TUNTURI Centuri C100F - Vélo elliptique

Centuri C100F - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Centuri C100F TUNTURI au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Centuri C100F - page 46
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Tunturi
Modèle Centuri C100F
Type de produit Vélo elliptique
Usage Domestique (intérieur)
Dimensions (L x l x H) 195.0 x 74.0 x 180.0 cm
Poids de l'appareil 73.5 kg
Poids utilisateur max. 135 kg
Alimentation Transformateur externe 9V DC 1.0 A
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesure de la fréquence cardiaque Capteurs de pouls sur les poignées et Bluetooth (compatible ceinture thoracique)
Programmes d'entraînement Manuel, 12 profils prédéfinis, contrôle cardiaque, watt control, programme utilisateur
Fonctions supplémentaires Body Fat (masse grasse), IMC, Recovery, BAI™ index, Bluetooth APP
Résistance Niveaux réglables (affichage Level)
Confort Console réglable en hauteur, pieds de support réglables
Nettoyage Chiffon doux et absorbant après chaque usage
Lubrification Rails des roulettes tous les 3 mois avec lubrifiant silicone
Sécurité Arrêt automatique après 4 min d'inactivité, alarme de fréquence cardiaque, utilisation max 5h/jour
Garantie Garantie constructeur selon conditions (voir manuel)
Pièces détachées Disponibles auprès du revendeur agréé
Réparabilité Réparations sous garantie par revendeur agréé ; entretien courant par l'utilisateur

FOIRE AUX QUESTIONS - Centuri C100F TUNTURI

Comment assembler l'elliptique Tunturi Centuri C100F ?
Suivez l'ordre indiqué dans les illustrations du manuel (étapes D). Deux personnes sont nécessaires. Connectez d'abord les câbles du châssis principal et du tube vertical, puis fixez le tube vertical avec les boulons en serrant alternativement le boulon supérieur et inférieur jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés.
Comment régler la console à ma taille ?
Desserrez le bouton de réglage de la console, amenez-la à la position souhaitée, puis resserrez le bouton. Assurez-vous que la console est stable avant utilisation.
Comment connecter l'elliptique à une application via Bluetooth ?
Téléchargez l'application Tunturi compatible (iOS/Android) sur votre smartphone. Activez le Bluetooth, puis lancez l'application et suivez les instructions de connexion. La console se coupera automatiquement une fois connectée.
Comment mesurer ma fréquence cardiaque avec les poignées ?
Pour une mesure précise, la peau doit être légèrement humide. Tenez les deux capteurs (poignées) simultanément. Après environ 6 secondes, votre pouls s'affiche. Évitez d'utiliser en même temps une ceinture thoracique.
Quel est le poids maximum supporté par l'appareil ?
Le poids maximum de l'utilisateur est de 135 kg (300 lbs). Ne pas dépasser cette limite pour éviter tout risque de dommage ou de blessure.
Comment lubrifier les rails des roulettes ?
Nettoyez la surface du rail avec un chiffon sec. Appliquez 2 gouttes de lubrifiant silicone (fourni) à chaque extrémité du rail. Faites fonctionner les pédales quelques cycles pour répartir le lubrifiant. Répétez tous les 3 mois.
Que faire si la console ne s'allume pas ?
Vérifiez que le transformateur est bien branché sur l'appareil et sur la prise murale. Assurez-vous que la prise fonctionne. Si l'écran reste éteint, réinitialisez en débranchant puis rebranchant l'alimentation. Contactez le revendeur si le problème persiste.
Comment créer et utiliser un programme utilisateur ?
Dans le menu, sélectionnez le programme utilisateur (U). Réglez le niveau de tension pour chacun des 8 segments du profil en tournant la molette et en confirmant avec MODE. Pour démarrer, appuyez sur MODE 2 secondes, réglez la durée, puis appuyez sur START/STOP. Le profil s'exécutera automatiquement.
Quels sont les programmes d'entraînement disponibles ?
Les programmes incluent : Manuel (M), 12 profils prédéfinis (P1-P12), Contrôle du rythme cardiaque (♥), Watt control (W) et Programme utilisateur (U). Vous pouvez également utiliser le démarrage rapide sans réglage préalable.
Comment transporter l'elliptique en toute sécurité ?
Deux personnes sont nécessaires. Saisissez fermement les guidons, soulevez l'avant pour que l'arrière repose sur les roues de transport. Déplacez prudemment sur sol plat. Évitez les escaliers ; portez l'appareil par les guidons si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Centuri C100F TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Centuri C100F - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Centuri C100F de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Centuri C100F TUNTURI

Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.

