Selekta 171 top3 RC - Horloge programmable THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Selekta 171 top3 RC THEBEN au format PDF.
| Type de produit | Horloge programmable astronomique |
| Marque | Theben |
| Modèle | Selekta 171 top3 RC |
| Tension d'alimentation | 230 V AC (+10% / -15%) pour 1720130 ; 110-230 V AC pour 1710330/1720330 |
| Fréquence | 50-60 Hz |
| Consommation en veille | < 0,4 W (1720130) ; < 0,8 W (1710330/1720330) |
| Puissance de commutation max. | 16 A (250 V AC, cos φ = 1) |
| Précision | ± 0,25 s/jour (25 °C) |
| Réserve de marche | 10 ans à +20 °C (sans Bluetooth OBELISK top3) |
| Indice de protection | IP20 (selon EN 60529) |
| Classe de protection | II (selon EN 60730-1) |
| Température de service | -30 °C à +55 °C (1720130) ; -25 °C à +55 °C (1710330/1720330) |
| Montage | Sur rail DIN (EN 60715) |
| Type de contact | Inverseur |
| Nombre d'emplacements de mémoire | 84 horaires de commutation |
| Programmes spéciaux | 3 (programme astro, marche permanente, arrêt permanent) |
| Synchronisation | DCF ou GPS (modèles RC) via antenne top2 RC |
| Interface | Bluetooth OBELISK top3 (accessoire) |
| Entrée externe | Oui (bouton-poussoir ou interrupteur) |
| Verrouillage de canaux | Oui (modèles 2 canaux) |
| Sécurité | Montage uniquement par électricien qualifié ; respecter les consignes de la notice |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, sans solvants ni produits agressifs |
| Accessoires | Antenne top2 RC-DCF/GPS, module Bluetooth OBELISK top3 |
| Assistance technique | Hotline Theben : +49 7474 692-369, hotline@theben.de |
FOIRE AUX QUESTIONS - Selekta 171 top3 RC THEBEN
Questions des utilisateurs sur Selekta 171 top3 RC THEBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge programmable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Selekta 171 top3 RC - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Selekta 171 top3 RC de la marque THEBEN.
MODE D'EMPLOI Selekta 171 top3 RC THEBEN
- Consignes de sécurité fondamentales 5
- Usage conforme 5 Élimination 6
- Montage et raccordement 6 Raccordement de l'horloge programmable 8
Raccordement du câble 9 Retrait du câble 9
- Description de l'appareil 10 Écran et touches 10
Principe de fonctionnement 11
Aperçu du guidage par menu 12
Première mise en service 13
5. Réglages et fonctions 14
Menu ASTRO 15
Modification de l'heure astronomique / la position 17
Réglage de la fonction de décalage 18
Réglage de plages crépusculaires individuelles 18
Réglage de l'impulsion ASTRO 20
Réglage d'un horaire de commutation fixe (par ex. dans le programme standard) 21
Réglage de programmes spéciaux 22

Réglage de l'heure d'été / d'hiver 26
Réglage MARCHE PERM/ARRET PERM 27
Réglage de la fonction vacances 28
Réglage de l'entrée externe 29
Réglage du verrouillage de canaux (pour 1720130+1720330 uniquement) 3
Combinaison de canaux (changement de programme) 32
Activation du code PIN 34
Réglage de la commutation manuelle ou permanente 34
Compteur d'heures de fonctionnement 35

Réception du signal temporel avec l'antenne top2 RC appropriée (pour 1710330+1720330 uniquement) 36
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 37
Connexion de l'horloge programmable, de Bluetooth OBELISK top3 et du smartphone (avec l'application) 39
Réinitialisation de l'horloge programmable 41
- Caractéristiques techniques 42
- Contact 43



Avertissement
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage !
• L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) • L'autonomie (10 ans) se réduit en cas de branchement de Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles) • L'appareil correspond au type 1 STU selon CEI/EN 60730-2-7

2. Usage conforme
- Horloge numérique astronomique programmable avec programme hebdomadaire, programme annuel
- Interface pour Bluetooth OBELISK top3 (application)
- 3 programmes spéciaux avec fonction de date par canal
- Synchronisation temporelle grâce au raccordement d'une antenne DCF ou GPS (1710330+1720330)
- L'horloge astronomique programmable est par ex. utilisée pour les installations d'éclairage (rue, escaliers extérieurs, vitrines, entrées, etc.)
- Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies, etc.
Élimination
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement


Avertissement
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage !

