ESE 206 HSGT - Générateur Endress - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESE 206 HSGT Endress au format PDF.
| Type de produit | Générateur électrique synchrone |
| Marque | Endress |
| Modèle | ESE 206 HSGT |
| Puissance de sortie continue (COP) | 2,2 kW (2200 W) |
| Puissance maximale (LTP) | 2,9 kVA (2900 VA) |
| Tension nominale | 230 V (monophasé) |
| Fréquence | 50 Hz |
| Facteur de puissance (cos φ) | 0,9 |
| Moteur | Honda GX160, 4 temps, monocylindre, refroidissement par air |
| Cylindrée | 163 cm³ |
| Capacité du réservoir de carburant | 20 L |
| Type de carburant | Essence sans plomb ROZ 91 (E10 compatible) |
| Quantité d'huile moteur | 0,6 L |
| Niveau de puissance acoustique (LpA à 1 m) | 88 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 96 dB(A) |
| Dimensions (L x l x H) | 637 x 473 x 500 mm |
| Poids | 41 kg |
| Indice de protection | IP23 |
| Altitude maximale d'installation | 1000 m |
| Température ambiante maximale | 40 °C |
| Types de prises | Prise de sécurité 230 V / 50 Hz protégée contre les projections |
| Garantie (usage industriel) | 6 mois |
| Entretien principal | Vidange huile tous les 3 mois ou 50 h ; filtre à air tous les 6 mois ou 100 h |
| Sécurité | Arrêt automatique bas niveau d'huile, protection contre les surcharges |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESE 206 HSGT Endress
Questions des utilisateurs sur ESE 206 HSGT Endress
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESE 206 HSGT - Endress et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESE 206 HSGT de la marque Endress.
MODE D'EMPLOI ESE 206 HSGT Endress
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
Groupes électrogènes
NOTICE d'utilisation

Numéro de document E134038
Date de publication : Mai 2011
Cette documentation et toutes ses parties sont sujettes au copyright. Toute utilisation ou modification hors des limites définies par les lois sur le droit d'auteur sans l'autorisation d'ENDRESS Elektrogerätebau GmbH est interdite et entraîne une sanction.
Cela s'applique notamment aux copies, traductions, réalisation de microfilms, ainsi qu'au stockage et au traitement dans des systèmes électroniques.
1 Informations générales
1.1 Documentation et accessoires....6 1.2 Symboles de sécurité....6
2 Consignes de sécurité générales....7
2.1 Usage prévu....7
2.1.1 Usage prévu....7 2.1.2 Usages incorrects ou manipulations inappropriées prévisibles....8 2.1.3 Risques résiduels....9
2.2 Qualifications et tâches....11 2.3 Équipement de protection individuelle....11 2.4 Zones de danger et zones de travail....11 2.5 Étiquettes sur le groupe....12 2.6 Consignes de sécurité générales....14
3 Description....18
3.1 Fonction et mode de fonctionnement....19
4 Mise en service....20
4.1 Transport du groupe....20 4.2 Installation du groupe....21 4.3 Réapprovisionnement du groupe en carburant....22 4.4 Remplir le groupe d'huile moteur....23 4.5 Démarrage du groupe....25 4.6 Raccordement des appareils....28 4.7 Arrêt du groupe....29 4.8 Mise hors service du groupe....30
5 Entretien du groupe
5.1 Plan d'entretien....34 5.2 Vérifier la sécurité électrique....35
1 Informations générales

Cette notice d'utilisation doit être lue attentivement et comprise avant d'utiliser le groupe.
Cette notice d'utilisation est prévue pour vous familiariser avec les opérations de base du groupe.
Cette notice d'utilisation contient des informations importantes pour l'utilisation sûre et correcte du groupe.
Le respect de cette notice permet :
• d’éviter les risques • de réduire les coûts de réparation et la durée d’inutilisation • d’augmenter la fiabilité et la durée de vie utile du groupe.
Il faut cependant respecter non seulement cette notice d'utilisation, mais également les lois, les règlements, les lignes directrices et les normes applicables dans le pays d'utilisation et sur le site d'utilisation.
Cette notice d'utilisation ne décrit que le fonctionnement du groupe.
Le manuel d'utilisation du moteur fait partie intégrante de cette notice.
Une copie de cette notice d'utilisation doit être disponible à tout moment pour le personnel utilisant l'appareil.
1.1 Documentation et accessoires
En plus du manuel d'utilisation, les documents et accessoires standard suivants pour le groupe sont également fournis.
• Manuel d'utilisation du moteur • Informations de garantie du moteur • Manuel d'utilisation du groupe
1.2 Symboles de sécurité
Le symbole de sécurité représente une source de danger.

Danger générique
Ce signal est placé avant les activités où plusieurs causes peuvent entraîner des risques.

Matériaux potentiellement explosifs
Ce symbole est placé avant les activités où un risque d'explosion existe, avec éventuellement des conséquences mortelles.

Avertissement de tension électrique dangereuse
Ce symbole est placé avant les activités où un risque de choc électrique existe, avec éventuellement des conséquences durables.

Avertissement sur les matières polluantes
Ce symbole est placé avant les activités où un risque de pollution existe, avec éventuellement des conséquences dramatiques.

