MODE D'EMPLOI 750401W Weston
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le corps de la friteuse dans l'eau ou autre liquide.
- Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d'eux.
- Assurer que le manche soit bien assemblé au panier et fixé en place. Consulter les instructions détaillées de montage.
- Débrancher la friteuse de la prise de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le nettoyage. La laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'y enlever des pièces ou de la nettoyer.
- Ne pas faire fonctionner un appareil ménager avec une fiche ou un cordon endommagé(e) ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d'une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil pour ce modèle peut causer des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer l'appareil
- Ne déplacer jamais la friteuse contenant de l'huile chaude.
- Toujours brancher le cordon sur l'appareil d'abord, puis sur une prise de courant murale. Pour débrancher, mettre tous les contacts en position OFF (arrêt) et retirer la fiche de la prise murale.
- Ne pas utiliser la friteuse à une fin autre que celle pour laquelle elle a été conçue.
- Pour réduire le risque de blessure, NE PAS remplir d'huile au-dessus du repère de niveau maximal.
- Tout toujours assurer que le pot d'huile soit rempli au moins au niveau minimum.
- Ne jamais laisser la friteuse sans
surveillance durant son utilisation. 18. Toujours secher les alimentes et enlever la glace avant de faire frire. 19. Toujours secher complètement les éléments de la friteuse après les avoir lavés et avant de faire frire. 20. Toujours frire avec le couvercle en place. 21. Ne jamais utiliser d'huile réfrigérée. 22. Ne jamais bloquer l'event sur le couvercle. Ayez conscience de la vapeur qui sort de l'event. 23. Des émissions de vapeur peuvent entraîner des brûlures aux mains ou aux doigts. Faites bien attention quand vous ouvrez le couvercle. 24. Toujours soulever le panier, le reposer sur le support d'égoutage et permetter aux alimentés d'égoutter. 25. Cet appeareil est concu uniquement pour l'usage domestique. Cet appeareil est concu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des alimentés. Cet appeareil n'est pas concu pour l'utilisation de matérielux ou produits non alimentaires. 26. AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution: Cet apparéil électroménager possée une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécuritéaire de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par unElectricien. 27. AVERTISSEMENT! Danger de brûlure. - De l'huile chaude renversée d'une bassine à friture tirée par mégarde du comptoir peut causeer des brûlures sévées. Ne jamais laisser le cordon d'alimentationPENDRE par I'extrémité d'un comptoir. Il peut être saisi par un enfant et il peut se mêler pendant l'utilisation. Ne jamais utiliser avec une rallonge. - Vous serez éclaboussé par du liquide chaud si vous manquez le support d'égoutage et laissez tomber accidentellement le baquet à frire dans le liquide chaud. Ne vous penchez
Conserver ces directives!

DESCRIPTION DE LA PIECE
| NUMERO DE SCHEMA DESCRIPTION DE LA PIECE NUMERO DE LA PIECE |
| 1 COUVERCLE 75-0402 | | |
| 2 TAMIS À MAILLES 75-0403 | | |
| 3 TAPIS POUR ROULE AEU DE FRUITS 75-0404 | | |
| 4 HAUT PLATEAU AVEC COUVRE-ÉVENT 75-0405 | | |
| 5 PLATEAU AVEC TROU 75-0406 | | |
N'hésitez pas à visiter notre site Web WestonProducts. com/support si un composant est cassé, l'outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d'emploi.
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi : de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131
Préparation du déshydrateur d'aliments
- Le plateau supérieur doit toujours être placé à la position supérieure pour obtenir un bon séchage.
- Les cinq (5) ou (6) plateaux doivent être utilisés pendant chaque séchage même s'ils sont vides.
- Il est préférible de sécher des aliments semblables à la fois; par exemple, sécher uniquement des fruits ou uniquement des légumes.
- s peuvent être retirés des plateaux dès qu'ils sont convenablement séchés.
