DABMAN OR 2 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DABMAN OR 2 Imperial au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Réception DAB/DAB+/FM, écran couleur TFT, puissance de 2 x 5 W |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, entrée auxiliaire, port USB |
| Utilisation | Fonctionnalité de réveil, minuterie, réglage du volume, stations préréglées |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations Générales | Dimensions : 25 x 12 x 10 cm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DABMAN OR 2 Imperial
Questions des utilisateurs sur DABMAN OR 2 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DABMAN OR 2 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DABMAN OR 2 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI DABMAN OR 2 Imperial
2.2 Utilisation appropriée........................................... 67
- 2.3. Sécurité d’opération p. 68
- 2.4. Sécurité de fonctionnement p. 69
- 2.5. connecter un appareil p. 70
- 2.6. Préserver l’appareil des dommages p. 70
- 2.7. Risque de blessure p. 71
- 2.8. Notes sur l’interface radio p. 71
- 2.9. Nettoyage de l’appareil p. 72
- 2.10. Comportement en cas de dysfonctionnement p. 72
5.1. Remarque générale sur l’utilisation .............................. 75
5.2.Première mise en service....................................... 75
5.3. Mode Standby (veille) .......................................... 75 5.4. Sélectionner le mode de réception .............................. 76 5.5. Mode radio DAB+ numérique ................................... 76
5.5.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite .......77
5.6.2. Accéder aux stations mémorisées à partir de la liste des stations 79
5.6.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite .......79F
5.6.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite ....... 80
5.6.4. Régler la fréquence OUC manuellement........................ 80
5.6.5. Réglages OUC ............................................... 80
5.7. Streaming de musique sans fil (Bluetooth) ....................... 81 5.8. Paramètres du système........................................ 81
5.8.5. Rétablir les paramètres par défaut ............................ 82
5.8.6. Version de logiciel............................................ 82
5.9. Fonction d’appel d’urgence SOS................................. 83 5.10. Lampe de poche ............................................. 83 5.11. Possibilités de recharge de l’accumulateur interne .............. 84
SYMBOLE SENS DANGER ! Cette mention avertit d’un risque élevé de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, entraîne la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Cette mention avertit d’un risque moyen de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement, peut entraîner la mort ou une blessure grave ATTENTION ! Cette mention avertit d’un risque peu élevé de danger qui, en cas de non-respect de l’avertissement peut entraîner une blessure bénigne ou modérée. REMARQUE Cette mention met en garde au sujet de possibles dégâts matériels et attire l’attention sur des descriptions parti- culières relatives à l’opération de l’appareil. Ce signe avertit de dangers..
Guide d’utilisation SYMBOLE SENS Matériel de classe 2. Les appareils électriques de classe 2 pos- sèdent une isolation renforcée ou double au niveau de la tension d’isolation assignée entre les parties et actives et touchables (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n’ont généralement pas de connexion au conducteur de protection. Même quand ils ont des surfaces conduisant l’électricité, celles-ci sont protégées du contact avec d’autres parties conductrices par une isolation renforcée ou double. Les produits signalés par ce symbole remplissent les conditions établies par les directives de la Communauté Européenne.
2.2 Utilisation appropriée
Merci d‘avoir choisi ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future. Ce mode d‘emploi fait partie de l‘appareil ! Si vous vendez ou cédez l‘appareil, veuillez également remettre ce mode d‘emploi. Ce produit est un appareil électronique grand public. L‘appareil sert de récepteur pour les signaux radio FM DAB+, pour charger des appareils mobiles tels que des smartphones ou des tablettes avec une tension de charge de 5V et un courant de charge maximal de 2A et comme lampe de poche. Toute autre opération ou utilisation de l‘appareil est considé- rée comme inappropriée et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N‘utilisez pas l‘appareil à d‘autres fins. L’appareil n’est destiné qu’à l’usage privé, non à l’usage commercial. Nous sous-entendons que l’utilisateur de l’appareil possède des connaissances générales en matière d’usage d’appareils d’électronique grand public. La garantie expire en cas d’utilisation inappro- priée. La responsabilité expire en cas d‘utilisation inappropriée. › N‘utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou approuvés par nous. › Ne modifiez pas l‘appareil et n‘utilisez aucun de nos produits des appareils supplémentaires ou des pièces de rechange explicitement approuvés ou fournis. › N‘utilisez pas l‘appareil dans des zones potentiellement explosives. › Ceux-ci incluent par ex. B. Zones de stockage de carburant, parcs de stockage ou zones où les solvants sont stockés ou traités.
