Endress ESE 206 HSGT - Generator

ESE 206 HSGT - Generator Endress - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis ESE 206 HSGT Endress i PDF-format.

📄 530 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice Endress ESE 206 HSGT - page 227

Brugerspørgsmål om ESE 206 HSGT Endress

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Generator i PDF-format gratis! Find din vejledning ESE 206 HSGT - Endress og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ESE 206 HSGT af mærket Endress.

BRUGSANVISNING ESE 206 HSGT Endress

WWW: http://www.endress-generators.de E134038 Maj 2011 © 2011, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Denne dokumentation inkl. alt indhold er beskyttet af copyright. Al brug eller ændring udover begrænsningerne i loven om Copyright uden samtykke fra ENDRESS Elektrogerätebau GmbH er forbudt og vil være genstand for straf. Dette gælder specielt kopier, oversættelser, mikrofilm lige såvel som opbevaring og bearbejdning af elektroniske systemer. Udgiver Dokumentnummer Udstedelsesdato Cop yright3 1 Generel information .......................................................................................... 5

2.1.2 Forudsigelig ukorrekt brug eller uhensigtsmæssig håndtering ............................... 8

1 Generel information Disse driftsinstruktioner skal læses omhyggeligt og skal være forstået før brug af generatoren. Disse driftsinstruktioner er beregnet til at gøre dig bekendt med den grundlæggende drift af generatoren. Disse driftsinstruktioner indeholder vigtige informationer til sikker og passende brug af generatoren. Overholdelse af disse informationer hjælper med til at: undgå skader nedsætte reparationsomkostninger og nedetid øge generatorens pålidelighed og levetid Men det er ikke kun disse driftsinstruktioner, men også love, regulativer, retningslinjer og standarder, der er gældende i dit land og på driftsstedet, der skal overholdes. Disse driftsinstruktioner beskriver kun drift af generatoren.

Driftsvejledningen for motoren er en komplet komponent i disse instruktioner.

En kopi af disse driftsinstruktioner skal være tilgængelig for driftspersonalet til enhver tid.Generel information Dokumentation og tilbeh

Ud over driftsbetjeningsvejledningen findes der også følgende dokumenter og standardtilbehør til generatoren.

1.2 Sikkerhedssymboler

Sikkerhedssymbolet repræsenterer en risikokilde. Generel fare Dette advarselstegn angiver aktiviteter, hvor flere årsager kan føre til risici. Potentielle eksplosive materialer Dette advarselssymbol angiver aktiviteter, under hvilke der er en eksplo siv fare, muligvis med dødbringende konsekvenser.. Advarsel om farlig elektrisk spænding Dette advarselssymbol angiver aktiviteter, under hvilke der er risiko for elektrisk chok, muligvis med dødbringende konsekvenser. Advarsel om miljøskadelige substanser Dette advarselssymbol angiver aktiviteter, under hvilke miljøet kan blive beskadiget, muligvis med katastrofale konsekvenser. Varme overflader Dette advarselssymbol angiver aktiviteter, under hvilke der er risiko for forbrændinger, muligvis med vedvarende konsekvenser.Generelle sikkerhedsreg ulativer Tilsigtet brug

2 Generelle sikkerhedsregulativer Dette afsnit beskriver de grundlæggende sikkerhedsmæssige regulativer for drift af generatoren. Alle, som arbejder med generatoren, skal læse dette kapitel og overholde regulativerne i praksis.

Generatoren blev produceret i henhold til avancerede såvel som gyldige sikkerhedsregulativer på det tidspunkt, det kom på markedet, når den anvendes som tilsigtet. Det var ikke muligt at undgå forudsigeligt misbrug eller restrisici gennem designet uden at begrænse den tilsigtede funktionalitet. Informationerne om risici gives ved hjælp af specielle advarselssymboler enten direkte monteret på generatoren og/eller i den tekniske dokumentation.

2.1.1 Tilsigtet brug

Generatoren producerer elektricitet i stedet for elnettet for at levere et mobilt distributionssystem. Generatoren må kun anvendes udendørs med den angivne spænding, udgang og nominelle o/min. Områder (se modelplade). Generatoren må hverken blive tilsluttet til andre energidistributionssystemer (fx offentlig elforsyning) eller til andre energigenereringsystemer (fx andre generatorer). Generatoren må ikke anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser. Generatoren må ikke anvendes i brandfarlige omgivelser.Generelle sikkerhedsregulativer Tilsigtet brug

Generatoren skal betjenes i henhold til specifikationerne i den tekniske dokumentation. Al brug eller al aktivitet på generatoren, som ikke er beskrevet i disse driftsinstruktioner betragtes som forbudt ukorrekt brug uden for producentens legale ansvar.