Montage de l'horloge programmable

Vérifier la profondeur de l'armoire électrique en vue du branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La profondeur doit être > 94 mm.
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) ▶ Couper la tension ▶ Protéger contre toute remise en marche ▶ Vérifier l'absence de tension ▶ Mettre à la terre et court-circuiter ▶ Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité

Raccordement de l'horloge programmable
Respecter la notice d'utilisation pour le raccordement d'une antenne GPS (9070610).
Nombre minimum d'abonnés nécessaires pour le fonctionnement de l'antenne GPS :
- 2 x horloges hebdomadaires TR 611 top3 RC, SELEKTA 171 top3 RC, LUNA 121–122 top3 RC avec une alimentation électrique de 50 mA chacune ou
- 1 x horloge hebdomadaire avec une alimentation électrique de 50 mA plus 1 x bloc d'alimentation top2 GPS (9070892) avec une alimentation électrique de 50 mA

SELEKTA 171 top3 RC

SELEKTA 172 top3
SELEKTA 172 top3 RC


Raccordement du câble
Raccordement correct nécessaire pour un fonctionnement correct de la commutation au passage par zéro ▶ Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix
2 câbles possibles par position de borne
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis vers le bas
Retrait du câble
Pousser le contact à ouverture des bornes à ressort vers le bas à l'aide d'un tournevis
Écran et touches
Heures de MARCHE
Affichage de la date
Affichage de l'antenne DCF
État du canal C1, C2
ON = marche
OFF = arrêt

Affichage des touches actives avec les fonctions correspondantes
Affichage du lever/coucher du soleil
Affichage de l'heure
Jour de la semaine du 1-7

- Activer l'écran
- Ouvrir le menu
- Annuler le menu
- ESC
(Quitter le menu)

flowchart
graph TD
A["●"] --> B["●"]
C["●"] --> D["●"]
E["●"] --> F["●"]
G["▲"] --> H["▼"]
Les options possibles sont affichées

– Sauvegarder la sélection - Confirmer la sélection

Principe de fonctionnement
- Lire les lignes de texte. Un texte/symbole représente une question.

- Prendre une décision

Confirmation
Appuyer sur OK
Modifier/changer Appuyer sur


Aperçu du guidage par menu

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["PROGRAMME"]
C --> D["DAT/HEURE"]
D --> E["HEURE"]
D --> F["DATE"]
D --> G["ETE/HIV"]
D --> H["JOUR SEM"]
D --> I["FORMAT DATE"]
D --> J["JOUR SEM"]
D --> K["REGLE DE FIN"]
B --> L["HEURES ASTRO"]
L --> M["TOTAL SIMULATION"]
M --> N["DECALAGE"]
N --> O["MODE ASTRO"]
O --> P["MOMENT ASTRO"]
P --> Q["POSITION FIN"]
C --> R["CANAL C1"]
R --> S["STANDARD"]
S --> T["SPECIAL 1 PROG ASTRO"]
T --> U["SPECIAL 2"]
U --> V["SPECIAL 3"]
V --> W["TOTAL SIMULATION"]
W --> X["TOUT EFFACER FIN"]