Surfaces chaudes
Ce symbole est placé avant les activités où un risque de brûlure existe, avec éventuellement des conséquences durables.
2 Consignes de sécurité générales

Cette section décrit les règlements de sécurité de base pour l'utilisation du groupe.
Quiconque utilise le groupe ou intervient dessus doit lire ce chapitre et respecter les règlements durant la pratique.
2.1 Usage prévu
Le groupe est conçu conformément à l'état de l'art reconnu, ainsi qu'à tous les règlements de sécurité valides au moment de sa commercialisation, lorsqu'il est utilisé comme prévu.
Il n'a pas été possible d'éviter tous les mauvais usages ou tous les risques résiduels par le biais de mesures de conception sans limiter la fonctionnalité prévue.
Les informations sur les risques sont fournies à l'aide de signaux spéciaux soit directement sur le groupe, soit dans la documentation technique.
2.1.1 Usage prévu
Le groupe génère de l'électricité à la place du secteur afin d'alimenter un système de distribution mobile.
Le groupe ne doit être utilisé qu'à l'extérieur en respectant les plages de tension, puissance de sortie et régime nominal indiquées (voir plaque signalétique).
Le groupe ne doit pas être raccordé à d'autres systèmes de distribution d'énergie (par ex. alimentation publique) ni à d'autres systèmes de génération d'énergie (par ex. autres groupes).
Le groupe ne doit pas être utilisé dans les environnements où des explosions peuvent se produire.
Le groupe ne doit pas être utilisé dans les environnements où des incendies peuvent se produire.
Le groupe doit être utilisé conformément aux spécifications de la documentation technique.
Tout usage non prévu ou toute activité sur le groupe qui n'est pas décrit dans cette notice d'utilisation est considéré comme un usage incorrect interdit, dépassant les limites juridiques de la responsabilité du fabricant.
2.1.2 Usages incorrects ou manipulations inappropriées prévisibles
Les usages incorrects ou manipulations inappropriées prévisibles du groupe annulent la déclaration de conformité CE du fabricant et, par conséquent, annulent automatiquement le droit à l'utilisation.
Les usages incorrects ou manipulations inappropriées prévisibles incluent :
- Utilisation dans les environnements où des explosions peuvent se produire
- Utilisation dans les environnements où des incendies peuvent se produire • Utilisation dans les espaces confinés
- Utilisation en contact direct avec la pluie ou la neige
- Utilisation sans les sécurités redondantes nécessaires
- Utilisation sur des réseaux d'alimentation existants
- Réapprovisionnement de carburant à chaud
- Réapprovisionnement de carburant durant le fonctionnement
- Projection de produits de nettoyage haute pression ou d'équipement anti-incendie
- Utilisation sans des dispositifs de sécurité • Non-respect des intervalles d'entretien
- Absence de mesure et de test pour l'identification précoce des dégâts
- Absence de remplacement des pièces d'usure
- Travaux d'entretien ou de réparation effectués de manière incorrecte
- Travaux d'entretien ou de réparation effectués de manière défectueuse
- Usage non prévu
2.1.3 Risques résiduels
Les points analysés et évalués avant d'entreprendre la conception et la planification du groupe ont été les risques résiduels à l'aide d'un outil d'analyse des risques.
Les risques résiduels ne pouvant pas être évités en mettant en œuvre des mesures de conception durant toute la durée de vie du groupe peuvent être : Risque de mort
- Risque de mort
- Risque de blessure • Risque pour l'environnement • Dégât matériel au groupe • Dégât matériel aux autres biens • Performances ou fonctionnalité limitées
Vous pouvez éviter les risques résiduels existants en respectant et suivant ces lignes directrices :
- Les avertissements spéciaux sur le groupe
- Les consignes de sécurité générales fournies dans cette notice d'utilisation
- Les avertissements spécifiques fournis dans cette notice d'utilisation
Risque de mort
Le risque de mort pour les personnes proches du groupe peut être causé par :
• Usage incorrect • Manipulation inappropriée - Équipement de protection absent - Composants électriques défectueux ou endommagés - Contact avec le groupe avec les mains mouillées • Vapeurs de carburant - Échappement du moteur
Risque de blessure
Le risque de blessure pour les personnes proches du groupe peut être causé par :
• Manipulation inappropriée - Transport • Composants chauds • Recul du cordon de démarrage sur le moteur
Risques pour l'environnement
Les risques pour l'environnement impliquant le groupe peuvent être causés par :
• Manipulation inappropriée - Fluides de fonctionnement (carburant, lubrifiants, huile moteur, etc.) - Émission de gaz d'échappement - Émission de bruit - Risque d'incendie
Dégât matériel au groupe
Les dégâts matériels au groupe peuvent être produits par :
• Manipulation inappropriée - Surcharge - Surchauffe • Niveau d'huile moteur trop faible/élevé • Non-respect des spécifications d'utilisation et d'entretien - Fluides de fonctionnement inappropriés
Dégât matériel aux autres biens
Les dégâts matériels aux autres biens dans la portée d'utilisation du groupe peuvent être produits par :
• Manipulation inappropriée • Un surtension ou un sous-tension
Limites des performances ou fonctionnalités
Les performances ou fonctionnalités du groupe peuvent être limitées par :
• Manipulation inappropriée - Travaux d'entretien ou de réparation inappropriés - Fluides de fonctionnement inappropriés - Une altitude d'installation supérieure à 100 mètres au-dessus du niveau de la mer - Une température ambiante dépassant 25 °C - Une configuration de réseau de distribution trop grande
2.2 Qualifications et tâches
Toutes les opérations effectuées sur le groupe doivent être effectuées uniquement par les personnes correctement qualifiées à cet effet.
Ces dernières doivent
- être familières avec les règlements de prévention des accidents et les consignes de sécurité du groupe et être capables de les appliquer.
- avoir lu le chapitre « Consignes de sécurité générales ».
- avoir compris le contenu du chapitre « Consignes de sécurité générales ».
- savoir comment utiliser de manière pratique et mettre en œuvre le contenu du chapitre « Consignes de sécurité générales ».
- Avoir compris la documentation technique et savoir comment la mettre en pratique.
2.3 Équipement de protection individuelle
Cet équipement de protection individuelle doit être porté durant toutes les activités sur le groupe décrites dans cette notice d'utilisation :
• Protection de l’ouïe • Gants de protection
2.4 Zones de danger et zones de travail
Les zones de danger et de travail sur le groupe sont déterminées par les activités à effectuer durant chaque cycle de vie :
| Cycle de vie | Activité | Zone de danger | Zone de travail |
| Transport Dans le véhicule Dans un rayon dePar le personnel de service | 1,0 m | Aucune | |
| Dans un rayon de 1,0 m | |||
| Utilisation Mise en place | |||
| Réapprovisionnement en carburant | Dans un rayon de 2,0 m | ||
| Service et entretien | Nettoyage Dans un rayon | de 1,0 m | |
| Arrêt | |||
| Entretien | |||
Tableau 2.1 : Zones de danger et zones de travail sur le groupe
2.5 Étiquettes sur le groupe
Ces étiquettes doivent être fixées au groupe et maintenues bien lisibles :