2.1.2 Forudsigelig ukorrekt brug eller uhensigtsmæssig håndtering

Forudsigelig ukorrekt brug eller uhensigtsmæssig håndtering annullerer producentens EU-overensstemmelseserklæring og dermed automatisk driftslicensen. Forudsigelig ukorrekt brug eller uhensigtsmæssig håndtering omfatter: Drift i eksplosionsfarlige omgivelser Drift i brandfarlige omgivelser Drift i begrænsede områder Drift med direkte kontakt til regn eller snefald Drift uden de nødvendige sikkerhedsmæssige redundanser Drift i eksisterende strømforsyningsnetværk Tankning når varm Tankning under drift Sprøjtning med højtryksrensere eller brandslukningsudstyr Drift med fjernede sikkerhedsanordninger Manglende opfyldelse af vedligeholdelsesintervaller Undladelse at måle og kontrollere for tidlige identifikation af skader Undladelse af at udskifte sliddele Ukorrekt udført vedligeholdelses- eller reparationsarbejde Forkert udført vedligeholdelses- eller reparationsarbejde Utilsigtet brugGenerelle sikkerhedsreg ulativer Tilsigtet brug

De analyserede og evaluerede punkter før start på design og planlægning af generatoren var restrisici ved hjælp at et risikoanalyseværktøj. Restrisici som ikke kan undgås ved implementering af designmålene gennem hele generatorens livscyklus kan være:

Risiko for kvæstelser

Beskadigelse af materiale på anden ejendom Begrænset ydeevne eller funktionalitet Du kan undgå eksistere nde restrisici ved at overholde og følge disse retningslinjer: De specielle advarsler på generatoren

De generelle sikkerhedsinstruktione r, som er angivet i disse drift sinstruktioner De specielle advarsler, der er givet i disse driftsinstru

Ukorrekt brug Uhensigtsmæssig håndt ering Manglende beskyttelsesudstyr

Berøring af generatoren med våde hæ nder Brændstofdampe Motorudstødning Risiko for pe rsonskader ved generatoren kan blive forårsaget af:

Uhensigtsmæssig håndt ering Transport Varme komponenter

Motorens startsnor springer tilbage Dødsfare Risiko for kvæstelserGenerelle sikkerhedsreg ulativer Tilsigtet brug

Miljømæssige farer i forbindelse med generatoren kan blive forårsaget af:

Uhensigtsmæssig håndt ering Driftsvæsker (brændstof, smøremidler, motorolie osv.) Udstødsgasemission Støjemissio

Uhensigtsmæssig håndt ering Overbelastning Overophedning

For lavt/højt olieniveau i motoren Manglende overholdelse af drifts- og vedligeholdelsesspecifikationer Ikke velegnede driftsvæsker Materialebeskadigelse på anden ejendom i generatorens driftsområde kan ske gennem:

Uhensigtsmæssig håndt ering

En over og/ eller underspænding Generatorens ydeevne eller funktionalitet kan blive begrænset af:

Uhensigtsmæssig håndt ering Uhensigtsmæssig vedligeholdelses- eller reparationsa

Ikke velegnede driftsvæsker En installationshøjde højere end 100 meter over havoverfladen En omkringliggende temperatur, der overstiger 25°C

Konfiguration af et for st ort distributionsnetværk Miljømæssig fare Beskadigelse af materiale i generatore

Beskadigelse af materiale på anden ejendom Begrænsninger i ydeevne eller funktionalitetGenerelle sikkerhedsregulativer Kvalifikation og opgaver

2.2 Kvalifikation og opgaver

Alt arbejde, der udføres på generatoren, må kun udføres af personer, som er kvalificerede til at gøre dette. Disse skal være bekendte med ulykkesforbyggende regulativer og sikkerhedsinstruktioner for generatoren og være i stand til at anvende dem. have læst afsnittet “Almindelige sikkerhedsregulativer”. have forstået indholdet i afsnittet “Almindelige sikkerhedsregulativer”. skal vide hvordan man praktisk anvender og implementerer indholdet af afsnittet “Almindelige sikkerhedsregulativer”. skal have forstået den tekniske dokumentation og skal vide, hvordan den skal implementeres i praksis.