Guide d’utilisation › N‘utilisez pas l‘appareil dans des zones où l‘air est chargé de particules (par ex. farine ou poussière de bois) › N‘exposez pas l‘appareil à des conditions extrêmes. par exemple des températures extrêmement élevées ou basses ou des flammes nues. 2.3. Sécurité d’opération Vérifiez l‘appareil avant utilisation. En cas de dommage ou de défaut, l‘appareil ne doit pas être mis en service. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, personnes par- tiellement handicapées, personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances. › Veuillez stocker l‘appareil uniquement dans des endroits inaccessibles aux enfants. › Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou ont été formés à l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. › Ne laissez jamais les enfants utiliser l‘appareil sans surveillance. › Veuillez conserver les matériaux d‘emballage utilisés (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘emballage. Il existe un risque d‘étouffement, notamment avec les films d‘emballage.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉF
69 DABMAN OR 2 2.4. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risqué de blessure! Risque de blessure par électrocution avec des pièces sous tension. Il existe un risque d‘électrocution ou d‘incendie dû à un court-circuit accidentel. › Veuillez vérifier l‘état de l‘appareil avant chaque utilisation. Si vous remar- quez des dommages visibles ou si l‘appareil présente des dommages visib- les, veuillez cesser de l‘utiliser. › Si vous découvrez un problème technique ou mécanique, veuillez contacter le service TELESTAR. › N‘ouvrez jamais le boîtier de l‘appareil. › En cas de dysfonctionnements, débranchez immédiatement l‘appareil de la source d‘alimentation › Si vous transportez l‘appareil d‘un environnement froid à un environnement chaud, de l‘humidité peut se condenser à l‘intérieur de l‘appareil. › Dans ce cas, attendez environ une heure avant de l‘utiliser prendre. › Si des corps étrangers ou du liquide pénètrent dans l‘appareil, débranchez immédiatement le bloc d‘alimentation de la prise si un bloc d‘alimentation était connecté. Faites vérifier l‘appareil par du personnel qualifié avant de le remettre en service. Sinon, il existe un risque d‘électrocution.
Guide d’utilisation 2.5. connecter un appareil › Si vous connectez l‘appareil au secteur avec un bloc d‘alimentation, assurez- vous que la source d‘alimentation (prise) est facilement accessible. › Ne pliez ou n‘écrasez aucune connexion de câble. › Avant de mettre l‘appareil en service, vérifiez si les informations de ten- sion et de courant sur l‘appareil IMPERIAL OR 2 correspondent au bloc d‘alimentation que vous souhaitez faire fonctionner sur l‘appareil. 2.6. Préserver l’appareil des dommages REMARQUE Une chaleur excessive ou un manque de ventilation peut endommager l‘appareil. Évitez la proximité directe de : sources de chaleur, telles que radiateurs, flammes nues, telles que bougies, appareils à champs magnéti- ques puissants, tels que B. Haut-parleurs. Assurez-vous qu‘il y a une distance suffisante par rapport aux autres objets afin que l‘appareil ne soit pas cou- vert, de sorte qu‘une ventilation suffisante soit toujours garantie. Assurez- vous qu‘il n‘y a pas de sources de feu ouvertes (par exemple des bougies allumées) à proximité de l‘appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉF
71 DABMAN OR 2 2.7. Risque de blessure AVERTISSEMENT! Une pression sonore excessive peut causer des dommages auditifs ou une perte auditive. L‘écoute à proximité des haut-parleurs à un volume élevé pen- dant une longue période peut blesser l‘utilisateur. Veuillez vérifier le volume à une distance suffisante de l‘appareil. Réglez le volume à un niveau bas et n‘augmentez le volume qu‘à un niveau confortable pour vous. 2.8. Notes sur l’interface radio Cet appareil génère un champ électromagnétique. Respectez les avertisse- ment qui interdisent ou restreignent l’opération d’appareils électroniques. On en trouve par ex. dans des hôpitaux, des stati- ons-service ou des aéroports. En présence d’un tel avertissement, débranchez immédiatement l’appareil. Les composants de l’appareil génèrent de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.Si vous avez des raisons de penser que la radio perturbe l’appareil médical, éteignez-la immé- diatement ou bien débranchez-la.