Indice

Bienvenue....45

Avertissements de sécurité....45

Sécurité électrique....46

Instructions de montage....46

Illustration de description A....46

Illustration de description B 46

Illustration de description C....46

Illustration de description D....46

Informations complémentaires de montage 46

Informations supplémentaires....47

Exercices......47

Instructions d'entraînement....47

Fréquence cardiaque 47

Usage......48

Réglage des pieds de support....48

Réglage de la console....48

Alimentation électrique (Fig. E-1)....49

Console (fig. F) 49

Explication des fonctions à l'écran....49

Explication des boutons....50

Fonctionnement....50

Programmes....50

Définir l'utilisateur 51

Mode manuel 51

Profil de programme 1-12....51

Contrôle du rythme cardiaque....52

Watt control (W) 52

Programme utilisateur (U)....52

Récupération 52

Masse grasse....53

Bluetooth & APP 53

Nettoyage et maintenance....53

Lubrifier le rail des roulettes de la pédale (Fig. E-2) 53

Défauts et dysfonctionnements....54

Transport et rangement....54

Garantie....54

Données techniques....54

Déclaration du fabricant....55

Limite de responsabilité....55

Bienvenue

Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness !

Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi.

Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs, bancs de musculation, multi-stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com

Consignes de sécurité importantes

Ce Manuel est un élément essentiel de votre équipement d'entraînement : veuillez lire toutes les instructions qu'il contient avant de commencer à utiliser cet équipement. Les consignes suivantes doivent toujours être respectées :

Avertissement

- Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

Avertissement

- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice.

- L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.

- La durée d'utilisation maximale est limitée à 5 heures par jour.

- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectées d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipement.

- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.

- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.

- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.

- L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.

- Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrumer.

- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5°C~45°C/ 41°F~113°F.

- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.

- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.

  • N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
  • Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
  • Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
  • Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
  • Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
  • Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lbs).
  • N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.

Sécurité électrique

(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)

  • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement.
  • N'utilisez pas de rallonge.
  • Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur.
  • N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
  • Déroulez toujours complètement le câble secteur.
  • Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur.
  • Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher.
  • Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale.
  • Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.

Illustration de description a

Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminé.

Vous pouvez l'utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l'ordre indiqué tel que les illustrations le montrent.

Illustration de description b

Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé le produit.

Remarque

  • Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polystyrène du produit.
  • Si une pièce manque, contactez votre revendeur.

Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produit. Le kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc. ainsi que les outils vous permettant d'installer correctement votre trainer.

Illustration de description

Ces illustrations vous indiquent l'ordre de montage correct pour monter votre trainer.

Remarque

- Les numéros des pièces indiqués lors des étapes de montage commencent par le dessin des pièces que vous trouverez dans la version complète du manuel disponible en ligne.

Avertissement

  • Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

Précaution

  • Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de l'équipement.
  • Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

Informations supplémentaires relatives au montage - étape D8 & D9

  • Connectez le câble provenant du châssis principal et la partie inférieure du câble prééquipant le tube vertical.
  • Placez le tube vertical sur la patte de fixation du cadre principal, où les boulons de fixation sont et restent prémontés. (Lorsque vous abaissez le tube vertical, tirez délicatement la partie supérieure du câble vers le haut pour éviter qu'il ne se retrouve coincé).
  • Le tube vertical devrait venir se positionner automatiquement au centre, mais nous vous recommandons d'apporter les petites corrections nécessaires pour vous assurer que la position est bonne.
  • La position parfaite est quand les boulons de fixation sont parfaitement alignés sur les trous du tube vertical.

TUNTURI Centuri C100F - Informations supplémentaires relatives au montage - étape D8 & D9 - 1

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/vgDYIVsisSs?t=104

Remarque

  • Évitez que la connexion du câble soit coincée entre ces deux parties.
  • En fixant les deux boulons (en les serrant dans le sens horaire) sur le devant, vous allez élargir la patte de fixation de sorte à fixer fermement le tube vertical.

