B360WC - Estación meteorológica Baldr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B360WC Baldr en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B360WC Baldr
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B360WC - Baldr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B360WC de la marca Baldr.
MANUAL DE USUARIO B360WC Baldr
Agradecemos su compra de la estación meteorológica Baldr, inalámbrica a color con 3 sensores remotos. Ha sido diseñada y construida utilizando componentes y técnicas innovadoras para permitir una visualización perfecta. Por favor, lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con las propiedades y funciones antes de utilizar la unidad.
Para la puesta en marcha de este dispositivo: Unidad principal por adaptador de CA (incluido) o 3 pilas AAA (no incluido) Sensor con 6 pilas AA (no incluidas)
GENERALIDADES
UNIDAD PRINCIPAL

text_image
7 6 38:00 38:00 38:00 188.8 °E 88 % 1 5 188.8 °E 88 % 188.8 °E 88 % 188.8 °E 88 % BALDR 9 8 4 3 2
text_image
11 12 13 14 15 16
text_image
10 a b c
text_image
18 19 17- Temperatura y humedad del canal 1/2/3
- Registro máx./mín. del canal 1/2/3
- Temperatura y humedad interior
- Registro máximo y mínimo de la temperatura y la humedad interior
-
Tres indicaciones de nivel de confort
-
Pronóstico del tiempo Pronóstico del tiempo para las próximas 12-24 horas
-
Presión Barométrica Visualización del barómetro en mmHg, inHg o hPa/mb
-
Visualización del Calendario Días de la semana en 7 idiomas
-
Hora actual Formato de 12/24 horas seleccionable
-
Botón “ 😊zz | 🍒 ”
-
Botón “ SET ” Entrar en la configuración de la hora
-
Botón “CH” Borrar los datos de los sensores y volver a registrarlos
-
Botón “MEM” Comprobar o borrar el registro de máx./mín.
-
Botón “ ▲/RCC ” Cambiar C/F, función RCC o aumentar los datos
-
Botón “▼” Cambiar 12/24 H o disminuir los datos
-
Botón “ 🥧 ” Comprobar la hora de la alarma, encender y apagar la alarma, entrar en la configuración de la alarma
-
Soporte
- Agujero para colgar
- Compartimiento de la Batería
Notas:
El año por defecto es 2020, si la visualización del día de la semana es incorrecta, por favor confirme que el año fue configurado correctamente. (solo para el ajuste manual)
SENSOR EXTERIOR

- Luz de señal
- Agujero para colgar
- Compartimento de la batería
- Interruptor del canal 1-2-3
CARACTERÍSTICAS
- Pantalla LCD a color nítido
- Reloj radiocontrolado DCF
- Pronóstico del tiempo para las próximas 12-24 horas con barómetro
-
Mediciones de humedad y temperatura de entrada y salida
-
Cuatro grupos de datos de temperatura y humedad
- Máximo y mínimo registro de temperatura y humedad
- Indicación del nivel de confort
• Rango de humedad interior y exterior: 1%-99%
- Calendario, alarma y función de repetición de alarma
- Pantalla de tiempo en 12/24H
- Retroiluminación blanca con regulador de intensidad
CONTENIDO DEL PAQUETE
El siguiente contenido está incluido en el paquete:
1 x Unidad principal de la estación meteorológica
3 x Sensores remotos
1 x Adaptador CA
1 x Manual de usuario
INICIO
BALDR recomienda pilas alcalinas o de litio de alta calidad para obtener un mejor rendimiento del producto. No se recomienda el uso de pilas recargables o de alta potencia.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Instale 3 pilas AAA o enchufe el adaptador a una toma de corriente.
INSTALACIÓN DEL SENSOR
- Retire la tapa del compartimento de las baterías;
- Inserte 2 x pilas AA en cada sensor que coincidan con la polaridad (+ y -);
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
- Cambie el botón de los 3 sensores a CH1, CH2 y CH3 (el canal de cada sensor debe ser diferente de los otros).
- Encienda la unidad principal antes de colocar las baterías del sensor.