flowchart
graph TD
A["MANUEL"] --> B["CANAL C1"]
B --> C["MARCHE PERM"]
C --> D["ARRET PERM"]
D --> E["MARCHE TEMP"]
E --> F["TEMPORIS"]
F --> G["VAC PROG FIN"]
H["OPTIONS"] --> I["COMPT. HEUR-ACTI"]
I --> J["ENTR EXT"]
J --> K["COMBINAISON DE CANAUX"]
K --> L["ECLAIRAGE LCD"]
L --> M["LANGUE"]
M --> N["PIN"]
N --> O["REGLAGES D'USINE"]
O --> P["INFO FIN"]
Q["FIN"] --> R
Première mise en service
flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["DEUTSCH"]
B --> C["ENGLISH"]
C --> D["ESPAÑOL"]
D --> E["FRANÇAIS"]
E --> F["..."]
G["PAYS"] --> H["COORDONNEES"]
I["ALLEMAGNE"] --> J["ESPANA"]
J --> K["ESTONIA"]
K --> L["FRANCE"]
L --> M["GREAT BRITAIN"]
M --> N["..."]
O["STUTTGART"] --> P["BERLIN"]
P --> Q["BREMEN"]
Q --> R["DRESDEN"]
R --> S["DUESSELDORF"]
S --> T["..."]
U["FORMAT DATE"] --> V["ANNEE"]
V --> W["MOIS"]
W --> X["JOUR"]
X --> Y["JOUR SEM"]
Y --> Z["HEUR"]
Z --> AA["MINUTE"]
AA --> AB["ETE/HIV"]
AB --> AC["EUROPE"]
AC --> AD["28 10 18 MARCHE 9:40⁴⁶"]
Régler la langue, le pays, la ville, la date, l'heure et la règle pour le passage à l'heure d'été / hiver (ETE-HIV)

Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l'écran (voir figure).
5. Réglages et fonctions
Selon le réglage par défaut, une horloge astronomique programmable s'active au crépuscule et se désactive au lever du soleil. Pour ce faire, il suffit de programmer une seule interruption nocturne dans la plupart des applications (par ex. de 22:00 à 06:00), et de la copier pour tous les jours de la semaine si besoin.
Les horloges programmables astronomiques permettent de commuter les consommateurs raccordés avec précision après le lever et le coucher du soleil. Elles offrent en outre une impulsion astro permettant la commande de stores et de volets roulants.
De plus, les horloges programmables astronomiques offrent une plage crépusculaire sur trois niveaux :
- Coucher du soleil (crépuscule civil)
- Crépuscule (crépuscule nautique)
- Obscurité (crépuscule astronomique)

Menu ASTRO
Le menu ASTRO permet d'afficher ou de modifier les heures astronomiques, la simulation globale, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées).
- Heures astro Représentation des heures astronomiques (décalage compris) pour la journée actuelle
- Total simulation Représentation du comportement de commutation avec une date de début au choix (le programme vacances n'est pas représenté) • Décalage Grâce au décalage (valeur de correction), les heures astronomiques calculées peuvent être décalées de +/- 120 minutes. Ainsi, il est possible d'adapter l'heure d'activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) ou aux souhaits personnels.
- Mode Astro
- Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage de rue)
- Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium)
- Astro inactif : les heures astronomiques n'agissent pas (fonction d'horloge programmable « Horaire de commutation fixe » uniquement)

- Moment astro
3 plages crépusculaires sont réglables :
- Coucher de soleil (crépuscule civil) :
Le coucher de soleil est le moment durant lequel le bord supérieur du soleil passe sous la ligne d'horizon.
- Crépuscule (crépuscule civil) :
Le crépuscule correspond au moment durant lequel le centre du soleil repose 6° sous la ligne d'horizon.
- Obscurité (crépuscule astronomique) :
L'obscurité, appellation correcte crépuscule astronomique, correspond au moment durant lequel le centre du soleil repose 12° sous la ligne d'horizon. Des étoiles peuvent être observées.
- Position
- Réglage du lieu via la sélection d'une ville ou les coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire).
Bluetooth OBELISK top3 permet d'ajouter jusqu'à 10 autres villes (= favoris).

Modification de l'heure astronomique / la position

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["TOTAL SIMULATION"]
D --> E["DECALAGE"]
E --> F["MODE ASTRO"]
F --> G["MOMENT ASTRO"]
G --> H["POSITION FIN"]
H --> I["PAYS COORDONNEES"]
I --> J["..."]
J --> K["..."]
K --> L["AFRANCE ESPANA ESTONIA DEUTSCHLAND GREAT BRITAIN"]
L --> M["AJACCIO BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN"]

Saisir par ex. un autre pays, une autre ville
Appuyer sur MENU (voir figure).
Réglage de la fonction de décalage