TUNTURI Centuri C100F - Remarque - 1

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/vgDYIVsisSs?t=371

  • Pour fixer le tube vertical fermement, il est nécessaire de d'abord bien serrer le boulon sur le côté supérieur.
  • Après avoir fixé le boulon supérieur, vous devez bien serrer le boulon inférieur.
  • Lorsque vous fixez le boulon inférieur, le tube vertical va se déplacer légèrement, ce qui va vous permettre de serrer un peu plus le boulon supérieur. Vous devrez alors serrer à nouveau le boulon supérieur.
  • Répétez ces étapes jusqu'à ce que les deux boulons soient bien serrés, de même que le tube vertical.

TUNTURI Centuri C100F - Remarque - 2

- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'éventuels entretiens.

Élimination des emballages

Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.

Élimination du produit

Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets.

Exercices

Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximale d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.

Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.

Instructions d'entraînement

L'utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.

Phase d'échauffement

Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires.

Il est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.

Phase d'exercice

C'est l'étape principale de votre entraînement. Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

TUNTURI Centuri C100F - Phase d'exercice - 1

line | AGE | RYTHME CARDIAQUE | | --- | --- | | 20 | 200 | | 25 | 160 | | 30 | 140 | | 35 | 120 | | 40 | 100 | | 45 | 80 | | 50 | 100 | | 55 | 120 | | 60 | 140 | | 65 | 160 | | 70 | 180 | | 75 | 200 | MAXIMUM 70% REFROIDIR 85%

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.

Phase de refroidissement

Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.

À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés. Il est conseillé de s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine.

Tonification musculaire

Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entraînement. Entraînez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.

Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.

Perte de poids

Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entraînement d'amélioration

de la forme ; la différence est l'objectif recherché.

Mesure du pouls (pulsomètres)

Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.

La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou trop humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

TUNTURI Centuri C100F - Mesure du pouls (pulsomètres) - 1

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.

Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)

- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.

La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peut devenir moins précise.

Avertissement

- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

Précaution

  • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
  • En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.
  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
  • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
  • L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
  • Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créent de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
  • Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.

Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)

La fréquence cardiaque maximale est la fréquence la plus élevée qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximale moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximale varie d'une personne à l'autre.

Avertissement

- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximale durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.

50-60% De fréquence cardiaque maximum

Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.

60-70% De fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.

70-80% De fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d'endurance prolongés.

Réglage des pieds de support

L'équipement est équipé de pieds de support réglables.

Si l'équipement semble instable, bancal ou n'est pas de niveau, vous pouvez régler ces pieds de support afin de procéder aux corrections nécessaires.

  • Tournez les pieds de support vers l'intérieur/vers l'extérieur tel que cela est nécessaire afin de stabiliser l'équipement et pour qu'il soit bien de niveau.
  • Serrez les contre-écrous pour verrouiller les pieds de support.

Remarque

- L'équipement est plus stable lorsqu'il est aussi près que possible du sol. Par conséquent, commencez à mettre l'équipement de niveau en tournant complètement tous les pieds de support vers l'intérieur avant de les tourner vers l'extérieur afin de stabiliser l'équipement et de le mettre de niveau.

Avertissement

- (Abb. G) Afin d'éviter les dommages sur votre sol, assurez-vous que la pièce U shape holder ne puisse pas toucher le sol lors de l'utilisation de votre équipement. Si nécessaire, régler adjusting cushion (Voir Étape d'assemblage D-3)

Réglage de la console

La console est réglable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.

  • Desserrez le bouton de réglage de la console.
  • Amenez la console à la position requise.
  • Serrez le bouton de réglage de la console.

Alimentation électrique (fig. e-1)

L'alimentation de l'appareil d'entraînement est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entraînement.

TUNTURI Centuri C100F - Alimentation électrique (fig. e-1) - 1

  • Fixer le transformateur sur la machine avant de le brancher dans une prise murale.
  • Toujours retirer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement

Console (fig f)

TUNTURI 0:20 0:20 0:1 93 2 22.4 99 TUNTURI ① ② ③

  1. Écran
  2. Assistance tablette/livre
  3. Boutons

TUNTURI Centuri C100F - Console (fig f) - 2

Précaution

  • Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.
  • Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

TUNTURI Centuri C100F - Précaution - 1

La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Durée

  • La durée est additionnée sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera. La durée continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Plage 0:00~99:59

Speed (vitesse)

  • Affiche la vitesse actuelle d'entraînement.
  • Plage 0.0 ~ 99.9
  • SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entraînement.

