Weston 280301W - Déshydrateur alimentaire

280301W - Déshydrateur alimentaire Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 280301W Weston au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Weston 280301W - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Déshydrateur alimentaire Weston 280301W, 5 plateaux, température réglable de 35 à 70 °C, puissance de 600 W.
Utilisation Idéal pour déshydrater fruits, légumes, viandes et herbes. Facilité d'utilisation avec un contrôle de température précis.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des plateaux et du boîtier. Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil et des éléments chauffants.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie constructeur de 1 an, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 280301W Weston

Comment nettoyer le déshydrateur alimentaire Weston 280301W ?
Pour nettoyer le déshydrateur, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez les plateaux et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quels types d'aliments puis-je déshydrater avec le Weston 280301W ?
Vous pouvez déshydrater une variété d'aliments, y compris des fruits, des légumes, des herbes, des viandes et des poissons. Assurez-vous de suivre les recommandations spécifiques pour chaque type d'aliment.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le déshydrateur ?
Le déshydrateur Weston 280301W peut atteindre une température maximale de 70 °C, ce qui est idéal pour la déshydratation des aliments.
Comment savoir si mes aliments sont correctement déshydratés ?
Les aliments doivent être secs au toucher et ne doivent pas contenir d'humidité. Pour les fruits, ils doivent être souples et élastiques, tandis que les légumes doivent être croustillants.
Puis-je déshydrater des aliments congelés ?
Il est recommandé de décongeler les aliments avant de les déshydrater, car l'humidité présente dans les aliments congelés peut affecter le processus de déshydratation.
Quelle est la capacité du déshydrateur Weston 280301W ?
Le déshydrateur Weston 280301W dispose de plusieurs plateaux, offrant une capacité suffisante pour déshydrater de grandes quantités d'aliments en une seule fois.
Est-il normal que le déshydrateur fasse du bruit pendant son fonctionnement ?
Oui, un léger bruit est normal, surtout en raison du ventilateur qui fait circuler l'air chaud. Si le bruit devient excessif, vérifiez si quelque chose bloque le ventilateur.
Comment éviter que les aliments ne collent aux plateaux ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez utiliser des feuilles de déshydratation ou vaporiser les plateaux avec un peu d'huile avant d'y placer les aliments.
Puis-je utiliser le déshydrateur pour faire des snacks à base de viande ?
Oui, le déshydrateur Weston 280301W est adapté pour préparer des snacks à base de viande, comme des jerky, en veillant à respecter les consignes de sécurité alimentaire.
Où puis-je trouver des recettes pour utiliser mon déshydrateur ?
Vous pouvez trouver des recettes dans le manuel d'utilisation, sur le site Web du fabricant, ou dans divers livres et blogs consacrés à la déshydratation des aliments.

Questions des utilisateurs sur 280301W Weston

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshydrateur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 280301W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 280301W de la marque Weston.

MODE D'EMPLOI 280301W Weston

DÉSHYDRATEUR MODÉLA ACet appareil est un déshydrateur, non un four. Son intention est de déshydrater, non cuire. Le fonctionnement du déshydrateur n’est pas le même que celui d’un four. . AVANT la déshydratation, réchauffer la viande à une température interne de 160 °F (71 °C) et la volaille à 165 °F (74 °C) dans un four an de tuer toute bactérie qui pourrait être présente. . Chauffer la viande ou la volaille dans un FOUR, non le déshydrateur. . Idéalement, la température programmée n’est que la température la plus élevée qui est atteinte lors du cycle de chauffage. La température programmée n’est pas maintenue. . Selon divers facteurs, y compris les conditions ambiantes, l’état des IMPORTANT! aliments à déshydrater et l’alimentation électrique, la température programmée peut ne pas être atteinte. . Pour un rendement maximal : ne pas utiliser des rallonges; faire fonctionner le déshydrateur dans un endroit où la température est supérieure à 70 °F (21 °C); retirer les autres appareils du circuit électrique auquel est branché le déshydrateur; s’assurer que la porte est complètement fermée, sans bris de l’étanchéité; brancher le déshydrateur à un circuit électrique protégé par un disjoncteur de 20 ampères. . NE PAS utiliser le déshydrateur à l’extérieur. . Lire et comprendre parfaitement toutes les instructions et les avertissements avant d’utiliser le déshydrateur.

Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu’il est utilisé an de protéger son utilisateur contre les décharges électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation polarisé et d’une che à trois lames permettant de le brancher à une prise de courant mise à la terre. La che de cet appareil ressemble à celle illustrée à la gure A. FIGURE A Conducteur de mise à la terre du circuitBroche de mises à la terre INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREINSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET LES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ! CONSERVER CES DIRECTIVES! d’au moins 6 po (15 cm) libre de tout objet et mur sur les côtés du déshydrateur.12. NE PAS faire fonctionner le déshydrateur sur des surfaces inammables comme un tapis ou des planchers en bois! ÊTRE SÉCURITAIRE et utiliser le déshydrateur sur un bloc de cendre ou un plancher de béton. 13. Ne pas plonger le cordon, la che ou DESHYDRATEUR EN eau ou de liquide S’ASSURER QUE LE DÉSHYDRATEUR EST DÉBRANCHÉ DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE LE NETTOYER. Laver toutes les pièces à la main et les sécher avec soin. Nettoyer soigneusement toutes les pièces qui seront en contact avec les aliments avant l’utilisation de l’appareil. NE JAMAIS rincer le déshydrateur avec un boyau ou en versant de l’eau; n’utiliser qu’un linge humide pour nettoyer le déshydrateur. NE PAS utiliser le déshydrateur avec les mains mouillées ou les pieds nus. NE PAS utiliser à proximité de l’eau.14. NE PAS permettre à l’eau de s’inltrer dans le diffuseur, ce qui pourrait entraîner un dommage à l’élément chauffant. NE PAS retirer le diffuseur de l’armoire. L’intégrité de l’assemblage sera compromise et pourrait annuler la garantie. Suivre les directives de nettoyage du diffuseur après CHAQUE utilisation. 15. Après le nettoyage, s’assurer que le déshydrateur est complètement sec avant de la rebrancher à la source d’alimentation; sinon, cela peut provoquer une ÉLECTROCUTION et entraîner des blessures personnelles.16. Le défaut de suivre les directives de nettoyage et d’entretien réduira la durée de vie du déshydrateur et peut causer des malfonctionnements graves du produit, des blessures ou des dommages à la propriété.17. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four chauffé. Us le déshydrateur ou des surfaces chaudes.18. ATTENTION! Certaines surfaces du déshydrateur peuvent devenir très CHAUDES lors de l’utilisation! Ce qui peut entraîner des blessures graves! NE PAS toucher ces régions lors de l’utilisation jusqu’à ce qu’elles refroidissent après l’utilisation.19. NE PAS essayer de faire fonctionner le déshydrateur si le déshydrateur lui-même est froid. La température du déshydrateur devrait être au moins 45 °F (7 °C) avant de commencer.20. NE PAS utiliser le déshydrateur sous l’inuence de drogues, de médicaments ou d’alcool.21. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres ns que celles prévues.22. Une extrême prudence doit être utilisé pour déplacer un appareil ou une partie contenant de l'huile chaude ou autres liquides chauds.1. TOUJOURS DÉBRANCHER le déshydrateur de la source d’alimentation avant d’en effectuer l’entretien, de changer les accessoires ou de nettoyer l’appareil. 2. TOUJOURS UTILISER UN CIRCUIT DISTINCT EXCLUSIF pour alimenter ce déshydrateur. Le calibre du l du circuit doit être au moins un l nº 12 et DOIT être protégé par un disjoncteur de 20 ampères. Si vous n’êtes pas certain de votre système électrique, communiquez avec un électricien qualié. Le défaut de vérier votre système électrique peut provoquer un incendie, des blessures ou des dommages à la propriété! L’appareil ne chauffera pas à la température programmée à moins que cette étape soit effectuée.3. NE JAMAIS LAISSER LE DÉSHYDRATEUR SANS SURVEILLANCE. Faire preuve de prudence; DÉBRANCHER le déshydrateur de la source d’alimentation avant de quitter le lieu de travail. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé à proximité des enfants. Cet appareil n’est PAS destiné à être utilisé par les enfants.4. Réduire le risque de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est en position « OFF » (arrêt) avant de connecter la source d’alimentation. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet.5. NE PAS UTILISER ce déshydrateur si le cordon d’alimentation, la prise ou tout autre composant est endommagé. Si le cordon d’alimentation ou le déshydrateur est endommagé, communiquez avec le Service à la clientèle. NE PAS TENTER DE REMPLACER LE CORDON. S’assurer d’éviter que le cordon d’alimentation encombre l’espace de travail. Vérier que toutes les pièces fonctionnent correctement et remplissent les fonctions prévues. Vérier l’alignement des pièces mobiles et toute autre condition qui pourrait nuire au fonctionnement normal.6. NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pièces provenant d’un autre fabricant. Ceci ANNULERA LA GARANTIE et pourrait causer un incendie, une électrocution ou des blessures.7. Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation inappropriée du déshydrateur. L’utilisation inappropriée du déshydrateur annule la garantie.8. La réparation électrique doit être effectuée par un marchand autorisé. N’utiliser que les pièces et accessoires originaux de la manufacture. La modication du déshydrateur annule la garantie.9. S’assurer que le déshydrateur est sur une surface stable de travail. S’assurer que les pieds du déshydrateur sont stables.Verrouiller les roulettes (le cas échéant) avant l’utilisation.10. NE PAS l’utiliser à l’extérieur.11. Ce déshydrateur comprend des entrées et des sorties d’air à l’arrière de l’unité. Garder une distance INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREAVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à LE DÉBRANCHER DE LA PRISE OU DE LA SOURCE D’ALIMENTATION! TOUJOURS débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé. BACK VIEW

N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.WestonProducts.comVeuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895Du lundi au vendredi: de 8 h à 17 h ET. En dehors des États-Unis, veuillezappeler le 001-216-901-6801 DESCRIPTION DE LA PIÈCE1. S’assurer que le déshydrateur est éteint et débranché.

