EZChem - Pompe doseuse HAYWARD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EZChem HAYWARD au format PDF.
| Type de produit | Pompe doseuse pour piscine |
| Marque | Hayward |
| Modèle | EZChem |
| Tension d'alimentation | 230 V~ 50 Hz |
| Puissance | 12 W (EZ-Chem seul) / 18 W (avec kit ORP) |
| Indice de protection | IP65 |
| Débit de la pompe | 1,5 L/h |
| Pression maximale | 1,5 bar |
| Volume de bassin maximum | 90 m³ |
| Plage de mesure pH | 6,0 à 9,0 pH |
| Plage de mesure ORP | 0 à +1000 mV |
| Précision de mesure | ±0,1 pH ; ±10 mV |
| Fonctions principales | Régulation automatique du pH et optionnellement du chlore liquide (via kit ORP) |
| Modes de traitement | pH seul, Redox seul, pH+Redox |
| Détecteur de débit | Oui, intégré (paramètre doit être sur On) |
| Calibration des sondes | Sonde pH : solutions tampons pH 7 et pH 4 ; Sonde ORP : solution 465/468 mV |
| Type de produit correcteur | Acide (pH-) ou alcalin (pH+) |
| Matériaux | Boîtier en plastique, tubes en PVC et PE |
| Entretien | Nettoyage régulier des sondes, vérification des tuyaux, utilisation de pièces d'origine |
| Protection et sécurité | IP65, arrêt automatique en cas de défaut, détecteur de débit obligatoire, utilisation de pièces d'origine Hayward |
| Garantie | 2 ans contre défauts de fabrication (hors pièces d'usure) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EZChem HAYWARD
Questions des utilisateurs sur EZChem HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe doseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EZChem - HAYWARD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EZChem de la marque HAYWARD.
MODE D'EMPLOI EZChem HAYWARD
Avertissement : risque électrique. le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. l'appareil est destiné à une utilisation en piscine résidentielle.
⚠ AVERTISSEMENT – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l'appareil. Le non-respect des consignes pourrait être à l'origine de blessures. Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine, qui le conservera en lieu sûr.
AVERTISSEMENT - Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien professionnel agréé qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.
| F NF | C 15-100 GB BS7671:1992 | |||
| D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2 | ||||
| A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 | ||||
| E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2 | ||||
| IRL | IS HD 384-7-702 | PL | TS IEC 60364-7-702 | |
| I | CEI 64-8/7 | CZ | CSN 33 2000 7-702 | |
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 | |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 | |
| P RSIUEE | TR TS IEC 60364-7-702 | |||
⚠ AVERTISSEMENT – Vérifier que l'appareil est branché sur une prise 230 V protégée contre les courts-circuits. L'appareil doit également être alimenté par l'intermédiaire d'un transformateur d'isolement ou d'un appareil de courant résiduel (RCD) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
⚠ AVERTISSEMENT – Vérifier que la tension d'alimentation requise par le produit correspond à celle du réseau de distribution et que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en courant du produit.
⚠ AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur. Utiliser une prise murale.
⚠ AVERTISSEMENT – L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation est endommagé. Un choc électrique pourrait se produire. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
⚠ AVERTISSEMENT – Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder à toutes interventions.
⚠ AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. Gardez vos mains, et tout objet étranger, loin des ouvertures et des parties mobiles.
⚠ AVERTISSEMENT – L'utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l'appareil par des enfants d'au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d'un adulte responsable afin d'assurer une manipulation en toute sécurité et d'éviter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors de portée des enfants.
⚠ AVERTISSEMENT – Les produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. Pour éviter la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels : porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de la maintenance ou de l'entretien de cet appareil. Cet appareil doit être installé dans un local suffisamment ventilé.
⚠ AVERTISSEMENT – N'utilisez que des pièces d'origine Hayward. N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE HAYWARD
Enregistrement
Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
Pour enregistrer votre produit sur notre BASE de données, ALLEZ sur :
www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit

Pour votre information
Enregistrer les informations suivantes pour référence ultérieure, le cas échéant :
1) Date d'Achat 2) Nom Complet 3) Adresse 4) Code postal 5) Adresse Email ____ 6) Référence article ____ Numéro de Série ____ 7) Vendeur de la Piscine 8) Adresse 9) Code postal ____ Pays ____
Note