RPM (tr/min)

  • Affichage des rotations par minute
  • Plage 0 \~ 999
  • RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entraînement.

- Affiche la puissance actuelle de l'entraînement.

- Portée 0 ~ 999

  • Un symbole s'affiche dans la fenêtre Watt lorsque le nombre de watts cible est inférieur au nombre de watts de l'entraînement en cours. Vous pédalez trop vite, ou l'objectif fixé est trop bas.
  • Le symbole s'affiche dans la fenêtre Watt lorsque le nombre de watts cible est supérieur au nombre de watts de l'entraînement en cours. Vous pédalez trop lentement, ou l'objectif fixé est trop élevé.

- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.

Distance

  • La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante. La distance parcourue continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Portée 0.00~99.99

Calories

  • Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante. Les calories continueront à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Portée 0\~999

TUNTURI Centuri C100F - Calories - 1

Remarque

- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entraînement; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical.

Pulse (pouls)

  • Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de détection par la console.
  • La console affiche « P » s'il n'y a aucun signal de pouls pendant 6 secondes.
  • L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
  • Plage 0-30~230 BPM

BAI ^TM

  • Affichage de la consommation BAI valeur BAI pendant l'entraînement
  • Plage d'affichage 0/999

TUNTURI Centuri C100F - BAI ^TM - 1

Remarque

  • Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d'activité corporelle est la somme du volume d'entraînement effectif.
  • Volume d'entraînement = Intensité de l'entraînement x Durée de l'entraînement.

Le BAI calcule le volume d'entraînement effectif en fonction de votre fréquence cardiaque, de votre âge, de votre sexe et de la durée. Pendant l'entraînement, vous pouvez voir que le BAI s'accumule.

Dès que vous avez terminé une séance d'entraînement, vous pouvez obtenir un point BAI total pour cette séance, qui correspond au volume total d'entraînement effectif de cette séance.

Si vous vous entraînez plus durement et dans une zone de fréquence cardiaque plus élevée, vous obtenez des points BAI plus rapidement.

Si vous vous entraînez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus lentement.

Nous vous recommandons de vous entraîner en accumulant 100 points BAI chaque semaine pour améliorer vos capacités cardio.

Affichage central

  • Les chiffres du haut indiquent les paramètres de l'entraînement en caractères plus grands. Lorsque l'affichage est en mode Scan, chaque paramètre s'affiche pendant quelques secondes. Le nom de la valeur affichée clignote dans la fenêtre dédiée.
  • L'affichage en pointillés plus petits traduit graphiquement la courbe d'intensité du profil du programme. * EN contrôle de la tension : Chaque point représente 2 niveaux de tension. * EN mode HRC : Chaque point représente un niveau de tension comme s'il était contrôlé par la tension. * En mode Watt : Chaque point représente un niveau de tension comme s'il était contrôlé par la tension.

Haut (bouton rotatif)

  • Augmente le niveau de résistance pendant l'entraînement.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur

Bas (bouton rotatif)

  • Réduit le niveau de résistance pendant l'entraînement.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.

Mode/entrée

  • Confirmez le paramètre ou le choix.
  • Arrêtez la fonction de balayage de l'affichage et corrigez le paramètre actuel dans l'affichage central lorsque vous êtes en mode entraînement.
  • Passez au paramètre suivant lorsque vous êtes en mode d'affichage fixe.

Remarque

- Lorsque vous arrêtez le mode de balayage en choisissant un paramètre spécifique, il n'y a aucun moyen d'activer à nouveau la fonction de balayage autrement qu'en appuyant rapidement deux fois sur « Start/Stop » pour mettre rapidement en pause et redémarrer votre entraînement.

Reset (réinitialisation)

  • En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
  • Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.

- Démarrer ou arrêter (pause) l'exercice.

- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.