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["TOTAL SIMULATION"]
D --> E["DECALAGE MODE ASTRO"]
E --> F["CANAL C1"]
F --> G["DECALAGE MATIN 00.00"]
F --> H["DECALAGE MATIN 00.00"]
H --> I["DECALAGE SOIR 00.00"]
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner DECALAGE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner DECALAGE MATIN ou DECALAGE SOIR, confirmer avec OK ▶ Régler l'heure, confirmer avec OK
Réglage de plages crépusculaires individuelles
Le menu ASTRO → Moment astro permet de régler les 3 plages crépusculaires.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["TOTAL SIMULATION"]
D --> E["DECALAGE"]
E --> F["MODE ASTRO"]
F --> G["MOMENT ASTRO"]
G --> H["CANAL C1"]
H --> I["COUCHER DU SOLEIL"]
I --> J["CREPUSCULE"]
J --> K["OBSCURITE"]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner MOMENT ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner COUCHER DU SOLEIL, CREPUSCULE ou OBSCURITE, confirmer avec OK

Réglage de l'impulsion astro
Convient à la commande de stores, volets roulants, etc.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ASTRO"]
B --> C["HEURES ASTRO"]
C --> D["..."]
D --> E["MODE ASTRO"]
E --> F["CANAL C1"]
F --> G["MARCHE LE SOIR ARRET LE MATIN"]
G --> H["..."]
H --> I["IMPULSION ASTRO"]
I --> J["LE SOIR ET LE MATIN"]
J --> K["LE MATIN"]
K --> L["DUREE D'IMPULSION 0:01^01"]
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner MODE ASTRO, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner IMPULSION ASTRO, confirmer avec OK → Affichage de LE SOIR ET LE MATIN, LE SOIR, etc. ▶ Sélectionner l'heure souhaitée, confirmer avec OK ▶ Indiquer la DUREE D'IMPULSION
Réglage d'un horaire de commutation fixe (par ex. dans le programme standard)

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMME"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["STANDARD"]
D --> E["SPECIAL 1 PROG ASTRO"]
E --> F["..."]
F --> G["NOUVEAU"]
G --> H["VERIFIER"]
H --> I["MODIFIER"]
I --> J["EFFACER"]
J --> K["FIN"]
K --> L["LIBRE 84"]
L --> M["INTERRUPTION NOCTURNE"]
M --> N["OU"]
N --> O["LUMIERE ON"]
O --> P["Heure de début"]
L --> Q["HEUR"]
Q --> R["MINUTE"]
R --> S["LUNDI"]
S --> T["DUREE JUSQU'A"]
T --> U["△ △ △"]
U --> V["ENREGIST"]
V --> W["COPIER SUR MARDI ENREGIST"]
W --> X["Copier l'horaire de commutation sur d'autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l'heure du début"]
V --> Y["Horaire de commutation pour un jour"]
Un horaire de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin (DUREE JUSQU'A), par ex. interruption nocturne le lundi de 23:00 à 05:00

84 emplacements de mémoire libres sont disponibles
Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK ▶ Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK ▶ Sélectionner INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON, confirmer avec OK
- Régler les horaires de commutation souhaités (heures, minutes, jour), confirmer avec OK
▶ Sélectionner COPIER ou ENREGISTER
▶ Appuyer sur ▶ pour sauvegarder, confirmer avec OK
Appuyer sur OK pour copier
Réglage de programmes spéciaux
- Les appareils SELEKTA top3 possèdent 3 programmes spéciaux, qui permettent d'effectuer les commutations en fonction du calendrier.
- Chaque programme spécial peut être activé via une ou plusieurs plages de dates.
- Il existe 3 types de plages de dates :
- Plage de date fixe : par ex. heure de début le 02/04/2018 à 16:00 heure de fin le 24/04/2018 à 10:00 - Plage de date répétée tous les ans, par ex. Noël : heure de début le 24/12 à 18:00 chaque année heure de fin le 26/12 à 23:00 chaque année

- Plage de date dépendant de Pâques,
par ex. dimanche et lundi de Pentecôte :
heure de début : 49 jours après Pâques à 0:00,
chaque année, heure de fin : 51 jours après Pâques à
0:00, chaque année
La série de jours fériés est réglée via l'application ou le logiciel OBELISK. 24:00 est programmé sur la même heure que 0:00 du jour suivant.
Jours fériés liés à Pâques en Allemagne
| Jour férié | Jours avant / après Dimanche de Pâques | |
| Début | Fin | |
| Lundi des Roses | -48 | -47 |
| Vendredi saint | -2 | -1 |
| Lundi de Pâques | +1 | +2 |
| Ascension | +39 | +40 |
| Lundi de Pentecôte | +50 | +51 |
| Fête-Dieu | +60 | +61 |

