Doyon SRO1G - Four

SRO1G - Four Doyon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRO1G Doyon au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Doyon SRO1G - page 21
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Doyon
Modèle SRO1G
Type de produit Four à convection au gaz
Alimentation Gaz (naturel ou propane) et électricité (120 V)
Puissance thermique 175 000 BTU/h (gaz naturel) / 75 000 BTU/h (propane)
Système de convection Jet Air pour une cuisson uniforme
Type de contrôle Ebake programmable
Modes de cuisson Manuel et programmé (jusqu'à 99 recettes, 8 étapes par recette)
Fonctions spéciales Vapeur unique et pulsée, délai ventilateur, vitesse ventilateur (STD/HAUTE), minuterie, chariot rotatif (optionnel)
Préchauffage Oui, programmable
Capacité 1 section de four (chambre unique)
Raccordements Évacuation vers hotte (diamètre 10 pouces, débit min. 900 cfm), alimentation gaz et eau froide (1/2 NPT)
Installation Par un technicien spécialisé gaz et électricité
Entretien et nettoyage Nettoyer l'intérieur avec eau et détergent, utiliser un protecteur silicone (réf. EXS400), nettoyer les vitres avec Brasso (réf. EXC300), extérieur avec produit acier inoxydable (réf. NES201)
Entretien du brûleur Tous les 3 mois : nettoyer l'entrée d'air ; une fois par an : vérification par technicien qualifié
Sécurité Arrêt automatique en cas de panne, interrupteur de porte, système de verrouillage du brûleur
Pièces détachées Disponibles sur demande auprès du département service d'Équipement Doyon
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre (F.O.B. Linière, Québec)
Numéro de série Indiqué sur la plaque signalétique (côté droit du four)

FOIRE AUX QUESTIONS - SRO1G Doyon

Que faire si le four ne démarre pas ?
Vérifiez le disjoncteur du panneau avant du four et ceux du bâtiment. Assurez-vous que la porte est bien fermée. Vérifiez également le disjoncteur du moteur de convection dans le compartiment de contrôle.
Pourquoi la température du four baisse-t-elle lors de l'enfournage ?
C'est normal. L'ouverture de la porte fait entrer de l'air froid et le chariot chargé de pâtisseries froides nécessite de la chaleur avant que le four se stabilise.
Que faire si le four ne produit pas de chaleur ?
Assurez-vous que le thermostat est réglé suffisamment haut et que la vanne à gaz manuelle est ouverte. Vérifiez la ventilation de la hotte et les disjoncteurs. Si le contrôle affiche ERREUR SYSTÈME GAZ, appuyez sur le bouton rotatif pour réenclencher le système.
Comment résoudre une cuisson inégale ?
Vérifiez que les entrées et sorties d'air de convection ne sont pas bloquées. Ne couvrez pas les grilles de papier d'aluminium.
Que faire si le four ne produit pas de vapeur ?
L'injection de vapeur n'est possible que si la température interne dépasse 250 °F (121 °C). Vérifiez que la valve à eau principale et le filtre en Y sont propres et ouverts. Assurez-vous que le four a cyclé à 350 °F pendant 15 minutes avant d'injecter la vapeur.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Nettoyez avec de l'eau et un détergent. Appliquez un protecteur de silicone (réf. EXS400) sur les parois et grilles pour empêcher les aliments de coller. Nettoyez les vitres avec du Brasso (réf. EXC300) et l'extérieur avec un produit pour acier inoxydable (réf. NES201).
Comment entretenir le brûleur ?
Tous les trois mois, nettoyez l'entrée d'air du brûleur et du compartiment électrique. Une fois par an, faites vérifier le brûleur par un technicien qualifié, nettoyez les électrodes, vérifiez les pressions de gaz et nettoyez le générateur de vapeur si nécessaire.
Puis-je utiliser le four pendant une panne de courant ?
Non, n'essayez jamais d'utiliser le four pendant une panne de courant. La valve à gaz se ferme automatiquement. Lorsque le courant revient, il est recommandé de fermer l'interrupteur principal pour protéger les composants électroniques.
Comment programmer une recette ?
Appuyez sur la touche PROGRAMME. Si protégé par mot de passe, entrez le code à 4 chiffres. Sélectionnez une recette vide, éditez le nom, puis programmez les étapes (temps, température, vapeur, délai ventilateur, vitesse ventilateur, ouverture évent). Sauvegardez en sélectionnant SORTIR.
Que faire si le contrôle affiche une erreur ?
Si le DEL du module d'allumage clignote, référez-vous au code de clignotement : 1 flash = interrupteur de pression ouvert ; 2 flashes = flamme sans demande ; 3 flashes = module en défaut (fermez 30 secondes puis redémarrez). Contactez un technicien si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur SRO1G Doyon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRO1G - Doyon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRO1G de la marque Doyon.