- Après la détection du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récupération) pour passer en mode récupération et suivre la capacité de récupération du rythme cardiaque

Marche

  • Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
  • Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode veille.
  • Commencer à pédaler pour mettre en marche la console en mode veille.

L'écran LCD affichera tous les segments.

M TIME 88:88 WATT 88.0 LEVEL SPEED 88.0 RPM 20 90 170 250 TUNTURI DISTANCE 88.0 KM CALORIES 88.0 BAI™ 88.0 PULSE 88.0 Max 80% 75% 70% 65% 50%

Remarque

- La console passe en mode veille lorsque l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Mode veille

Lorsque la console est en mode veille, toutes les fenêtres d'information sont effacées comme si elle était en mode arrêt.

Mise hors tension

- Pour éteindre l'appareil d'entraînement, il est nécessaire de retirer la source d'alimentation de l'appareil d'entraînement.

Sélection de l'entraînement

Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner :

M Manuel
P1 ~ P12 Profide programme 1 ~ 12
Contrôle du rythme cardiaque
W Watt contro
U Programme utilisateur

Démarrage rapide

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre entraînement sans configurer aucun paramètre au préalable.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entraînement.

Fin de l'entraînement

  • Appuyez sur « START/STOP » en mode entraînement pour arrêter/mettre en pause votre entraînement. Pour relancer votre entraînement, appuyez sur le bouton « START/STOP » en mode pause.
  • Appuyez sur la touche « RESET » (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entraînement.
  • Maintenez la touche « RESET » enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entraînement actives seront perdues)

TUNTURI Centuri C100F - Fin de l'entraînement - 1

ASTUCE RAPIDE

  • Lorsque vous êtes en mode Pause, vous pouvez utiliser la touche « Mode/Composition » pour ajuster les objectifs que vous vous êtes fixés.
  • Appuyez sur Mode pour sélectionner : Temps/ Distance/ Calories et/ou Pouls.
  • Tournez la molette pour définir l'objectif selon vos préférences et appuyez sur « Mode » pour sélectionner le premier paramètre suivant à modifier si nécessaire, ou appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » pour reprendre l'entraînement.

Définir l'utilisateur

Un utilisateur peut être sélectionné lorsque la console est en mode « Démarrage ». Lorsque la console est en mode fonctionnel, appuyez sur la touche « RESET » pendant plus de 3 secondes pour redémarrer la console et passer en mode « Démarrage ». Vous voyez « U1 » clignoter ( ou le dernier utilisateur sélectionné U1~U4).

  • Sélectionnez l'utilisateur, tournez la molette pour sélectionner U1-U4, confirmez en appuyant sur MODE.

- Sélectionnez le sexe, tournez la molette pour sélectionner (homme)/ (femme),

, confirmez en appuyant sur MODE.

- Définissez l'âge (A), tournez la molette pour sélectionner (plage : 1~99 ±1), confirmez en appuyant sur MODE.

- Réglez la taille (H), tournez la molette pour sélectionner (plage : 100~200 cm ±1),

confirmez en appuyant sur MODE.

- Réglez le poids (W), tournez la molette pour sélectionner (plage : 20~150 kg ±1),

confirmez en appuyant sur MODE.

Remarque

  • Le réglage des paramètres utilisateur corrects est nécessaire pour : fonctionnalité correcte de programme cible de fréquence cardiaque. La fonction correcte de mesure de la graisse corporelle et de l'IMC.
  • La sélection d'un utilisateur détermine les « programmes utilisateur » qui seront chargés. Voir « Programme utilisateur »

Mode manuel

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez le mode M (manuel) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir la distance de l'entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir les calories de l'entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une limite pour les pulsations et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

Remarque

  • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrêtera après chaque objectif atteint.
  • Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
  • Si vous fixez une limite pour les pulsations, l'entraînement ne s'arrêtera pas lorsque vous dépassez la limite. Une alarme sonore avertira l'utilisateur du dépassement de la limite.

- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LEVEL ».

Profil de programme 1-12

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez un des profils prédéfinis et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix. Le profil complet sera adapté proportionnellement.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le profil complet sera adapté proportionnellement. Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LOAD ».

En mode de profil de programme, la tension sera automatiquement ajustée à un profil prédéfini.

