B360WC - Station Météo Baldr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B360WC Baldr au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Mesure de la température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique, prévisions météorologiques |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage, affichage des données en temps réel |
| Utilisation | Installation facile, utilisation en intérieur et extérieur, idéal pour la maison ou le jardin |
| Alimentation | Fonctionne sur piles ou adaptateur secteur (selon modèle) |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité électrique, ne pas exposer à des conditions extrêmes |
| Informations Générales | Garantie du fabricant, support technique disponible, compatibilité avec d'autres appareils météorologiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - B360WC Baldr
Questions des utilisateurs sur B360WC Baldr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B360WC - Baldr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B360WC de la marque Baldr.
MODE D'EMPLOI B360WC Baldr
Pour la mise en service de cet appareil : Unité principale par adaptateur secteur (inclus) ou 3 piles AAA (non incluses) Capteur par 6 x piles AA (non incluses) Nous vous remercions d'avoir acheté la station météorologique couleur sans fil Baldr avec 3 capteurs à distance. Elle a été conçue et construite en utilisant des composants et des techniques innovants pour permettre un affichage parfait. Veuillez lire attentivement les instructions afin de vous familiariser avec les propriétés et les fonctions avant d'utiliser l'appareil. 41VUE D'ENSEMBLE UNITÉ PRINCIPALE
4213. Bouton "MEM" Vérifier ou effacer l'enregistrement Max/min
Changer de C/F, de fonction RCC ou augmenter les données
Changer 12/24 H ou diminuer les données 16.Bouton " " Vérifier l'heure de l'alarme, activer/désactiver l'alarme, entrer dans le réglage de l'alarme 17.Support 18.Trou de suspension 19.Compartiment des piles
Prévisions météorologiques Prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures
7. Pression barométrique
Affichage du baromètre en mmHg,inHg ou hPa/mb
8. Affichage du calendrier
Les jours de la semaine en 7 langues 9.heure actuelle Format 12/24 heures sélectionnable
Entrer dans la mise à l'heure
Effacer les données des capteurs et réenregistrer
1. Température et humidité du canal 1/2/3
2. Enregistrement max/min du canal 1/2/3
3. Température et humidité intérieures
4. Enregistrement max/min de la température et de
l'humidité intérieures
5. Indication des trois niveaux de confort
431. Feu de signalisation
2. trou de suspension
3. compartiment à piles
4. interrupteur du canal 1-2-3
L'année par défaut est 2020, si l'affichage du jour de la semaine est incorrect. (uniquement pour le réglage manuel) Notes : 44● Un écran LCD aux couleurs claires ● DCF Heure radio contrôlée ● Prévisions météorologiques pour les 12-24 prochaines heures avec baromètre ● Mesures de l'humidité et de la température (℃/℉) ● Quatre groupes de données sur la température et l'humidité ● Enregistrement max/min de la température et d l'humidité ● Indication du niveau de confort ● Plage de température intérieure : -10℃~50℃(14 ℉~122℉ ) ● Plage de température extérieure : -40℃~60℃( -40℉~140℉) ● Humidité intérieure/extérieure : 1%-99% ● Calendrier, alarme et fonction de répétition ● Affichage de l'heure en 12/24H ● Rétro-éclairage blanc avec variateur CARACTÉRISTIQUES
Les contenus suivants sont inclus dans le paquet : 1 x Unité principale de la station météorologique 3 x capteurs à distance 1 x Adaptateur secteur 1 x Manuel de l'utilisateur 45DÉMARRAGE
Installez 3 piles AAA ou branchez l'adaptateur sur une prise électrique
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles ;
2. Insérez 2 piles AA dans chaque capteur correspondant à
3. Remettez le couvercle de la pile en place.
CONFIGURATION DES CAPTEURS
BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour obtenir les meilleures performances du produit. Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommandées. ● Passez le bouton des 3 capteurs sur CH1, CH2 et CH3 (le canal de chaque capteur doit être différent des autres). ● Alimentez l'unité principale avant de charger les piles du capteur. Note : 1. l'unité principale reçoit automatiquement le signal extérieur après la mise sous tension, l'état de réception dure au maximum 3 minutes. Le signal de l'antenne de réception clignote. Si aucun signal n'est reçu dans les 3 minutes, elle cessera de recevoir le signal extérieur.