- Toujours déposer les alimentents en une seule couche sur chaque plateau pour obtenir un séchage uniforme. Ne pas chevaucher les fruits, les légumes ou les viandes ou surcharger les plateaux. FIGURE 1
- Utiliser le tamis à mailles pour sécher les herbes ou les petits morceaux de fruits ou de légumes. FIGURE 2
- Si l'on utilise le tamis à mailles, placer le tamis dans le plateau avant d'y ajouter les aliments. Pour obtenir plusieurs résultats, utiliser seulement les tamis à mailles dans les deux plateaux supérieur. FIGURE 3
- Utiliser le tapis pour rouleau de fruits pour sécher les purées de fruits ou de légumes. FIGURE 4
- Si l'on utilise le tapis pour rouleau de fruits, placer le tapis dans le plateau supérieur. Pour obtenir plusieurs résultats, ne pas utiliser plus de deux (2) tapis pour rouleau de fruits par-dessus les deux plateaux. Toujours déposer le plateau supérieur en dernier, avant le couvercle, pour obtenir un bon séchage. FIGURE 5


FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
Remarques :
- Les alimentés doivent être stockés dans un contenant hermétique après le refroidissement complet.
- Pour METTRE EN MARCHE, FAIRE UNE PAUSE ou REINITIALISER : Appuyer sur le bouton START/PAUSE.
- Pour modifier la durée ou la température pendant le séchage sans faire une pause
ou réinitialiser : Appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/temperature) une fois pour modifier la durée ou deux fois
pour modifier la température. Le dernier réglage clignotera. Utiliser les flèches pour régler. L'appareil poursuivra automatiquement le séchage selon le nouveau réglage.
- Brancher l'appareil. La durée par défaut « 00 » clignotera à l'afficheur. FIGURE 7
- Appuyer sur la flèche + pour régler la durée de séchage. La durée de séchage maximum est de 48 heures et se règle par incrément d'une (1) heure. FIGURE 8
- Appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/ température) pour régler la température. La température par défaut « 130 » clignotera à l'afficheur. FIGURE 9
- Appuyer sur la flèche + ou - pour régler la température de séchage. Appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/température) pour régler la température en Fahrenheit. Appuyer et maintenir le bouton TIME/TEMP (durée/température) pendant 2 secondes pendant que la température est affichée pour passer des degrés Fahrenheit en Celsius. La température peut être réglée de 100 °F à 160 °F par incrément de 5°. REMARQUE : Le réglage par défaut est en degrés Fahrenheit. L'appareil affichera les degrés Fahrenheit si ce dernier est réinitialisé ou débranché lorsque le réglage a été modifié en degrés Celsius. FIGURE 10
- Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour commencer le séchage. L'afficheur indiquera alternativement DUREE et TEMPERATURE pendant la période de séchage. FIGURE 11
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
FIGURE 10
FIGURE 11
Utilisation du déshydrateur d'aliments
- Pour effectuer une PAUSE afin de vérifier les aliments : Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour interrompre le séchage. L'afficheur indiquera « PA » (pause). Appuyer à nouveau sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour poursuivre le séchage. FIGURE 12
- Pour REINITIALISER : Appuyer et maintenir le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause), enfoncé pendant 2 secondes. Les chiffres «00» clignoteront à l'afficheur. Pour poursuivre le séchage, appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/température) pour modifier la durée et la température. FIGURE 13
- Pour ARRÊTER le clignotement des chiffres « 00 » : Appuyer et maintenir le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) enfoncé à nouveau pendant 2 secondes de plus. Les chiffres « 00 » seront affichés, mais ne clignoteront plus. Débrancher l'appareil dès que le séchage est terminé. FIGURE 14
- Si le séchage est terminé avant la durée programmée, mettre l'appareil en PAUSE ou I'ETEINDRE puis débrancher l'appareil. Laisser refroidir complètement les alimentés sur les plateaux ou les grilles avant de les stocker. FIGURE 15
FIGURE 12
FIGURE 13
FIGURE 14
FIGURE 15
Conseils pour l'innocuite des aliments
- Pour préserver l'innocuité des aliments et assurer la destruction de toutes bactéries, suivez le prétraitement ou le post-traitement ci-dessous :
- Prétraitement des viandes avant la déshydratation - Chauffer le four à 177°C (350 °F). Vider et jeter la marinade utilisée pour la viande. Éponger avec des serviettes de papier et disposer la viande en une seule couche sur une plaque à biscuits en laissant un espace autour de chaque morceau. Cuire 5 à 10 minutes ou jusqu'à ce que la température interne atteigne 74°C (165 °F). La température de la volaille doit atteindre 74°C (165 °F). REMARQUE: Cette méthode peut réduire la durée de séchage et produit une texture plus sèche.