Nota:
-
La unidad principal recibirá automáticamente la señal exterior después de encenderla, el estado de recepción durará un máximo de 3 minutos. La señal de la antena receptora parpadeará. Si no recibe ninguna señal en 3 minutos, dejará de recibir la señal exterior.
-
Si la unidad principal no tiene una ventana de recepción de señal de 3 minutos, deberá mantener pulsado el botón "CH" para volver a recibir la señal.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Cuando se encienda o se restablezca, la pantalla LCD se iluminará durante 3 segundos con el sonido "BI".
El valor predeterminado es:
| Unidad de Presión | Idioma de los Días de la Semana | Visualización De la Hora | Formato de la Fecha | Visualización de la Fecha |
| hPa/mb GER | 0:00 (Formato 24H) | D/M | 15. Junio 2020 |
| Unidad de Temperatura | Función RCC | Zone | Hora de la Alarma |
| °C | ON | 0 | 0:00Alarma OFF |
Calibración del Barómetro
- Después de encender la unidad, el indicador de presión parpadeará durante 10 segundos. Si no es necesario calibrarlo, toque el botón superior para salir de la configuración. Si es necesario calibrarlo, puede presionar el botón “▲/RCC” o “▼” para ajustar los datos; si mantiene presionado el botón “▲/RCC” o “▼” cambiará rápidamente los datos en 8 pasos.
- Si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se guardará y se saldrá de la configuración automáticamente.
- Rango del barómetro: 800-1100hPa/mb
(600-825 mmHg, 23.62-29.53inHg).
Recepción de la Señal RF
Después del ajuste del barómetro, empezará a recibir la señal de los 3 sensores exteriores durante 3 minutos. Si la señal de los 3 canales se recibe antes de 3 minutos o la ventana de recepción termina, entrará en la ventana de recepción de la señal DCF.
Recepción de la Señal DCF
- Después de recibir la señal RF, comenzará a buscar la señal de radio durante 7 minutos mostrando el símbolo de la antena en la pantalla, Mientras tanto, el brillo de la luz de fondo se ajustará automáticamente al 3% (brillo predeterminado: 100%).
- Una vez recibida la señal, la unidad principal mostrará la hora, el mes, la fecha y el día de la semana recibidos.
- Recepción de señal RCC diaria: recibe una señal de radio regular a la 1:00AM,2:00AM, 3:00AM, 4:00AM, 5:00AM todos los días. Empieza a recibir señal a la 1:00AM todos los días. Por cada día, una vez que la señal es recibida a una hora determinada, dejará de recibirla ese día.
- Recepción manual: presione y mantenga presionado el botón “▲/RCC” para iniciar la recepción de la señal RCC.
- Durante la recepción, presione y mantenga presionado el botón “▲/RCC” para salir de la recepción RCC.
\* Visualización del símbolo RCC:
a. Al recibir la señal, el icono RCC parpadeará con "1HZ".
b. Cuando la señal se reciba con éxito, la pantalla LCD mostrará el icono RCC completo y saldrá de la recepción RCC.
c. Si no se recibe ninguna señal, el icono RCC desaparecerá.
Configuración Manual
-
Después de recibir la señal, si no es necesario hacer otros ajustes, puede dejar de leer. Si se necesitan otros ajustes de configuración. Por favor, verifique los siguientes pasos. O si no se recibe ninguna señal, puede seguir los siguientes pasos para realizar el ajuste manual.
-
Mantenga pulsado el botón " SET " para entrar en la configuración, pulse el botón " SET " para saltar los pasos de configuración o ir a la siguiente opción de configuración.
- Pulse " SET " para seleccionar el idioma del día de la semana. Configuración predeterminada: ALEMÁN. Presione el botón " ▲/RCC" o " ▼ " para seleccionar los
opcional. (Inglés / alemán / italiano / francés / holandés / español / danés)
\*Consejos: mantener pulsado el botón “▲/RCC” o “▼” cambiará rápidamente el valor en 8 pasos.
- Presione "SET" para seleccionar Horas. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para ajustar el valor.