2. Retirer les grilles et tout autre article libre de l’intérieur et fermer la porte.

3. Déposer délicatement le déshydrateur sur son côté gauche (en regardant

la porte) sur un tapis ou autre un article semblable an de prévenir les rayures. NE PAS déposer le déshydrateur sur son côté droit ou le devant pour éviter des dommages à la porte, au panneau de contrôle ou au disjoncteur.

4. Insérer les boulons des pieds dans les trous sous les pieds jusqu’à ce

que le letage des boulons en sorte. Enler les boulons et les pieds dans les supports de pied avant.

5. Serrer les boulons des pieds à l’aide d’un tournevis.

6. En tenant la porte fermée, relever délicatement le déshydrateur en position

verticale sur les pieds.

1. Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus.

2. Visser un écrou de roulette (xé à la roulette pour l’expédition) sur la tige

letée de chaque roulette jusqu’à ce qu’il arrête.

3. Visser les roulettes pivotantes dans les supports à cornière inférieure

arrière jusqu’à ce qu’ils arrêtent. ASTUCE : Tenir le cadre de la roulette d’une main et tourner le pivot de l’autre.

4. Visser les roulettes pivotantes avec frein dans les supports des pieds

avant jusqu’à ce qu’ils arrêtent.

5. Serrer chaque écrou de roulette à l’aide d’une clé ouverte de 12 mm

(1/2 po). Tourner les écrous de roulette dans le sens horaire. Ils doivent être serrés sur le déshydrateur, non les roulettes. NE PAS trop serrer.

6. Inspecter l’écart entre la porte et le support du pied gauche avant an

d’assurer que la tige de la roulette n’est pas en contact avec le bas de la porte. S’il y a contact, desserrer l’écrou de la roulette et déplacer la roulette vers le bas. Visser l’écrou de la roulette sur la tige de la roulette, mais ne pas le visser au complet. Laisser un petit écart pour raccourcir la tige qui dépasse dans le support du pied. Réinstaller la roulette comme indiqué ci-dessus.

7. En tenant la porte fermée, lever soigneusement le déshydrateur en position

verticale sur les roulettes.

50• NE PAS faire fonctionner le déshydrateur sans avoir installé les pieds/ roulettes.

  • Placer le déshydrateur sur une surface propre, de niveau, sèche et non inammable à au moins 6 po (15 cm) de tout mur. Éviter les surfaces avec tapis.
  • Enclencher les freins sur les deux roulettes pivotantes montées à l’avant (modèle 160-L).

1. S’assurer que l’alimentation et les

interrupteurs d’éclairage sont à « OFF » (arrêt).

2. Brancher le déshydrateur dans une

prise électrique. NE PAS utiliser de rallonges.

3. Régler l’interrupteur d’alimentation à

4. Remplir les grilles d’aliments ou d’autres articles à déshydrater.

5. Mettre les grilles dans le déshydrateur. Pousser chaque grille jusqu’à ce

qu’elle arrête. IMPORTANT : Il y a trois grilles avec encoches. Placer ces grilles (avec les encoches vers l’arrière) sur les trois supports de grille. Les encoches empêchent les grilles de toucher le capteur de température sur la paroi arrière, près du haut. Tout contact entre ces pièces peut causer une fausse lecture de température ou des irrégularités du cycle.

6. Fermer la porte, appuyer fermement sur la porte pour assurer une bonne

517. POUR PROGRAMMER L’HEURE : Appuyer une fois sur le bouton « TIME »

(heure) sur le panneau de contrôle. Utiliser les boutons « UP » et « DOWN » (augmenter et diminuer) à droite sur le panneau de contrôle pour programmer les heures de la minuterie à rebours (23 heures maximum). Appuyer encore une fois sur le bouton « TIME » (heure) pour passer aux minutes. De la même façon, programmer les minutes (par incréments de 5 minutes).

8. POUR PROGRAMMER LA TEMPÉRATURE : Appuyer une fois sur le

bouton « TEMP ». Utiliser les boutons « UP » et « DOWN » (augmenter et diminuer) pour programmer la température (160 °F maximum, 50 °F minimum, incréments de 5 degrés). REMARQUE : la température programmée est la température maximale que le déshydrateur peut atteindre au cours du fonctionnement.

9. Aucun besoin d’appuyer sur d’autres boutons. Le déshydrateur commencera

automatiquement après une courte pause. REMARQUE : le déshydrateur commencera pendant la programmation si vous tardez. Pas de soucis, c’est normal. Vous n’avez qu’à continuer la programmation comme susmentionnée.