- Post-traitement des viandes après la déhydration - Chauffer le four à 135°C (275 °F). Chemiser une grande plaque à biscuits avec du papier aluminium. Déposer les morceaux de bœuf séché en une seule couche et en laissant un petit espace autour de chaque morceau. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser refroidir complètement sur une grille. Essuyer le bœuf séché avec des serviettes en papier pour éliminer tout le gras en surface avant de le stocker.
- Les viandes marinées rehaussent la saveur et la texture du bœuf séché. Ne pas faire mariner la viande plus longtemps que la durée suggérée par la recette ou sur l'emballage. CONSEIL: Le post-traitement des viandes après la déhydration aide à obtenir une toute belle texture du bœuf séché. Essayer chaque traitement afin de déterminer la texture de bœuf séché préférée.
- Visiter le site www.usda.gov pour toutes questions au sujet des viandes et de l'innocuité des aliments.
- Ne jamais déhydrater des viandes avec des fruits et des légumes pour éviter la contamination croisée des aliments. La température de séchage des viandes est différente de celle des fruits ou des légumes.
- Tous les aliments déhydratés doivent refroidir complètement avant de les stocker.
- Pour assurer l'innocuité, exécuter la procédure complète de déshydratation des aliments. Ne pas interrompre et arrêter le cycle pendant plus de 5 minutes. Faire une pause pendant le cycle pour vérifier l'état de sécheresse des aliments ou pour retirer les morceaux déshydratés.
- Étiqueter et dater tous les contenants d'aliments séchés.
A. preparation des aliments
- Toujours se laver les mains avant de commencer la préparation des aliments.
- Laver tous les fruits et les légumes avant la préparation.
- Choisir les fruits et les légumes saisonniers pour obtenir une saveur plus riche.
- Ne pas prendre aucun fruit ou légume abimé ou moisi.
- Couper les aliments à la même épaisseur, dimension ou forme avant le séchage pour assurer un séchage uniforme.
- Certains alimentés comme l'ail, les oignons, le chou-fleur et le broccoli dégagent une forte odeur pendant le séchage.
B. PRETRAITEMENT
- Certains fruits et légumes nécessitent un prétraitement avant le séchage. Blanchir ou ajouter des agents de conservation de couleur afin de préserver la couleur naturelle.
Il est recommandé de blanchir certains légumes afin d'en préserver la couleur et la saveur pendant le séchage et le stockage. Blanchir les fruits ou légumes permet de briser les pelures de certains fruits et de réduire la durée de séchage. - Porter un grand chaudron rempli d'eau froide à ébullition. - Mettre les fruits ou les légumes lavés dans un tamis équipé d'une poignée. - Plonger le tamis dans l'eau bouillante selon la durée recommandée. - S'assurer que tous les fruits ou légumes sont recouverts d'eau afin de blanchir uniformément. - Dès que les fruits ou légumes sont blanchis, les plonger dans un grand bol rempli d'eau glacée pour arrêter l'échaudage. - Égoutter et éponger complètement les fruits ou les légumes avant de les déshydrater.
Certains fruits et pommes de terre peuvent se décolorer pendant le cycle de séchage. Suivre ces étapes afin de conserver la couleur :
- Préparer une solution de quantité égale de jus de citron et d'eau.
- Plonger les morceaux dans la solution puis égoutter.
- Avec l'utilisation d'un agent de conservation pour fruits commercial, respecter les instructions sur l'emballage.
C. détermination de l'état de sechage
- Plusieurs facteurs peuvent influencer la durée de séchage, y compris le taux d'humidité, le type et la quantité d'aliments, la forme et l'uniformité des tranches d'aliments, la température ambiante, l'humidité et les préférences personnelles de texture des aliments.
- Les tableaux de séchage sont un guide. Les durées de séchage et les températures varient selon les types d'aliments. Commencer à vérifier les aliments à la durée minimum recommandée au tableau. Choisisir un aliment semblable si l'aliment à sécher n'est pas indiqué au tableau.
