GTHDIGS12 - Sèche cheveux Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTHDIGS12 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux Easy Home GTHDIGS12 |
|---|---|
| Puissance | 1200 Watts |
| Vitesse | 2 niveaux de vitesse |
| Température | 2 niveaux de température |
| Accessoires | Concentrateur d'air |
| Poids | Environ 500 g |
| Longueur du cordon | 1,8 m |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTHDIGS12 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTHDIGS12 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTHDIGS12 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GTHDIGS12 Easy Home
Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil
Grille d’entrée d’air (amovible)
Commutateur de régulation du flux d’air (ARRÊT – Flux d’air faible – Flux d’air fort)
Commutateur de régulation de la chaleur (Température faible – Intermédiaire – Forte)
Emplacement embout de coiffage
Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
- Sommaire Sommaire Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil p. 25
- Généralités p. 27
- Lire la notice d’utilisation et la conserver p. 27
- Légende des symboles et autresinformations p. 27
- Sécurité p. 28
- Utilisation conforme à l’usageprévu p. 28
- Consignes de sécurité p. 29
- Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées p. 29
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 30
- Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux ionisant p. 31
- Installation et montage p. 34
- Avant la première utilisation p. 34
- Fonction ionique p. 34
- Utilisation p. 36
- Utilisation de l’appareil p. 36
- Utilisation de l’embout coiffage p. 36
- Fonctionnement de la touche Airfroid p. 37
- Arrêt de l’appareil p. 37
- Pannes et solutions p. 38
- Maintenance, nettoyageetentretien p. 39
- Nettoyage du corps p. 39
- Nettoyage de la grille d’entrée d’air p. 40
- Rangement du sèche-cheveux p. 41
- Caractéristiques techniques p. 42
- Déclaration de conformité p. 42
- Élimination p. 42
- Élimination de l’emballage p. 42
- Élimination de l’appareil p. 42
- Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR p. 44
- Vue d’ensemble Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce sèche-cheveux ionisant. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le sèche-cheveux ionisant. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le sèche- cheveux ionisant. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spécifiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec le sèche- cheveux ionisant si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II.28 Généralités/Sécurité p. 2427
N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Sécurité Utilisation conforme à l’usageprévu Le sèche-cheveux ionisant est exclusivement conçu pour sécher des cheveux humains. De plus, l’appareil n’est pas des- tiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte.29 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connais- sances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie! Sécurité30 Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plu- sieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être expo- sé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’ali- mentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution!31 Sécurité - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouil- lés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux ionisant - Si le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bain, dé- branchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau représente un danger, même si le sèche-cheveux est éteint. En guise de protection supplémentaire, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel (FI/DDR) avec un cou- rant résiduel n’excédant pas 30mA au niveau de l’installa- tion électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien. - Débranchez la prise avant tout travail d’entretien ou de net- toyage et laissez l’appareil refroidir complètement.32 Sécurité - Contrôlez régulièrement la grille d’entrée d’air et nettoyez-la au besoin comme indiqué à la section «Maintenance, net- toyage et entretien». - Ne recouvrez pas la grille d’entrée d’air pendant que l’appa- reil est en fonctionnement et nettoyez-la régulièrement. Si l’entrée d’air est obstruée, l’appareil sera mis hors tension par la protection anti-surchauffe intégrée. Dans ce cas, veuil- lez régler le commutateur de régulation du flux d’air sur «0» et débrancher la prise. Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le remettre en marche. - Si vous utilisez un connecteur, celui-ci doit respecter les dis- positions de sécurité en vigueur. - Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche- cheveux et retirez la fiche de la prise secteur lorsque vous ne l’avez plus en main. - Ne pulvérisez jamais de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Risque d’explosion et d’incendie! Vous pourriez aussi vous blesser gravement! - Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher sur une prise secteur ou de le débrancher. - Le sèche-cheveux est exclusivement conçu pour les cheveux humains; n’utilisez pas l’appareil sur les perruques ou les postiches en matière synthétique. - N’utilisez pas le sèche-cheveux pieds nus! - Veillez à ce que vos cheveux, les vêtements amples, les bijoux etc. ne pénètrent pas dans les orifices d’entrée de l’air. N’introduisez aucun objet par la grille d’entrée d’air. - Avant de mettre ou de retirer des accessoires, éteignez tou- jours l’appareil et débranchez-le. Laissez refroidir l’appareil et tous les accessoires à température ambiante avant de les mettre ou de les retirer. L’appareil et les accessoires peuvent devenir brûlants lors de l’utilisation. Risque de brûlure!33 Sécurité - Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans la grille d’entrée d’air correctement mise en place. Les cheveux et la saleté pourraient pénétrer dans l’appareil et l’endommager ou être en contact avec les fils chauffants. Risque d’incendie! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas.34 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Avant le premier séchage, veuillez faire marcher l’appareil pendant 3à 5min. env. comme décrit au chapitre «Utilisation de l’appareil» en le réglant sur le niveau de température élevé afin d’éliminer les éventuels résidus de production sur les fils chauffants. Veillez à ce que l’aération soit suffisante en ouvrant les fenêtres! Fonction ionique Le sèche-cheveux ionisant génère des ions négatifs qui viennent charger les parti- cules contenues dans l’air (atomes ou molécules). Les ions parviennent aux cheveux par le biais de l’air soufflé par le sèche-cheveux. Les ions pulvérisent les gouttes d’eau des cheveux en fines gouttelettes, ce qui pro- duit un effet bénéfique pour la chevelure.
- La chevelure sèche plus vite car les fines gouttelettes s’évaporent plus vite et sont mieux assimilées par les cheveux.
- Le temps de séchage étant plus court, les cheveux sont moins fatigués et dessé- chés car soumis moins longtemps aux effets de la chaleur.35 Installation et montage
- La pénétration de fines gouttelettes dans les cheveux, dont la surface est souvent sèche et rêche, a une action lissante sur la chevelure: elle est plus douce, plus souple et retrouve sa brillance. Cet effet lissant est impossible à obtenir avec de grosses gouttes.
- Avec cette souplesse retrouvée, vos cheveux sont plus faciles à coiffer et ont moins tendance à s’emmêler ou à casser. Ils sont également mieux protégés contre le rayonnement UV.
- La fonction ionique apaise le cheveu et neutralise la charge statique. Les cheveux sont doux et brillants.36 Utilisation Utilisation de l’appareil Le sèche-cheveux est doté de 3niveaux de chauffage et de 2vitesses, pour 6combi- naisons possibles. En outre, vous disposez de deux possibilités d’utilisation supplé- mentaires grâce à la touche Air froid
associé au niveau de puissance correspon- dant. Votre sèche-cheveux est équipé d’une poignée rabattable
qui vous permet de ranger l’appareil dans un minimum de place quand il n’est pas utilisé. Il suffit de tourner la poignée
dans le sens des aiguilles d’une montre pour la rabattre.
- Pour utiliser la poignée
, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour la déplier vers le bas.
- Branchez ensuite l’appareil à la prise secteur installée de manière conforme. Ce faisant, vérifiez toujours que l’appareil est éteint (le commutateur de régulation du flux d’air
doit être en position «0»).
- Décidez vous-même si vous souhaitez utiliser l’appareil avec ou sans embout coiffage
Utilisation de l’embout coiffage Pour un séchage rapide des cheveux, il est recommandé d’utiliser l’embout coiffage
compris dans l’emballage. Par ce biais, le flux d’air est concentré sur le séchage.