10. L’afchage numérique sur le panneau de contrôle fera un cycle continu

lorsque l’unité fonctionne. Il afchera en alternance : le temps de déshydratation programmé « SET TIME »; le temps de déshydratation qu’il reste « TIME REMAINING »; la température programmée « SET TEMP »; et la température actuelle réelle dans le déshydrateur « ACTUAL TEMP » (mesurée par le capteur de la température sur la paroi arrière, vers le haut). REMARQUE : la « SET TEMP » (température programmée) n’est que la plus haute température atteinte lors d’un cycle de chauffage. La « SET TEMP » (température programmée) n’est PAS maintenue.

11. Le déshydrateur émettra 8 bips au départ et lorsque la température

intérieure atteindra la valeur programmée.

12. Le déshydrateur arrête automatiquement (ventilateur et élément chauffant)

lorsque la minuterie à rebours arrive à 0. Cependant, l’alimentation de l’unité restera sous tension. Afchage numérique PROGRAMMATION FONCTION

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

5213. Régler l’interrupteur d’alimentation à « OFF » (arrêt) après l’utilisation.

14. Débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé.

15. Nettoyer le déshydrateur après chaque utilisation, surtout le diffuseur.

Voir la rubrique « DIRECTIVES DE NETTOYAGE » de ce livret.

  • L’intention de ce déshydrateur est de déshydrater, non cuire. Il ne fonctionne pas de la même façon qu’un four. Son fonctionnement et son rendement ne doivent pas être comparés à ceux d’un four.
  • La « SET TEMP » (température programmée) du déshydrateur n’est que la température la plus élevée qui sera atteinte au cours du cycle de chauffage. C’est la température à laquelle l’élément chauffant s’éteint. Le ventilateur fonctionnera toujours. Le chauffage recommence lorsque la température tombe de 5 à 10 degrés sous la « SET TEMP » (température programmée).
  • La température maximale à laquelle peut être programmé le déshydrateur est 160 °F (71 °C). Le déshydrateur peut atteindre la température programmée ou non, en raison de plusieurs facteurs qui comprennent : la température à l’endroit où fonctionne le déshydrateur; si une rallonge est utilisée ou non; si le déshydrateur partage un circuit électrique ou non avec d’autres appareils; l’épaisseur, la température et la teneur en humidité des aliments; la quantité et la disposition des aliments sur les grilles.
  • Pour un rendement maximal du déshydrateur : NE PAS utiliser de rallonges; faire fonctionner le déshydrateur dans un endroit où la température est supérieure à 70 °F (21 °C); retirer les autres appareils du circuit électrique auquel est branché le déshydrateur; s’assurer que la porte est complètement fermée, sans bris de l’étanchéité; brancher le déshydrateur à un circuit électrique protégé par un disjoncteur de 20 ampères.

53• IMPORTANT! Nettoyer le déshydrateur après CHAQUE utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Les grilles NE sont PAS lavables au lave- vaisselle.

  • AVERTISSEMENT! NE PAS immerger le déshydrateur dans l’eau. NE PAS pulvériser le déshydrateur avec de l’eau. NE PAS laisser couler de l’eau dans le diffuseur.
  • NE PAS permettre une accumulation de graisse dans le déshydrateur, surtout sur le diffuseur. Cela pourrait entraîner des dommages des composants ou un incendie.
  • Éteindre et débrancher le déshydrateur. Donner le temps au déshydrateur de refroidir. Nettoyer les grilles, l’intérieur et l’extérieur de l’armoire, le diffuseur, la porte et la cuvette d’égouttage, comme il est indiqué ci-dessous.

GRILLES ANTIADHÉSIVES

Laver les grilles à la main à l’aide d’une brosse douce, dans l’eau chaude et savonneuse. Rincer et essuyer. S’assurer que les grilles sont complètement sèches avant de les remettre dans le déshydrateur.

INTÉRIEUR DE L’ARMOIRE

Essuyer l’intérieur de l’armoire et nettoyer les supports des grilles à l’aide d’un linge modérément humide et du savon, au besoin. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs. Essuyer tout résidu si le savon est utilisé. MISE EN GARDE : NE PAS laisser couler de l’eau dans le diffuseur. Cela pourrait entraîner l’électrocution ou des dommages à l’unité. Au besoin, couvrir le diffuseur d’une serviette sèche en nettoyant l’intérieur de l’armoire et les supports des grilles.

EXTÉRIEUR DE L’ARMOIRE

Essuyer l’extérieur de l’armoire à l’aide d’un linge modérément humide et du savon, au besoin. Essuyer tout résidu si le savon est utilisé. DIFFUSEUR Essuyer le dessus et les côtés du diffuseur à l’aide d’un linge légèrement humide et du savon, au besoin. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs. Retirer tout résidu si le savon est utilisé. MISE EN GARDE : NE PAS laisser couler de l’eau dans le diffuseur. Cela pourrait entraîner l’électrocution ou des dommages à l’unité. Inspecter les ouvertures d’aération sur les côtés et le dessus du diffuseur. Toutes les ouvertures doivent être propres et entièrement ouvertes. Utiliser un cure-dents ou autre autre objet pointu pour retirer tout résidu. Veiller à ne pas pousser le résidu dans le diffuseur. AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, d’assembler ou de démonter le déshydrateur, s’assurer qu’il est en position OFF (arrêt) et que LA PRISE EST DÉBRANCHÉE DE LA PRISE DE COURANT/ SOURCE D’ALIMENTATION! Ouvertures d’aération supérieuresS’assurer que les ouvertures sont ouvertesDiffuseur