- Programme spécial 1
- Heures astronomiques activées
- 1x interruption nocturne en option
- 1x activation de jour (lumière on) en option
- Activé dans les plages de dates programmées
Exemple : le programme standard allume l'éclairage de rue en fonction des heures astronomiques.
Une interruption nocturne est programmée de 23:00 à 04:00. Le programme spécial 1 est actif dans la plage de dates du 30 avril à 12:00 au 1er mai à 12:00. Comme aucune interruption nocturne n'est programmée, l'éclairage de rue reste allumé toute la nuit.
- Programme spécial 2
- MARCHE permanente
Toujours en marche pendant les plages de dates programmées
Exemple : le programme standard allume l'éclairage d'une enseigne lumineuse uniquement la nuit. Pendant la semaine promotionnelle du 17/04/2018 à 9:00 au 24/04/2018 à 18:00, le programme spécial allume l'enseigne lumineuse de manière permanente.
- Programme spécial 3
- ARRET permanent
Toujours à l'arrêt pendant les plages de dates programmées
Exemple : le programme standard allume l'éclairage de parking en fonction des heures astronomiques. Le programme spécial n'allume pas l'éclairage de parking du 14 juillet à 0:00 au 15 juillet à 04:00.


flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMME"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["STANDARD"]
D --> E["SPECIAL 1 PROG ASTRO"]
E --> F["SPECIAL 2 MARCHE"]
F --> G["..."]
G --> H["INTERRUPTION NOCTURNE"]
H --> I["DUREE"]
I --> J["LUMIERE ON"]
J --> K["DUREE"]
K --> L["CREER UNE DATE"]
L --> M["VERIFIER LA DATE"]
M --> N["MODIFIER LA DATE"]
N --> O["EFFACER LA DATE"]
O --> P["FIN"]
P --> Q["FIN ANNEE FIN MOIS"]
Q --> R["..."]
R --> S["LIBRE 84"]
S --> T["DATE FIXE"]
T --> U["CHAQUE"]
U --> V["DEBUT ANNEE"]
V --> W["DEBUT MOIS"]
W --> X["DEBUT JOUR"]
X --> Y["JOURS AVANT/APRES PAQUES"]
Réglage de l'heure d'été / d'hiver

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["DAT/HEURE"]
B --> C["HEURE"]
C --> D["DATE"]
D --> E["ETE/HIV"]
E --> F["JOUR SEM"]
F --> G["..."]
G --> H["ETE/HIV"]
H --> I["ETE/HIV GB/IRL/P"]
H --> J["ETE/HIV FIN/GR/TR"]
J --> K["..."]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner DAT/HEURE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner ETE/HIV, confirmer avec OK ▶ Sélectionner la région souhaitée pour l'heure ETE/HIV, confirmer avec OK
Si une antenne DCF / GPS est utilisée, le passage à l'heure ETE/HIV doit tout de même être activé.
Réglage MARCHE PERM/ ARRET PERM

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["MANUEL"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["MARCHE PERM"]
D --> E["ARRET PERM"]
E --> F["MARCHE TEMP"]
F --> G["TEMPORIS"]
G --> H["VAC PROG"]
H --> I["FIN"]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner MARCHE PERM ou ARRET PERM, confirmer avec OK
Réglage de la fonction vacances

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["MANUEL"]
B --> C["CANAL C1"]
C --> D["MARCHE PERM"]
D --> E["ARRET PERM"]
E --> F["ARRET"]
F --> G["TEMPORIS"]
G --> H["VAC PROG"]
H --> I["MARCHE"]
I --> J["VAC DEBUT"]
J --> K["..."]
K --> L["VAC FIN"]
L --> M["..."]