MODE D'EMPLOI SRO1G Doyon

1255, rue Principale

Serial number / Numéro de série :

(table des matières : page suivante)

DESCRIPTION A-1

Introduction A-1

Construction A-1

Expédition ____ A-1

Dans le cas où une odeur de gaz serait détectée, fermer la valve d'admission de gaz principale du four et contacter la compagnie locale de gaz ou un technicien spécialisé.

TABLE des matières

DESCRIPTION A-2

Introduction A-2

Construction A-2

Expédition A-2

Avertissement lors de l'installation A-5

Distances à respecter ____ A-6

Panne de courant ____ A-6

Installation A-9

Description des touches du contrôle EBAKE A-11

Mode d'opération du contrôle programmable Ebake ____ A-17

Mode manuel A-18

Mode de cuisson programmé A-20

Dépannage A-25

Entretien et nettoyage du four ____ A-28

Entretien du brûleur A-28

GARANTIE

Pour votre sécurité

NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER D'ESSENCE NI AUTRES VAPEURSOU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.

Avertissement

L'INSTALLATION, LE RÉGLAGE, LA MODIFICATION, LA RÉPARATION OU L'ENTRETIEN INCORRECTS DE CET APPAREIL PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN AVANT DE PROCÉDER À SON INSTALLATION OU ENTRETIEN.

Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.

Votre four à convection au gaz est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bon service.

Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro de modèle, le type de combustible, BTU, le numéro de série, la tension, l'ampérage et les pressions d'opérations.

Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont disponibles sur demande en appelant au Dept. Service chez Equipement Doyon. Le plan électrique est affiché dans la boîte (compartiment) de contrôle du four.

Attention

Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien spécialisé en gaz ou en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.

Construction

Vous avez maintenant en votre possession le four au gaz le plus performant présentement disponible sur le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four au gaz est fabriqué avec des matériaux de première qualité.

Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.

Expédition

Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.

Important

Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés.

Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.

FAM SROxG rev 07-13 doc 10/13

Les unités au gaz "DOYON" sont fabriquées pour être utilisées uniquement avec le type de gaz spécifié sur la plaque d'identification. L'installation doit être conforme à la réglementation locale, ou en son absence, se référer au Code National de Gaz, ANSI-Z223.1-XX et CAN/CGA B149.1-XX. Référez-vous à l'année de la dernière édition pour XX. Des copies de ces normes sont disponibles auprès de :

L'appareil et son robinet d'arrêt individuel doivent être débranchés du système d'alimentation en gaz pendant tout test de pression du système à des pressions d'essai excèdent 1/2 psi (3.5 kPa).

Pour votre commodité, cet appareil est conçu avec brûleur à allumage automatique direct. Suivez les instructions de fonctionnement inclues dans ce manuel et affichées sur l'appareil.

Maintenez la zone de l'appareil libre et exempte de matières combustibles. Ne pas obstruer le flux d'air de combustion et la ventilation.

Installation et service

L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien spécialisé en gaz, en électricité et un plombier certifié pour l'installation.

Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code Canadien de l'électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous à l'année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour effectuer le service sur l'équipement (18 pouces au-dessus).

Le four doit être installé sous une ventilation adéquate :

- Connection au-dessus hotte seulement : L'échappement des gaz de combustion se fait au travers de la hotte fournie. Un collet de diamètre 10 pouces à brancher sur système d'évacuation d'un minimum 900 cfm à dépression de 0.6 pouce colonne d'eau à la hotte. Le client doit fournir les conduits et le ventilateur nécessaire selon le code local applicable. Un interrupteur à pression est installé sur l'appareil et branché au système de sécurité du brûleur. L'appareil est fourni avec un contact de relais de max. 10.0 amp 1/2H. P. @ 120V pour l'opération du ventilateur. Consulter les autorités locales pour déterminer si la hotte et les conduits de la hotte requis sont de Type I (graisse) ou Type II (vapeur). La hotte peut être connectée à un conduit d'évacuation de Type B, sauf si les produits de cuisson évacuent de la graisse.

Assurez-vous d'avoir un approvisionnement d'air suffisant afin d'assurer une ventilation adéquate pour le bon fonctionnement du four.

Avertissement

Assurez-vous que les ajustements mentionnés dans la section "Installation" ont été faits correctement avant d'allumer le four ou de le convertir à un autre type de gaz.

Doyon SRO1G - Avertissement - 1

text_image A-6 IMPORTANT Entrée d'air du brûleur. Laisser cette région libre et propre

Lors de l'installation près de matériaux combustibles

A) Arrière et côtés du four : 0 pouce. B) Dessus du four : Il est obligatoire d'avoir au moins 18 pouces entre le dessus du four et le plafond de manière à permettre une ventilation adéquate du tuyau d'évacuation et des parties chauffantes tout en permettant l'accès à un technicien. C) Plancher : Le four doit être installé sur un plancher non combustible. D) Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de tuyau d'eau, de câble électrique entre le four et le mur pour faciliter l'accès au technicien.