Guide d’utilisation 2.9. Nettoyage de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer. l’appareil. N’employez aucun liquide pour nettoyer l’appareil. N’employez ni solvant, ni détachant, car ils pourraient abîmer la surface et/ ou les inscriptions de l’appareil. Le nettoyage ne doit pas être fait par des enfants. 2.10. Comportement en cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement de l‘appareil, appuyez sur le bouton de réinitia- lisation de l‘appareil. Si cela n‘aboutit pas, veuillez contacter votre revendeur ou contacter directement TELESTAR Digital GmbH.
Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer tous les matériaux d’emballage. Si une ou plusieurs pièces indiquées sont manquantes, veuillez contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen Courriel : service@telestar.de Quantité Explication 1 DABMAN OR 2 Radio 1 Manuel d’utilisation 1 Câble de recharge USBF
Module solaire Sangle de transport Voyants d’état LED Écran Interrupteur marche / arrêt Touche SOS Volume sonore + / Touche ENTER Volume sonore - Navigation dans le menu / Sélection de la station de radio Navigation dans le menu / Sélection de la station de radio Menu / Recherche automatique Changer de mode de réception Haut-parleur Éclairage Éclairage LED inferieur Éclairage LED central Éclairage LED supérieur Antenne télescopique Manivelle pour la génération d’électricité Entrée USB-C 5 volts Sortie USB C 5 volts Sortie écouteurs / casqueF 75 DABMAN OR 2 5.1. Remarque générale sur l’utilisation Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu sur l’écran. Les différents sous-menus peuvent être sélectionnés à l’aide des touches VOL+/ VOL-. Confirmez votre choix avec la touche VOL +.
5.2.Première mise en service
Déployez l’antenne. Maintenez la touche enfoncée. L’appareil s’allume. L’écran est activé. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche . La radio effectue une recherche des stations DAB+ et mémorise toutes les stations de radio DAB+ disponibles après la première mise en marche. 5.3. Mode Standby (veille) Appuyez brièvement sur la touche pour éteindre l’appareil. L’appareil passe au mode Standby (veille). L’écran affiche la date et l’heure. Pour réactiver l’appareil, appuyez brièvement sur la touche marche / arrêt. Pour éteindre complètement la radio et économiser la pile, appuyez longt- emps sur la touche en mode Standby (veille).
5. FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS
Interrupteur marche / arrêt Volume sonore + / Touche ENTER Navigation dans le menu / Sélection de la station de radioF
Guide d’utilisation 5.4. Sélectionner le mode de réception Sélectionnez un mode de réception souhaité à l’aide de la touche MODE. Vous pouvez régler les modes suivants : - Radio DAB+ numérique - Radio FM / OUC analogique - Bluetooth 5.5. Mode radio DAB+ numérique Utilisez ce mode de réception pour écouter des stations de radio numé- riques. Utilisez les touches TUN+ / TUN - pour faire défiler les stations disponibles. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU pour accéder à d’autres fonctions.Naviguez dans le menu au moyen des touches TUN+ / TUN- et confirmez votre choix avec la touche VOL +. Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu.
5.5.1. Recherche de stations DAB
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 secondes environ pour effectuer une recherche de stations complète. La radio lance une recherche des stations DAB+ et mémorise toutes les stations de radio DAB+ qu’elle peut recevoir.