DIRECTIVES DE NETTOYAGE

Essuyer la porte et le joint d’étanchéité à l’aide d’un linge modérément humide et du savon, au besoin. Essuyer tout résidu si le savon est utilisé. Bien essuyer la vitre à l’aide d’un chiffon ou de papier essuie-tout et de lave-vitres.

Vider la cuvette d’égouttage et la laver dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher la cuvette d’égouttage avant de la réinstaller dans le déshydrateur. Le déshydrateur perd son alimentation et ne redémarre pas.

  • Éteindre le déshydrateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. Appuyer sur le bouton du disjoncteur (situé à l’arrière du déshydrateur vers le haut) pour le réinitialiser.
  • Vérier le disjoncteur de la maison qui contrôle la prise de courant auquel est branché le déshydrateur. S’assurer que le disjoncteur a une capacité nominale de 20 ampères et qu’aucun autre appareil n’est utilisé en même temps. Le réinitialiser, au besoin. Déshydratation inégale ou incomplète.
  • Ne pas couvrir les ouvertures du centre des grilles.
  • Faire la rotation des grilles toutes les 45 ou 90 minutes, selon la nourriture à déshydrater. Placer la grille du haut en bas. Monter toutes les autres grilles d’une étagère. Tourner les grilles.
  • Ne pas tasser les aliments. Espacer les articles de 1/2 po à 1 po (1,3 à 2,5 cm) sur les grilles.
  • Augmenter le temps et la température de déshydratation.
  • Ne pas bloquer les ouvertures d’aération au fond du déshydrateur.
  • Garder le déshydrateur à au moins 6 po (15,2 cm) de tout mur. Si les conseils ci-dessus ne règlent pas votre problème d’utilisation du déshydrateur, communiquez avec le service à la clientèle au numéro au verso de ce manuel pour de plus amples informations et autre dépannage. Bouton de réinitialisation du disjoncteur DÉPANNAGE

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

551. Éteindre les lumières du déshydrateur. Éteindre et débrancher le

déshydrateur de la prise de courant.

2. Laisser refroidir le déshydrateur.

NE PAS essayer de remplacer une ampoule lorsque le déshydrateur est chaud.

3. Retirer toutes les grilles.

4. Retirer le panneau arrière du

5. Trouver le luminaire à DEL à remplacer

et débrancher les ls du luminaire du serre- ls blanc sur l’unité en pinçant ensemble les deux pinces du serre-ls.

6. Appuyer sur les deux côtés de la pince

en métal sur le luminaire pour le libérer du corps du déshydrateur, ensuite pousser doucement le luminaire dans l’armoire de l’unité, en s’assurant de bien tenir les ls connectés au luminaire an qu’ils ne tombent pas dans l’armoire du déshydrateur. Disposer du luminaire retiré.

7. Insérer le luminaire de remplacement dans le trou vide où se trouvait

l’ancien luminaire en passant tout d’abord le l connecté au luminaire.

8. Aligner le luminaire au trou et le pousser jusqu’à ce que les pinces en

métal à l'arrière du luminaire soient xées.

9. Rebrancher le serre-ls xé au luminaire au serre-ls où était xé l’ancien

luminaire en les serrant ensemble jusqu’à ce qu’ils soient xés.

10. Aligner le panneau arrière du Déshydrateur et réinstaller les vis retirées

pour monter le panneau arrière. AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, d’assembler ou de démonter le déshydrateur, s’assurer qu’il est en position OFF (arrêt) et que LA PRISE EST DÉBRANCHÉE DE LA PRISE DE COURANT/SOURCE D’ALIMENTATION! Luminaire à DELSerre-lsSerre-lsPince en métal à pressionPince en métal à pressionLuminaire à DEL

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

56SAUCISSES OU COLLATIONS EN BÂTONNET : Utiliser les supports à collations en bâtonnet pour accrocher et déshydrater les chaînons de saucisses et les collations en bâtonnet. Après avoir enlevé les grilles du déshydrateur, draper simplement les chaînons sur les supports à collations en bâtonnet et les faire glisser sur le dessus des supports des grilles. S’assurer de ne pas laisser les chaînons reposer au fond de l’armoire ou sur le dessus du diffuseur. Support à collations en bâtonnet Supports des grilles Supports des grilles