N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE HAYWARD
Généralités
L'EZ-Chem est un appareil permettant de réguler le pH de votre bassin.
Il peut aussi, en y ajoutant un kit ORP (en option), réguler à la fois le pH mais aussi l'injection de chlore liquide, vous offrant ainsi un traitement complet.
L'EZ-Chem peut traiter des bassins jusqu'à 90 m³.
Installation
Débrancher la pompe de filtration de la piscine avant de commencer l'installation. L'installation doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays. Le boîtier de commande doit être monté à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l'exige) de la piscine et à moins de 1 mètre d'une prise protégée.
Préparation de l'eau de la piscine
Pour préparer l'eau de la piscine, la composition chimique de celle-ci doit être équilibrée. Certains ajustements de l'équilibre chimique de la piscine peuvent prendre plusieurs heures. Il est donc nécessaire de lancer la procédure bien avant de mettre l'appareil en marche.
Équilibre chimique de l'eau
Le tableau ci-dessous récapitule les concentrations recommandées par Hayward. Il est important de maintenir ces concentrations, afin de prévenir la corrosion ou la dégradation des surfaces et de profiter pleinement de votre piscine. Contrôlez votre eau régulièrement. Votre distributeur agréé Hayward ou les vendeurs de piscines vous fournira(ront) les produits chimiques dont vous aurez besoin, avec leur mode d'emploi, pour ajuster l'équilibre chimique de l'eau de votre piscine.
CHIMIE CONCENTRATIONS RECOMMANDÉES
| Chlore libre 1,0 à 3,0 ppm | |
| pH 7,2 à 7,6 | |
| Acide cyanurique(Stabilisant) | 20 à 30 ppm (25 ppm, de préférence)Ajouter du stabilisant uniquement si nécessaire |
| Alcalinité totale 80 à 120 ppm | |
| Dureté de l'eau 200 à 300 ppm | |
| Indice de saturation -0,2 à 0,2 (0, de préférence) | |
Indice de saturation
L'indice de saturation (Si) nous renseigne sur la teneur en calcium et l'alcalinité de l'eau ; c'est un indicateur de l'équilibre de l'eau. Votre eau est correctement équilibrée si le Si est 0 ± 0,2. S'il est inférieur à -0,2, l'eau est corrosive et l'enduit des parois de la piscine risque d'être attaqué. Si le Si est supérieur à +0,2, des taches peuvent apparaître. Utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer l'indice de saturation.
| °C °F Ti | Dureté (calcium) | Ci | Alcalinite totale | Ai | ||
| 12 | 53 | 0,3 | 75 | 1,5 | 75 | 1,9 |
| 16 | 60 | 0,4 | 100 | 1,6 | 100 | 2,0 |
| 19 | 66 | 0,5 | 125 | 1,7 | 125 | 2,1 |
| 24 | 76 | 0,6 | 150 | 1,8 | 150 | 2,2 |
| 29 | 84 | 0,7 | 200 | 1,9 | 200 | 2,3 |
| 34 | 94 | 0,8 | 250 | 2,0 | 250 | 2,4 |
| 39 | 100 | 0,9 | 300 | 2,1 | 300 | 2,5 |
| 400 | 2,2 | 400 | 2,6 | |||
| 600 | 2,4 | 600 | 2,8 | |||
| 800 | 2,5 | 800 | 2,9 | |||
Utilisation : Mesurer le pH de l'eau de la piscine, la température, la dureté de l'eau et l'alcalinité totale. Utiliser le tableau ci-dessus pour déterminer Ti, Ci et Ai dans la formule précédente. Si Si est égal à 0,2 ou plus, des taches peuvent apparaître. Si Si est égal à -0,2 ou moins, une corrosion ou une détérioration peut apparaître.