PANNE de courant

Pendant une panne de courant, on ne doit pas essayer d'opérer l'appareil. Le brûleur et la valve à gaz automatique sont conçus de manière à être sécuritaires. La valve se ferme en cas de panne électrique. Il n'y a donc aucune action spéciale à prendre de ce côté.

Lorsque le courant revient, le four demeurera arrêté et le contrôle sera sous tension si l'interrupteur principal est en position MARCHE. Il est quand même recommandé de fermer l'interrupteur principal du four pour protéger les composantes électroniques.

FAM SROxG rev 07-13 doc 10/13

Installation

Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour l'envelopper ainsi que les accessoires... Appliquez un joint de silicone à la base de l'unité. Vérifiez les ajustements et corrigez au besoin. Installez la hotte recouvrant le brûleur sur le devant du four.

Chaque unité est fabriquée pour être utilisée avec le type de gaz et la source électrique spécifiés sur la plaque signalétique de l'appareil.

L'installation doit être conforme au Code National de Gaz, ANSI-Z223.1-XX et CAN/CGA-B149-XX, au code d'installation au gaz et aux codes locaux si applicables. Référez-vous à l'année de la dernière édition pour XX.

Le système de combustion du four est conçu à partir d'un brûleur certifié en conformité avec les normes de l'Association Américaine des Standards de Gaz et l'Association Canadienne de Gaz.

1. Au technicien spécialisé pour le gaz

Le brûleur installé sur les fours au gaz DOYON est monté et ajusté à l'usine par le fabricant pour un fonctionnement optimal. Il est néanmoins nécessaire de vérifier sur place la pression à l'entrée du brûleur. La table suivante indique la pression qui doit être ajustée pour se conformer aux standards de AGA ou de CGA.

SRO1G

TYPE DE GAZALTITUDE (PI)ENTRÉE (BTU) PAR SECTION DE FOURPRESSION À L'ENTRÉE DU RÉGULATEUR (Colonne d'eau en pouces)PRESSION À LA SORTIE DU RÉGULATEUR (Colonne d'eau en pouces)PRESSION À D'ADMISSION AU BRÛLEURr (Colonne d'eau en pouces)DIMENSION ORIFICE BRÛLEUR Quantité =26
Propane0-2000 175 000 11.08.6 8.5Mèche #66
Propane2000-4500175 00011.08.68.5Mèche 66
Naturel0-2000175 0007.03.43.3Mèche #53
Naturel2000-4500175 0007.03.43.3Mèche #53

SRO2G

TYPE DE GAZALTITUDE (PI)ENTRÉE (BTU) PAR SECTION DE FOURPRESSION À L'ENTRÉE DU RÉGULATEUR (Colonne d'eau en pouces)PRESSION À LA SORTIE DU RÉGULATEUR (Colonne d'eau en pouces)PRESSION À D'ADMISSION AU BRÛLEURr (Colonne d'eau en pouces)DIMENSION ORIFICE BRÛLEUR Quantité =26
Propane0-2000 275 000 11.07.6 7.3Mèche #60
Propane2000-4500275 00011.07.67.3Mèche #60
Naturel0-2000275 0007.03.42.75Mèche #52
Naturel2000-4500275 0007.03.42.75Mèche #52

Le brûleur utilisé est ajusté pour être installé seulement avec le type de gaz spécifié sur la plaque d'identification. Il est néanmoins possible de convertir le brûleur à un autre type de gaz en suivant les modifications mentionnées dans la PROCÉDURE DE CONVERSION fournie avec le four. Pour demeurer conforme aux standards de AGA et CGA, ces modifications doivent être faites au complet et avec précaution en suivant les instructions du manufacturier. Se référer à Équipement Doyon pour obtenir le nécessaire de conversion adéquat.

Le composé de joint à tuyau utilisé pour relier les appareils au gaz doit être certifié résistant à l'action du gaz.

Le client doit installer une vanne manuelle à la sortie de l'alimentation au gaz près de l'appareil, laquelle doit être approuvée par l'Association Américaine des Standards de Gaz aux États-Unis et par l'Association Canadienne de Gaz au Canada.

Pour vous assurer d'un bon allumage lors de votre premier essai, videz le tuyau d'alimentation au gaz de l'air qu'il contient lors de l'installation. Les joints des tuyaux devraient être vérifiés avec une solution d'eau et de savon pour détecter les fuites avant de faire fonctionner l'unité.

Attention

Ne pas obstruer le limiteur de fuite du régulateur de pression.

NOTE: Dans le cas d'une modification du système ou d'un changement de type de gaz, s'assurer d'ajuster la pression du régulateur du brûleur telle que recommandée dans ce manuel.

2. À l'électricien

L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique.

Avertissement

L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagé par celui-ci.

3. Au plombier

Faire le raccordement d'entrée d'eau au four en utilisant des matériaux de qualité assurant l'étanchéité. S'assurer que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en contact avec les parties chaudes sur le dessus du four.