5.5.2. Liste des stations
Lorsque la recherche est terminée, vous pouvez accéder à toutes les stati- ons actuellement disponibles à l’aide des touches TUN + /TUN-. Confirmez votre choix avec la touche VOL +.
5.5.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite
Mémoriser les stations de radio favorites Utilisez les touches TUN+ / TUN- pour sélectionner une station DAB+ que vous souhaitez mémoriser dans la liste des favoris. Maintenez la touche TUN+ enfoncée pendant 2 secondes environ. La station de radio est sélectionnée comme station favorite. Utilisez les touches TUN+ / TUN- pour sélectionner la position sur laquelle la station doit être mémorisée. Appuyez sur la touche VOL+. La station de radio est mémorisée en tant que station favorite. Accéder aux stations favorites Maintenez la touche TUN- enfoncée pendant 2 secondes environ. La liste des favoris s’affiche avec toutes les stations de radio favorites mémo- risées. Sélectionnez une station favorite dans la liste à l’aide des touches TUN+ / TUN- et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche VOL+.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de configuration DAB+. Stations de radio inactives : Supprimez les stations non disponibles de la liste des stations. DRC : Ajustez le niveau de compression de la plage dynamique pour réduire les différences de volume sonore entre les passages plus ou moins bruyants. Manuellement : Vous pouvez régler ici la fréquence DAB manuellement. Recherche complète : Sélectionnez ce sous-menu pour commencer une nouvelle recherche de stations DAB+. 5.6. Mode radio OUC Utilisez ce mode de réception pour écouter des stations de radio analogi- ques. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran affiche USB. Appuyez sur les touches TUN+ / TUN - en mode radio FM pour changer la fréquence OUC. La fréquence est modifiée par incréments de 0,05 MHz en utilisant TUN+ vers le haut et TUN - vers le bas.
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 secondes environ . pour effectuer une recherche de stations complète. Toutes les stations de radio trouvées seront mémorisées dans la liste de stations. REMARQUE ! L’appareil peut mémoriser 30 stations de radio FM.
5.6.2. Accéder aux stations mémorisées à partir de la liste des stations
Maintenez la touche TUN+ enfoncée pendant 2 secondes. La liste des stations avec toutes les stations de radio mémorisées est affichée. Accédez à la station de radio souhaitée à l’aide des touches TUN+ / TUN- et confirmez votre sélection avec VOL+
5.6.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite
Mémoriser les stations de radio Maintenez la touche TUN+ enfoncée pendant 2 secondes si vous souhaitez ajouter une station FM diffusée actuellement à la liste des stations. La station est désormais sélectionnée. Utilisez les touches TUN+ / TUN- pour sélectionner la position sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station de radio. Appuyez sur la touche VOL+. La station de radio est mémorisée en tant que station favorite.
5.6.3. Mémoriser une / accéder à une station de radio favorite
Accéder à une station de radio de la liste des favoris Maintenez la touche TUN- enfoncée pendant 2 secondes environ. La liste des favoris s’affiche avec toutes les stations de radio favorites mémorisées. Sélectionnez une station favorite dans la liste à l’aide des touches TUN+ / TUN- et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche VOL+.
5.6.4. Régler la fréquence OUC manuellement
Appuyez sur les touches TUN+ / TUN - en mode radio FM pour changer la fréquence OUC. La fréquence est modifiée par incréments de 0,05 MHz en utilisant TUN+ vers le haut et TUN - vers le bas.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de configuration FM. Le menu FM contient les options suivantes : Réglages de la recherche de stations : Limitez la recherche complète aux stations puissantes Réglages audio : Autorisez uniquement les stations mono pour améliorer la réception
5. FONCTIONNEMENT ET FONCTIONSF
81 DABMAN OR 2 5.7. Streaming de musique sans fil (Bluetooth) Un téléphone portable compatible Bluetooth peut être utilisé pour la lecture de musique sans fil (par exemple, Spotify). Pour ce faire, vous devez activer le mode « Bluetooth » en appuyant sur la touche « Mode ». Recherchez ensuite « DABMAN OR 2 » sur votre téléphone portable. Consultez le manuel d’utilisation de votre appareil pour obtenir plus de détails sur l’utilisation de votre téléphone mobile. 5.8. Paramètres du système Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu. Naviguez dans le menu au moyen des touches TUN+ / TUN-. Confirmez une sélection de menu en appuyant sur la touche VOL+. Passez au sous-menu Système. Vous pouvez effectuer ici les réglages suivants.