N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE HAYWARD
Composition
EZ-Chem
| A Boîtier EZ-Chem. |
| B Tube d'aspiration souple en PVC transparent(4 m ∅4x6). |
| C Tube d'injection en PE blanc semi rigide(5 m ∅4x6). |
| D Kit de montage(Vérifier que les vis soient bien présentes). |
| E Clapet d'injection (3/8" GAS). |
| F Sonde pH. |
| G Porte-sonde. |
| H (3) x colliers de prise en charge pour l'injectiond'acide, le détecteur de débit et la sonde pH. |
| I Solutions tampons pH 7 et pH 4. |
| L Réductions pour le clapet d'injection. |
| M Détecteur de débit. |
| N Lest pour tube d'aspiration. |
| O Plaque de fixation. |
Kit ORP pour EZ-Chem (en option)
| A Boîtier de la pompe péristaltique. |
| B Tube d'aspiration souple en PVC transparent (4 m ∅4x6). |
| C Tube d'injection en PE blanc semi-rigide (5 m ∅4x6). |
| D Kit de montage (Vérifier que les vis soient bien présentes). |
| E Clapet d'injection (3/8" GAS). |
| F Sonde ORP (redoX). |
| G Porte-sonde. |
| H (2) x colliers de prise en charge pour l'injection d'acide et la sonde ORP. |
| I Solution de calibration ORP 465 / 468. |
| K Plaque de fixation. |
| L Réductions pour le clapet d'injection. |
| N L'est pour tube d'aspiration. |

Installation
EZ-Chem seul pour une régulation de pH
flowchart
graph LR
A["PISCINE"] --> B["Filtre"]
B --> C["Sonde pH"]
C --> D["Chauffage"]
D --> E["Acide"]
E --> F["230V~50Hz"]
F --> G["Injection acide"]
G --> H["Détecteur de débit"]
H --> I["Retour vers Spine"]
I --> J["Retour vers Spa"]
J --> K["Venant du Spa"]
K --> L["Venant de la piscine"]
L --> M["Pompe"]
EZ-Chem avec kit ORP pour une régulation de pH et injection de chlore liquide.
flowchart
graph TD
A["Piscine"] --> B["Filtre"]
B --> C["Sonde ORP"]
C --> D["Chaffage"]
D --> E["Detecteur de débit"]
E --> F["Acide"]
F --> G["230V~50Hz"]
G --> H["Chlore"]
H --> I["Injection acide"]
I --> J["Injection chlore"]
J --> K["Retour vers piscine"]
K --> L["Retour vers Spa"]
D --> M["Sonde pH"]
M --> N["Venant du Spa"]
D --> O["Pompe"]
N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE HAYWARD
⚠ AVERTISSEMENT – Les produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. Pour éviter la mort, des blessures graves et/ou des dégâts matériels : Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de la maintenance ou de l'entretien de cet appareil. Il doit être installé dans un local suffisamment ventilé.
Fixer au mur le boîtier (ou les deux si option ORP) à l'aide du kit de fixation fourni. Le boîtier doit être installé dans le local technique (sec, tempéré, ventilé). ATTENTION, les vapeurs d'acide et/ou chlore peuvent endommager irrémédiablement votre appareil. Positionner les réservoirs de produits de traitement en conséquence.