- Presione "SET" para seleccionar Minutos. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para ajustar el valor.
- Presione " SET " para seleccionar Año. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para ajustar el valor.
- Presione "SET" para seleccionar el formato de visualización de Mes y Fecha. Configuración predeterminada: D/M. Pulse el botón "▲/RCC" o "▼" para seleccionar el formato M/D o D/M. (M: Mes, D: Fecha)
- Presione "SET" para seleccionar Mes. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para ajustar el valor.
- Presione " SET " para seleccionar Fecha " ▲/RCC" o " ▼ " para ajustar el valor.
-
Presione "SET" para seleccionar Unidad Barométrica. Configuración predeterminada: hPa/mb. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para seleccionar la unidad: mmHg, inHg o hPa/mb opcional.
-
Presione "SET" para seleccionar RCC. Configuración predeterminada: ON. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para seleccionar OFF u ON.
- Presione " SET " para seleccionar Zona Horaria. Configura ción predeterminada: 0. Presione el botón " ▲/RCC" o " ▼ " para seleccionar la zona horaria de -12 H a + 12 H.
- Presione "SET" para seleccionar Tiempo. Presione el botón "▲/RCC" o "▼" para seleccionar el tiempo: Solea do, Soleado a Nublado, Nublado, Lluvia o Tormenta opcional.
- Presione “ SET” para confirmar y salir.
- Durante la configuración, toque el botón superior para guardar y salir de la configuración.
- Durante la configuración, si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se guardará y saldrá de la configura ción automáticamente.
FUNCIÓN DE ALARMA
Configuración de la Hora de la Alarma
- Presione y mantenga presionado el botón “ 🥧 ” para entrar en la configuración de la hora de la alarma.
- Presione el botón “▲/RCC” o “▼” para ajustar los datos; si mantiene presionado el botón “▲/RCC” o “▼” cambiará rápidamente los valores en 8 pasos.
- El orden de configuración es: Hora → Minutos → Salir.
- Durante la configuración, toque el botón superior para guardar y salir de la configuración.
-
Durante la configuración, si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se guardará y saldrá de la configuración automáticamente.
-
La alarma se activa por defecto después de ajustar la hora de la alarma. El símbolo de la alarma 🔒 aparecerá en la pantalla.
Configuración de la Alarma ON/OFF
- Cuando esté en el modo de visualización de la hora, pulse el botón “ 🔒 ” para verificar la hora de la alarma. Presione el botón “ 🔒 ” dos veces para activar o desactivar la alarma mediante el símbolo ON/OFF 🔒.
- En el modo de visualización de la hora de la alarma, pulse el botón “ 🔒 ” para activar o desactivar la alarma mediante el símbolo ON/OFF 🔒.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
- Cuando la alarma esté sonando, pulse cualquier otro botón excepto el superior para detener la alarma. De esta manera, la alarma se reiniciará al día siguiente.
- O cuando la alarma esté sonando, pulse el botón superior para activar la función de repetición de alarma. La alarma volverá a sonar en un intervalo de 5 minutos. Y el símbolo “ z^z ” parpadeará en la pantalla para indicar el modo de repetición. Presione cualquier otro botón excepto el botón superior para salir del modo de repetición. De esta manera, la alarma se reiniciará al día siguiente.
- Cuando suene la alarma, el sonido ascendente de la alarma "Bibi" durará 2 minutos si no se realiza ninguna operación.
- Presione el botón "MEM" para verificar la temperatura y humedad máximas, el valor se mostrará durante 5 segundos.
- Presione el botón "MEM" por segunda vez para verificar la temperatura y humedad mínimas, el valor se mostrará durante 5 segundos.
- Presione el botón "MEM" por tercera vez para volver al modo estándar.
- Si mantiene pulsado el botón "MEM", se borrarán los registros máximos y mínimos y se reactivará la memoria.
- Normalmente, el registro de máximos y mínimos se actualizará cada 24 horas a las 0:00.
TEMPERATURA
-
Después de encenderse, la temperatura interior se mostrará automáticamente, actualizará la lectura cada 30 segundos y comenzará a recibir la señal exterior que dura un máximo de 3 minutos.