Vérifier l'étanchéité de la valve électrique.

Relier le système de vapeur (1/2 NPT) au réseau de distribution d'eau froide.

Il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d'eau à l'entrée de l'appareil de capacité minimum de 4.5 GPM (0.29 l/sec) @ 50psi afin d'éliminer les minéraux dans l'eau.

Nous recommandons l'ensemble d'installation Doyon modèle 50-1530 et la cartouche de remplacement 50-1531 pour atteindre le débit d'eau requis par l'appareil.

E bake Control Panel SRO Oven / Contrôle E bake four SRO

text_image LCD DISPLAY/ AFFICHAGE LCD DISPLAY/ AFFICHAGE ROTARY PUSH KNOB/ BOUTON POUSSOIR ROTATIF FAN SPEED & CYCLE/ VITESSE & CYCLE DU VENTILATEUR TEMPERATURE/ TEMPÉRATURE TIMER/ MINUTERIE ADD BAKE TIME/ AJOUT TEMPS CUISSON SHOT STEAM/ VAPEUR UNIQUE TIMER START/STOP/ MARCHE/ARRÊT MINUTERIE PUSLE STEAM/ VAPEUR PULSÉ PROGRAM MENU/ MENU PROGRAMME FAN OFF DELAY/ DELAI VENTILATEUR POWER/ MISE EN MARCHE AUTO COOL DOWN/ REFROIDISSEUR AUTO STEAM VENT/ ÉVENT VAPEUR RACK COMMAND/ COMMANDE CHARIOT MAINE SWITCH/ INTÉRRUPTEUR PRINCIPAL BREAKER/ DISJONCTEUR 0:1

I\R&D\PROJETS EN COURS\RD-200804 (SRO Signature DÉMONTABLE)\DESSIN\MANUEL-02 dft

Le contrôle programmable Doyon EBAKE a deux fonctions d'opération : Manuel et Programmable.

MANUEL : pour utiliser avec toutes les fonctions sans recette programmée.

PROGRAMMABLE : Pour utilisation avec recette programmée.

Capacité du programme

□ Programmes 2 à 99 sont disponibles avec 8 étapes par recette. □ Programme #1 est toujours utilisé comme recette MANUEL par défaut, avec une seule étape.

Démarrage du FOUR

Tournez l'interrupteur principal en position marche. Le contrôleur affichera "ARRÊT APPUYER SUR DÉMARRER".

Appuyez sur la touche rouge DÉMARRER. Le four démarrera et l'affichage indiquera PRÉCHAUFFAGE. Le four atteindra la température ajustée dans le mode MANUEL. Ensuite, le four affichera PRÊT, suivi d'une sonnerie de 5 coups, qui confirmera que le four est prêt à être utilisé.

Pour éteindre le four, appuyez et maintenir 3 secondes la touche DÉMARRER. Le four se mettra en mode refroidissement jusqu'à ce que la température soit à 250°F et s'éteindra automatiquement. L'affichage indiquera : ARRÊT APPUYER SUR DEMARRER

Interrupteur de porte

□ Si la porte est ouverte :

L'affichage indiquera, en alternance, le nom de la recette et P OUVERTE. - Toutes les sorties seront en mode arrêt (sauf si la fonction refroidissement est activée, le ventilateur demeurera en fonction). - Toutes les minuteries se mettront en mode pause jusqu'à ce que la porte se referme.

Mode MANUEL

Ce mode est utilisé pour travailler manuellement avec une étape de cuisson seulement.

À l'aide du sélecteur, mettre en surbrillance la recette MANUEL et appuyez sur

Fonction refroidissement

Dans le cas où la température du four serait trop élevée et une température plus basse est désirée rapidement, appuyez sur la

touche REFROIDISSEMENT. Le ventilateur restera en fonction lorsque la porte sera ouverte afin d'abaisser la température du four rapidement.

Note : Lorsque la température atteindra 250°F, le four s'éteindra automatiquement. L'affichage indiquera : ARRÊT APPUYER SUR DEMARRER

Fonction temperature

Pour changer la température, appuyez sur ⚠. L'affichage indiquera la température désirée. À l'aide du sélecteur, ajustez la température désirée (par incrément de 5 degrés) et appuyez sur ← pour confirmer et sortir du mode ajustement de la température.

Lorsque la température sera atteinte, l'affichage indiquera PRÊT, ouvrir les portes et enfourner les produits. Si la minuterie est nécessaire, appuyez sur la touche DÉPART/ARRÊT de la minuterie. (voir instructions fonction minuterie)

Fonction minuterie

Pour changer le temps de la minuterie, appuyez sur ← L'affichage indiquera le temps désiré. À l'aide du sélecteur, ajustez le temps désiré (par incrément de 15 secondes) et appuyez sur ← pour confirmer et sortir du mode ajustement du temps.