dans l’ouverture d’enfichage
Au début du séchage des cheveux, le commutateur de régulation du flux d’air
et le commutateur de régulation de la chaleur
peuvent être respectivement réglés sur le niveau le plus élevé, à savoir le niveau , et le niveau . En fonction de l’avancement de la procédure de séchage (qui dépend entre autres de la longueur des cheveux), vous devez adapter de façon convenable la puissance du courant d’air ainsi que le niveau de chaleur sélectionné à l’aide du commutateur de régulation du flux d’air
et du commutateur de la régulation de la chaleur
- Allumez le sèche-cheveux via le commutateur de régulation du flux d’air
- Choisissez la puissance de chauffe grâce au commutateur de régulation de la chaleur
Utilisation37 Utilisation Fonctionnement de la touche Airfroid Pour un refroidissement plus rapide des cheveux, maintenez la pression sur la touche Air froid
. L’alimentation en courant de la spirale de chauffe du sèche- cheveux est alors coupée, puis de l’air froid est produit par le sèche-cheveux après une brève phase de refroidissement. Vous pouvez aussi utiliser la touche Air froid
pour mettre les cheveux en forme (par exemple pour fixer un brushing). Arrêt de l’appareil AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche-cheveux et retirez la fiche de la prise secteur avec terre lorsque vous ne l’avez plus en main.
- Éteignez l’appareil via le commutateur de régulation du flux d’air
- Coupez l’alimentation de l’appareil en débranchant la prise.
- Laissez totalement refroidir l’appareil.38 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas relié à la prise secteur avec terre. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur avec terre. Les fils chauffants sont rouges incandescents. L’entrée d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’entrée d’air comme indiqué à la section «Maintenance, netto yage et entretien». Le sèche- cheveux s’arrête pendant l’utilisation. L’entrée d’air est bloquée, c’est-à-dire que la protec- tion contre la surchauffe a interrompu l’alimentation en courant. Éteignez l’appareil, débran- chez-le et laissez-le refroidir à température ambiante. Puis nettoyez la grille d’entrée d’air. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications tech- niques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.39 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et/ ou de le ranger! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Ilexiste un risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs puissants ni d’éponges abrasives; ceci peut causer des dommages irréversibles à l’appareil. Nettoyage du corps
- Pour nettoyer l'extérieur de l’appareil, l'embout de coiffage
, utilisez un chiffon sec ou tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
- Essuyez ensuite en frottant40 Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage de la grille d’entrée d’air La grille d’entrée d’air est amovible pour un nettoyage plus aisé. Pour cela, tournez légèrement la grille d’entrée d’air dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez la retirer de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Nettoyez régulièrement les impuretés de la grille d’entrée d’air. Les impuretés qui sont aspirées dans l’intérieur de l’appareil peuvent provoquer un incendie suite au contact avec le fil chauffant.
- Enlevez les impuretés de la grille d’entrée d’air
. Utilisez éventuellement un pinceau approprié ou une brosse douce appropriée.
- Installez de nouveau la grille d’entrée d’air
sur le sèche- cheveux en introdui- sant les «nez» se trouvant sur la circonférence de la grille d’entrée d’air
dans les logements prévus à cet effet sur l’appareil. Fixez avec précaution en tournant brièvement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce vous sentiez le tout s’enclencher.41 Maintenance, nettoyage et entretien Rangement du sèche-cheveux Lorsque l’appareil est refroidi et nettoyé, procédez comme suit:
- Rangez l’appareil hors tension dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Le sèche-cheveux est équipé d'un œillet de suspension permettant de l'accrocher.
- Pour un rangement ou un transport peu encombrant, il est possible de rabattre la poignée du sèche-cheveux. AVERTISSEMENT ! Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil ou de la poignée. Cela pourrait l'endommager.42 Caractéristiques techniques/Déclaration de conformité/Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale: 220-240 V~ Fréquence nominale: 50-60 Hz Puissance nominale: 1 800-2 200 W Classe de protection: II Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environne- ment et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière43 appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Outre cela, les consommateurs peuvent déposer gratuitement un appareil usagé dans un point de collecte d’un revendeur sans être contraints d’acheter un appareil neuf. En effet, les longueurs d’arêtes des appareils ne doivent pas dépasser 25 cm. Élimination44 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldiservice.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.45A
Notice Facile