2. Si l'unité principale est hors de la fenêtre de réception du
signal de 3 minutes, vous devez appuyer et maintenir le bouton " CH " pour entrer à nouveau dans la réception du signal.
46INSTALLATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE
Lors de la mise sous tension ou de la réinitialisation, l'écran LCD s'affiche à plein écran pendant 3 secondes avec le son "BI". hPa/mb GER 0:00 (format 24H) D/M 15 juin 2020 Langue de la semaine Affichage de l'heure Afficher la date
ON 0 0:00 Alarme désactivée Zone Heure de l'alarme Format de ladate Unité detempérat ure Foncti on RCC La valeur par défaut est : Unité de pression Étalonnage du baromètre Réception de signaux RF ● Après la mise sous tension, la lecture de la pression clignote pendant 10 secondes. S'il n'y a pas besoin de calibrage, appuyez sur le bouton du haut pour quitter le réglage. Si un calibrage est nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton "▲ / RCC" ou "▼" pour ajuster les données; afficher et maintenir le bouton "▲ / RCC" ou "▼" pour changer rapide ment les données par 8 étapes. ● If pas d'opération dans les 10 secondes, il enregistre et quitte automatiquement le réglage. ● Gamme de baromètre : 800-1100hPa/mb (600-825 mmHg,23.62-29.53inHg ). Après le réglage du baromètre, il commencera à recevoir le signal de 3 capteurs extérieurs pendant 3 minutes. Si les 3 canaux reçoivent un signal dans les 3 minutes ou si la fenêtre de réception se termine, il entrera dans la fenêtre de réception du signal DCF. 47Affichage du symbole *RCC : a. Lors de la réception du signal, l'icône RCC clignote avec "1HZ". b. Lorsque le signal est reçu avec succès, l'écran LCD affiche l'icône RCC complet et quitte la réception RCC. c. Si aucun signal n'est reçu, l'icône RCC disparaîtra. Réception du signal DCF
1. Après la réception du signal RF, il commencera à
rechercher le signal radio pendant 7 minutes avec le symbole de l'antenne qui s'affiche à l'écran, Pendant ce temps, la luminosité du rétroéclairage s'ajustera automatiquement à 3% (luminosité par défaut: 100%).
2. Une fois le signal reçu, l'unité principale affiche l'heure/le
mois/la date/le jour de la semaine.
3. Réception quotidienne de signaux RCC : il y a une
réception régulière de signaux radio à 1h00, 2h00, 3h00, 4h00, 5h00 chaque jour. Il commence à recevoir des signaux à 1h00 du matin tous les jours. Pour chaque jour, une fois le signal reçu à une heure de réception donnée, il cessera de recevoir le signal ce jour-là.
4. Réception manuelle : appuyez et maintenez le bouton
"▲/RCC" pour entrer la réception du signal RCC.
5. Pendant la réception, appuyez et maintenez le bouton
"▲/RCC" pour quitter la réception RCC. Réglages manuels
1. Après réception du signal, s'il n'y a pas besoin d'autres
réglages, vous pouvez simplement terminer la lecture ici. S'il y a d'autres exigences de réglage. Veuillez vérifier les étapes suivantes. Ou si aucun signal n'est reçu, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour le réglage manuel.
484. Appuyez sur " SET " pour sélectionner Heures. Appuyez
sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster la valeur.
5. Appuyez sur " SET " pour sélectionner Minutes. Appuyez
sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster la valeur.
6. Appuyez sur " SET " pour sélectionner l'année. Appuyez
sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster la valeur.
7. Appuyez sur " SET " pour sélectionner le format d'affi
chage du mois et de la date. Réglage par défaut : D/M. Appuyez sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour sélection ner le format M/D ou D/ M. (M : Mois ,J : Date)
8. Appuyez sur " SET " pour sélectionner le mois. Appuyez
sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster la valeur.
9. Appuyez sur " SET " pour sélectionner la date. Appuyez
sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster la valeur.
10. Appuyez sur " SET " pour sélectionner l'unité
barométrique. Réglage par défaut : hPa/mb.Appuyez sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour sélectionner l'unité : mmHg, inHg ou hPa/mb en option.
2. Appuyez et maintenez la touche " SET " pour entrer dans
le réglage, appuyez sur la touche " SET " pour sauter les étapes de réglage ou passer à l'option de réglage suivante.