Appuyez sur la touche DÉPART/ARRÊT sous les touches minuteries, pour que la minuterie commence un compte à rebours. À la fin du compte à rebours, si besoin, il est possible d'ajouter 1 minute en appuyant sur la touche AJOUT DE TEMPS. Cela ajoutera automatiquement 1 minute à la minuterie sans changer l'ajustement original du programme. Lorsque le temps est écoulé, l'affichage indiquera PRÊT À SORTIR. Appuyez sur DÉPART/ARRÊT pour annuler la minuterie et la sonnerie.

Sortir les produits du four.

En tout temps, durant le compte à rebours de la minuterie, il est possible de mettre la minuterie en mode pause en appuyant sur la touche DÉPART/ARRÊT ou de l'annuler en appuyant sur la touche DÉPART/ARRÊT de la minuterie durant 3 secondes.

Lorsque les portes du four sont ouvertes, la minuterie se met en mode pause et l'affichage indique P. OUVERTE jusqu'à ce que la porte soit refermée.

Si le temps indiqué est inférieur à 60 minutes, l'affichage indiquera le temps comme suit : MM : SS. Si le temps indiqué est supérieur à 60 minutes, l'affichage indiquera le temps comme suit : HH : MM.

Note : La minuterie en mode MANUEL est une fonction de rappel seulement, elle ne contrôle pas la cuisson.

Pour contrôler la cuisson avec la minuterie, vous devez programmer une recette.

Fonction délai du ventilateur

En appuyant sur la touche DELAI DU VENTILATEUR, le ventilateur peut se mettre en mode arrêt pour un temps prédéterminé avant de démarrer en mode normal. Après avoir appuyé sur la touche DELAI DU VENTILATEUR, l'affichage indiquera AUCUN. À l'aide du sélecteur, sélectionnez le temps de délai du ventilateur désiré HAUT 3 minutes ou BASSE 2 minutes et appuyez sur ← pour confirmer.

Pour annuler, appuyez sur la touche DÉLAI DU VENTILATEUR. Sélectionnez AUCUN à l'aide du sélecteur et appuyez sur ← pour confirmer ou maintenez enfoncée la touche DÉLAI DU VENTILATEUR pour 3 secondes.

Fonction vitesse ventilateur

En appuyant sur la touche VITESSE DU VENTILATEUR, la vitesse du ventilateur peut être changée. Deux (2) vitesses de ventilation STD ou HAUTE.

Fonction génération de VAPEUR

La vapeur peut être activée seulement si la température interne du four est supérieure à 250°F / 121°C. La vapeur peut être activée seulement lorsque le ventilateur est en fonction.

- VAPEUR PULSÉE : Active la vapeur par cycle pulsé afin d'avoir une humidité constante durant une cuisson. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur la touche lorsque la vapeur pulsée est activée, l'affichage indique en alternance le nom de la recette en cours et vapeur pulsée et le ventilateur est toujours en marche.

- VAPEUR UNIQUE : La vapeur s'active en début de cuisson pour un temps prédéterminé. - Note: La vapeur unique en mode manuel, va forcer le ventilateur en mode arrêt. Lorsque cette fonction est active, l'affichage indiquera en alternance le nom de la recette en cours et vapeur. Après l'injection de la vapeur un délai du ventilateur prédéterminé est en fonction, suite au délai le système d'évent va s'ouvrir pour un temps prédéterminé afin d'évacuer le surplus de vapeur dans la chambre de cuisson. Lorsque les 3 étapes mentionnées seront terminées, le ventilateur va se mettre en marche.

Fonction chariot

Cette fonction est disponible seulement avec les fours munis du chariot rotatif. Elle permet de mettre en mode arrêt le chariot durant la cuisson. En appuyant sur la touche, le chariot va s'indexer à la position arrêt, pour annuler le mode arrêt du chariot, appuyez de nouveau sur la touche ouvrir et refermer la porte du four.

Mode de cuisson programmé

Ce mode est utilisé pour travailler avec 1 à 8 étapes pour chaque programme de recette.

À l'aide du sélecteur, choisir une recette pour qu'elle soit en surbrillance et appuyez sur le bouton. Le four va préchauffer à la température programmée de la recette sélectionnée. Lorsque le programme sera prêt à démarrer, l'affichage indiquera PRÊT et une sonnerie se laissera entendre à 5 reprises.

Doyon SRO1G - Mode de cuisson programmé - 1

pour la sélectionner. Ouvrir les portes et enfourner les produits.

Appuyez sur DÉPART/ARRÊT pour commencer le cycle de cuisson. Le temps est compté à rebours. À la fin du programme, l'affichage indiquera PRÊT À SORTIR. Vous pourrez ajouter du temps de cuisson, si besoin, en appuyant sur la touche AJOUT DE TEMPS. Cela ajoutera automatiquement 1 minute supplémentaire sans changer le programme original. Lorsque terminé, l'affichage indiquera de nouveau PRÊT À SORTIR, appuyez sur DÉPART/ARRÊT et sortir les produits du four.