2.3 Personligt beskyttelsesudstyr

Dette personlige beskyttelsesudstyr skal bæres under alle aktiviteter ved generatoren, som beskrevet i disse driftsinstruktioner Høreværn Beskyttelseshandsker

2.4 Risikozoner og arbejdsområder

Risikozonearbejdsområderne på generatoren bestemmes af de aktiviteter, der skal udføres inden for den individuelle levetid: Levetid Aktivitet Risikozone Arbejdsområde Transport I køretøjet Inden for en radius af 1,0 m ingen Af driftspersonalet Inden for en radius af 1,0 m Drift Opsætning Drift Inden for en radius af 5,0 m Tankning Inden for en radius af 2,0 m Service og vedligeholdelse Rengøring Inden for en radius af 1,0 m Nedlukning Vedligeholdelse Tabel 2.1: Risikozoner og arbejdsområder på generatorenGenerelle sikkerhedsreg ulativer Mærkater på generatoren

2.5 Mærkater på generatoren

Disse mærkater skal fastgøres på generatoren og skal holdes i tydelig læselig tilstand: Fig. 2.1: Mærkater på generatoren 1 Bemærk på lydeffektniveau 5 Generelle sikkerhedsinstruktioner 2 Mærkat om tankning 6 Mærkat om farlig elektrisk spænding 3 Generelle sikkerhedsinstruktioner (Motor) 7 Generator modelplade (på siden af generatoren)) 4 Mærkat på varm overfladeGenerelle sikkerhedsreg ulativer Mærkater på generatoren

Bemærk Varme o verflader

Generelle sikkerhed sinstruktioner

Mærkat om farlig elektrisk spænding

Tabel 2.2: Mærkater på generatorenGenerelle sikkerhedsreg ulativer Generelle sikkerhedsinstruktioner

2.6 Generelle sikkerhedsinstruktioner

Operatøren skal kende de forskellige dele i generatoren og deres funktion og skal være i stand til at bruge dem. Operatøren er ansvarlig for generatorens driftsmæssige sikkerhed. Operatøren er ansvarlig for beskyttelse mod uautoriseret drift af generatoren. Operatøren skal bære personligt sikkerhedsudstyr. Mærkater på generatoren skal altid være komplette og være i læsbar tilstand. Konstruktionen af generatoren må under ingen omstændigheder ændres. Motorens nominelle omdrejningstal er indstillet på fabrik og må ikke ændres. Den driftsmæssige pålidelighed og funktionalitet skal kontrolleres før og efter hver brug/drift. Generatoren må kun betjenes udendørs. Anvend ikke åbne flammer, lys eller gnistgenererende enheder inden for generatorens risikozone. Rygning er absolut forbudt i generatorens risikozone. Beskyt generatoren imod fugtighed og nedbør (regn, sne) under drift. Beskyt generatoren imod snavs og fremmedlegemer under drift.Generelle sikkerhedsregulativer Generelle sikkerhedsinstruktioner

Generatoren må kun transporteres, efter den er kølet ned. Generatoren må kun transporteres i et køretøj, hvis den er blevet tilstrækkeligt sikret imod at tippe over Generatoren må kun løftes op på en støtteramme, der er lavet til dette formål. Generatoren må kun opsættes på tilstrækkeligt fast underlag. Generatoren må kun opsættes på et jævnt underlag. Generatoren må ikke stå på en fugtig overflade. Den elektriske sikkerhed skal kontrolleres før hver opstart. Dæk ikke udstyret under brug. Blokér ikke luftforsyningen. Benyt ikke starthjælpeanordninger. Apparater må ikke tilsluttes under opstart. Der må kun anvendes afprøvede og autoriserede kabler til strømnetværk. Det totale output må ikke overstige generatorens maksimale nominelle output. Betjen ikke generatoren uden en lyddæmper. Det er forbudt at betjene generatoren uden luftfiltre og med et åbent luftfilterdæksel. Transport Opsætning Generering af elektricitetGenerelle sikkerhedsregulativer Generelle sikkerhedsinstruktioner

Det er forbudt at genopfylde brændstoftanken på generatoren under drift. Det er forbudt at genopfylde brændstoftanken på generatoren, når den stadig er varm. Brug påfyldningstragt til genopfyldning. Det er forbudt at rengøre generatoren under drift. Det er forbudt at rengøre generatoren, når den stadig er varm. Det er forbudt at servicere generatoren under drift. Det er forbudt at servicedre generatoren, når den stadig er varm. Operatøren må kun udføre det vedligeholdelses- og reparationsarbejde, der er beskrevet i denne vejledning. Alle øvrige vedligeholdelses- og reparationsopgaver må kun udføres af specielt trænede og autoriserede specialister. Fjern altid tændrørsstikket før start på vedligeholdelses- og/eller reparationsarbejde. De vedligeholdelsesintervaller, der er specificerede i motorvejledningen og i disse driftsinstruktioner skal overholdes. Generatoren skal tages ud af service, hvis den ikke skal anvendes i mere end 30 dage. Opbevar generatoren i et tørt, låst rum. Undgå ophobning af harpiksrester i brændstofsystemet ved at tilsætte benzintilsætningsstof.

