, assurez-vous d’avoir les mains sèches. ∙ Pour éviter une surconsommation d’énergie et pour assurer une performance optimale, le compresseur (à l’arrière de l’appareil) doit être nettoyé délicatement au moins deux fois par an avec une brosse ou un aspirateur. Dépistage des pannes Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. Ces sons sont dus : ∙ Bruit du moteur électrique du compresseur en fonctionnement. Au début du fonctionnement du compresseur, les bruits sont un peu plus forts pendant une courte période. ∙ au ux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement. Le tableau suivant présente les pannes possibles, leurs causes et solutions. En cas de problème de fonctionnement, vériez d’abord si la solution gure dans ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur, puis appelez notre Service Clientèle. Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne pas. ∙ Le courant est coupé ∙ Un fusible a sauté. ∙ Le bouton du thermostat est sur ‘0’. ∙ Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent sur la prise pour vérier son bon fonctionnement. La température à l’intérieur du compartiment n’est pas assez basse. ∙ L’armoire est en surcharge. ∙ Les portes ne sont pas bien fermées. ∙ Trop de poussière sur le condensateur. ∙ Ventilation insufsante: l’appareil est trop près du mur ou d’un autre objet. ∙ Le réglage de la température est trop bas. Le bruit lors du fonctionnement n’est plus le même ou a augmenté d’intensité Vériez les choses suivantes : ∙ Vériez le bon positionnement de l’appareil (sol irrégulier). ∙ Le système de refroidissement inue t-il sur un objet adjacent (ex. provoque des vibrations) ? ∙ Y a-t-il des objets sur l’appareil qui vibrent ? De l’eau s’accumule dans le fond de l’appareil. Le tube d’évacuation d’eau est bouché. Retirez l’obstruction et nettoyez le système.21 142 x 208 mm Transport Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Débranchez la che de la prise murale et mettez l’appareil hors service en coupant le cordon d’alimentation avant la mise au rebut. Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé. Prenez soin de ne pas endommager le circuit de refroidissement avant de remettre l’appareil aux services compétents. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Débranchez la che de la prise murale et mettez l’appareil hors service en coupant le cordon d’alimentation avant la mise au rebut. ∙ L’agent réfrigérant isobutane (R600a) et le gaz propulseur cyclopentane (C
) dans l’isolation sont des substances inammables et doivent par conséquent être éliminés de manière adéquate. ∙ Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux du circuit de refroidissement avant d’avoir procédé intégralement à la mise au rebut de l’appareil. Fabricant Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Allemagne Informations à fournir au Service Clientèle Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un résumé détaillé du défaut et le numéro d’article KS ... gurant sur la plaque signalétique de l’appareil (à l’intérieur de l’armoire, en bas à gauche). Ces informations nous permettront de traiter votre demande de manière efcace. En cas de problèmes ou de mauvais fonctionnement, ou si des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez contacter le service après-vente.22 142 x 208 mm Fiche technique du produit Règlement délégué (UE) 2019/2018 Nom ou marque du fournisseur : Severin Elektrogeräte GmbH Adresse du fournisseur : Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Référence du modèle : FKS 8840 Utilisation : Présentation et vente Appareils de réfrigération avec fonction de vente directe : Réfrigérateur pour boissons Code de la famille de meubles frigoriques énoncé conformément aux normes harmonisées ou à d’autres méthodes ables, précises et reproductibles, aux termes de l’annexe IV. BCST Paramètres spéciques au produit
1. Réfrigérateur pour boissons
Volume brut (en dm3 ou en I) Conditions environnementales adaptées à l’appareil (selon le tableau 6) Température maximale (°C) Humidité relative (%)
General product parameters: Consommation annuelle d’énergie (en kWh/A) 358,00 Température(s) recommandée(s) pour une conservation optimale des aliments (en °C) (Ces réglages ne doivent pas être incompatibles avec les conditions de température spéciées à l’annexe IV, tableaux 4, 5 et 6 respectivement).
Notice Facile