Selekta 174 top3 - Horloge programmable THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Selekta 174 top3 THEBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur horaire numérique avec programmation hebdomadaire, 16 programmes possibles, précision de l'heure ± 1 seconde par jour. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la gestion automatique de l'éclairage, des appareils électroménagers et des systèmes de chauffage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et la programmation, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de 230 V, dimensions compactes pour un montage facile, affichage numérique clair. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Selekta 174 top3 THEBEN
Questions des utilisateurs sur Selekta 174 top3 THEBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge programmable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Selekta 174 top3 - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Selekta 174 top3 de la marque THEBEN.
MODE D'EMPLOI Selekta 174 top3 THEBEN
- Consignes de sécurité fondamentales 4
- Utilisation conforme à l'usage prévu 4
Élimination 4
- Montage et raccordement 5
Montage de l'appareil 5
Raccordement du câble 7
Retirer le câble 7
- Description de l'appareil 8
Écran & touches 8
Principe de fonctionnement 9
Aperçu du menu 10
Première mise en service 11
5. Réglage et fonctions 12
Menu ASTRO 12
Modifier l'heure astronomique / la position 14
Réglage de la fonction de décalage 15
Programmation d'une heure de commutation fixe 16
Réglage de l'heure d'été / d'hiver 18
Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT 19
Régler la fonction vacances 20
Activation du code PIN 21

Régler la commutation manuelle ou permanente 21
Compteur d'heures de service 22
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 23
Interconnecter l'horloge programmable, Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (au moyen de l'appli) 24
Réinitialisation de l'horloge programmable 26
- Caractéristiques techniques
- Contact 28



Avertissement
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie!
Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage!
- L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715)
- La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) • Correspond au type 1 STU selon CEI/EN 60730-2-7

2. Utilisation conforme à l'usage prévu
- L'horloge astronomique programmable est utilisée par ex. pour les installations d'éclairage (rue, escaliers extérieurs, vitrines, entrées, etc.)
- Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs Ne pas utiliser à titre de protection, comme p. ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc.
Élimination
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement


Avertissement
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie!
Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage!
Montage de l'appareil

text_image
click

text_image
Câble 45° Borne enfichable ouverte DuoFix Point de contrôle Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Bluetooth OBELISK top3 (9070130)Vérifier la profondeur de l'armoire électrique en vue du branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La profondeur doit être > 94 mm.
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) ▶ Couper la tension ▶ Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité ▶ Protéger contre toute remise en marche ▶ Vérifier l'absence de tension ▶ Mettre à la terre et court-circuiter

Raccordement du câble

SELEKTA 174 top3 SELEKTA 170 top3
Raccordement correct nécessaire pour une déconnexion de passage zéro exemplaire
▶ Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix (2 câbles possibles par position de borne)
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis vers le bas
Retirer le câble
Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis
Écran & touches
Heures de marche prog.
Affichage de la date État du canal ON = activé OFF = désactivé

text_image
0 6 12 18 24 22 09 16 C ion C2 off ↑ 8:1100 1 2 3 4 5 6 7 SC OK-Affichage du lever / coucher du soleil
Affichage de l'heure
Jours de la semaine de 1 à 7
Affichage des touches actives avec les fonctions correspondantes.

text_image
MSC ← - + ▶ OK MENUOK - Activer l'affichage - Ouvrir le menu - Annuler le menu - ESC (Quitter le menu) Les options pos- sibles s'affichent OKMENU - Enregistrer la sélection - Confirmer la sélection
Principe de fonctionnement
- Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question