Tankning Rengøring Vedligeholdelse og reparationsarbejde NedtagningGenerelle sikkerhedsreg ulativer Generelle sikkerhedsinstruktioner

Indpakningsmaterialet skal bortskaffes i henhold til de miljømæssige beskyttelsesregulativer, der gælder på den pågældende arbejdsplads. Arbejdspladsen skal være beskyttet imod kontaminering fra lækkende driftsvæsker. Brugte eller rester af driftsvæsker skal bortskaffes i henhold til de miljømæssige beskyttelsesregulativer, der gælder på den pågældende arbejdsplads. Elektriske og elektroniske apparater lige såvel som batterier og genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bruger skal i henhold til loven aflevere elektrisk og elektronisk udstyr lige såvel som batterier og akkumulatorer ved afslutningen af deres levetid til de offentlige genbrugspladser eller til det sted, hvor de blev købt. Symbolet på produktet, driftsinstruktionerne eller indpakningen henviser til dette. Udtagelige batterier og akkumulatorer skal fjernes fra enhederne og bortskaffes separat. Med bortskaffelse, genbrug af materialer eller andre former for udnyttelse af gammelt udstyr yder du et stort bidrag til at beskytte vores miljø. Mærkat om miljøbeskyttelseBeskriv else Generelle sikkerhedsinstruktioner

3 Beskrivelse Komponenterne og generatorens funktionalitet er beskrevet i dette afsnit. Fig. 3.1: Generatorkomponenter 1 Brændstoftank 8 Tankdæksel 2 Motorkontakt 9 Brændstof niveauindikator 3 Olieafløbsskrue 10 Brændstofventil 4 Oliepåfyldningskrue / oliemålepind 11 Brændstoffilter 5 Tændrør 12 Reverseringsstarter (startergreb) 6 Udstødning 13 Luftfilter 7 Skrue til potentiel udjævningBeskriv else Driftsfunktion og -tilstand

3.1 Driftsfunktion og -tilstand

Den synkrone generator er koblet stift til drivmotoren. Aggregatet er installeret i en stabil ramme og er elastisk monteret på vibrationselementerne på en måde, som sikrer, at der kun opstår lave vibrationer. Strømsamlingen finder sted i henhold til modellen over et 230 V / 50 Hz vandfast sikkerhedsstik eller over 230V / 400V CEE strømstik. Strømgeneratoren er designet til mobil brug med en eller flere elektriske forbrugere (beskyttelsesseparation i henhold til VDE 100, del 551).Igangsætnin

4 Igangsætning Generatordriften er beskrevet i dette afsnit.

4.1 Transport af generatoren

Fortsæt som følger for at transportere generatoren. Disse krav skal være opfyldt: Generatoren skal slås fr

Generatoren skal være nedkølet Brændstofhanen skal stå i position "Lukket“ FORSIGTIG! En enhed, der glider væk eller falder ned kan knus hænder og fødder. Bemærk at maskinens vægt kan variere mellem 41 og 86 kg (afhæ ngigt af modellen). Enheden skal bæres af 2 (ESE 206 / 306 HS-GT) eller 4 personer ( ESE 406 / 606 (D) HS-GT (ES) )

Sæt ikke dine fødder under enheden

1. Tag fat i enhedens støtteramme.

Bær generatoren til arbejdspladsen.

Generatoren er blevet båret til dens arbejdsplad

Krav Bære generatorenIgangsætnin

Opsætning af generatoren

4.2 Opsætning af generatoren

Fortsæt som følger for at opsætte generatoren. Disse krav skal være opfyldt: Et jævnt og fast underliggende lag u dendørs

Der er ingen brandbare materialer på arbejdsplad sen

Der er ingen eksplosive materialer på arbejdsplad sen

Enheden skal installeret frit (den må ikke overdækkes). FORSIGTIG! Lækkende motorolie og benzin kan forurene jorden og grundvandet. Forebyg lækning af motorolie og benzin. Generatore n opsættes som følger:

Transportér generatoren til arbejdsområdet.

Fastgør om nødvendigt generatoren så den ikke tipper over / glider.