À n'importe quel moment durant le programme, il est possible de mettre le programme en mode pause en appuyant sur DÉPART/ARRÊT ou de l'annuler en appuyant et en maintenant 3 secondes la touche DÉPART/ARRÊT.

Lorsque les portes sont ouvertes, le programme se mettra en mode pause et l'affichage indiquera P. OUVERTE jusqu'à la fermeture des portes.

Pour voir l'état du programme en cours, appuyez sur la touche MINUTERIE. L'affichage indiquera le nom de la recette, le numéro de l'étape en cours et le temps restant.

Note : Pendant un programme de cuisson, les touches suivantes ne sont pas actives, elles doivent être programmées dans la recette. VAPEUR UNIQUE, VAPEUR PULSÉE, VITESSE DU VENTILATEUR, DÉLAI DU VENTILATEUR.

Structure de programmation

Chaque nom de recette peut contenir 10 caractères. Chaque recette peut avoir : une température de préchauffage, fonction sonde à viande, mode cuire et attendre. Chaque étape de programme a les paramètres suivants programmables :

□ Temps: Le temps de l'étape en cours. □ Température du four : La température de chaque étape en cours. Vapeur : Injection de la vapeur UNIQUE ou PULSÉE dans le four au début de la cuisson ou durant l'étape en cours. Aussi, au besoin, un temps de pause du ventilateur après l'injection de la vapeur unique peut être programmé. □ Délai du ventilateur. □ Vitesse du ventilateur □ Ouverture Évent

Accès au mode programmation de recette

Appuyez sur la touche PROGRAMME 📄. Si le contrôleur est protégé par un mot de passe, l'affichage indiquera ENTRER CODE. Utilisez le sélecteur pour entrer le code à 4 chiffres. Appuyez sur pour chaque chiffre choisi afin de passer au suivant. Après le dernier numéro, confirmez. Vous allez entrer dans le mode programme recette. Si le code n'est pas valide, vous allez sortir du mode programme recette.

Pour une nouvelle recette:

À l'aide du sélecteur, choisir une recette disponible. Appuyez sur pour y avoir accès.

Pour éditer une nouvelle recette ou une existante:

À l'aide du sélecteur, choisir éditer le nom ou nom optionnel et appuyez sur ← -EDITER NOM: À l'aide du sélecteur, choisir la lettre désirée et appuyez sur ← pour passer à la lettre suivante. -OPTION NOM: À l'aide du sélecteur, sélectionnez un nom préenregistré à la liste de noms de produits. Après que le nom est édité, vous allez entrer dans le mode programmation suivant.

Programmer une recette

Note : Le contrôleur EBAKE peut contenir un maximum de 99 recettes. Chaque recette peut utiliser 8 différentes étapes de cuisson.

Après que le nom du produit soit édité, à l'aide du sélecteur, mettre en surbrillance le nom du produit et appuyez sur pour choisir le produit.

1-PRÉCHAUFFAGE:

Si préchauffage n'est pas nécessaire : Tourner le sélecteur pour aller à la fonction suivante.

Si la recette nécessite un préchauffage, à l'aide du sélecteur, choisir préchauffage et appuyez sur ←. À l'aide du sélecteur, choisir OUI et appuyez sur ←. À l'aide du sélecteur, ajustez la température de préchauffage désirée et appuyez sur ← pour sortir et sauvegarder la fonction préchauffage.

2-Programmation d'une étape: À l'aide du sélecteur, mettre le nom de la recette étape 1 en surbrillance et appuyez sur pour le sélectionner l'étape.

-Temps de cuisson: À l'aide du sélecteur, ajustez le temps de cuisson de l'étape en cours et appuyez sur

-Ajuster la température: À l'aide du sélecteur, ajustez la température désirée de l'étape en cours et appuyez sur

Vapeur: Si non utilisée, appuyez sur pour sauter la fonction vapeur et passer à l'étape vitesse du ventilateur.

Si la vapeur est utilisée, à l'aide du sélecteur, sélectionnez OUI et appuyez sur. Ensuite, à l'aide du sélecteur, choisissez UNIQUE ou PULSE et appuyez sur. Si UNIQUE est sélectionné, à l'aide du sélecteur,

choisir la vapeur BASSE (+/-2.6 Litres) ou HAUTE (+/- 4 Litres) et appuyez sur. Un délai du ventilateur est nécessaire, à l'aide du sélecteur, ajustez un temps de délai du ventilateur, ajustable entre 00:00 et 3 minutes. Si nécessaire afin de sortir l'excès de vapeur après son procéder, à l'aide du sélecteur ajuster le temps désiré de l'ouverture de l'évent après le délai de ventilateur.