text_image
1 2 3
Fig. 2.1 : Étiquettes sur le groupe
1 Remarque sur le niveau de puissance sonore 2 Remarque sur le réapprovisionnement en carburant 3 Consignes de sécurité générales (moteur)
4 Remarque sur la surface chaude
5 Consignes de sécurité générales
6 Remarque sur la tension électrique dangereuse
7 Plaque signalétique du groupe (sur le côté du groupe)
| Étiquette Désignation No | ||
![]() | Avertissement général | 1 |
![]() | Remarque sur le réapprovisionnement en carburant | 2 |
![]() | Avertissements généraux sur le moteur | 3 |
| [DDG5] | Remarque Surfaces chaudes | 4 |
![]() | Consignes de sécurité générales | 5 |
![]() | Remarque sur la tension électrique dangereuse | 6 |
![]() | Plaque signalétique Voir page 38 pour les explications. | 7 |
Tableau 2.2 : Étiquettes sur le groupe
2.6 Consignes de sécurité générales
L'utilisateur doit connaître les différentes parties du groupe et leur fonction et être capable de les utiliser.
L'utilisateur est responsable de la sécurité du fonctionnement du groupe.
L'utilisateur est responsable de la protection contre les utilisations non autorisées du groupe.
L'utilisateur doit porter ses équipements de protection individuelle.
Les marquages sur le groupe doivent toujours être complets et maintenus bien lisibles.
La construction du groupe ne doit être modifiée d'aucune manière que ce soit.
Le régime nominal du moteur a été réglé en usine et ne doit pas être modifié.
La fiabilité de fonctionnement et la fonctionnalité doivent être contrôlées avant et après chaque utilisation/fonctionnement.
Le groupe ne doit être utilisé qu'à l'extérieur.
Ne pas utiliser de flamme nue, de dispositifs d'éclairage ou générant des étincelles au sein de la zone de danger du groupe.
Il est strictement interdit de fumer dans la zone de danger du groupe.
Protéger le groupe contre l'humidité et les précipitations (pluie, neige) durant le fonctionnement.
Protéger le groupe contre la saleté et les corps étrangers durant le fonctionnement.
Transport. Le groupe ne peut être transporté qu'après avoir été refroidi.
Le groupe ne peut être transporté dans un véhicule que s'il a été correctement fixé pour éviter le basculement.
Le groupe ne peut être soulevé que sur le cadre de support prévu à cet effet.
Mise en place Le groupe doit être mis en place uniquement sur un sol suffisamment solide.
Le groupe doit être mis en place uniquement sur un sol nivelé.
Le groupe ne doit pas reposer sur une surface mouillée.
Production d'électricité. La sécurité électrique doit être vérifiée avant chaque démarrage.
Ne pas couvrir l'équipement pendant l'utilisation.
Ne pas obstruer ou bloquer l'arrivée d'air.
Ne pas utiliser de dispositifs d'aide au démarrage.
Les appareils ne doivent pas être raccordés durant le démarrage.
Seuls les câbles testés et autorisés doivent être utilisés pour le réseau d'alimentation.
La puissance consommée totale ne doit pas dépasser la puissance nominale maximale du groupe.
Ne pas utiliser le groupe sans silencieux.
Il est interdit d'utiliser le groupe sans filtre à air et avec le capot du filtre à air ouvert.
Réapprovisionnement en carburant
Il est interdit de faire le plein du réservoir de carburant du groupe durant l'utilisation.
Il est interdit de faire le plein du réservoir de carburant du groupe alors qu'il est encore chaud.
Utiliser des dispositifs d'aide au remplissage pour faire le plein.
Nettoyage
Il est interdit de nettoyer le groupe durant l'utilisation.
Il est interdit de nettoyer le groupe alors qu'il est encore chaud.
Travaux d'entretien et de réparation
Il est interdit d'effectuer la révision du groupe durant l'utilisation.
Il est interdit d'effectuer la révision du groupe alors qu'il est encore chaud.
L'utilisateur doit uniquement effectuer les travaux d'entretien et de réparation décrits dans ce manuel.
Toutes les autres tâches d'entretien ou de réparation ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés et spécialement formés.
Toujours retirer la fiche de bougie d'allumage avant de commencer les travaux d'entretien et/ou de réparation.
Les intervalles d'entretien spécifiés dans le manuel du moteur et dans cette notice d'utilisation doivent être respectés.
Mise hors service
Le groupe doit être mis hors service s'il n'est plus nécessaire pendant plus de 30 jours.
Conserver le groupe dans une pièce sèche et verrouillée.
Éviter l'accumulation de résidus à base de résine dans le circuit de carburant en ajoutant un additif à base d'essence.
Remarque sur la protection de l'environnement
Le matériau d'emballage doit être recyclé selon les règlements de protection de l'environnement applicables sur le lieu de travail.
Le lieu de travail doit être protégé contre la contamination d'éventuelles fuites de fluides de service.
Les fluides de service usés ou restants doivent être recyclés selon les règlements de protection de l'environnement applicables sur le lieu de travail.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
L'utilisateur doit respecter la loi et remettre l'équipement électrique et électronique, ainsi que les batteries et les accumulateurs en fin de vie à un établissement de collecte public instauré à cet effet ou les ramener au lieu où ils ont été achetés. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage se réfèrent à ces instructions.
Les batteries amovibles et les accumulateurs doivent être retirés des appareils et mis au rebut à part.
Lors du recyclage, de la récupération des matériaux ou de la réutilisation sous d'autres formes de l'ancien équipement, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
3 Description