Enheden er i position. Krav Opsætning af generatorenIgangsætnin

Tankning af generatoren

Fortsæt som følger for at tanke generatoren. Disse krav skal være opfyldt: Enheden skal slås fra. Enheden skal køles ned. Tilstrækkelig ventilation skal være tilgængelig. FORSIGTIG! Benzinudslip kan brænde eller eksplodere. Undgå benzinudslip. Generatoren er slået fra. Generatoren er kølet ne

Undgå åbne flammer og gnister. FORSIGTIG! Benzinudslip kan forurene jorden og grundvandet. Fyld ikke tanken helt op. Brug påfyldningstragt. FORSIGTIG! Forkert brændstof ødelægger motoren. Påfyld kun med blyfrit regulær benzin ROZ 91. FORSIGTIG! Betjening med E10 er mulig. Brug kun E10 sammen med ROZ 95. Brændstof, der er blevet opbevaret længere end 4 uger, må ikke anvendes.

Tøm brændstoftanken og karburator en, hvis enheden ikke skal bru ges i en længere periode

Tør omhyggeligt sprøjt på brændstof af. KravIgangsætnin

Sæt brændstofhanen på “OFF”.

Skru tankdækslet af.

Før påfyldningstragten ind i tanken.

Skru tankdækslet på Enheden er tanket op.

4.4 Fyld generatoren med motorolie

FORSIGTIG! Generatoren leveres altid uden nogen motorolie. Det er ikke muligt at star te generatoren, hvis olieniveauet er for lavt, da motorerne er udstyret med overvågning af olienivea uet. Disse krav skal være opfyldt:

Enheden skal slås fra. Enheden skal køles ned. FORSIGTIG! Lækkende motorolie kan forurene jorden og grundvandet. Fyld ikke krumtaphuset helt op til ma ksimum (kontrollér olieniveauet ved oliepinden). Brug påfyldningstragt. Tankning af enheden KravIgangsætnin

FORSIGTIG! Brug af forkert maskinolie vil ødelægge motoren. Kontrollér venligst den gennemsnitlige omgivende temperatur og påfyld de olietyper, der er angivet i det følgende:

Bland aldrig et kommercielt tilsætningsstof med olien.

Sæt påfyldningstragten i påfyldningsåbningen. (fx en påfyldningstragt ikke indeholdt i leverancen)

3. Hæld motorolie op til kanten af oliepåfyldningshalsen.

(se side 38 "Tekniske data“) for den mængde olie, der skal anvendes).

4. Fjern påfyldningstragten.

Gentag påfyldningsprocessen, hvis olieniveauet er for lavt.

Skru igen oliepinden på. Enheden er nu fyldt med motorolie. Fyld enheden med motorolieIgangsætnin

Fortsæt som følger for at starte generatoren. Disse krav skal være opfyldt: kontrolleret og testet for elektrisk sikkerhed en fyldt brændstoftank

et tilstrækkeligt olieni veau tilstrækkelig luftforsyning/ventilation apparater slået fra eller frakoblet FORSIGTIG! Væskeudslip kan brænde eller eksplodere. Forebyg lækning af motorolie og benzin. Benyt ikke starthjælpean ordninger.

Undgå åbne flammer og gnister. Brændstofforsyningen finder sted via en tank på generatoren. Fig. 4.1: Åbn/ luk brændstofhanen Kontaktposition Drift Position OFF lukket vandret ON åben lodret Tabel 4.1: Kontaktpositioner for brændstofhanen. Krav Etablering af brændstofforsyningIgangsætnin

Opret en til slutning til brændstofforsyningssystemet som følger:

Indstil brændsstofhanen til "ON“ position. Brændstofforsyningen er oprettet. FORSIGTIG! Udstødsgasser kan forårsage en farlig kulilteforgiftning. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Betjen kun generatoren udendørs. FORSIGTIG! Varme dele kan antænde brændbare og eksplosive materialer. Undgå brændbare materialer på arbejdsstedet. Undgå eksplosive materialer på arbejdsstedet. FORSIGTIG! Varme eller fugt ødelægger enheden. Undgå overophedning (tilstrækkelig ventilation).

Undgå fugt.Igangsætnin

Træk langsom t ledningshåndtaget til trykpunktet og træk derefter kraf tigt i det.

Motoren starter. Støt dig selv med en hånd på grebet på enheden for at gøre det lettere at trække.

Sæt chokeren i dens grundlæggende position. Motoren er startet.

Drej nøglekontakten hele vejen til hø jre til START position, indtil motoren starter og slip den så.