- Combiner tous les aliments résiduels dans les plateaux supérieur afin de vérifier plus facilement l'état de séchage.
- Vérifier l'état de séchage de tous les plateaux à la durée minimum recommandée au tableau.
- Tous les fruits doivent pouvoir se plier et être légèrement mous, mais sans être gluants, sauf pour les pommes et les bananes qui doivent être croustillantes.
- Tous les légumes doivent être croustillants et se briser facilement.
D. sechage des rouleaux de FRUITS
- Les rouleaux de fruits peuvent être faits avec des fruits frais pelés, dénoyautés et en purée, des fruits en conserve bien égouttés et réduits en purée, des fruits congelés décongelés, égouttés et réduits en purée ou avec des compotes de pommes commerciales.
- Les fruits ayant un taux élevé de pectine (pommes, abricots, bleuets, raisins, pesches, poires, ananas et prunes) auront une texture semblable au cuir.
- Les fruits ayant peu de pectine (raisins, citrons, limettes, oranges, framboises et fraises) combinés à un fruit ayant un taux de pectine plus élevé facilitera le démoulage du rouleau de fruits.
- Vaporiser légèrement le tapis pour rouleau de fruits avec un enduit à cuisson antiadhésif ou d'une mince couche d'huile végétale avant d'y ajouter les fruits en purée.
- Etendre uniformément environ 3/4 à 1 tasse (177 à 237 ml) de purée sur le tapis pour rouleau de fruits préparé à une épaisseur d'environ 1/4 po (0,6 cm).
- Mettre le tapis pour rouleau de fruits sur l'un des deux plateaux supérieurs pour faire sécher.
- Vérifier l'état de séchage des rouleaux de fruits 4 heures après la mise en marche.
- Les rouleaux de fruits séchés doivent être légèrement collants.
- Toujours laisser refroidir les rouleaux de fruits pendant 15 minutes avant de les démouler.
- Le rouleau de fruits doit être légèrement chaud afin de faciliter le démoulage du tapis
- Une fois roulé, laisser complètement refroidir avant de stocker dans un contenant hermétique.
Stockage des aliments déshydratés
- Les aliments déshydratés doivent être complètement refroidis avant de les emballer.
- Les alimentés séchés doivent être stockés dans un contenant propre, sec et hermétique comme des sacs en plastique réutilisables, des contenants de plastique, des pots en verre avec couvercle étanche afin d'éviter la réhydration des alimentés.
- Stocker tous les emballages dans un endroit frais et sec.
- Les fruits séchés stockés à une température de 16°C (60°F) peuvent se conserver jusqu'à 1 an et les légumes stockés à une température de 16°C (60°F) peuvent se conserver jusqu'à 6 mois.
- Les rouleaux aux fruits stockés à la température ambiente peuvent se conserver jusqu'à 1 mois.
- Le bœuf séché a été séché, refroidi et emballé correctement se conserve jusqu'à 2 mois dans un contenant hermétique et stocké à la température ambiante.
- Le stockage dans des endroits plus chauds peut diminuer la durée de conservation. Stocker les aliments emballés au congélateur pour prolonger la durée de conservation.
- Une bonne pratique consiste à vérifier quotidiennement les alimentés déshydratés. Faire sécher à nouveau les fruits et les légumes ramollis ou s'ils présentent des traces de condensation. Vérifier fréquemment pendant le nouveau séchage, car le cycle peut être plus court.
- Toujours vérifier l'état des aliments avant de les consommer. Jeter en cas de doute.