Le détecteur de débit doit être installé sur la conduite de retour en ligne directe et en amont de l'injection des produits de traitement. Laisser une section droite de 25 cm avant le détecteur de débit. Percer préalablement un trou dans la canalisation pour permettre le passage du détecteur de débit. Visser le détecteur de débit (M) dans le collier de prise en charge (H) en veillant bien à faire l'étanchéité avec du Téflon. Puis installer le collier sur la canalisation. Respecter le sens de fonctionnement du détecteur de débit pour qu'il se déclenche avec le débit de la pompe de filtration.
Les sondes doivent être installées sur la canalisation de sortie de filtre afin de protéger les sondes des débris éventuels. Percer préalablement un trou dans la canalisation pour permettre le passage de la sonde. Fixer le collier de prise en charge et installer les sondes dans le collier (H) avec le porte-sonde (G) prévu à cet effet. Pour fonctionner, les sondes doivent être verticales, le câble vers le haut. Les sondes doivent toujours rester humides. Si on laisse sécher les sondes, elles seront définitivement hors d'usage (non couvert par la garantie).
L'injection des produits de traitement doit être réalisée en dernier sur la ligne de retour d'eau après tout équipement (chauffage...). Percer préalablement un trou dans la canalisation pour permettre le passage du produit de traitement. Installer le collier de prise en charge (H) et visser le clapet d'injection (E) dans le collier de prise en charge à l'aide de l'adaptateur (L) fourni. Faire les différentes étanchéités avec du Téflon.
Brancher la sonde pH sur la fiche BNC correspondante.
Brancher la sonde ORP/RedoX sur la fiche BNC correspondante (si option ORP).
Spécifications techniques
| Tension d'alimentation | 230V~ 50Hz |
| Puissance EZ-Chem 12 W | |
| Puissance EZ-Chem + Kit ORP 18 W | |
| Indice de protection IP65 | |
| Débit pompe(s) 1,5 l/h | |
| Pression maximum 1,5 bar | |
| Volume de bassin max 90 m | 3 |
| Échelles de mesures pH 6.0 à 9.0 pH | |
| Échelles de mesures ORP 0 à +1000 mV | |
| Précision de mesure | ±0,1 pH ; ±10 mV |
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward
Raccordement électrique:
text_image
CPU L N ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ① ② L N 230V~ 50Hz Vers pompe péristaltique Chlore liquide (option)1 Prise BNC de la sonde pH 2 Prise BNC de la sonde ORP. Ne doit être relié que si vous avez l'option ORP (la sonde étant dans le kit ORP). 3 Raccordement du capteur de bidon vide (en option). 4 Raccordement de la pompe péristaltique d'injection de chlore liquide (uniquement si option ORP). Raccorder la phase du bornier 6 avec la borne de droite du bornier 4 pour effectuer le pontage. Le neutre de la pompe péristaltique venant se raccorder sur le neutre du bornier 6 et raccorder la phase sur la borne de gauche du bornier 4. 5 Raccordement du détecteur de débit. Seuls les fils bleu et brun doivent être raccordés. Ne pas raccorder le fil noir. 6 Raccordement de l'alimentation principale (230V~ 50Hz) conforme à la norme locale en vigueur. 7 Raccordement de l'interrupteur marche/arrêt situé sur le côté droit du boîtier.

text_image
HAYWARD® Permet de sélectioner un menu ou de valider un choix Permet d'annuler ou de sortir d'un menu Permet d'augment une valeur ou de naviguer dans un menu vers le haut Permet de diminuer une valeur ou de naviguer dans un menu vers le basPour configurer l'appareil, appuyer simultanément sur CAL Enter et Esc SET pendant 5 secondes pour avoir l'écran suivant.
Paramètres Configuration
Réglage de la langue:
Paramètres Configuration
appuyer sur puis 2 fois puis entrer avec

Choisir la langue avec ou et valider avec

Réglage du détecteur de débit
Paramètres Configuration
appuyer sur puis puis entrer avec

Le paramètre doit être obligatoirement sur On. Ce paramètre ne doit jamais être sur OFF.
⚠ AVERTISSEMENT – injecter un produit de traitement lorsque la pompe de filtration est à l'arrêt peut engendrer des dégâts matériel irréversibles et/ou des blessures graves.

Réglage du mode de traitement.
Cet appareil permet de réguler:
- le pH seul : Mode pH
- le désinfectant seul (ORP) : Mode Redox
- le pH et le désinfectant (ORP) : Mode pH+Redox
Les modes Redox ou pH+Redox ne peuvent être activés qu'avec l'option ORP, vendue séparément. Si vous n'avez pas l'option ORP, veuillez régler l'appareil sur Mode pH uniquement.
Pour sélectionner le mode de traitement :
Paramètres Configuration
appuyer sur puis entrer avec

Choisir le mode de traitement avec ou et valider avec

Réglage point de consigne ph
L'appareil doit être en mode pH ou mode pH+Rx
Paramètres Configuration
appuyer 3 fois sur puis entrer avec

Régler le point de consigne pH avec ou et valider avec

Idéalement, le pH doit être réglé entre 7.2 et 7.6.
Réglage point de consigne ORP (uniquement avec l'option ORP)
L'appareil doit être en Mode pH+ORP
Paramètres Configuration
appuyer 5 fois sur puis entrer avec

Régler le point de consigne ORP et valider avec

Idéalement, l'ORP doit être réglé entre 650 et 850.
Note : il ne faut appuyer que 2 fois sur en «mode Redox» pour régler le point de consigne ORP.
Amorçage des pompes
Maintenir le bouton pour amorcer la pompe pH
Maintenir le bouton pour amorcer la pompe de désinfectant (Chlore) (uniquement avec l'option ORP).