Sæt chokeren i dens grundlæggende position. Motoren er startet. Aktivér kun starteren kort (maks. 5 - 10 sekunder). Start eller kør aldrig motoren med frakoblet batteri. De elektriske forbrugere kan tilsluttes eller slås til efter en opvarmningsfase på ca. et minut. MANUEL START ELEKTRISK START BEMÆRK BEMÆRKIgangsætning Tilslutning af apparater

4.6 Tilslutning af apparater

Fortsæt som følger for at tilslutte apparater til generatoren. Disse krav skal være opfyldt: generator startede en komplet opvarmningsfase apparat slået fra

Du kan tilslutte apparatet med et beskyttelseskontaktstik 230 V vekselstrøm (eller 400 V trefaset vekselstrøm, kun ESE 506 / 606 DHS-GT). Fig. 4.2: Tilslutning af apparater Krav Tilslutning af apparaterIgangsætnin

Fortsæt som følger for at lukke generatoren ned. FORSIGTIG! Varme dele kan antænde brændbare og eksplosive materialer. Undgå brændbare materialer på arbejdsstedet. Undgå eksplosive materialer på arbejdsstedet. Lad generatoren køle ne

Slå fra eller frakobl forbr ugere.

Fortsæt med at køre motoren i ca. to minutter. Fig. 4.3: Slå motoren fra.

Motoren er slået fra.

4. Sæt brændstofhanen på “OFF”.

Lad generatoren køle ne

Generatoren er slået fra.Igangsætnin

Hvis generatoren kun bruges sjældent, kan der opstå vanskeligheder med at få den startet. Generatoren skal derfor køres i ca. 30 minutter om ugen for at undgå disse problemer. Hvis du ikke har brug for generatoren i længere tid, skal den afmonteres og sættes på lager. FORSIGTIG! Udslip af motorolie og brændstof kan forurene jorden og grundvandet. Fortsæt so m følger for at afmontere generatoren. Disse krav skal være opfyldt: Apparater slået fra eller frakoblet Enheden skal slås fra. Enheden er stadig noget varm Aftap motorolien i generatoren som følger: Fig. 4.4: Fjern olieaftapningsskruen

1. Anbring en olieopsamlingsskål under

olieaftapnin gsskruen. Størrelsen på olieopsamlingsskålen varierer alt efter modellen (0,6 til 1,1 liter). Nøjagtige detaljer kan findes på side 38 i tabellen "Motoroliemængder“. Bruges kun sjældent Opbevaring Krav Aftapning af motorolie BemærkIgangsætnin

2. Udløs olieaftapningsskruen ved hjælp af en skruenøgle

Aftapning af motorolie. Brugte eller rester af driftsvæsker skal bortskaffes i henhold til de miljømæssige beskyttelsesregulativer, der gælder på den pågældende arbejdsplads.

Skru igen olieaftapningsskruen på og spænd de n ved hjælp af skruenøglen.

Motorolien er blevet aftappet. Tøm benzintanken på generatoren som følger: Fig. 4.5: Luk for brændstofventilen FORSIGTIG! Benzinudslip kan brænde eller eksplodere. Undgå at benzinen løber ud.

Generatoren er slået fra. Generatoren er kølet ne

Undgå åbne flammer og gnister.

2. Sæt brændstofhanen på “OFF”.

Løsn forsigtigt brændstofslangen fra karburatoren og læg den ind i op samlingsbeholderen.

Sæt brændstofhanen på “ON”. Brændstoffet er aftappet

Miljøbesk yttelse Tømning af benzintanken BEMÆRKIgangsætnin

Brugte eller rester af driftsvæsker skal bortskaffes i henhold til de miljømæssige beskyttelsesregulativer, der gælder på den pågældende arbejdsplads.

Sæt brændstofhanen på “OFF”.

Fastgør igen omhyggeligt brændsto fslangen til karburatore

Benzinen er aftappet. Opbevar motorrummet på generatoren som følger: Disse krav skal være opfyldt:

enheden skal være slået fra

ikke mere brændstof i ta nken

brændstofh ane på "OFF“ Fig. 4.6: Løsn tændrørsstikket

Skru tændrøret af ved hjælp af tændrørsskruenø glen.

Hæld 1 ml olie i åbningen til tændrør et.

Skru igen tændrøret på og spænd de

Sæt tændrørsstikket på plads igen Motorrummet er nu klar til opbevaring. Miljøbesk yttelse Opbevaring af motorrummet KravIgangsætnin

Rengør luftfilterindsatsen i en passende beholde r i varmt vand med et sæbemiddel eller med ikke brændbar vaskebenzin.

Hæld motorolien på filteret og skub overskudsolien ud.