CONSEILS DE DÉSHYDRATATION

BŒUF : Choisir des coupes de bavette, de ronde ou de pointe de surlonge, puisqu’elles sont les meilleures coupes de bœuf pour faire de la charqui. GIBIER SAUVAGE : La venaison fait une excellente charqui parce qu’elle ne contient pas de gras marbré. Les coupes de bavette et de ronde fonctionnent le mieux. Les viandes d’ours et d’élan font aussi de très bonnes charquis. VOLAILLE : Lors de la confection de charqui de poulet ou de dinde, il est important que la viande soit cuite à une température interne de 165

avant la déshydratation an de tuer les bactéries causant des maladies. POISSON : La déshydratation du poisson pour faire de la charqui nécessite beaucoup d’attention. Le poisson doit être nettoyé et désossé de façon appropriée, et bien rincé an d’assurer que tout le sang est éliminé. Étuver le poisson ou le faire cuire au four à 200 °F (93 °C) jusqu'à ce qu’il s’émiette avant de le déshydrater. VIANDES HACHÉES : Lorsque vous faites de la charqui à partir de viandes hachées, vous pouvez utiliser un pistolet à charqui ou un autre outil semblable pour créer des languettes parfaites de charqui ainsi que des collations en bâtonnet.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

57Comme la plupart des méthodes de cuisson, une bonne préparation est essentielle à la réussite. Suivre quelques directives de base augmentera de façon importante la qualité du produit déshydraté et réduira le temps nécessaire pour le faire. REMARQUE : Avant de déshydrater, chauffer la viande à une température interne de 160 °F (71 °C) et la volaille à 165 °F (74 °C) an de tuer toute bactérie qui pourrait être présente. Chauffer la viande ou la volaille au four, non dans le déshydrateur.

  • An de prévenir le noircissement des fruits, tremper brièvement les tranches dans du jus de citron ou d’ananas avant la déshydratation. Les fruits peuvent aussi être trempés dans l’acide ascorbique, qui est vendu dans la plupart des pharmacies et des magasins d’aliments naturels, soit en poudre ou en capsule. Préparer une solution d’acide ascorbique selon les instructions du fabricant. Tremper les tranches de fruit dans la solution pendant 2 à 3 minutes avant la déshydratation.
  • Blanchir à l’eau ou à la vapeur* les légumes avant la déshydratation an d’arrêter l’action enzymatique. Pour blanchir à l’eau, placer les légumes directement dans l’eau bouillante et couvrir. Retirer après trois minutes. Pour blanchir à la vapeur, placer les légumes dans un panier cuit-vapeur et étuver pendant 3 à 5 minutes.
  • Garder une épaisseur uniforme en tranchant les articles alimentaires pour la déshydratation. Cela assurera que les articles déshydratent à la même vitesse.
  • L’épaisseur maximale des tranches de fruits et de légumes devrait être 1/4 po (0,7 cm), à moins d’indications contraires dans une recette.
  • L’épaisseur maximale des tranches de viande devrait être 3/16 po (0,5 cm) à moins d’indications contraires dans une recette.
  • La viande maigre donne un meilleur produit que la viande grasse.
  • Faire mariner la viande avant de la chauffer ou la déshydrater.
  • Les aliments rétrécissent de moitié ou plus pendant la déshydratation. Une livre de viande, par exemple, donnera 1/2 à 1/3 lb (0,15 à 0,2 kg) de charqui. Ne pas couper les morceaux trop petits.
  • Entreposer les aliments déshydratés dans un récipient fermé, dans un endroit frais, noir et sec. La meilleure température d’entreposage est entre 50 °F et 60 °F (10 °C et 16 °C). Les aliments déshydratés devraient conserver leur fraîcheur pendant des mois lorsqu’ils sont entreposés de cette façon.
  • Le temps réel nécessaire pour la déshydratation des aliments dépend de plusieurs facteurs, y compris le teneur en humidité, la teneur en gras, l’épaisseur et la température des aliments, ainsi que l’humidité et la température ambiantes.
  • Des gouttelettes peuvent se former sur la surface de la viande et d’autres articles lors de la déshydratation. Essuyer les articles alimentaires à l’occasion an de retirer les gouttelettes. *Le blanchiment n’est pas nécessaire pour tous les légumes. Consulter la recette ou le guide de déshydratation.