Utilisez cette option pour régler l’heure / la date, modifier le format de l’heure ou de la date ou configurer le réglage automatique de l’heure au moyen de FM / DAB. REMARQUE ! La date et l’heure sont automatiquement réglées par la radio lorsque celle-ci capte une station DAB+.
Sélectionnez la luminosité de l’écran souhaitée (faible / moyenne / élevée).
5.8.3. Sleep Timer - Mise en veille programmable
Utilisez ce menu pour régler une mise en veille programmable. La mise en veille programmable permet d’éteindre automatiquement l’appareil après un délai prédéfini.
Sélectionnez l’une des langues de menu suivantes : anglais, allemand, italien, français, norvégien, espagnol, néerlandais, suédois.
5.8.5. Rétablir les paramètres par défaut
Ce sous-menu vous permet de réinitialiser l’appareil à l’état de livraison. L’appareil redémarre ensuite. Attention ! Tous les paramètres ainsi que toutes les stations favorites seront supprimés lors de cette opération !
5.8.6. Version de logiciel
La version actuelle du logiciel de la radio est affichée ici.
5.9. Fonction d’appel d’urgence SOS Utilisez cette fonction en cas d’urgence pour alerter les personnes à proximité. Appuyez longtemps sur la touche SOS de la radio pour activer cette fonction. La radio fait retentir une puissante sirène et le voyant de signalisation (au centre) s’allume. AVERTISSEMENT! La sirène est puissante ! Une écoute prolongée à proximité peut entraîner des lésions auditives. Essayez de placer la radio à une certaine distance lorsque vous utilisez la fonction d’urgence. L’utilisation de la fonction d’urgence décharge rapide- ment la batterie. 5.10. Lampe de poche Appuyez sur la touche de lumière située sur le dessus de la radio pour allu- mer la lampe de poche. (Intensité lumineuse élevée, lumière centrale) Appuyez à nouveau sur la touche de lumière. (Intensité lumineuse faible, lumière supérieure et inférieure) Appuyez à nouveau sur la touche de lumière. (Toutes les lumières sont activées) Appuyez encore une fois pour éteindre toutes les lumières.F
Guide d’utilisation 5.11. Possibilités de recharge de l’accumulateur interne
5.11.1. Module solaire
Placez le panneau solaire de la radio directement à la lumière du soleil pour recharger la pile. Le panneau peut être incliné pour une orientation optimale. Veillez à ce qu’aucune partie du panneau solaire ne soit à l’ombre. Même des ombres minuscules peuvent réduire considérablement la perfor- mance du panneau . Les sources de lumière artificielle ne fournissent géné- ralement pas assez d’énergie pour recharger la radio.
Tournez la manivelle dans n’importe quel sens pour recharger la radio. Tournez la manivelle à 130 -150 tours par minute pour obtenir une procédure de recharge optimale. La radio peut être utilisée pendant environ 6 minutes après avoir tourné la manivelle pendant 3 à 5 minutes.
Utilisez une source de recharge USB pour rechargez l’accumulateur. Pour ce faire, utilisez le câble de recharge USB fourni et connectez-le à l’entrée USB-C de la radio.