Les composants et la fonctionnalité du groupe sont décrits dans cette section.

text_image
1 2 3 4 PROFESSIONAL OT LINE
text_image
8 9 5 6 7 10 11 12 13Fig. 3.1 : Composants du groupe
1 Réservoir de carburant 8 Couvercle du réservoir 2 Interrupteur du moteur 9 Indicateur de niveau de carburant 3 Vis de vidange d'huile 10 Robinet de carburant 4 Vis de remplissage d'huile/jauge d'huile 11 Filtre à carburant 5 Bougie d'allumage 12 Démarreur de renversement (poignée du démarreur) 6 Échappement 13 Filtre à air 7 Vis pour l'égalisation du potentiel
3.1 Fonction et mode de fonctionnement
Le générateur synchrone est couplé de manière rigide au moteur d'entraînement. L'ensemble est installé dans un châssis stable et monté de manière élastique sur les éléments de vibration afin de garantir de faibles vibrations.
La distribution de courant s'effectue en fonction du modèle avec une prise de sécurité 230 V/50 Hz protégée contre les projections ou avec des prises de puissance 230 V/400 V CEE.
Le groupe électrogène est conçu pour une utilisation mobile avec un ou plusieurs usagers électriques (séparation de protection selon VDE 100, partie 551).
4 Mise en service

L'utilisation du groupe est décrite dans cette section.
4.1 Transport du groupe
Procédez comme suit pour transporter le groupe.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
• Le groupe doit être arrêté • Le groupe doit être refroidi • Le robinet de carburant est en position fermée

Attention!
Un glissement ou une chute de l'appareil peut écraser vos mains ou vos pieds.
- Notez que le poids de la machine varie entre 41 et 86 kg (selon le modèle).
- L'appareil doit être transporté par 2 (ESE 206 / 306 HS-GT) ou 4 personnes (ESE 406 / 606 (D) HS-GT (ES))
- Marchez lentement.
- Ne placez pas vos pieds sous l'appareil.

- Saisissez l'appareil sur le cadre de support.
- Soulevez le groupe.
- Portez le groupe sur le lieu de travail.
- Posez le groupe.
- Lâchez le cadre de support. √ Le groupe a été posé sur son lieu de travail.
4.2 Installation du groupe
Procédez comme suit pour installer le groupe.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
• Un sol nivelé et solide à l'extérieur - Aucun matériau inflammable sur le lieu de travail - Aucun matériau explosif sur le lieu de travail - L'appareil doit être installé librement (il ne doit pas être couvert).

Attention!
L'huile moteur et l'essence qui s'écoulent peuvent polluer le sol et la nappe phréatique.
- Évitez les fuites d'huile moteur et d'essence.

Procédez de la sorte :
- Préparez la zone de travail.
- Transportez le groupe dans la zone de travail.
- Fixez le groupe pour éviter les basculements/glissements si nécessaire.
L'appareil est en position.
4.3 Réapprovisionnement du groupe en carburant
Procédez comme suit pour faire le plein du groupe.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
• L'appareil doit être arrêté. • L'appareil doit être refroidi. • Une aération suffisante doit être disponible.

Attention!
L'essence déversée peut brûler ou exploser.
- Éviter de renverser l'essence. • Le groupe est arrêté. • Le groupe est refroidi.
- Évitez les flammes nues et les étincelles.

Attention!
L'essence déversée peut contaminer le sol et la nappe phréatique.
- Ne pas remplir le réservoir au maximum. • Utilisez un dispositif d'aide au remplissage.

Attention!
Une erreur de carburant détruirait le moteur.
- Remplir uniquement avec de l'essence ordinaire sans plomb ROZ 91.

Attention!
Le fonctionnement avec de l'E10 est possible.
• Utiliser uniquement de l'E10 SP95. - Le carburant qui a été stocké pendant une période de plus de 4 semaines ne doit pas être utilisé. - Vider le réservoir de carburant et le carburateur si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de temps plus longue. • Essuyer soigneusement toute trace de carburant.

text_image
MAX
Faire le plein du groupe comme suit :
- Placez le robinet de carburant sur OFF (ARRET).
- Dévissez le capot du réservoir.
- Placez le dispositif d'aide au remplissage dans le réservoir.
- Versez l'essence.
- Retirez le dispositif d'aide au remplissage.
- Revissez le capot du réservoir. Le plein de l'appareil a été effectué.