Sonde ph
Se munir des solutions tampons pH 7 et pH 4 (vérifier la date de péremption)
Rincer votre sonde à l'eau du robinet avant de la plonger dans la solution de pH 7.
Maintenir le bouton - jusqu'à l'apparition du menu
Calibrage Pompe Cal. Sonde pH
puis valider avec

Le menu Presser CAL Sol. Tampon 7pH apparaît
Tremper votre sonde dans la solution tampon de pH 7 et appuyer sur

Attendre la fin du décompte (60s) jusqu'à l'affichage de l'écran Qualité 100% Sol. Tamp. 7pH
Si la qualité de mesure n'est pas à 100%, recommencer la calibration ou remplacer la sonde.
Rincer votre sonde à l'eau du robinet avant de la plonger dans la solution de pH 4.
Appuyer sur le bouton

Le menu Presser CAL Sol. Tampon 4pH apparaît
Tremper votre sonde dans la solution tampon de pH 4 et appuyer sur

Attendre la fin du décompte (60s) jusqu'à l'affichage de l'écran Qualité 100% Sol. Tamp. 4pH
Si la qualité de mesure n'est pas à 100%, recommencer la calibration ou remplacer la sonde.
Sonde ORP (Uniquement avec l'option ORP)
Se munir de la solution de calibration 465 / 468 mV (vérifier la date de péremption).
Rincer votre sonde à l'eau du robinet avant de la plonger dans la solution 465 / 468 mV.
Appuyer sur après la calibration de la sonde pH.
L'écran suivant apparaît : Calibrage Pompe Cal. Sonde Rx puis valider avec CAL Enter
Le menu 465 mV Presser CAL apparaît
Tremper votre sonde dans la solution de calibration 465 / 468 mV et appuyer sur

Attendre la fin du décompte (60s) jusqu'à l'affichage de l'écran Qualité 100% Sol. Tamp. 465mV puis valider avec

Si la qualité de mesure n'est pas à 100%, recommencer la calibration ou remplacer la sonde.

Présentation complète de la configuration - revue des différents paramètres
À partir de l'écran Paramètres Configuration, appuyer sur
Temps OFA pH Off
appuyer sur pour régler le temps à partir duquel l'appareil se mettra en alarme si le point
de consigne de pH n'est pas atteint (OFA). Choisir le temps (ou off par défaut) avec ou et valider avec