(0 signifie pas d'évent délai ou ouverture évent après l'injection de la vapeur unique) et appuyez sur

Si la vapeur PULSE est sélectionnée, à l'aide du sélecteur choisir STD (défaut 2 minutes), MED (1.5 minutes) ou HAUTE (1 minute) et appuyez sur

-Délai du ventilateur : dans le cas où la vapeur n'est pas utilisée, il est possible de programmer la fonction suivante.

Si un délai du ventilateur n'est pas nécessaire, appuyez sur pour passer à la fonction suivante : cycle du ventilateur.

Si un délai du ventilateur est nécessaire, à l'aide du sélecteur, choisir le délai du ventilateur désiré BASSE (2 minutes) ou HAUTE (3 minutes) et appuyez sur pour passer à la fonction suivante.

-Vitesse de ventilateur: Si activée, la vitesse par défaut est STD. Appuyez sur Si la HAUTE vitesse est nécessaire, à l'aide du sélecteur choisir HAUTE et appuyez sur

-Ouverture de l'évent: si à la fin ou durant une étape l'ouverture de l'évent est nécessaire pour évacuer l'excès de vapeur causé par le produit, programmer le temps que l'évent devra s'ouvrir. Exp.: si après 15 minutes de cuisson vous désirez ouvrir l'évent pour le reste de l'étape, ajuster le temps à 15 min. Normalement utilisé pour évacuer les vapeurs provenant du produit avant la fin de la cuisson ou pour éviter l'excès de vapeur qui sort lors de l'ouverture de la porte.

Vous avez maintenant terminé une programmation complète d'un stage. Si un autre stage est nécessaire, à l'aide du sélecteur choisir l'étape 2 et répéter les instructions ci-haut. Si une autre étape n'est pas nécessaire, à l'aide du sélecteur, mettre en sur-brillance SORTIR et appuyez sur pour sortir et sauvegarder la recette.

Appuyez sur la touche pour retourner en mode normal de cuisson.

AVERTISSEMENT : Toujours couper l'alimentation de l'appareil avant de faire le nettoyage, le maintien ou la réparation

AVERTISSEMENT : Contacter le fabricant, son représentant ou un technicien de service local pour effectuer la maintenance ou la réparation de cet équipement.

Le moteur de convection, le ventilateur d'échappement, les moteurs de volet et les composantes du système de lever/rotation du chariot sont accessibles par le dessus du four.

Les composantes de contrôle électrique, la valve à gaz manuelle, la valve à eau manuelle sont derrière la porte du contrôle.

AVANT D'APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICE SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS

Problèmes Solutions
La température du four baisse lors de l'enfournage et prend un certain temps avant de se stabiliser.C'est normal. L'ouverture de la porte fait entrer une grande quantité d'air froid dans le four. Le chariot chargé de pâtisseries froides nécessite une quantité considérable de chaleur avant que le four ne se stabilise à la température préréglée. Le même phénomène se produit dans les fours domestiques. Vous constaterez la très haute qualité de cuisson réalisée avec votre four SRO pour les divers types de pâtisseries
Le four ne démarre pas.Vérifier le disjoncteur du panneau avant du four.Vérifier les disjoncteurs du bâtiment.Vérifier si la porte est bien fermée.Vérifier le disjoncteur du moteur de convection à l'intérieur du compartiment de contrôle.
Le four ne produit pas de chaleur.•Le brûleur bloque à la position de sécurité parce que :a) La flamme s'éteint:b) L'ignition est irrégulière ou il n'y en a aucune :c) L'interrupteur de pression d'air ne ferme pas ses contacts.Assurez-vous que le thermostat est ajusté à une température suffisamment élevée.Vérifier si la vanne à gaz manuelle est ouverte.Si la ventilation de la hotte ne marche pas:Vérifier son disjoncteur du coté du bâtiment.Si le contrôle affiche ERREUR SYTÈME GAZ, appuyer sur le boutor rotatif pour enclencher le système et redémarrer le four.Vérifier la séquence de flashage du DEL sur le module d'allumage du brûleur.A) Allumer : Remplacer le module.b) 1 flashe : Interrupteur de pression ouvert, vérifier la ventilation de la hotte et ou du moteur d'évacuation des brûleurs.c)2 flashe : Présence de flamme sans demande de chauffage, fermer la valve a gaz et contacter un technicien.d)3 flashe : Le module est en faute, fermer l'appareil pour 30 secondes et le re démarrer si le problème persiste contacter un technicien.Si le brûleur ne s'allume toujours pas, appeler notre compagnie ou contacter un technicien en gaz.Le brûleur est conçu avec de multiples fonctions de sécurité. S'il y a une anomalie, le brûleur se bloquera à la position de sécurité.Il reste de l'air dans le tuyau de gaz.L'isolant de porcelaine est fissurée.L'électrode d'allumage est mise à la terre.Il peut être débranché, désajusté, défectueux ou le ventilateur ne fonctionne pas.
Cuisson inégale.Vérifier que les entrées et les sorties d'air de convection ne sont pas bloquées. Ne recouvrez pas les grilles de papier d'aluminium.
Le four ne produit pas de vapeur.L'injection de vapeur n'est pas permise si la température actuelle du four est en dessous de 250F. Assurez-vous que le four cycle à 350F pour une période de 15 minutes avant d'injecter la vapeur.Vérifiez si la valve à eau principale du four et à l'intérieur du compartiment de contrôle sont bien ouvertes.Vérifiez si le filtre à eau en « Y » est propre. (Avant de démonter le bouchon, fermer la valve à eau manuelle et purger cette section en demandant une injection de vapeur au contrôle.Vérifiez si la valve électrique fonctionne.