Attention!
- Il est impossible de démarrer le groupe si le niveau d'huile est trop bas, car les moteurs sont dotés d'une surveillance du niveau d'huile.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
• L'appareil doit être arrêté. • L'appareil doit être refroidi.

L'huile moteur qui s'écoule pollue le sol et les eaux souterraines.
- Ne remplissez pas le carter au maximum (contrôlez le niveau de remplissage avec la jauge d'huile). • Utilisez un dispositif d'aide au remplissage.

Attention!
L'utilisation du mauvais type d'huile moteur détruira le moteur. Veuillez contrôler la température ambiante moyenne et effectuer le remplissage avec les types d'huiles spécifiés ci-après :
• < 0° => SAE 10 ou 10W30; 10W40 - 0°-25° => SAE 20 ou 10W30; 10W40 - 25° - 35° => SAE 30 ou 10W30; 10W40 - 35° > => SAE 40 ou 10W30; 10W40 - Ne jamais mélanger l'additif du commerce dans l'huile.
Remplir le générateur d'huile moteur comme suit:
- Retirez la jauge d'huile.
- Placez le dispositif d'aide au remplissage dans l'orifice de remplissage (par exemple un entonnoir, non fourni).
- Versez l'huile dans le moteur jusqu'au bord du col de l'orifice de remplissage (voir page 38 « Données techniques ») pour la quantité d'huile à utiliser).
- Retirez le dispositif d'aide au remplissage.
- Révissez la jauge d'huile.
- Répétez l'opération de remplissage si le niveau d'huile est trop bas.
- Révissez à nouveau la jauge d'huile. √ L'appareil est maintenant rempli d'huile moteur.

4.5 Démarrage du groupe
Procédez comme suit pour démarrer le groupe.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
- Sécurité électrique contrôlée et testée • Réservoir de carburant plein • Niveau d'huile approprié • Arrivée d'air/aération suffisantes • Appareils éteints ou débranchés

Attention!
Les fluides de service peuvent brûler ou exploser.
- Évitez les fuites d'huile moteur et d'essence.
- Ne pas utiliser de dispositifs d'aide au démarrage.
- Évitez les flammes nues et les étincelles.
Établissement de l'alimentation en carburant
L'alimentation en carburant s'effectue grâce au propre réservoir du groupe.

text_image
(1) (2) (3)Fig. 4.1 : Ouvrir/fermer le robinet de carburant
| Position de l'interrupteur | Utilisation Position | |
| OFF | fermé | horizontal |
| ON | ouvert | vertical |
Tableau 4.1 : Position de l'interrupteur pour le robinet de carburant.
Établissement d'une connexion au circuit d'alimentation en carburant comme suit :
- Placez le robinet de carburant en position ON.
L'alimentation en carburant est établie.

Attention!
Les gaz d'échappement peuvent causer une asphyxie mortelle.
• Prévoyez une aération suffisante. • Utilisez uniquement le groupe à l'extérieur.

Attention!
Les parties chaudes peuvent enflammer les matériaux inflammables et explosifs.
- Évitez les matériaux inflammables sur le lieu de travail.
- Évitez les matériaux explosifs sur le lieu de travail.

Attention!
La chaleur ou l'humidité peuvent détruire l'appareil.
- Évitez la surchauffe (aération suffisante).
- Évitez l'humidité.

Démarrage MANUEL démarrer le groupe comme suit :
- Poussez le volet de départ en position Start (voir inscription sur le filtre à air, uniquement pour un moteur froid).
- Placez l'interrupteur du moteur en position ON.
- Tirez lentement le cordon jusqu'au point de pression, puis tirez-le rapidement.
Le moteur démarre.
Tenez-vous d'une main sur la poignée de l'appareil pour faciliter la traction.
- Réglez le volet de départ en position de base.
Le moteur est démarré.
Démarrage électrique
- Poussez le volet de départ en position Start (voir inscription sur le filtre à air, uniquement pour un moteur froid).
- Tournez l'interrupteur à clé à fond à droite en position START jusqu'à ce que le moteur démarre, puis relâchez. √ Le moteur démarre.
- Réglez le volet de départ en position de base. √ Le moteur est démarré.
4.6 Raccordement des appareils
Procédez comme suit pour raccorder les appareils au groupe.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
- groupe démarré • phase de préchauffage terminée
- appareil éteint

Attention!
Les chocs électriques peuvent causer des blessures voire la mort.
- Le groupe ne doit pas être raccordé à d'autres systèmes de distribution d'énergie (par ex. alimentation publique) ni à d'autres systèmes de génération d'énergie (par ex. autres groupes).
Raccordement des appareils
Vous pouvez raccorder l'appareil avec une fiche à contact protégé de 230 Vca (ou 400 Vca triphasé, uniquement pour ESE 506 / 606 DHS-GT).

Fig. 4.2 : Raccordement des appareils
4.7 Arrêt du groupe
Procédez comme suit pour arrêter le groupe.