-
Flecha indicadora de cambios de temperatura:
→ se mostrará cuando la temperatura cambie menos de
\lectura;

de una hora o en comparación con la última lectura.

de una hora o en comparación con la última lectura.
- Presione el botón “▲/RCC” para cambiar de grados Celsius a grados Fahrenheit.
HUMEDAD
- Después de encenderse, la humedad interior se mostrará automáticamente, actualizará la lectura cada 30 segundos y comenzará a recibir la señal exterior que dura un máximo de 3 minutos.
- Rango de visualización de la humedad: 1%-99%; para una humedad inferior al 1%, la lectura será "1%"; para una humedad superior al 99%, la lectura será "99%".
precisión es ±5%, si está fuera de este rango la precisión será ±8%.
- Flecha indicadora de cambios de humedad:
→ se mostrará cuando la humedad cambie a menos del 3% RH en una hora o comparado con la última lectura;
se mostrará cuando la lectura aumente un 3% RH en una hora o comparado con la última lectura.
se mostrará cuando la lectura disminuya un 3% RH en una hora o comparado con la última lectura.
- Resolución de la humedad: 1%.
INDICADOR DE NIVEL DE CONFORT
| Pantalla | ![]() | ![]() | ![]() |
| Humedad | SECO1%-39% | CONFORT40%-70% | HÚMEDO71%-99% |
REGISTRO RF DE NUEVO
- Presione y mantenga pulsado el botón "CH" para borrar todos los datos de los sensores y empezar a recibir la señal de nuevo.
PRONÓSTICO DEL TIEMPO
- El ícono del pronóstico del tiempo se mostrará después de encenderse. Hay 5 tipos de clima: Soleado, Soleado a Nublado, Nublado, Lluvioso, Tormenta. Las visualizaciones de los íconos del tiempo se basan en el cálculo de la temperatura y la humedad interior y exterior que se realiza a cada hora y en los datos de los barómetros. El pronóstico corresponde a las próximas 12 horas con una precisión del 70%-75%.
LUZ DE FONDO AJUSTABLE
- Después de encenderlo, toque el botón “ 😊” para ajustar el brillo de la luz de fondo.
- El brillo de la luz de fondo puede ser ajustado al 3%,50%,100% y apagado.
- Alimentado por baterías, si no funciona en 10 segundos, seapagará automáticamente la luz de fondo.
INDICADORES DE BATERÍA BAJA
- Sobre el Sensor Exterior: Cuando el indicador de la batería se muestra junto a la temperatura exterior, cambie las baterías del sensor exterior.
- Acerca de la unidad principal: cuando el indicador de batería se muestra junto a la temperatura interior, reemplace la batería.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible Solución | |
| Durante la lectura exterior parpadea o muestra guiones | El parpadeo durante la lectura al aire libre es generalmente una indicación de interferencias inalámbricas.1. Lleve el sensor y la pantalla al interior, uno al lado del otro y retire las baterías de cada uno.2. Asegúrese de que el interruptor 1-2-3 de ambas unidades coincida.3. Vuelva a colocar las baterías en el sensor exterior.4. Vuelva a colocar las baterías en la unidad principal.5. Coloque ambas unidades a un par de metros de distancia una de la otra durante unos pocos minutos para obtener una fuerte conexión antes de llevar el sensor al área exterior. |
| No hay recepción del sensor exterior | 1. Recargue las baterías del sensor exterior y de la unidad principal.Consulte la sección CONFIGURA CIÓN DEL SENSOR.2. Reubique la unidad principal y/o el sensor exterior. Las unidades deben estar a menos de 100 metros(328 pies) de distancia.3. Asegúrese de que ambas unidades estén colocadas al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de los aparatos electrónicos que puedan interferir con la comunicación inalámbrica (como televisores, microondas, ordenadores, etc.).4. Utilice pilas alcalinas estándar. No utilice baterías de alta potencia o recargables. NOTA: La unidad principal y el sensor pueden tardar unos minutos en sincronizarse después de que se recarguen las pilas. |
| Temperatura/HumedadInexacta | Asegúrese de que tanto la unidad principal como el sensor estén colocados fuera de la luz solar directa y lejos de cualquier fuente de calor o ventilación. |
| Indicación"HH.H/LL.L" en la temperatura interior y/o exterior | Si la temperatura es superior al rango de detección, la indicación "HH.H" aparecerá en pantalla; si es inferior al rango de detección, la indicación "LL.L" aparecerá en pantalla. |
| Si su producto BALDR no funciona correctamente después de intentar las medidas de resolución de problemas, por favor contacte con el vendedor en su página de pedidos o envíe un correo electrónico a: service@baldr.com. | |
INSTRUCCIÓN DE COLOCACIÓN
Los sensores de la BALDR son sensibles a las condiciones ambientales circundantes. La correcta colocación tanto de la unidad principal como del sensor exterior es fundamental para la precisión y el rendimiento de este producto.