Appuyer sur MENU ▶ Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK ▶ Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC DEBUT, confirmer avec OK ▶ Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK ▶ Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK ▶ Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK
Réglage de l'entrée externe
Pour le canal, il est possible de régler une ENTR EXT (voir figure) avec différentes fonctions.
3 sous-menus sont disponibles : inactif, (fonction) bouton-poussoir, (fonction) interrupteur
- INACTIF : l'entrée externe ne possède aucune fonction
- BOUTON POUSSOIR : temporaire (commutation manuelle), temporisé (compte à rebours) et minuterie d'escalier sont disponibles
- INTERRUPTEUR : MARCHE PERM, ARRET PERM et UNI-QUEMENT ASTRO sont disponibles
Si une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît à l'écran.

- Appuyer sur MENU, sélectionner ENTR EXT avec ▶ et suivre les indications à l'écran

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["OPTIONS"]
B --> C["COMPT. HEUR-ACTI"]
C --> D["ENTR EXT"]
D --> E["CANAL C1"]
E --> F["INACTIF BOUTON"]
F --> G["POUSSOIR"]
G --> H["TEMPORAIR MINUTERIE"]
H --> I["D'ESCALIER"]
I --> J["ASTRO"]
J --> K["MARCHE PERM ARRET PERM UNIQUEMENT"]
K --> L["MARCHE PERM ARRET PERM UNIQUEMENT"]
L --> M["TEMPORIS MARCHE"]
M --> N["HEUR MINUTE"]
N --> O["TEMPORIS TEMPORIS"]
O --> P["TEMPORIS TEMPORIS MARCHE"]
Réglage du verrouillage de canaux (pour 1720130+1720330 uniquement)
Il existe des situations pour lesquelles les deux canaux ne peuvent pas être activés simultanément. Pour cela, les canaux peuvent être verrouillés l'un contre l'autre.
Le verrouillage des canaux peut empêcher les deux canaux de se mettre en marche en même temps. Cela permet d'empêcher tout endommagement des consommateurs, par exemple les départs et retours des moteurs.
Si un canal est déjà allumé, le deuxième canal ne s'allume que lorsque le premier canal est éteint et qu'un temps d'attente de 1 s s'est écoulé.
Si les deux canaux sont activés en même temps, le canal 1 est prioritaire.


Combinaison de canaux (changement de programme)
La combinaison de canaux permet de réduire les frais de maintenance pour l'usure des lampes électriques et de réaliser des économies d'énergie.
- Activation astronomique au coucher du soleil

- À l'heure définie, coupure du second canal afin d'économiser de l'énergie et de maintenir un éclairage de base.

- Changement hebdomadaire/quotidien de canal coupé afin d'user les consommateurs de manière homogène.

- Le matin, réactivation des deux canaux et désactivation astronomique au lever du soleil.

Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
En cas d'oubli du code PIN, contacter l'assistance téléphonique de Theben.
Préparer le numéro de série de l'appareil !

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["OPTIONS"]
B --> C["COMPT. HEUR-ACTI"]
C --> D["COMBINAISON DE CANAUX"]
D --> E["RETRO-ECLAIRAGE"]
E --> F["LANGUE"]
F --> G["PIN"]
G --> H["REGLAGES D'USINE INFO"]
H --> I["SANS PIN"]
I --> J["AVEC PIN PIN ACTUEL"]
J --> K["NOUV PIN 00.00"]

Réglage de la commutation manuelle ou permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure).
- Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
- Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmés ne sont pas appliqués


Activation de la commutation manuelle
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps
Activation de la commutation permanente
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle/permanente
Appuyer sur les deux touches en même temps
Compteur d'heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, l'écran affiche SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h)
Réception du signal temporel avec l'antenne TOP2 RC appropriée (pour 1710330+1720330 uniquement)
L'antenne top2 RC-DCF (9070410) et l'antenne top2 RC-GPS (9070610) peuvent être raccordées à l'horloge programmable SELEKTA top3 RC. Respecter les consignes fournies dans la notice d'utilisation de l'antenne top2 RC-DCF / GPS. Le raccordement de l'horloge programmable à l'antenne top2 RC-DCF permet de la synchroniser automatiquement via un signal DCF. Après un raccordement au réseau ou une réinitialisation, l'horloge bascule en affichage automatique, dès réception du signal d'émission DCF. Un bloc d'alimentation supplémentaire (9070892) est nécessaire pour le GPS lorsqu'un seul appareil est raccordé à l'antenne.
Adaptation au fuseau horaire
Une fois la synchronisation réussie, le fuseau horaire peut être modifié dans le menu DATE/HEURE.
➢ Corriger l'heure locale (fuseau horaire) dans le menu HEURE (affichage : MODIFIER L'HEURE).