58La viande devrait être aussi maigre que possible. L’utilisation de la viande maigre aidera à la viande à déshydrater plus rapidement et facilitera le nettoyage en réduisant l’égouttement de graisse. La viande hachée devrait être de 80 % à 90 % maigre. La dinde, la venaison, le bufe et l’élan hachés sont d’autres excellents choix pour la charqui. Les assaisonnements pour charqui sont offerts pour tous les goûts, ou vous pouvez être créatif et les faire vous-même. Lors de la confection de la charqui, le mélange devrait être traité (au nitrate de sodium). Le nitrate de sodium aide à prévenir le botulisme lors de la déshydratation à de faibles températures. Suivre les directives du fabricant sur l’emballage de nitrate de sodium. Garder les viandes crues et leurs jus éloignés d’autres aliments. Mariner les viandes au réfrigérateur. Ne pas laisser les viandes non réfrigérées. Empêcher la contamination croisée en entreposant la charqui déshydratée éloignée des viandes crues. TOUJOURS bien laver les mains avec du savon et de l’eau avant de travailler avec les produits de viande, et après. Utiliser de l’équipement et des ustensiles propres. Garder la viande et la volaille réfrigérées à 40 °F (4,4 °C) ou un peu moins; utiliser ou congeler la viande hachée ou la volaille dans les 2 jours; les viandes rouges entières, dans les 3 à 5 jours. Décongeler la viande dans le réfrigérateur, non sur le comptoir de la cuisine. On doit porter une attention particulière lors de l’utilisation de la venaison ou d’autre gibier sauvage, puisqu’elle peut devenir fortement contaminée lors de l’apprêtage sur le terrain. La venaison est souvent gardée à des températures qui pourraient permettre la croissance des bactéries, comme lors du transport. Consulter le site Web du USDA pour de plus amples informations sur la salubrité des aliments. (www.usda.gov or www.fsis.usda.gov/fact_sheets/index.asp) Lors de l’utilisation d’un déshydrateur, vérier la température du déshydrateur à l’aide d’un thermomètre à cadran avant de déshydrater la charqui. La température minimum recommandée pour la déshydratation des viandes est 130 °F (54 °C). Les températures inférieures à 130 °F (54 °C) ne sont pas recommandées. IMPORTANT : Avant de placer la viande dans un déshydrateur, il est fortement recommandé de chauffer la viande à 160 °F (71 °C) AVANT le processus de déshydratation. Cette étape assure que toute bactérie sera détruite par la chaleur humide. Après avoir chauffé à 160 °F (71 °C), le maintien d’une température constante du déshydrateur de 130 à 140 °F (54 à 60 °C) pendant le processus de déshydratation est important parce que : 1.) le processus doit être sufsamment rapide pour déshydrater les aliments avant qu’ils ne soient avariés; et 2.) le processus doit éliminer sufsamment d’eau pour empêcher la croissance de microorganismes.

59Si une marinade est utilisée, éliminer l’excès de liquide en secouant la viande avant de la disposer de façon égale en couches simples, séparée par environ 1/4 à 1/2 po (0,6 à 1,5 cm) sur les grilles du déshydrateur. REMARQUE IMPORTANTE : NE PAS placer la charqui sur les trous au centre des grilles. Cela empêchera la circulation de l’air au centre de l’armoire et pourrait donner une déshydratation inégale. Déshydrater la viande à une température de 145 à 150 °F (62,7 à 65,6 °F) pendant 4 à 7 heures. Il faudra peut-être essuyer les gouttelettes de graisse à l’occasion sur la surface de la viande, à l’aide d’un papier essuie-tout. Le temps de déshydratation peut varier selon plusieurs circonstances, y compris sans toutefois s’y limiter : l’humidité relative de la pièce, la température de la viande au début du processus de déshydratation, la quantité de viande dans le déshydrateur, la maigreur de la viande, etc. Toujours laisser refroidir la charqui avant d’y goûter.

Envelopper la charqui/les collations en bâtonnet d’un papier d’aluminium et l’entreposer dans un sac en plastique épais pour aliments, ou placer la charqui/les collations en bâtonnet dans un bocal avec un couvercle serré. Éviter l’entreposage dans des récipients ou des sacs en plastique sans envelopper de papier d’aluminium ou de papier ciré auparavant. La charqui/les collations en bâtonnet doit être entreposée dans un endroit noir et sec, entre 50 et 60 °F (10 et 15,6 °C). La charqui/les collations en bâtonnet peut être entreposée à la température ambiante pendant 1 à 2 mois. Pour prolonger la durée de conservation jusqu’à 6 mois, ranger la charqui/les collations en bâtonnet dans le congélateur. S’assurer d’étiqueter les emballages et d’y inscrire la date.

  • Bien qu’il ne soit pas nécessaire de reconstituer les aliments déshydratés, il est facile de le faire. Les légumes peuvent servir comme plat d’accompagnement ou dans des recettes de façon très efcace après avoir été reconstitués.
  • Tremper les légumes dans l’eau froide, non salée, pendant 3 à 7 minutes avant la cuisson. Si on prévoit tremper les aliments plus longtemps, ils devraient être placés au réfrigérateur pendant le trempage. Après le trempage, il est préférable de faire cuire les légumes dans la même eau. Porter simplement l’eau à ébullition et faire cuire les légumes jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
  • De façon générale, 1 tasse de légumes déshydratés donnera environ 2 tasses après la reconstitution. Les fruits sont reconstitués à un rapport approximatif de 1:1 1/2 tasses.
  • Le temps de reconstitution variera selon l’épaisseur des aliments déshydratés et la température de l’eau utilisée. Tremper les aliments dans l’eau tiède accélérera le processus, cependant cela pourrait entraîner une perte de saveur.