4. Indsæt luftfilteret.

Fastgør igen luftfilterdækslet til luftfilterhuset Luftfilteret er renset og monteret. Brugte og rester af driftsvæsker og rensemidler skal bortskaffes i henhold til de gældende regulativer for miljøbeskyttelse. Rensning af luftfilteret MiljøbeskyttelseVedlligehold else af generatoren Vedligeholdelsesplan

5 Vedlligeholdelse af generatoren Det er kun personale fra producenten, som kan udføre det vedligeholdelses- eller reparationsarbejde, som ikke er beskrevet i dette afsnit.

5.1 Vedligeholdelsesplan

Vedligeholdelsesarbejdet skal udføres i henhold til de tidsintervaller, der er angivet i Honda motordriftsinstruktioner. Skrueforbindelserne skal også kontrolleres før hver driftsperiode, og enheden skal rengøres om nødvendigt. Vedligeholdelsesarbejdet må kun udføres af kvalificerede personer. Udfør al vedligeholdelsesarbejde i vedligeholdelsesplanen i henhold til de detaljer, der angivet i drifts- og vedligeholdelsesvejledningen for motoren. Vi anbefaler, at dette arbejde udføres af en autoriseret ENDRESS servicestation. Vedligeholdelsesarbejde Tidsinterval i måneder eller driftstimer for hver brug i den første måned eller 20 t hver

Kontrollér / justér tændrør

Rengør forbrændingskammer hver 500t (2) Kontrollér / justér tændrør

(2) Udskift brændstoftank og filter

Rengør området omkring lyddæmpere, forbindelser og fjedre XVedlligehold else af generatoren Kontrol af elektrisk sikkerhed

Vedligeholdelsesarbejde Tidsinterval i måneder eller driftstimer for hver brug i den første måned eller 20 t hver

Kontrollér brændstofslangernes og tilslutningernes fasthed og tilstand. hvert 2. år (2) (udskift efter behov)

er udført af en ENDRESS franciseforhandler

5.2 Kontrol af elektrisk sikkerhed

Det er kun autoriseret personale, der må kontrollere den elektriske sikkerhed. Den elektriske sikkerhed skal kontrolleres hver gang før generatoren sættes i drift i henhold til de gældende VDE regulativer, EN og DIN standarder og specielt den aktuelle version af BGV A3 ulykkesforbyggende regulativer.Fejlfinding Kontrol af elektrisk sikkerhed

6 Fejlfinding Dette afsnit indeholder fejl og problemer, som kan fjernes af kvalificerede personer under drift. Hvert problem er beskrevet med mulig årsag og løsningsforslag. Det autoriserede personale skal dog lukke generatoren ned og informere det ansvarlige og autoriserede personale, hvis et problem ikke kan løses ved hjælp af den følgende tabel. *En service station anbefales for udførelse af disse kontroller eller reparationer Funktionsfejl Mulig årsag Rettelse Er ikke aktuelt tilgængelig fra stik Maskinens hastighed er for lav *Justér maskinens hastighed Frakoblede eller kortsluttede kabler Kontrollér forbrugerne Rotor- eller statorvikling – åbent kredsløb/kortsluttet *Kontroller spolingsmodstand; udskift om nødvendigt viklingen En lav udgangsspænding for en nul belastning Maskinens hastighed er for lav. *Justér maskinens hastighed Rotor- eller statorvikling åbent kredsløb/kortsluttet *Kontroller spolingsmodstand; udskift om nødvendigt viklingen En høj udgangsspænding for en nul belastning Maskinens hastighed er for høj *Justér maskinens hastighed En lav udgangsspænding under belastning Maskinens hastighed for fuld belastning er for lav *Justér maskinens hastighed Der er for meget belastning Reduktion af eksisterende belastning Der er en ujævn belastning Fjern hele belastningen, anbring den igen individuelt for at fastslå, hvilken der skaber den ujævne funktion. Støjende drift Løsn generator eller maskinskruer Stram alle monteringsdele En ujævn udgangsspændingFejlfinding Kontrol af elektrisk sikkerhed

Funktionsfejl Mulig årsag Rettelse Kortslutning i generatorfelt/belastning *Kontrollér viklingsmodstanden, udskift feltviklingen og kontrollér belastnings enhederne for kortslutnin g om nødvend igt. Udskift den defekte belastning

enhed. Et defekt leje *Udskift lejet. Maskinen starter ikke Intet brændstof Kontrollér brændstoffet Brændstofhanen står i position “OFF” Indstil brændsstofhanen til åben "ON“ position Vippekontakt i "OFF“ position Indstil vippekontakten til "ON“ position Tændrørsstik snavnet eller løs Rens tændrørsstikket. Indstil om nødvendigt åbningen Tændrør snavset Rengør tændrøret, om nødvendigt udskift det Tabel 6.1: Problemer under generatordrift *En servicestation anbefales for udførelse af disse kontroller eller reparationerTekniske sp ecifikationer Kontrol af elektrisk sikkerhed