Utilisation de bluetooth obelisk TOP3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l'horloge programmable à l'aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (9070130).

Copie le programme de commutation et, au choix, tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable.
Copier HEURE → obelisk
Copie tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable à la carte mémoire.
Démarrage du programme obelisk
Reprend tous les horaires de commutation programmés sur la carte mémoire.
Dès que la carte mémoire est retirée, les horaires de commutation de l'horloge programmable sont à nouveau actifs.

flowchart
graph TD
A["OBELISK"] --> B["BLUETOOTH"]
B --> C["COPIER OBELISK --> HOR"]
C --> D["COPIER TOUTES LES DONNEES"]
D --> E["COPIER LE PROGRAMME FIN"]
C --> F["COPIER HOR --> OBELISK"]
F --> G["ECRASER OK"]
G --> H["OBELISK ACTIVER"]
H --> I["OBELISK LIRE"]
I --> J["FIN"]

Connexion de l'horloge programmable, de bluetooth obelisk TOP3 et du smartphone (avec l'application)
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d'une application (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles. La communication s'établit par l'intermédiaire de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de commutation sont transmis et des ordres de commutation sont directement envoyés à l'appareil.
▶ Télécharger l'application OBELISK top3 sur App Store ou Google Play


Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
▶ Ouvrir l'application et l'activer avec une des 3 commandes, c'est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » ↓, « Commande manuelle » ou « Envoi de données » → Appareil/liste d'appareils s'affiche à l'écran.

Appuyer sur « Connector »
Sur l'horloge programmable, appuyer sur OK → Le message BLUETOOTH ACTIF s'affiche. Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans l'application.


Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.


Réinitialisation de l'horloge programmable
Appuyer sur les 4 touches simultanément → Il est maintenant possible de choisir entre CONSERVER PROGRAMMES et SUPPRIMER PROGRAMMES
6. Caractéristiques techniques
| Tension de service : 230 V CA, +10 % | / -15 % (1720130)110 - 230 V CA (1710330+1720330) |
| Fréquence : 50-60 Hz | |
| Veille : < 0,4 W (1720130) | 0,8 W (1710330+1720330) |
| Puissance de commutation max. : 16 | A (à 250 V CA, cos φ = 1) |
| Puissance de commutation : 10 A (à | 250 V CA, cos φ = 0,6) |
| Puissance de commutation min. : 10 | mA/230 V CA100 mA/24 V CA/CC |
| Sortie de commutation : La commutation de n'importe quelle phase est autorisée | |
| Horaire de commutation minimum : | 1 min |
| Précision de commutation : À la seconde près | |
| Indice de protection : IP 20 selon EN | 60529 |
| Classe de protection : Il selon EN 60 | 730-1 en cas de montage conforme |
| Logiciel : | Classe A |
| Température de service : | -30 °C ... +55 °C (1720130)-25 °C ... +55 °C(1710330+1720330) |
| Réserve de marche : | 10 ans à +20 °C (sans Bluetooth OBELISK top3) |
| Précision (typique) : | ± 0,25 s/jour (25 °C) |
| Tension assignée de tenue aux chocs : | 4 kV |
| Degré de pollution : | 2 |
| Contact : | Inverseur |
| Nombre max. de cycles de commutation pour une charge ohmique de 16 A : | 50 000 |
| Charge de lampe à incandescence : | 2600 W |
| Charge de lampe halogène : | 2600 W |

| Lampes fluorescentes (ballasts à faibles pertes) :non compenséescompensées en sériecompensées en parallèle | 2600 VA2600 VA1300 VA (130 μF) |
| Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) : | 1100 W |
| Lampes LED (< 2 W) : 50 W | |
| Lampes LED (> 2 W) : 600 W | |
| Bluetooth OBELISK top3 :- Indice de protection :- Température :- Portée : | IP 40-30 °C ... +55 °C15 m en champ libre |
L'écran de l'horloge programmable n'est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre 20 °C et +55 °C.

7. Contact
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de