Attention!
Les parties chaudes peuvent enflammer les matériaux inflammables et explosifs.
- Évitez les matériaux inflammables sur le lieu de travail.
- Évitez les matériaux explosifs sur le lieu de travail. • Laisser refroidir l'appareil.
Procédez de la sorte :
- Éteignez ou débranchez les usagers.
- Faites fonctionner le moteur pendant encore deux minutes.

text_image
PROFESSIONAL GT LINEFig. 4.3 : Arrêt du moteur.
- Placez l'interrupteur du moteur en position OFF. √ Le moteur est arrêté.
- Placez le robinet de carburant sur OFF (ARRET).
- Laisser refroidir le groupe. √ Le groupe est arrêté.
Utilisé seulement dans de rares cas
Si le groupe n'est utilisé que rarement, il peut présenter des difficultés de démarrage.
Le groupe doit donc fonctionner pendant 30 minutes par semaine pour éviter ces problèmes.
Stockage
Si vous n'avez plus besoin du groupe pendant une longue période de temps, il doit être mis hors service et rangé.

Attention!
L'huile et l'essence qui s'écoulent peuvent polluer le sol et la nappe phréatique.
Procédez comme suit pour mettre le groupe hors service.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
• Appareils éteints ou débranchés • L'appareil doit être arrêté. • L'appareil est encore un peu chaud
Vidange de l'huile moteur
Vidangez l'huile moteur du groupe comme suit :

Fig. 4.4 : Retirez la vis de vidange de l'huile
- Placez un récipient de collecte de l'huile sous la vis de vidange d'huile.
Remarque
La capacité du récipient de collecte de l'huile diffère selon le modèle (de 0,6 à 1,1 litre). Les informations exactes se trouvent à la page 38 dans le tableau « Quantités d'huile moteur ».
Protection de l'environnement
- Libérez la vis de vidange d'huile à l'aide d'une clé plate et retirez-la.
- Vidangez l'huile moteur.
Les fluides de service usés ou restants doivent être recyclés selon les règlements de protection de l'environnement applicables sur le lieu de travail.
- Révissez la vis de vidange d'huile et serrez-la à l'aide de la clé plate.
L'huile moteur a été vidangée.
Videz le réservoir d'essence du groupe comme suit :

Fig. 4.5 : Fermer le robinet de carburant

L'essence déversée peut brûler ou exploser.
- Évitez les fuites d'essence. • Le groupe est arrêté. • Le groupe est refroidi.
- Évitez les flammes nues et les étincelles.
Remarque
- Placez le récipient de collecte à proximité du groupe.
La capacité du récipient de collecte varie. Les informations exactes se trouvent à la page 38 dans le tableau « Contenu du réservoir ».
- Placez le robinet de carburant sur OFF (ARRET).
- Détachez soigneusement le tuyau de carburant du carburateur et placez-le dans le récipient de collecte.
- Placez le robinet de carburant sur ON.
Le carburant est vidangé.
Protection de l'environnement
Les fluides de service usés ou restants doivent être recyclés selon les règlements de protection de l'environnement applicables sur le lieu de travail.
- Placez le robinet de carburant sur OFF (ARRET).
- Rattachez soigneusement le tuyau de carburant sur le carburateur. √ L'essence est vidangée.
Exigences
Ces exigences doivent être satisfaites
- appareil éteint
- aucun carburant dans le réservoir • robinet de carburant sur OFF

Fig. 4.6 : Détachez la fiche de bougie d'allumage
- Détachez la fiche de bougie d'allumage
- Dévissez la bougie d'allumage à l'aide d'une clé à bougie.
- Placez 1 ml d'huile dans l'orifice de la bougie d'allumage.
- Révissez la bougie d'allumage et serrez-la.
- Tirez lentement sur le cordon pour le démarrage du moteur un certain nombre de fois pour que l'huile soit distribuée uniformément dans le compartiment moteur.
- Remettez la fiche de bougie d'allumage en position. √ Le compartiment moteur est maintenant préservé.
Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air du groupe comme suit :

Fig. 4.7 : Retirez le filtre à air
- Retirez le capot du filtre à air du logement du filtre à air.
- Nettoyez l'insert du filtre à air dans un récipient approprié d'eau chaude avec un détergent ou une essence de lavage ininflammable.
- Versez l'huile moteur dans le filtre et éliminez l'excédent d'huile.
- Remettez le filtre à air en place.
- Remettez le capot du filtre à air en place sur le logement du filtre à air. √ Le filtre à air est nettoyé et remonté.
Protection de l'environnement
Les fluides de service usés ou résiduels et les agents de nettoyage doivent être recyclés selon les règlements valides dans le lieu d'utilisation pour la protection de l'environnement.
5 Entretien du groupe