- Prendre une décision

Confirmation
Appuyer sur OK
Modifier / Changer
Appuyer sur


Aperçu du menu

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["PROGRAMME"]
C --> D["CANAL C1"]
C --> E["CREER"]
C --> F["VERIFIER"]
C --> G["MODIFIER"]
C --> H["EFFACER"]
C --> I["TOTAL SIMULATION FIN"]
D --> J["DAT/HEURE"]
E --> K["HEURE"]
E --> L["DATE"]
E --> M["ETE/HIV"]
E --> N["JOUR SEM"]
E --> O["DATES-FORMAT"]
E --> P["JOUR SEM FIN"]
B --> Q["HEURES ASTRO"]
B --> R["TOTAL SIMULATION"]
B --> S["DECALAGE"]
B --> T["MODE ASTRO"]
B --> U["POSITION FIN"]

flowchart
graph TD
A["MANUEL"] --> B["CANAL C1"]
B --> C["ON PERM"]
C --> D["OFF PERM"]
D --> E["ON TEMP"]
E --> F["VAC PROG"]
F --> G["FIN"]
H["OPTIONS"] --> I["HEUR-ACTI"]
I --> J["RETRO-ECLAIRAGE"]
J --> K["LANGUE"]
K --> L["PIN"]
L --> M["DEBUT"]
M --> N["INFO"]
N --> O["FIN"]
P["FIN"] --> Q

Première mise en service

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["FRANCAIS"]
B --> C["ENGLISH"]
C --> D["ESPAÑOL"]
D --> E["FRANCAIS"]
E --> F["..."]
B --> G["PROGRAMMES GARDER"]
G --> H["PROGRAMMES EFFACER"]
H --> I["PAYS"]
I --> J["COORDONNEES"]
J --> K["DEUTSCHLAND"]
K --> L["ESPANA"]
L --> M["ESTONIA"]
M --> N["FRANCE"]
N --> O["GREAT BRITAIN"]
O --> P["..."]
K --> Q["STUTTGART"]
Q --> R["BERLIN"]
R --> S["BREMEN"]
S --> T["DRESDEN DUESSELDORF"]
T --> U["..."]
Q --> V["DATES FORMAT"]
V --> W["ANNEE"]
W --> X["MOIS"]
X --> Y["JOUR"]
Y --> Z["JOUR SEM"]
Z --> AA["HEUR"]
AA --> AB["MINUTE"]
AB --> AC["ETE/HIV EUROPA 28 ON 10 17 9:40^46"]
Régler la langue, le pays, la ville, la date, l'heure et la règle pour le passage à l'heure d'été / hiver (ÉTÉ-HIV)

Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l'écran (voir figure).
Menu ASTRO
Le menu ASTRO permet d'afficher ou de modifier les heures astronomiques, la situation globale, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées).
• Heures astronomiques Représentation des heures astronomiques (y compris du décalage) pour la journée actuelle - Simulation totale Représentation du comportement de commutation avec une date de début au choix (le programme vacances n'est pas représenté) • Décalage Grâce au décalage (valeur de correction), les heures astronomiques calculées peuvent être décalées de +/- 120 minutes. Ainsi, il est possible d'adapter l'heure d'activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) ou aux souhaits personnels.

- Mode astro
- Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage urbain)
- Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium)
- Astro inactif : les heures astronomiques n'agissent pas (fonction d'horloge programmable « Heure de commutation fixe » uniquement)
- Position
- Réglage du lieu via la sélection d'une ville ou les coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire). La carte mémoire Bluetooth OBELISK top3 permet d'ajouter jusqu'à 10 autres villes (= favoris).

Modifier l'heure astronomique / la position

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["TOTAL SIMULATION"]
D --> E["DECALAGE"]
E --> F["MODE ASTRO"]
F --> G["POSITION FIN"]
G --> H["PAYS COORDONNEES"]
H --> I["AFRANCE"]
I --> J["ESPANA"]
J --> K["ESTONIA DEUTSCHLAND"]
K --> L["GREAT BRITAIN"]
L --> M["..."]
H --> N["AJACCIO"]
N --> O["BAYONNE"]
O --> P["BORDEAUX"]
P --> Q["BREST CAEN"]
Q --> R["..."]
Saisir par ex. un autre pays, une autre ville
Appuyer sur MENU (voir figure).
Réglage de la fonction de décalage
flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["TOTAL SIMULATION"]
D --> E["DECALAGE"]
E --> F["MODE ASTRO"]
F --> G["..."]
G --> H["CANAL C1"]
H --> I["DECALAGE MATIN"]
I --> J["DECALAGE MATIN 00:00"]
J --> K["DECALAGE SOIR"]
K --> L["DECALAGE SOIR 00:00"]
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner DÉCALAGE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner DÉCALAGE LE MATIN ou DÉCALAGE LE SOIR, confirmer avec OK ▶ Régler l'heure, confirmer avec OK
Programmation d'une heure de commutation fixe