Tableau de déshydratation pour les FRUITS à 60 °C (135 °F)
*B = Blanchir # C = Conservation de la couleur (Consulter « Comment blanchir » et « Comment conserver la couleur » à la page 26)
| FRUIT HOW TO | PREPARE | PRE-TREATMENT/TIME | DEHYDRATING TIME** | HIGH PECTIN FRUIT |
| Pommes Pelee, trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épais-seur | #C 8 à 12 heures Oui | | | |
| Abricots Dénoyauter, peler et trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | #C 15 à 19 heures Oui | | | |
| Bananes Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | #C 6 à 10 heures Non | | | |
| Bleuets Entier *B pendant 1 | minute | 14 à 18 heures Oui | | |
| Cerises Dénoyauter, couper en 2 | - 22 à 26 heures Non | | | |
| Canneberges | Entier *B pendant 1 minute | 17 à 21 heures Oui | | |
| Raisins, vrets ou rouges sans pepin | Couper en 2 - 19 to 23 hours Oui | | | |
| Kiwi Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | - 8 à 12 heures Oui | | | |
| Citrons, limettes ou oranges | Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | - 17 à 21 heures Non | | |
| Mangues Pelee, dénoyauter et trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | - 13 à 17 heures Non | | | |
| Nectarines Pelee, dénoyauter et trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | #C 11 à 15 heures Oui | | | |
| Pêches Pelee, trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épais-seur | #C 11 à 15 heures Oui | | | |
| Poires Pelee, trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épais-seur | #C 10 à 14 heures Oui | | | |
| Ananas Pelee, dénoyauter et trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | - 12 à 16 heures Oui | | | |
| Prunes | Dénoyauter, couper en 8 | - 23 à 27 heures Oui | | |
| Fraisés | Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | - 6 à 10 heures Non | | |
Les durées peuvent varier selon la maturité des fruits et la quantité sur le plateau. Consulter « Déshydratation des fruits et des légumes » aux pages 39 et 40.
Tableau de déshydratation des légumes à 55 °C (125 °F)
*B = Blanchir (Consulter « Comment blanchir » à la page 26)
| LÉGUMES PRÉPARATION PRÉTRAITEMENT/ | DURÉE | DUREE DE DÉSHYDRATA-TION** |
| Poivrons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | -9 à 13 heures | |
| Brocoli Petites fleurettes *B pendant 2 | minutes | 9 à 13 heures |
| Carrottes Trancher en diagonale à 1/4 po (0,6 cm) d'épais-seur | *B pendant 2 minutes | 11 à 15 heures |
| Choufleur Petites fleurettes *B pendant 2 | minutes | 8 à 12 heures |
| Céleri Trancher en diagonale à 1/4 po (0,6 cm) d'épais-seur | -5 à 9 heures | |
| Tomates raisins Couper en 2 - 13 à 17 heures | | |
| Haricots verts Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | *B pendant 2 minutes | 12 à 16 heures |
| Champignons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | -8 à 12 heures | |
| Oignons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | -14 à 18 heures | |
| Courge jaune ou courgettes | Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | -7 à 11 heures | |
| Tomates Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d'épaisseur | -10 à 13 heures | |
Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des légumes.
Déshydratation des HERBES fraîches
Les grandes feuilles de certaines herbes, comme le basilic, la menthe, la sauge et l'oseille, doivent être détachées de la tige avant le séchage.
- Les herbes, comme la coriandre, l'aneth, le persil et le romarin, doivent être séchées avec les tiges pour faciliter le retrait après le séchage.
- Toujours rincer les herbes à l'eau froide et d'éliminer délicatement l'eau résiduelle avec une essoreuse à salade ou des serviettes de papier. Les herbes doivent être complètement sèches avant de commencer la déhydration.
- Les petites herbes doivent être placées sur le tamis à mailles pour obtenir un séchage optimal.
- Les herbes sèchent plus rapidement que les fruits, les légumes et les viandes marinées.
- Les herbes s'émiettent facilement une fois séchées.
- Les herbes doivent complètement refroidir avant de les stocker dans un contenant hermétique.
Tableau de déshydratation des HERBES à 40 °c (100 °f)
Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des herbes.
| FRESH HERB DEH | YDRATING TIME** |
| Basilic 4 à 6 heures | |
| Ciboulette | 5 à 7 heures |
| Coriandre | 4 à 6 heures |
| Menthe | 5 à 7 heures |
| Persil | 4 à 6 heures |
| Romarin | 5 à 7 heures |
Déshydratation du BIEUF
Se laver les mains à l'eau chaude savonneuse avant de préparer les tranches de bœuf.
- Choisir des coupes de viande maigre pour préparer le bœuf séché.
- Enlever tout le gras de la viande avant de la mariner.
- Envelopper la viande dans une pellicule plastique et congeler pendant au moins une heure pour la trancher plus facilement avant de la mariner.