60Ne pas oublier que la déshydratation des aliments est autant un art que toute autre forme de cuisson. Lorsque les éléments de base sont connus, l’expérimentation peut créer des aliments déshydratés uniques. Se souvenir de quelques éléments de base :

  • Plus la viande est maigre, meilleure sera la charqui.
  • Ne pas faire chevaucher les produits alimentaires sur les grilles de déshydratation.
  • Traiter au préalable les fruits et les légumes de façon appropriée.
  • Le temps de déshydratation variera.
  • Essuyer l’excès d’humidité de la surface des aliments pendant la déshydratation.
  • Faire la rotation des grilles si la déshydratation n’est pas égale.
  • Toujours suivre les directives de salubrité alimentaire pour les viandes, la volaille et le poisson an d’assurer que le produit nal est exempt de bactéries qui causent les maladies. SOMMAIRE
  • Les eurs devraient être sèches dès le début; c’est mieux qu’elles soient cueillies après la disparition de la rosée et avant l’humidité de la soirée. Sécher les eurs dès que possible après la cueillette.
  • La meilleure condition pour sécher les eurs est un endroit sec, chaud, noir, propre et bien aéré, ce qui fait que le déshydrateur est l’endroit idéal. Les eurs conserveront la meilleure couleur et le meilleur état lorsqu’elles sont séchées rapidement.
  • On devrait utiliser une basse température pour conserver les huiles naturelles.
  • Retirer les feuilles ou laisser le feuillage, selon la préférence. Supprimer toute feuille brune ou endommagée.
  • Placer sur la grille du déshydrateur, en une seule couche et en évitant le chevauchement.
  • Les temps de séchage varieront selon la taille de la eur et la quantité de feuillage. Sécher à 100 °F (38 °C).

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est pas cuite jusqu’à au moins 160 F à 165 F (71 C à 74 C), les bactéries ne seront pas détruites et il y a une forte chance que cela vous rendra malade. Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 145 F (63 C) (mi-saignant).La température sûre pour la volaille est 165 F (75 C) et les morceaux entiers de viande de porc doivent être cuits à 160 F (71

C). SÉPARER Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de les mettre sur la grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les surfaces pendant la cuisson est une cause majeure de contamination croisée. NETTOYER Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. REFROIDIR RAPIDEMENT La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient est entre 40 F et 140

C et 60 C). Votre réfrigérateur doit être réglé à 40

C) ou en-dessous; votre congélateur doit être à 0 F (-17 C) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure si la température ambiante est 90 F (32 C) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille. La venaison est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande et des aliments.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRESÉCURITÉ ALIMENTAIRE

La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée deux ans (2) an à compter de la date d’achat initiale. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant s’avérant défectueux, à notre gré. Pour enregistrer votre produit : remplissez le formulaire en ligne à l’adresse www.WestonProducts.com/Warranty La présente garantie ne couvre pas les produits non enregistrés, ni les réparations ou services après-vente non autorisés, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les ltres et l’usure normale d’utilisation, toute utilisation non conforme aux directives écrites, ni les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modication, d’une utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie est valable uniquement pour l’acquéreur initial ou le destinataire du cadeau et n’est pas cessible. Veuillez conserver le reçu de caisse d’origine, puisqu’une preuve d’achat est requise pour toute réclamation de garantie. La présente garantie devient caduque si le produit est soumis à une tension ou forme d’onde autre que celle indiquée sur l’étiquette (par ex., 120 V ~ 60 Hz). Aucune réclamation en cas de dommages spéciaux, consécutifs ou indirects résultant du non-respect de toute garantie expresse ou implicite ne sera prise en compte. Toute responsabilité se limite au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, notamment toute garantie légale, condition de commercialité ou d’adaptation à une n particulière, est exclue, sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. La présente garantie vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également bénécier d’autres droits juridiques qui varient selon l’endroit où vous vivez. Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages spéciaux, consécutifs ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner. Avant de retourner le produit pour réparation ou entretien : il doit être propre et exempt de toute particule de nourriture ou d’autres débris; sans quoi nous serons dans l’obligation de vous le retourner ou nous vous facturerons des frais de nettoyage de 50 dollars, à notre gré. Pour procéder à une réclamation de garantie : allez à l’adresse www. WestonProducts.com/Contact; ou appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le

001.216.801.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE. Tous

les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, sont à votre charge. Si le produit remplit les conditions pour une réparation ou un remplacement sous garantie, les frais de retour seront à notre charge. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus au transport. Pour toute réparation sans garantie : appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 001.216.901.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE, pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandises (numéro de RMA). Tout envoi expédié sans numéro de RMA sera refusé. Tout diagnostic, travail d’entretien, de réparation ou de traitement sera facturé 35 USD/heure. Aucun travail d’entretien ou de réparation ne sera effectué sans autorisation préalable. Tous les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, ainsi que ceux de retour sont à votre charge. DEUX ANS DE GARANTIE WESTON LIMITÉEATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday CustomerService@WestonProducts.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. CustomerService@WestonProducts.com Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-800-814-4895 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes CustomerService@WestonProducts.com Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-216-901-6801) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Weston

Modèle : 280301W

Catégorie : Déshydrateur alimentaire