3. Appuyez sur " SET " pour sélectionner la langue du jour de
la semaine. Réglage par défaut :GER. Appuyez sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour sélectionner les langues : ENG 、 GER 、 ITA 、 FRE 、 DUT 、 SPA 、 DAN optionnel . (anglais/allemand/italien/français/néerlandais /espagnol/danois) *Astuces : maintenez le bouton "▲/RCC / RCC" ou " ▼ " enfoncé pour changer rapidement la valeur en 8 étapes. 49FONCTION D'ALERTE
11. Appuyez sur " SET " pour sélectionner le RCC. Réglage par
défaut : ON. Appuyez sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour sélectionner OFF ou ON.
12. Appuyez sur " SET " pour sélectionner le fuseau horaire.
Réglage par défaut : 0. Appuyez sur le bouton "▲ / RCC" ou " ▼ " pour sélectionner le fuseau horaire de -12 H à + 12 H.
13. Appuyez sur " SET " pour sélectionner Météo. Appuyez sur le
bouton "▲/RCC"ou " ▼ " pour sélectionner le temps : Ensoleillé, Ensoleillé à nuageux, Nuageux, Pluvieux ou Orageux en option.
14. Appuyez sur "SET" pour confirmer et quitter.
15. Pendant le réglage, appuyez sur le bouton du haut pour
enregistrer et quitter le réglage.
16. Pendant le réglage, si aucune opération n'est effectuée
pendant 10 secondes, il enregistre automatiquement et quitte le réglage. Réglage de l'heure d'alarme
1. Appuyez sur la touche " " et maintenez-la enfoncée pour
entrer dans le réglage de l'heure de l'alarme.
2. Appuyez sur le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " pour ajuster les
données ; maintenez le bouton "▲/RCC" ou " ▼ " enfoncé pour changer rapidement les valeurs par 8 étapes.
3. L'ordre de réglage est le suivant : Heure → Minute→ Sortie.
4. Pendant le réglage, appuyez sur le bouton du haut pour
enregistrer et quitter le réglage. 50FONCTION DE RÉPÉTITION (SNOOZE)
1. En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur la touche
" " pour vérifier l'heure de l'alarme. Appuyez deux fois sur la touche " " pour activer ou désactiver l'alarme à l'aide du symbole .
2. En mode d'affichage de l'heure de l'alarme, appuyez sur la
touche " " pour activer/désactiver l'alarme à l'aide du symbole .
1. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quel autre
bouton, sauf le bouton du haut, pour arrêter l'alarme. Et l'alarme redémarrera le lendemain.
2. Ou lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton du haut
pour activer la fonction "snooze". L'alarme sonnera à nouveau dans un intervalle de 5 minutes. Et le symbole" " clignote à l'écran pour indiquer le mode de répétition de réveil. Appuyez sur n'importe quel autre bouton, sauf le bouton du haut, pour quitter le mode répétition de réveil. L'alarme redémarre le lendemain.
3. Lorsque l'alarme sonne, le son de l'alarme ascendante
"Bibi" dure 2 minutes si elle ne fonctionne pas.
5. Pendant le réglage, si aucune opération n'est effectuée
pendant 10 secondes, il enregistre automatiquement et quitte le réglage.
6. L'alarme est activée par défaut après avoir réglé l'heure de
l'alarme. Le symbole de l'alarme s' affiche à l'écran. Réglage de l'alarme ON/OFF 51TEMPÉRATURE
1. Appuyez sur le bouton "MEM" pour vérifier la température
et l'humidité maximales, la valeur s'affiche pendant 5 secondes.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton "MEM" pour
vérifier la température et l'humidité minimales, la valeur s'affiche pendant 5 secondes.
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton "MEM" pour
revenir au mode standard.
4. Appuyez et maintenez le bouton "MEM" pour effacer les
enregistrements max et min et réactiver la mémoire.
5. Normalement, l'enregistrement Max et Min sera mis à jour
toutes les 24 heures à 0h00.
1. Après la mise sous tension, la température intérieure
s'affiche automatiquement, la lecture s'actualise toutes les 30 secondes et commence à recevoir un signal extérieur qui dure au maximum 3 minutes.
2. Plage d'affichage de la température intérieure : -10℃~
50.0℃(14℉~ 122℉) ; pour une température inférieure à -10℃, la lecture sera : "LL.L" ; pour une température supérieure à +50℃, la lecture sera : "HH.H".