Appuyer sur pour avoir Produit Dose pH Acide et appuyer sur pour régler le type de produit correcteur (acide (pH-)) ou alcalin (pH+)). puis valider avec CAL Enter
Appuyer sur pour avoir Consigne pH 7.4ph et appuyer sur pour régler le point de consigne de pH avec ou et valider avec. Idéalement, le pH doit être réglé entre 7.2 et 7.6.
Si vous avez connecté le kit ORP (Mode pH+Rx), appuyer sur pour avoir Temps OFA RX Off et appuyer sur pour régler le temps à partir duquel l'appareil se mettra en alarme si le point de consigne ORP (Redox) n'est pas atteint (OFA). Choisir le temps (ou off par défaut) avec ou et valider avec CAL Enter
Appuyer sur pour avoir Consigne RX 750mV et appuyer sur pour régler le point de consigne de ORP (Redox) avec ou et valider avec CAL Enter. Idéalement, l'ORP doit être réglé entre 650 et 850.
Restaurer les paramètres d'usine
Éteindre l'appareil puis le remettre en marche en appuyant simultanément sur les boutons et Le menu R. A. Z Défaut Oui apparaît. Appuyer sur pour valider.
L'appareil est maintenant dans sa configuration d'usine.
La configuration d'usine étant :
Mode de traitement : pH seul
Mode de traitement : pH seul
Consigne de pH : 7.4
Type de produit correcteur : Acide
Alarme OFA pH : Off
Détecteur de débit : On
Guide de dépannage
La plupart des défauts de fonctionnement étant liés à un mauvais équilibre de l'eau, nous vous conseillons de le vérifier avant toute manipulation du produit (cf. équilibre chimique de l'eau).
| Texte Alarme Cause | possibles Recommandation Action | ||
| « Debit » clignotant Débit d'eau insuffisant ou pas de débit | Vérifier le fonctionnement du détecteur de débit. Si contact fermé, «DEBIT» est fixe, sinon clignotant | Le défaut s'enlève automatiquement une fois le problème résolu | |
| Vérifier le bon fonctionnement de la pompe de filtration | |||
| Vérifier les plages de fonctionnement sur l'horloge de programmation | |||
| Assurez-vous que toutes les vannes soient ouvertes | |||
| Assurez-vous que l'eau circule librement dans les canalisations | |||
| AlrOFA (pH) | Temps de réglage trop faible | Augmenter le temps de l'alarme pH OFA (20 minutes à 240 minutes) | Appuyer sur CAL Enter pour supprimer le défaut Ou paramétrer l'alarme OFA pH sur OFF. |
| Bidon d'acide vide Remplacer le bidon d'acide | |||
| Tuyau d'injection rigide bouché ou pincé | Inspecter le tuyau d'injection d'acide, le remplacer si nécessaire | ||
| Problème au niveau de la pompe péristaltique | Vérifier le fonctionnement de la pompe, appuyer sur le bouton (+) pour forcer son fonctionnement, remplacer si défectueuse | ||
| Inspecter la membrane, remplacer si nécessaire | |||
| Problème de lecture du pH ou pH instable | Vérifier l'équilibre de l'eau et re-calibrer la sonde pH | ||
| StopOFA (pH) | Niveau de pH non atteint après 3 temps de cycles | Voir recommandation AlrOFA pH | Appuyer sur CAL Enter pour supprimer le défaut |
| AlrOFA (Rx) | Temps de réglage trop faible | Augmenter le temps de l'alarme Redox OFA (20 minutes à 240 minutes) | Appuyer sur CAL Enter pour supprimer le défaut Ou paramétrer l'alarme OFA Rx sur OFF. |
| Bidon de chlore vide Remplacer le bidon de Chlore liquide | |||
| Tuyau d'injection rigide bouché ou pincé | Inspecter le tuyau d'injection de Chlore, le remplacer si nécessaire | ||
| Problème au niveau de la pompe péristaltique | Vérifier le fonctionnement de la pompe, appuyer sur le bouton (-) pour forcer son fonctionnement, remplacer si défectueuse | ||
| Inspecter la membrane, remplacer si nécessaire | |||
| Problème de lecture redox Vérifier l'équilibre de l'eau et re-calibrer la sonde ORP | |||
| StopOFA (Rx) | Niveau de Redox non atteint après 3 temps de cycles | Voir recommandation AlrOFA Rx | Appuyer sur CAL Enter pour supprimer le défaut |
| Parameter Error Erreur Système | Restaurer les paramètres par défaut | N/A | |
| Problème électronique, remplacer l'appareil | |||
| Erreur 7 pH | Problème de calibration de la sonde pH Recommencer la calibration | Le défaut s'enlève automatiquement une fois le problème résolu | |
| Sonde pH défectueuse | Vérifier le raccordement de la sonde pH avec la fiche BNC sur le boîtier, inspecter la sonde et le câble | ||
| Solution tampon pH périmée | Prendre une solution neuve | ||
| Erreur 4 pH | Problème de calibration de la sonde pH Recommencer la calibration | ||
| Sonde pH défectueuse | Vérifier le raccordement de la sonde pH avec la fiche BNC sur le boîtier, inspecter la sonde et le câble | ||
| Solution tampon pH périmée | Prendre une solution neuve | ||
| Erreur 465mV | Problème de calibration de la sonde Rx | Recommencer la calibration | |
| Sonde Rx défectueuse | Vérifier le raccordement de la sonde Rx avec la fiche BNC sur le boîtier, inspecter la sonde et le câble | ||
| Solution tampon Rx périmée | Prendre une solution neuve | ||
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward

Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d'achat. Toute demande d'application de la garantie devra s'accompagner de la preuve d'achat, portant mention de la date. Nous vous conseillons donc de conserver votre facture.
Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d'avoir été utilisés selon les instructions du guide correspondant, de n'avoir subi aucune modification, et de ne comporter que des pièces et composants d'origine. La garantie ne couvre pas les dommages dus au gel et aux produits chimiques. Tous les autres coûts (transport, main-d'œuvre, etc.) sont exclus de la garantie.
HAYWARD ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs ou indirects résultant d'une installation, d'un raccordement ou d'une utilisation incorrecte du produit.
Pour toute demande de bénéfice de la garantie et de réparation ou remplacement d'un article, contacter votre revendeur.
Le retour de l'équipement en usine ne sera accepté qu'avec notre accord préalable.
Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.