Colocación de la unidad principal
Coloque la unidad principal en un área seca y libre de suciedad y polvo. Para ayudar a asegurar una medición precisa de la temperatura interior, asegúrese de colocar la unidad principal lejos de las fuentes de calor o de los respiraderos.
Colocación del sensor exterior
El sensor debe colocarse en el exterior para observar las condiciones exteriores. El sensor es resistente a las salpicaduras de agua y está diseñado para su uso general en el exterior, sin embargo, para extender su vida útil coloque el sensor en un área protegida de los elementos climáticos directos. La mejor ubicación es de 4 a 8 pies (1,2 a 2,4 metros) sobre el suelo con sombra permanente y mucho aire fresco para circular alrededor del sensor.
Importantes pautas de colocación
- La distancia entre la unidad principal y el transmisor debe ser de al menos 5\~6.5 pies (1.5\~2 metros) de distancia de cualquier fuente de interferencia como monitores de computadora o televisores.
- Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de objetos metálicos grandes, paredes gruesas, superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar la comuni cación inalámbrica.
- Por favor, no utilice otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que funcionen con la misma frecuencia de señal.
- Los vecinos que utilizan dispositivos eléctricos que operan con la misma frecuencia de señal también pueden causar interfer encias.
PRECAUCIONES
- No limpie ninguna parte del producto con benceno, diluyente u otros disolventes químicos. Si es necesario, límpiela con un paño suave.
-
Nunca sumerja el producto en agua. Esto puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto.
-
No someta la cámara a fuerzas extremas, golpes o fluctua ciones de temperatura o humedad.
- No manipule los componentes internos.
- No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables. Retire el baterías si almacena este producto durante un largo período de tiempo.
- NO deseche este producto como un residuo sin clasificar. La recogida por separado de estos La basura, para un tratamiento especial, es necesaria.
GARANTÍA
BALDR ofrece una garantía limitada de 1 año para este producto contra defectos en material y fabricación.
El servicio de garantía sólo puede ser llevado a cabo por nuestro centro de servicio. aprobado. El original de la factura de venta fechada debe ser presentado a petición como prueba de compra en nuestro centro de servicio autorizado.
La garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra, con las siguientes excepciones siguiente: (1) los daños causados por un accidente, un uso conducta irrazonable o negligente (incluyendo la ausencia o el mantenimiento razonable de la y necesario); 2) daños durante el transporte (reclamaciones por daños en tránsito); (3) el daño o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) Daños resultantes del incumplimiento de la instrucciones en su manual de instrucciones. Esta garantía sólo cubre los defectos
reales del producto en sí y sólo cubre no el coste de la instalación o el desmontaje de una instalación fija, la instalación o los ajustes normales, las reclamaciones basadas en una tergiversación o los cambios en el desempeño que resulten de circunstancias relacionadas con el negocio del vendedor.en la instalación.
Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe ponerse en contacto con el servicio designado por la BALDR para la identificación de problemas y el procedimiento en servicio. Gracias por su elección de los productos BALDR!
BALDR
www.baldr.com service@baldr.com