3. Plage d'affichage de la température extérieure :-40℃~
60℃(-40℉~140℉) ; pour une température inférieure à -40℃, la lecture sera : "LL.L" ; pour une température supérieure à +60℃, la lecture sera : "HH.H". 52HUMIDITÉ
4. Indication par des flèches des changements de température :
s'affiche lorsque la température change moins que 1℃ dans l'heure qui suit ou par rapport à la dernière lecture ; s'affiche lorsque la lecture augmente par 1℃ dans l'heure qui suit ou par rapport à la dernière lecture. s'affichera lorsque la lecture diminue par 1℃ dans l'heure qui suit ou par rapport à la dernière lecture.
5. Précision :±1 ℃. La résolution de la température est de 0,
6. Appuyez sur le bouton "▲/RCC" pour passer du degré
Celsius au degré Fahrenheit.
1. Après la mise sous tension, l'humidité intérieure s'affiche
automatiquement, la lecture est mise à jour toutes les 30 secondes et commence à recevoir un signal extérieur qui dure au maximum 3 minutes.
2. Plage d'affichage de l'humidité : 1%-99%;pour une humid
ité inférieure à 1%,la lecture sera "1%";pour une humidité supérieure à 99%,la lecture sera "99%".
3. Précision : lorsque la température est comprise entre 20℃
~26℃ (68℉~ 78.8℉) et l'humidité entre 40 et 80 %, la précision est de ±5 %, si elle est en dehors de cette plage, la précision sera de ±8 %.
4. Indication par des flèches des variations d'humidité :
s'affiche lorsque l'humidité varie de moins de 3 % d'humidité relative en une heure ou par rapport à la dernière lecture ; s'affiche lorsque le relevé augmente de 3 % d'humidité relative en une heure ou par rapport au dernier relevé. s'affichera lorsque le relevé diminuera de 3 % d'humid ité relative en une heure ou par rapport au dernier relevé.
5. Résolution sur l'humidité : 1 % .
● Press et maintenez le bouton "CH" enfoncé pour effacer toutes les données des capteurs et recommencer à recevoir le signal.
RF INSCRIPTION À NOUVEAU
● L'icône des prévisions météorologiques s'affiche après la mise sous tension. Il existe 5 types de modes météo : Ensoleillé, Ensoleillé à nuageux, Nuageux, Pluvieux, Orageux. L'affichage des icônes météo est basé sur le calcul horaire de la température et de l'humidité intérieures/extérieures et sur les données du baromètre. Les prévisions sont pour les 12 prochaines heures avec une précision de 70 à 75 %. ● Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton " " pour régler la luminosité du rétroéclairage. ● La luminosité du rétro-éclairage peut être choisie entre 3 %, 50 %, 100 % et désactivé. ● Alimenté par piles, si aucune opération dans les 10 secondes, il éteindra automatiquement le rétro-éclairage.
Problème Solution possible ● A propos de Outdoor Sensor : Lorsque l'indicateur de pile s'affiche à côté de la température extérieure, remplacez les piles de votre capteur extérieur. ● propos de l'unité principale: lorsque l'indicateur de batterie s'affiche à côté de votre température intérieure, remplacez la batterie. La lecture à l'extérieur clignote ou montre tirets Le clignotement de la lecture en plein air est généralement un indication d'interférence sans fil.
1. Apportez le capteur et l'écran à
l'intérieur,côte à côte et retirer les piles de chacun.
2. Assurez-vous que l'interrupteur
1-2-3 des deux unités correspond.
3. Recharger les piles dans le
4. Recharger les piles de l'unité
principale. 55Pas de réception de capteurs extérieurs
5. Laissez les deux unités s'asseoir
à quelques mètres l'une de l'autre pendant quelques minutes pour établir une connexion solide avant d'amener le capteur à l'espace extérieur.
1. Rechargez les piles du capteur
extérieur et de l'unité principale. Veuillez vous référer à la section CONFIGURATION DU CAPTEUR.
2. déplacer l'unité principale et/ou le
capteur extérieur. Les unités doivent se trouver à moins de 100 mètres l'unde l'autre.
3. Assurez-vous que les deux
appareils sont placés à au moins 0,9 m de tout appareil électronique susceptible de perturber la com munication sans fil (tel que téléviseur, micro-ondes, ordinateur, etc.).