Remarque

  • La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entraînement prédéfinie.
  • Si aucune durée d'entraînement n'est définie, la durée de chaque segment sera de ± 20 secondes, et le profil sera redémarré à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous arrêtiez vous-même l'entraînement.

Contrôle du rythme cardiaque

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez rythme cardiaque (icône de cœur)

et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir le rythme cardiaque cible:

$$ 55\% = 55\% \text{ de la somme (220 moins }*\text{Âge)} $$

$$ 75\% = 75\% \text{ de la somme (220 moins} * \text{\AAge)} $$

$$ 90\% = 90\% \text{ de la somme (220 moins } * \text{\AAge)} $$

$$ \mathrm{TA} = \text { C i b l e } (1 0 0 \text { p a r d e f a u t }) $$

Âge paramètre doit être défini dans "Définir l'utilisateur"

appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Lorsque TA est défini, utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir la cible (30-230) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entraînement

et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustée à une intensité où votre fréquence cardiaque atteindra la cible prédéfinie.

Remarque

- Le mode cardio nécessite un signal de fréquence cardiaque pour fonctionner.

- Le point d'interrogation et le symbole de cœur s'affichent dans la fenêtre principale lorsque le signal de fréquence cardiaque n'est pas reçu par la console pour être notifié.

- Lorsque la fréquence cardiaque est perdue pendant plus de 5 secondes, le programme se met automatiquement en mode pause.

ASTUCE RAPIDE

- Le programme « Contrôle de la fréquence cardiaque » fonctionne mieux lorsque les paramètres de l'utilisateur sont réglés correctement.

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez Watt Control (W)

et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir l'objectif de Watts : 120 est la valeur par défaut (10-350). Appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où la valeur de Watts atteindra l'objectif prédéfini.

Remarque

- Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension.

Plus le nombre de rotations par minute sera élevé, moins la tension sera élevée.

Moins le nombre de rotations par minute sera élevé, plus la tension sera élevée.

Mode de programmation de l'utilisateur.

Un programme utilisateur sélectionné s'ouvre toujours en mode programmation.

- Utilisez la molette Vers le haut/Vers le bas pour sélectionner le programme d'entraînement,

Sélectionner le profil utilisateur (U),

et confirmez en appuyant sur MODE.

- Utilisez la molette Vers le haut/Vers le bas pour régler le niveau de tension pour le premier segment du profil.

Confirmez en appuyant sur MODE.

- Faites de même pour le reste des niveaux de tension du segment de profil.

Remarque

- Chaque segment que vous programmez, et que vous confirmez en appuyant sur le bouton « Mode » est automatiquement mémorisé.

- Un programme utilisateur préprogrammé ne peut pas être effacé, mais peut être écrasé pour adapter à tout moment le profil à vos besoins.

Démarrer un programme utilisateur

- Lorsque vous êtes en mode programmation, appuyez sur le bouton MODE pendant 2 secondes à n'importe quel stade du mode programmation, pour ouvrir le mode de programmation horaire.

- Utilisez la molette Vers le haut/Vers le bas pour prédéfinir une durée d'entraînement

Confirmez en appuyant sur MODE.

Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer

l'entraînement

- Utilisez la touche RESET pour revenir au menu principal.

En mode de profil Programme utilisateur, la tension sera automatiquement ajustée au profil prédéfini.

La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entraînement prédéfinie.

Remarque

- Il n'y a qu'un seul programme utilisateur disponible par profil utilisateur.

Voir « Définir l'utilisateur »

La fonction de récupération consiste à enregistrer l'état cardiaque en mesurant la vitesse de récupération de votre fréquence cardiaque en battements par minute. Plus vite votre fréquence cardiaque revient à la normale, meilleure est votre condition.

Par conséquent, cette fonction doit être utilisée de préférence directement après votre entraînement.

  • La touche RECOVERY (récupération) est valide si un pouls est décelé.
  • TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et compte à rebours jusqu'à 0.
  • L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récupération du rythme cardiaque. Le niveau de récupération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
  • Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récupération) pour revenir au début.

Comment lire le résultat du test.

Le résultat est basé sur l'état de votre fréquence cardiaque. Lorsque vous êtes actif, votre fréquence cardiaque augmente en battements par minute (bpm).