- Mariner dans un sac en plastique réutilisable ou un plat en verre. Ne pas utiliser de plat métallique pour mariner pour éviter de modifier la saveur et une réaction possible de la marinade avec le plat métallique.
- Toujours mariner la viande pour bœuf séché au réfrigérateur. Égoutter et jeter la marinade avant de commencer le séchage.
- Faire sécher la viande selon la recette ou suivre la préparation pour bœuf séché selon les instructions d'emballage.
- Vérifier l'état du bœuf séché après 4 heures et chaque 30 minutes suivante. Le bœuf séché sera sec lorsqu'il pourra être plié sans se casser.
- Éponger le bœuf séché avec une serviette de papier pour éliminer tout le gras de surface et laisser complètement refroidir avant de stocker dans un contenant hermétique.
- Le bœuf séché, refroidi et stocké correctement peut se conserver jusqu'à 2 mois dans un contenant hermétique et à la température ambiante.
- Toujours trancher la viande en sens contraire du grain pour obtenir des morceaux plus tendres.
- Les tranches de viande ne doivent pas être plus épaisses que 1/4 po (0,6 cm), 4 po (10,2 cm) de longueur et 2 po (5,1 cm) de largeur.
- Ne jamais mariner la viande à la température ambiante. Toujours mettre la viande à mariner au réfrigérateur.
- Toujours suivre les instructions de la recette.
- Étiqueter et dater tous les contenants de bœuf séché.
Entretien et nettoyage
- Débrancher l'appareil dès la fin du séchage. Laisser refroidir. FIGURE 16
- Laver dans l'eau tiègue savonneuse. FIGURE 17
- NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-vaisselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit. FIGURE 18
- Essuyer la base avec un linge humide et savonneux. FIGURE 19
FIGURE 16
FIGURE 16
FIGURE 18
FIGURE 19
DéPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION |
| Les aliments ne sèchent pas. | La coupe des alimentés est trop épaissé ou présence de pelures. Suivre les commandations des tableaux aux pages 28, 29 ou 30 ou respecter la recette.Trop d'aliments sur chaque plateau. Retirer quelques alimentés et augmenter la durée de séchage. |
| Séchage inégal des aliments. | Les alimentés doivent être coupés uniformément.Les morceaux d'aliments inégaux peuvent rouler pendant le cycle de séchage. |
| Les fruits ou les légumes ramollissant pendant le stockage. | Les alimentés n'ont pas été suffisamment épongés. Faire sécher plus longtemps pour éliminer l'excess d'humidité. |
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Weston Brands LLC garantit à l'ACHETEUR AU DÉTAIL D'ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matière et en main-d'œuvre pendant un (1) an à partir de la date d'achat à condition qu'il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doit être reçue par Weston Brands LLC dans les trente (30) jours à partir de la date d'achat pour que la garantie puisse s'appliquer. Le manque d'envoi de la Carte de Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d'origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l'expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l'autorisation du client. Les frais d'expédition de retard seront ajustés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu'il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l'acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains cas, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Brands LLC réparera (ou à sa désétion, remplacera) le produit sans frais, si à l'opinion de la société, il a été prouvé être défectueux en matière et en main d'œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d'usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retard d'article (Nombre RMA). Weston Brands LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L'AUTORISATION CORRECTE DE Weston Brands LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié, réparé, ou entretenu par quelqu'un autre que Weston Brands LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu'il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d'utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d'un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
A l'exception des cas où la loi en vigueur l'interdit, aucune autre garantie, express ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s'appliquera à ce produit. Weston Brands LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et Weston Brands LLC n'a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n'autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d'un (1) an de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spécifiques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci. Weston n'est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/ en solde ou les articles finals de vente où le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l'ensemble de la fonctionnalité ou l'intégralité de l'unité.
DECOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE RECU D'ACHAT ORIGINAL A :
Numéro de téléphone:
Adresse de courrier électronique:
Date d'achat d'origine :
No de modèle du produit:
No de série [s'il y a lieu] :
J'ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
Copie du reçu incluse

Attention!
Pour toutes les autres questions concernant l'utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l'activation de la garantie, veuillez communiquer avec l'équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
CustomerService@WestonProducts.com
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131
Numéro de téléphone à l'extérieur des E.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC,
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
Conserver ces directives!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.