4. utiliser des piles alcalines
standard.N'utilisez pas de piles lourdes ou rechargeables. REMARQUE : la synchronisation de l'unité principale et du capteur peut prendre quelques minutes après que les piles aient été rechargées.
56INSTRUCTION DE PLACEMENT
Incorrect température/ humidité Assurez-vous que l'unité principale et le capteur sont placés à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur ou d'aération. Si la température est supérieure à la plage de détection, "HH.H" s'affiche à l'écran pour indication ; si elle est inférieure à la plage de détection, "LL.L" s'affiche à l'écran pour indication. Affichage de "HH.H/LL.L" dans à l'intérieur et/ou la température extérieure Si votre produit BALDR ne fonctionne pas correctement après avoir essayé les étapes de dépannage, veuillez contactez le vendeur sur votre page de commande ou envoyez un courriel à : service@baldr.com. Les capteurs BALDR sont sensibles aux conditions ambiantes. L'emplacement correct de l'unité principale et du capteur extérieur est essentiel à la précision et à la performance de ce produit. Placement de l'unité principale Placez l'appareil principal dans un endroit sec,exempt de poussière et de saleté. Pour assurer une mesure précise de la température intérieure,veillez à placer l'unité principale à l'écart des sources de chaleur ou des évents. 57PRÉCAUTIONS Placement du capteur extérieur Lignes directrices importantes pour le placement Le capteur doit être placé à l'extérieur pour observer les conditions extérieures. Le capteur est étanche aux éclaboussures d'eau et est conçu pour une utilisation générale à l'extérieur, cependant, pour prolonger sa durée de vie, placez le capteur dans une zone protégée contre les projections d'eau.les éléments météorologiques directs. Le meilleur emplacement est de 1,2 à 2,4 mètres (4 à 8 pieds) au-dessus du sol avec de l'ombre permanente et beaucoup d'air frais pour circuler autour du capteur. ● La distance entre l'unité principale et l'émetteur doit être d'au moins 1,5 à 2 mètres (5 à 6,5 pieds) de toute source d'interférence comme les écrans d'ordinateur ou les téléviseurs. ● Pour maximiser la portée sans fil, placez les appareils loin des gros objets métalliques, des murs épais, des surfaces métal liques ou d'autres objets qui peuvent limiter la communication sans fil. ● N'utilisez pas d'autres appareils électriques tels que des écouteurs ou des haut- parleurs fonctionnant sur la même fréquence de signal. ● Les voisins utilisant des appareils électriques fonctionnant sur la même fréquence de signal peuvent également causer des interférences. ● Ne nettoyez aucune partie du produit avec du benzène, du diluant ou d'autres solvants chimiques. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon doux. 58GARANTIE ● Ne jamais immerger le produit dans l'eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager le produit. ● Ne soumettez pas l'appareil à une force extrême, à des chocs ou à des fluctuations de température ou d'humidité. ● Ne manipulez pas les composants internes. ● Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes ou des piles de types différents. ● Ne pas mélanger des piles alcalines, standard ou recharge ables. Retirez les piles si vous stockez ce produit pendant une longue période. ● NE PAS jeter ce produit comme un déchet non trié. La collecte séparée de ces ordures, pour un traitement spécial, est nécessaire. BALDR offre une garantie limitée de 1 an sur ce produit contre les défauts de fabrication du matériel et de la fabrication. Le service de garantie ne peut être effectué que par notre centre de service agréé. L'acte de vente original daté doit être présenté sur demande comme preuve d'achat à notre centre de service agréé. La garantie couvre tous les défauts de matériel et de fabrication, sauf exceptions suivantes: (1) les dommages causés par un accident, une utilisation déraisonnable ou une négligence (y compris l'absence ou l'entretien raisonnable et nécessaire); (2) les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être présentées au transporteur); (3) dommages ou détérioration de tout accessoire ou surface décorative; (4) dommages résultant du non-respect des instructions contenues 59dans votre manuel du propriétaire. Cette garantie ne couvre que les défauts réels du produit lui-même et ne couvre pas les frais d'installation ou de démontage d'une installation fixe, l'installa- tion ou les ajustements normaux, les réclamations fondées sur une fausse déclaration du vendeur ou les variations de perfor- mance résultant de circonstances liées à l'installation. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit contacter le centre de service désigné par BALDR pour la détermination du problème et la procédure de service. Merci pour votre choix des produits BALDR! 60MANUALE UTENTE
Notice Facile