Gardez l'entrée d'air du brûleur libre de toute obstruction.

Avertissement

Ne jamais essayer de modifier les contrôles du brûleur.

Toute modification requiert les services d'un technicien qualifié ainsi que les instructions du fabricant.

AVERTISSEMENT : Toujours couper l'alimentation de l'appareil avant de faire le nettoyage, le maintien ou la réparation

Étape par étape Solutions
Nettoyer l'intérieur du four avec de l'eau et un détergent.Produit recommandé: nettoyeur concu pour acier inoxidable pour interieur de four.
Après avoir nettoyé l'intérieur du four, appliquer un protecteur sur les parois et les grilles. Le produit empêche les aliments de coller sur les parois du four.Produit recommandé: Protecteur de silicone pour four No de pièce: EXS400
Nettoyer les vitres du four avec du Brasso ou un produit équivalent. Bien que ce soit des nettoyeurs à cuivre, ils s'avèrent très efficaces.Produit recommandé: Nettoyeur pour vitres de four No de pièce: EXC300
Nettoyer l'extérieur du four avec un produit d'entretien pour l'acier inoxydable.Produit recommandé: Nettoyeur pour acier inoxydable No de pièce: NES201

Entretien du brûleur

Aux trois mois, vérifier et nettoyer l'entrée d'air du compartiment électrique et celle du brûleur pour enlever toute accumulation de poussière ou de mousse. (Voir page A-6). Vous devriez faire faire l'entretien de votre système de brûleur par un technicien qualifié une fois par an. Le technicien doit s'assurer que tout fonctionne bien, vérifier et nettoyer spécialement :

  1. L'entrée du compartiment électrique et celle du brûleur.
  2. Nettoyer si nécessaire les mélangeurs de chaque brûleur.
  3. Inspecter et nettoyer les 2 électrodes du brûleur.
  4. Vérifier la pression d'entrée et de sortie de la valve à gaz.
  5. Vérifier l'opération du ventilateur de la cheminée du brûleur et de son volet. Nettoyer si nécessaire.
  6. Vérifier s'il y a des dépôts de calcaire dans le générateur de vapeur : les bacs, le plat de distribution d'eau et le récipient de drain. Au besoin, nettoyer avec un détartrant ou du vinaigre. Bien rincer avant de remettre en place les composantes

A29

A-39

NOTES

Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, en tant qu'ils aient été utilisés de façon normale.

Cette garantie ne s'applique cependant pas sur les ampoules, les calibrations de température, tout défaut dû ou résultant d'une mauvaise manipulation, d'un emploi abusif ou d'un mauvais usage. La garantie ne s'applique pas non plus sur tout équipement dont le numéro de série aurait été enlevé ou altéré, tout produit modifié par du personnel de service non autorisé, endommagé par une inondation, un feu ou tout autre acte de Dieu, ni sur les éléments immergés endommagés par l'eau dure.

L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive.

L'acheteur est responsable de faire installer son équipement adéquatement, de l'opérer sous des conditions normales d'utilisation avec une bonne supervision, ainsi que d'effectuer un entretien préventif périodique.

Dans le cas où les pièces s'avéreraient défectueuses durant une période d'un an à partir de la date d'achat, Équipement Doyon Inc. s'engage à les remplacer, sans frais, F. O. B. Linière, Québec, Canada.

Équipement Doyon Inc. couvrira les frais raisonnables de main-d'œuvre reliés au remplacement des pièces, pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Toutefois, les frais encourus pour les déplacements au-delà de 50 milles, le temps supplémentaire et les jours de congé ne sont pas couverts. Au-delà d'un an après la date d'achat, tous frais de transport et de main-d'œuvre pour le remplacement des pièces sont la responsabilité de l'acheteur.

Équipement Doyon Inc. ne se tient pas responsable envers l'acheteur pour toutes conséquences ou dommages, incluant, mais non limités à, dommages à la propriété, dommages pour perte d'usage, perte de temps, perte de profits ou de revenus, provenant de tout bris de garantie.

En aucun cas, cette garantie ne s'applique à l'extérieur du continent des États-Unis d'Amérique ou du Canada, à moins que l'acheteur n'ait une entente écrite avec Équipement Doyon Inc.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Doyon

Modèle : SRO1G

Catégorie : Four