Lorsque vous terminez votre séance d'entraînement, votre rythme cardiaque se stabilise à la normale. Plus votre rythme cardiaque se stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque.

Lorsque votre fréquence cardiaque diminue d'au moins 50 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F1.

Lorsque votre fréquence cardiaque diminue de 41~50 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F2.

Et ainsi de suite.

F1 Extraordinaire 50+ bpm
F2 Excellent 41 ~ 50 bpm
F3 Bien 31~ 40 bpm
F4 Assez bien 21 ~ 30 bpm
F5 Inférieur à la moyenne 11 ~ 20 bpm
F6 Médiocre 0 ~ 10 bpm

Remarque

- Si votre rythme cardiaque a augmenté pendant la minute de test, il indiquera également F6.

  • Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
  • Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tenir les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - - » « - - - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
  • L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% de graisse).

Remarque

- Des réglages de profil utilisateur corrects sont nécessaires pour cette fonction.

Code d'erreur du mode masse grasse

- *E-1

  • Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
  • *E-4

- Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.

ASTUCE RAPIDE

- La fonction de mesure de la « graisse corporelle et de l'IMC » fonctionne mieux lorsque les paramètres de l'utilisateur sont correctement définis.

Bluetooth & APP

  • Cette console peut être connectée à l'APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth. (iOS & Android)
  • Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre périphérique intelligent.
  • Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth, elle s'éteindra.
  • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
  • Consultez le site Web pour plus d'informations.

Cette console peut recevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparer l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.

Nettoyage et maintenance

Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale.

L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

Avertissement

- N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement.

  • Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
  • Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.
  • Si nécessaire, lubrifiez les joints.

Plan d'entretien pour une utilisation régulière.

  • Nettoyez la surface du rail des roulettes avec un chiffon sec pour éliminer les éventuelles saletés.
  • Appliquez 2 gouttes de la taille d'une perle de lubrifiant sur chaque surface du rail qui dépasse, une goutte à chaque extrémité du rail des roulettes.
  • Faites fonctionner les pédales sur quelques cycles pour que le lubrifiant se répartisse uniformément.
  • Répétez ces étapes sur un intervalle de 3 mois.

Roulettes qui grincent

- Lorsque les roues de coulissement font du bruit pendant le mouvement de glissement, appliquez immédiatement le lubrifiant sur chaque surface de rail qui dépasse.

Attention

  • Nous vous recommandons d'utiliser uniquement le lubrifiant fourni avec le produit (à base de silicone).
  • N'appliquez pas trop de lubrifiant et essuyez l'excédent de lubrifiant avec un chiffon propre car trop de lubrifiant peut tacher le tapis ou entraîner des particules de saleté.

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/uYc9TxpVKTI

Défauts et dysfonctionnements

Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante.

  • Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
  • Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.

Résolution des pannes :

- Vérifier que le câble est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.

TUNTURI Centuri C100F - Résolution des pannes : - 1

  • L'écran principal s'éteindra si l'entraînement est à l'arrêt pendant 4 minutes.
  • Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer.

Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.

Si la machine semble instable pendant le fonctionnement, il est conseillé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"

TUNTURI Centuri C100F - Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation. - 1

Avertissement

  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
  • En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
  • Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.

Conditions de garantie

Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits en aucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque appareil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l'appareil en question.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.

Étendue de la garantie

En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.

Restrictions de garantie

La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.

La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne gênent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.

La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/démonter l'équipement. Ces actions sont par exemple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.

Données techniques

Paramètre Unité de mesure Valeur
Mesure de la fréquence cardiaque disponible via:Contact par prise en main 5,3 ~ 5,4 kHz. Bluetooth (BLE) ANT+Oui Oui Oui Non
Longueur cminch195.0 76.8
Largeur cminch74.0 29.1
Hauteur cminch180.0 70.9
Poids kgIbs73.5 161.7
Poids maxi. utilisateur kgIbs135.0 300.0
Spécifications de sortie du transformateurLe voltage Ampère9V-DC 1.0 A

Déclaration du fabricant

Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.

04-2020

Limite de responsabilité

Tous les droits réservés.

  • Le produit et le manuel sont sujets à modifications.
  • Les spécifications peuvent changer sans préavis.
  • Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Centuri C100F

Catégorie : Vélo elliptique