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMME"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["CREER"]
D --> E["VERIFIER"]
E --> F["MODIFIER"]
F --> G["EFFACER"]
G --> H["TOTAL SIMULATION FIN"]
H --> I["COPIER SUR MARDI ENREGIST"]
I --> J["ENREGIST"]
J --> K["HEURE"]
K --> L["MINUTE LUNDI"]
L --> M["DUREE JUSQU'A"]
M --> N["LUMIERE ON"]
N --> O["Heure de début"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
style I fill:#ccc,stroke:#333
style J fill:#ccc,stroke:#333
style K fill:#ccc,stroke:#333
style L fill:#ccc,stroke:#333
style M fill:#ccc,stroke:#333
style N fill:#ccc,stroke:#333
style O fill:#ccc,stroke:#333

Une heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin (DURÉE JUSQU'À). Par ex. extinction nocturne le lundi 23:00 – 05:00
56 emplacements de mémoire libres sont disponibles
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK
▶ Sélectionner EXTINCTION DE NUIT ou ACTIVATION DE JOUR, confirmer avec OK
Régler les heures de commutation souhaitées (heures, minutes, jour), confirmer avec OK
▶ Sélectionner COPIER ou MÉMORISER
▶ Appuyer sur ▶ pour mémoriser, confirmer avec OK
Appuyer sur OK pour copier
Réglage de l'heure d'été / d'hiver

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["DAT/HEURE"]
B --> C["HEURE"]
C --> D["DATE"]
D --> E["ETE/HIV"]
E --> F["JOUR SEM"]
F --> G["..."]
G --> H["ETE/HIV EUROPE"]
H --> I["ETE/HIV EU DE LOUEST"]
I --> J["ETE/HIV EU DE LEST"]
J --> K["..."]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner HEURE / DATE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK ▶ Sélectionner la région souhaitée pour l'heure ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK
Durée de la commutation MARCHE / arrêt

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["MANUEL"]
B --> C["ON PERM"]
C --> D["OFF PERM"]
D --> E["ON TEMP"]
E --> F["VAC PROG"]
F --> G["FIN"]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner DURÉE MARCHE ou DURÉE ARRÊT, confirmer avec OK
Régler la fonction vacances

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["MANUEL"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["ON PERM"]
D --> E["OFF PERM"]
E --> F["ON TEMP"]
F --> G["VAC PROG"]
G --> H["ON"]
H --> I["VAC DEBUT"]
I --> J["..."]
J --> K["VAC FIN"]
K --> L["..."]
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK ▶ Sélectionner ON, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK ▶ Saisir l'ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l'HEURE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK ▶ Saisir l'ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l'HEURE, confirmer avec OK
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
En cas d'oubli du code PIN, contacter le service téléphonique de Theben. Préparer le numéro de série.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["OPTIONS"]
B --> C["HEUR-ACTI"]
C --> D["RETRO-ECLAIRAGE"]
D --> E["LANGUE"]
E --> F["PIN"]
F --> G["DEBUT"]
G --> H["INFO"]
H --> I["SANS PIN"]
I --> J["AVEC PIN PIN ACTUEL"]
J --> K["NOUV PIN 00:00"]

Régler la commutation manuelle ou permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure).
- Commutation manuelle : Inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
• Commutation permanente :
Tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmés ne sont pas appliqués.

text_image
C1 C2 okActivation de la commutation manuelle
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps

Activation de la commutation permanente
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente
Appuyer sur les deux touches en même temps
Compteur d'heures de service
Les heures de service du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de service dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
▶ Effacer les heures de service ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h).
Utilisation de bluetooth obelisk TOP3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l'horloge programmable à l'aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (9070130).

Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable.
Copie HEURE → obelisk
Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable à la carte mémoire.
Démarrage du programme obelisk
Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmés sur la carte mémoire.
Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs.

flowchart
graph TD
A["OBELISK"] --> B["BLUETOOTH"]
B --> C["COPIER OBELISK --> HOR"]
C --> D["COPIER TOUTES DONNEES"]
D --> E["COPIER PROGRAMME FIN"]
C --> F["COPIER HOR --> OBELISK"]
F --> G["ÉCRASER OK"]
G --> H["OBELISK ACTIVER"]
H --> I["OBELISK LIRE"]
I --> J["FIN"]
Interconnecter l'horloge programmable, bluetooth obelisk TOP3 et le smartphone (au moyen de l'appli)
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d'une appli (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles. La communication s'établit par l'intermédiaire de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de commutation sont transmis et des ordres de commutation sont directement envoyés à l'appareil.
▶ Télécharger l'appli OBELISK top3 sur App Store ou Google Play

Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.

Ouvrir l'appli et l'activer avec une des 3 commandes, c.-à-d. appuyer sur « Téléchargement » ⏻, « Commande manuelle » ⏻ ou « Envoi de données » 📞 → Appareil/liste d'appareils s'affiche à l'écran.

text_image
theben DBELISK Project 1 TR-810 by3
Appuyer sur « Connector »

▶ Sur l'horloge programmable, appuyer sur OK → Le message BLUETOOTH ACTIVÉ s'affiche ▶ Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans l'appli


text_image
19.610 (top 3) 56.11/2013 07.04.17 11:58:27 Kanal: CT Data: Aoi Media: Oberdamerung Ambitionet: Servicierente: 0 Datum / Life/Sell Sensible Syzyneur Individuelle Zeit 07.04.17 11:56 Kanal 1 Materischer Betriefer Hindische Börsen Data Ein Data Aus Sensible theben CBEUSKIl est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.

text_image
theben CBEUSIN Projekt importieres Imported in Projektions van: Import 07.04-2017_11.57.35 F14 6/2020 Programs Exportes opex Smlat Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 1 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 3 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 5 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6 Kanal 6
Réinitialisation de l'horloge programmable
Appuyer sur les 4 touches en même temps. → Vous pouvez maintenant choisir entre PROGRAMMES GARDER et PROGRAMMES EFFACER.
6. Caractéristiques techniques
| Tension de service : 230 V AC +10 | % / -15 % |
| Fréquence : 50–60 Hz | |
| Veille : 0,4 W | |
| Puissance de commutation max. : | 16 A (à 250 V cos = 1) |
| Puissance de commutation : 10 A | (à 250 V, cos = 0,6) |
| Puissance de commutation min.: | 10 mA/230 V AC100 mA/ 24 V AC/DC |
| Sortie de commutation : il est possible de com-muter n’importe quel con-ducteur phase(s) externe (SELEKTA 174 top3) | |
| SELEKTA 170 top3 : appropriée pour commu-tation de TBTS (très basse tension de sécurité) | |
| Température de service : -30 °C | ... +55 °C |
| Autonomie : | 10 ans à +20 °C (sans Bluetooth OBELISK top3) |
| Précision de commutation : | à la seconde près |
| Précision de marche (typique) : | ± 0,25 s/jour (25 °C) |
| Tension assignée de tenue aux chocs : | 4 kV |
| Degré de pollution : 2 | |
| Contact : | inverseur, μ contact |
| Nombre max. de cycles de commutation pour une charge ohmique de 16 A : | 50 000 |
| Lampe à incandescence : | 2600 W |
| Charge de lampe halogène : | 2600 W |

| Tubes fluorescents (ballast à faibles pertes) :non compenséscompensés en sériecompensées en parallèle | 2600 VA2600 VA1300 VA (130 μF) |
| Tubes fluorescents compacts (EVG) : | 1100 W |
| Lampes à LED (< 2 W) : 50 W | |
| Lampes à LED (> 2 W) : 600 W | |
| Bluetooth OBELISK top3 :- Indice de protection :- Température :- Portée : | IP 40-30 °C ... +55 °C15 m en champ libre |
L'écran de l'horloge programmable n'est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C.

7. Contact
Hohenbergstr. 32
D-72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tel. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Service téléphonique
Tel. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de