Seul le personnel du fabricant peut effectuer les travaux d'entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans cette section.
5.1 Plan d'entretien
Les travaux d'entretien doivent être effectués selon les intervalles mentionnés dans la notice d'utilisation du moteur Honda. Les connexions à vis doivent être aussi contrôlées avant chaque utilisation et l'appareil doit être nettoyé si nécessaire.
Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes appropriées.
Effectuer tous les travaux d'entretien du plan d'entretien selon les détails fournis dans le manuel d'utilisation et d'entretien pour le moteur.
Nous recommandons de faire effectuer ces travaux par une station de service agréée ENDRESS.
Insérer en papier uniquement. Faire effectuer par un concessionnaire de la franchise ENDRESS.
| Travaux de maintenance Intervalle en mois ou heures de fonctionnement | |||||
| pour chaque utilisation | durant le premier mois ou 20h | tous les 3 mois ou 50h | tous les 6 mois ou 100h | tous les ans ou toutes les 300h | |
| Contrôler le niveau d'huile | X | ||||
| Vidanger l'huile | X | ||||
| Contrôler le filtre à air | X | ||||
| Nettoyer le filtre à air | X | ||||
| Remplacer le filtre à air | (X)^1 | ||||
| Contrôler/ajuster les bougies d'allumage | X | ||||
| Échanger les bougies d'allumage | X | ||||
| Nettoyer le verre à dépôts | X | ||||
| Nettoyer la chambre de combustion | toutes les 500 h^(2) | ||||
| Contrôler/ajuster les bougies d'allumage | X^(2) | ||||
| Contrôler/ajuster le jeu de valve | X^(2) | ||||
| Remplacer le réservoir de carburant et le filtre | X | ||||
| Nettoyer la zone autour des silencieux, des transmission et des ressorts | X | ||||
| Vérifier le serrage des vis, écrous et boulons | X | ||||
| Sécurité électrique | X | ||||
| Contrôler l'état et l'étanchéité des tuyaux de carburant et des connexions. | Tous les 2 ans(2)(remplacer si nécessaire) | ||||
5.2 Vérifier la sécurité électrique
Seul le personnel autorisé approprié peut contrôler la sécurité électrique.
La sécurité électrique doit être contrôlée à chaque fois avant l'utilisation du groupe selon les règlements VDE applicables, les normes EN et DIN et notamment la version en vigueur des règlements de prévention des accidents BGV A3.
6 Dépannage

Cette section contient les pannes et les problèmes qui peuvent être corrigés par des personnes appropriées durant l'utilisation.
Chaque problème se produisant est décrit avec sa cause possible et la mesure corrective correspondante.
Le personnel autorisé doit immédiatement arrêter le groupe et informer le responsable et le personnel de service autorisé si un problème ne peut pas être résolu à l'aide du tableau suivant.
Il est recommandé de faire effectuer ces contrôles ou réparations dans une station de service.
| Dysfonctionnement Cause possible Correction | ||
| Aucune courant disponible sur les prises | Le régime de la machine est trop bas | *Régler le régime de la machine |
| Câble débranché ou en court-circuit | Vérifier les usagers | |
| Enroulement de rotor ou stator en circuit ouvert/court-circuité | *Tester la résistance d'enroulement, remplacer l'enroulement si nécessaire | |
| Faible tension de sortie à vide | Le régime de la machine est trop bas. | *Régler le régime de la machine |
| Enroulement de rotor ou stator en circuit ouvert/court-circuité | *Tester la résistance d'enroulement, remplacer l'enroulement si nécessaire | |
| Tension de sortie à vide élevée | Le régime de la machine est trop haut | *Régler le régime de la machine |
| Faible tension de sortie en charge | Le régime de la machine à pleine charge est trop bas | *Régler le régime de la machine |
| Charge trop importante Réduire la charge existante | ||
| Tension de sortie inégale | Présence de charge inégale Retirer toute la charge, puis rebrancher les appareils un par un pour établir celui qui génère l'inégalité du fonctionnement. | |
| Fonctionnement bruyant Vis du groupe ou de la machine desserrées | Resserrer toutes les parties de l'ensemble | |
| Dysfonctionnement Cause possible Correction | ||
| Court-circuit du champ du groupe/de la charge | *Contrôler la résistance de l'enroulement, remplacer l'enroulement du champ et contrôler la présence d'un éventuel court-circuit sur les appareils de charge. Remplacer les appareils de charge défectueux. | |
| Roulement défectueux *Remplacer le roulement. | ||
| La machine ne démarre pas P | Pas de carburant Vérifier le carburant | |
| Robinet de carburant en position OFF | Placer le robinet de carburant en position ouverte ON | |
| Interrupteur à bascule en position OFF | Placer l'interrupteur à bascule en position ON | |
| Fiche de bougie d'allumage sale ou desserrée | Nettoyer la fiche de bougie d'allumage. Régler l'ouverture si nécessaire | |
| Bougie d'allumage sale Nettoyer la bougie d'allumage et la remplacer si nécessaire | ||
Tableau 6.1 : Problème durant l'utilisation du groupe
Il est recommandé de faire effectuer ces contrôles ou réparations dans une station de service.
7 Données techniques