5. FONCTIONNEMENT ET FONCTIONSF
85 DABMAN OR 2 5.12. Voyants d’état LED Les voyants d’état LED contiennent les informations d’état suivantes (De haut en bas): Indicateur de charge de la pile Clignote en rouge lorsque la pile intégrée est rechargée au moyen de la manivelle. Indicateur de signal S’allume en vert lorsque la réception de stations de radio est possible. Indicateur de charge de la pile 25 % Clignote en bleu : la pile est en cours de chargement. État de charge inférieur à 25 %. S’allume en bleu de manière constante : a pile est chargée à 25 % ou plus. Indicateur de charge de la pile 50 % Clignote en bleu : la pile est en cours de chargement. État de charge inférieur à 50 %. S’allume en bleu de manière constante :la pile est chargée à 50 % ou plus. Indicateur de charge de la pile 75 % Clignote en bleu : la pile est en cours de chargement. État de charge inférieur à 75 %. S’allume en bleu de manière constante : la pile est chargée à 75 % ou plus. Indicateur de charge de la pile 100 % Clignote en bleu : la pile est en cours de chargement. État de charge inférieur à 100 %. S’allume en bleu de manière constante : La pile est entièrement rechargée.
Guide d’utilisation 6.DÉPANNAGE Problème Solution La radio ne peut pas être allumée Assurez-vous que l’appareil est entièrement rechargé. Pour ce faire, connectez-le à une alimentation par USB pendant au moins 30 minutes. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est cor- rectement connecté à la prise de courant et à la radio. Aucun son ou volume sonore faible La radio est-elle en mode silencieux ? Utilisez la touche VOL+ pour augmenter le volume sonore. Pas de signal ou de bruit en mode DAB / FM Orientez l’antenne à nouveau. Vérifiez si l’antenne est complètement déployée. Déplacez la radio. Certaines touches / fonctions ne peuvent plus être utilisées Réinitialisez la radio aux réglages par défaut (chapitre 5.8.5).F 87 DABMAN OR 2 7.1. Élimination de l’emballage L’emballage de votre appareil est principalement composé de matériaux recyclables. Veuillez les trier en fonction et les jeter dans le système dual. 7.2. Élimination de l’appareil Le symbole d’une poubelle sur roues barrée d’une croix, illustré à droite, indique que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie, mais qu’il faut le déposer dans les points de collecte prévus à cet effet, ou auprès d’entreprises de recyclage. La mise au rebut est gratuite. Pensez à la protection de l’environnement et tenez compte des consignes en matière d’élimination des déchets. Vous obtiendrez davantage d’informations, au besoin, auprès de votre entre- prise locale de recyclage ou de l’administration de votre commune.
Guide d’utilisation Modèle IMPERIAL DABMAN OR 2 Modes DAB+/DAB/UKW/Bluetooth Haut-parleur 2W OUC 87,5 - 108 MHz DAB / DAB+ 174 - 240 MHz (Band III) Bluetooth Version 5.0/portée 10m Alimentation électrique USB-C 5 V 2 A Sortie de courant 5 V 2 A Durée de recharge approximativement 3 heures Indice de protection IPX 5 Température de service (-10
89 DABMAN OR 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Notre produit cor- respond aux exigences légales et a été soumis à des contrôles de qualité permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La durée de garantie pour le DABMAN OR 2 correspond aux dispositions léga- les en vigueur au moment de l’achat.Nous vous offrons également une assi- stance professionnelle par l’intermédiaire de notre HOTLINE service client. Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre disposition au sein de notre service client. Vous pouvez leur poser toutes vos questions concernant les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour trouver la cause d’une éventuelle panne. Nos techniciens sont à votre disposition du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h45 au numéro de téléphone suivant: +49 2676 / 95 20 101 ou par courriel à l’adresse: service@telestar.de. Si notre service client n’est pas en mesure de vous aider, veuillez envoyer votre DABMAN OR 2 si possible dans son emballage d’origine, mais en tout cas dans un emballage permettant un transport sûr, à l’adresse suivante: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) D-56766 Ulmen Toutes les données techniques indiquées ainsi que les fonctions décrites dans ce mode d’emploi sont à jour à la date d’impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les fautes d’impression. La copie et la reproduction de ce manuel d’utilisation sont uniquement permises avec l’autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH.
Notice Facile