7 Tekniske specifikationer De tekniske specifikationer vedrørende brug af generatoren er beskrevet i dette afsnit. Betegnelse Model ESE 206 HS-GT ESE 306 HS-GT ESE 406 HS-GT ES Generator synkron synkron synkron Frekvens / beskyttelsesklasse 50 Hz/IP 23 50 Hz/IP 23 50 Hz/IP 23 Nominel spænding 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ Maks. udgangseffekt (LTP) VA

96dB(A) 96dB(A) 97dB(A) Længde i mm 637 637 800 Bredde i mm 473 473 538 Højde i mm 500 500 576 Vægt i kg 41 43 61 / 66 (E-start) Motorolie mængde 0,6 liter 0,6 liter 1,1 liter Tabel 7.1: Tekniske specifikationer for generator T1 Tekniske specifikationer

  • målt ved en afstand på 1 m og en højde af 1,6 m i henhold til ISO 3744 (del 10) ** målt i henh old til ISO 3744 (del 10 )Tekniske sp ecifikationer Kontrol af elektrisk sikkerhed

89dB(A) 89dB(A) 89dB(A) Lydtrykniveau ved en afstand på 7m L

97dB(A) 97dB(A) 97dB(A) Længde i mm 800 800 800 Bredde i mm 538 538 538 Højde i mm 576 576 576 Vægt i kg 69 73 / 78 (E-start) 81 / 86 (E-start) Motorolie mængde 1,1 liter 1,1 liter 1,1 liter Tabel 7.2: Tekniske specifikationer for generator T2

  • målt ved en afstand på 1 m og en højde af 1,6 m i henhold til ISO 3744 (del 10) ** målt i henh old til ISO 3744 (del 10 )Tekniske sp ecifikationer Kontrol af elektrisk sikkerhed

Betegnelse Værdi Enhed Opsætning af højde over havoverfladen < 100 [m] Temperatur < 25 [°C] Relativ luftfugtighed < 30 [%] Tabel 7.3: Omgivende betingeler for generatoren Udgangsreduktion for hver ekstra Enhed 1% 100 [m] 4% 10 [°C] Tabel 7.4: Reduktion af generatorens ydeevne er afhængig af de omgivende betingelser Ledning maks. ledningslængde Enhed HO 7 RN-F (NSH öu) 1,5 mm

100 [m] Tabel 7.5: Distributionsnetværkets maksimale ledningslængde som en funktion af kabeltværsnittet ENDRESS Elektrogerätebau GmbH ESE 206 HS-GT Neckartenzlinger Straße 39 Genererende sæt ISO 8528 D-72658 Bempflingen, Tyskland Pr (COP) 2,2 kW S/N 112300/ 00001 cos φr 0,9 fr 50Hz Ur 1~ 230 V Ir 10,9A IP 23 hmax 1000m Tmax 40°C Klasse G1 Mfg 2011 m 41 kg Nominel effekt i kW Serienummer Nominel udgangsfaktor i kW Nominel frekvens i hertz Nominel spænding i volt Nominel strøm i ampere International beskyttelsesklasse Maksimum installationshøjde i meter Maksimum omgivende temperatur Designklasse Konstruktionsår Mængde i kg Omgivende betingelser Reduceret udgang Distributionsnetværk Forklaring af pladetypenGaranti Kontrol af elektrisk sikkerhed

8 Garanti For industriel brug er garantiperioden 6 måneder fra indkøbsdatoen. Venligst kontakt den forhandler, som du købte produktet fra i tilfælde af en reklamation under garantien, eller hvis der er behov for reservedele. Kontrollér venligst at følgende dokumenter altid følger med den defekte enhed: Købsdokumentet (følgeseddel eller faktur

9 Overensstemmelseserklæringp Tilbehør: Der kan købes et hjulsæt som ekstraudstyr Gør tingene lettere ved at have et hjulsæt, der passer til din generator: kan købes som tilbehør til følgende modeller: ESE 406 / 506 / 606 (D)HS-GT (ES) Ordrenr.. 161 026 NoterKÄYTTÖOHJE Professional GT-Line www.endress-generators.de Tehogeneraattorit

et avskrudd apparat ikke mer drivstoff i tanken

Kontroller tilstand of tetthet for drivstoffslanger og kontakter. Hvert 2. år (2) (erstatt om nødvendig)

Vejledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Endress

Model : ESE 206 HSGT

Kategori : Generator