Les spécifications techniques concernant l'utilisation du groupe sont décrites dans cette section.
Données techniques
| Désignation | |||
| Modèle ESE 206 HS-GT | ESE 306 HS-GT ESE 406 HS-GT ES | ||
| Générateur | synchrone | synchrone synchrone | |
| Fréquence/type de protection | 50 Hz/IP 23 50 Hz/IP 23 50 Hz/IP 23 | ||
| Tension nominale 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ | |||
| Sortie max. (LTP) VA 2900 3400 5100 | |||
| Puissance de sortie continue (COP) | 2200 | 2600 3900 | |
| Facteur cos/(phi) nominal de sortie | 0,9 | 0,9 0,9 | |
| Type de moteur | Honda GX1601 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air | Honda GX2001 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air | Honda GX2701 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air |
| Cylindrée en cm3 163 | 196 | 270 | |
| Puissance de sortie (3000 tr./min) en kW | 2,5 | 3,3 4,6 | |
| Capacité du réservoir (litres) | 20 | 20 | 30 |
| Niveau de puissance acoustique sur le lieu de travail LpA* | 88 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore à une distance de 7 mL pA** | 71 dB(A) | 71 dB(A) | 72 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique ** LWA | 96 dB(A) | 96 dB(A) | 97 dB(A) |
| Longueur en mm 637 | 637 | 800 | |
| Largeur en mm | 473 | 473 | 538 |
| Hauteur en mm | 500 | 500 | 576 |
| Poids en kg | 41 | 43 61 / 66 (E-Start) | |
| Quantité d'huile moteur | 0,6 litre 0,6 litre | 1,1 litre | |
Tableau 7.1 : Données techniques pour le groupe T1
| Désignation | |||||
| Modèle ESE 506 DHS-GT | ESE 606 HS-GT ES ESE 606 DHS-GT ES | ||||
| Générateur | synchrone synchrone | synchrone | |||
| Fréquence/type de protection | 50 Hz/IP 23 50 Hz/IP | 23 50 Hz/IP 23 | |||
| Tension nominale 230 V 1~ | 400 V 3~ | 230 V 1~ 230 V 1~ 400 V 3~ | |||
| Sortie max. (LTP) VA 4200 | 6300 7200 | 5500 8300 | |||
| Puissance de sortie continue (COP) | 2800 | 4300 | 5500 3700 | 5600 | |
| Facteur cos/(phi) nominal de sortie | 0,9 | 0,8 | 0,9 0,9 | 0,8 | |
| Type de moteur | Honda GX2701 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air | Honda GX3901 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air | Honda GX3901 cylindre 4 temps arbre à cames en tête refroidissement par air | ||
| Cylindrée en cm3 | 270 | 389 | 389 | ||
| Puissance de sortie (3000 tr./min) en kW | 4,6 | 6,0 | 6,0 | ||
| Capacité du réservoir (litres) | 30 | 30 | 30 | ||
| Niveau de puissance acoustique sur le lieu de travail LpA* | 89 dB(A) 89 dB(A) | 89 dB(A) | |||
| Niveau de puissance sonore à une distance de 7 m LpA** | 72 dB(A) 72 dB(A) | 72 dB(A) | |||
| Niveau de puissance acoustique ** LWA | 97 dB(A) 97 dB(A) | 97 dB(A) | |||
| Longueur en mm | 800 | 800 | 800 | ||
| Largeur en mm | 538 | 538 | 538 | ||
| Hauteur en mm | 576 | 576 | 576 | ||
| Poids en kg | 69 | 73 / 78 (E-Start) | 81 / 86 (E-Start) | ||
| Quantité d'huile moteur | 1,1 litre | 1,1 litre | 1,1 litre | ||
Tableau 7.2 : Données techniques pour le groupe T2 * mesuré à une distance de 1 m et une hauteur de 1,6 m selon ISO 3744 (Partie 10) ** mesuré selon ISO 3744 (Partie 10)
Conditions ambiantes
| Désignation Valeur Unité | ||
| Réglage de l'altitude au-dessus du niveau de la mer | < 100 [m] | |
| Température | < | |
| Humidité relative de l'air < 30 [%] | ||
Tableau 7.3 : Conditions ambiantes pour le groupe
Puissance réduite
| Réduction de puissance pour chaque unité | supplémentaire |
| 1% | 100 |
| 4% | 10 |
Tableau 7.4 : Réduction de performance du groupe selon les conditions ambiantes
Réseau de distribution
| Ligne longueur de ligne max. | Unité | |
| HO 7 RN-F (NSH öu) 1,5 mm ^2 | 60 | [m] |
| HO 7 RN-F (NSH öu) 2,5 mm ^2 | 100 | [m] |
Tableau 7.5 : Longueur de ligne maximale du réseau de distribution en fonction de la section du câble
Explication de la plaque signalétique
| CE | ENDRESS Elektrogerätebau GmbH | |||
| ESE 206 HS-GT | Neckartenzlinger Straße 39 | |||
| Groupe électrogèneISO 8528 D-72658 Bempflingen, Allemagne | ||||
| Pr (COP) 2,2 kW S/N | 112300/ 0000 | |||
| cos φr | 0,9 | fr | 50Hz | |
| Ur 1~ | 230 V | r | 10,9A | |
| IP | 23 | hmax | 1000 m | |
| Tmax | 40°C | Classe | ||
| Mfg | 2011 | m | 41 kg | |
| Sortie nominale en kW | Numéro de série |
| Facteur de puissance nominale | Fréquence nominale en Hertz |
| Tension nominale en Volts | Courant nominal en Ampères |
| Type de protection internationale | Altitude d'installation maximum en mètres |
| Température ambiante maximum | Classe de conception |
| Année de construction | Poids en kilogrammes |
8 Garantie
Pour l'utilisation industrielle, la période de garantie est de 6 mois à compter de la date d'achat.
Veuillez contacter le concessionnaire chez lequel vous avez acheté le produit en cas de demande sous garantie ou en cas de besoin de pièces de rechange.
Veuillez vous assurer de toujours joindre à l'appareil défectueux les documents suivants :
• Document d'achat (reçu ou facture)
• Description de la panne qui s'est produite
Service – assistance téléphonique
Tél. : +49(0)7123-9737-44
E-mail : service@endress-generators.de
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
Un jeu de roues peut être obtenu en option

Facilitez-vous les choses en disposant du jeu de roues approprié à votre groupe :
disponible comme accessoire pour les modèles suivants :
ESE 406 / 506 / 606 (D)HS-GT (ES) N° de commande 161 026
Remarq
Stromgeneratoren

et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
et aux modifications successives et intégrations
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part10
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
procédé d'évaluation de conformité 2000/14/EC procédure VIII. (organisme avisé:
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes
et aux modifications successives et intégrations
procédé de repérage conformément à ISO 3744 (part110)
procédé d'évaluation de conformité 2000/14/EC procédure VIII. (organisme avisé:)





