TUNTURI Centuri C100F - Bicicleta elíptica

Centuri C100F - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Centuri C100F TUNTURI en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI Centuri C100F - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Tunturi
Modelo Centuri C100F
Tipo de producto Bicicleta elíptica
Uso Doméstico (interior)
Dimensiones (L x An x Al) 195.0 x 74.0 x 180.0 cm
Peso del aparato 73.5 kg
Peso máximo del usuario 135 kg
Alimentación Transformador externo 9V CC 1.0 A
Pantalla Pantalla LCD con retroiluminación
Medición de la frecuencia cardíaca Sensores de pulso en las empuñaduras y Bluetooth (compatible con banda torácica)
Programas de entrenamiento Manual, 12 perfiles predefinidos, control cardíaco, control de vatios, programa de usuario
Funciones adicionales Body Fat (masa grasa), IMC, Recovery, índice BAI™, APP Bluetooth
Resistencia Niveles ajustables (visualización Level)
Confort Consola ajustable en altura, pies de soporte ajustables
Limpieza Paño suave y absorbente después de cada uso
Lubricación Rieles de las ruedas cada 3 meses con lubricante de silicona
Seguridad Apagado automático después de 4 min de inactividad, alarma de frecuencia cardíaca, uso máximo 5h/día
Garantía Garantía del fabricante según condiciones (ver manual)
Piezas de repuesto Disponibles en el distribuidor autorizado
Reparabilidad Reparaciones bajo garantía por distribuidor autorizado; mantenimiento habitual por el usuario

Preguntas frecuentes - Centuri C100F TUNTURI

¿Cómo ensamblar la elíptica Tunturi Centuri C100F?
Siga el orden indicado en las ilustraciones del manual (pasos D). Se necesitan dos personas. Conecte primero los cables del chasis principal y del tubo vertical, luego fije el tubo vertical con los pernos apretando alternativamente el perno superior e inferior hasta que estén bien apretados.
¿Cómo ajustar la consola a mi altura?
Afloje el botón de ajuste de la consola, llévela a la posición deseada, luego vuelva a apretar el botón. Asegúrese de que la consola esté estable antes de usarla.
¿Cómo conectar la elíptica a una aplicación mediante Bluetooth?
Descargue la aplicación Tunturi compatible (iOS/Android) en su teléfono inteligente. Active el Bluetooth, luego inicie la aplicación y siga las instrucciones de conexión. La consola se apagará automáticamente una vez conectada.
¿Cómo medir mi frecuencia cardíaca con las empuñaduras?
Para una medición precisa, la piel debe estar ligeramente húmeda. Sostenga los dos sensores (empuñaduras) simultáneamente. Después de aproximadamente 6 segundos, su pulso se muestra. Evite usar al mismo tiempo una banda torácica.
¿Cuál es el peso máximo soportado por el aparato?
El peso máximo del usuario es de 135 kg (300 lbs). No exceda este límite para evitar cualquier riesgo de daño o lesión.
¿Cómo lubricar los rieles de las ruedas?
Limpie la superficie del riel con un paño seco. Aplique 2 gotas de lubricante de silicona (incluido) en cada extremo del riel. Haga funcionar los pedales unos ciclos para distribuir el lubricante. Repita cada 3 meses.
¿Qué hacer si la consola no se enciende?
Verifique que el transformador esté bien conectado al aparato y al enchufe de pared. Asegúrese de que el enchufe funcione. Si la pantalla permanece apagada, reinicie desconectando y volviendo a conectar la alimentación. Contacte al distribuidor si el problema persiste.
¿Cómo crear y usar un programa de usuario?
En el menú, seleccione el programa de usuario (U). Ajuste el nivel de tensión para cada uno de los 8 segmentos del perfil girando la rueda y confirmando con MODE. Para iniciar, presione MODE durante 2 segundos, ajuste la duración, luego presione START/STOP. El perfil se ejecutará automáticamente.
¿Cuáles son los programas de entrenamiento disponibles?
Los programas incluyen: Manual (M), 12 perfiles predefinidos (P1-P12), Control del ritmo cardíaco (♥), Control de vatios (W) y Programa de usuario (U). También puede usar el inicio rápido sin ajuste previo.
¿Cómo transportar la elíptica de forma segura?
Se necesitan dos personas. Sujete firmemente los manillares, levante la parte delantera para que la parte trasera descanse sobre las ruedas de transporte. Desplace con cuidado sobre suelo plano. Evite las escaleras; transporte el aparato por los manillares si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre Centuri C100F TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Centuri C100F - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Centuri C100F de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Centuri C100F TUNTURI

Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.

Índice

¡Bienvenido 76

Advertencias de seguridad....76

Seguridad eléctrica 77

Instrucciones de montaje....77

Descripción de la ilustración A....77

Descripción de la ilustración B....77

Descripción de la ilustración C....77

Descripción de la ilustración D....77

Información adicional de montaje. 77

Información adicional....78

Sesiones de ejercicio ......78

Ejercicio Instrucciones....78

Del ritmo cardíaco....78

Uso 79

Ajuste de las patas de apoyo....79

Fuente de alimentación (Fig. E-1)....79

Consola (fig F)......80

Explicación de las funciones de pantalla 80

Explicación de los botones....81

Funcionamiento 81

Programas 81

Configurar usuario....82

Manualmente 82

Perfil de programa 1 \~ 12....82

Control de ritmo cardíaco 82

Control de vatios (W)....83

Programa de usuario (U)......83

Limpieza y mantenimiento....84

Lubricar el riel del rodillo del pedal (Fig. E-2)....84

Defectos y fallos....84

Transporte y almacenamiento....84

Garantía......85

Datos técnicos......85

Declaración del fabricante....85

Descargo de responsabilidad ....85

¡Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com

Informacion y precauciones

Este manual es una parte esencial del equipo de entrenamiento. Lea todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar el equipo. Se deberán observar siempre las siguientes precauciones:

Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA

- Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA

- Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.

  • La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico. La máquina no es adecuada para un uso comercial.
  • El uso máx. Está limitado a 5 horas al día
  • El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud.
  • Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
  • Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
  • La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior.
  • Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
  • Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
  • No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%.
  • Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual.
  • La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
  • Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
  • Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
  • Lleve ropa y calzado adecuado.

  • Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles.

  • Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 135 kg (300 lbs).
  • No abra la máquina sin consultar con su proveedor.

Seguridad eléctrica

(Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica)

  • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina.
  • No utilice un cable alargador.
  • Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados.
  • No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
  • No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
  • Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
  • No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red.
  • Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él.
  • No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared.
  • No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
  • Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de montaje

Descripción de la ilustración A

La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez completado el montaje.

Puede utilizar esta ilustración como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en el orden correcto como se muestra en las ilustraciones.

Descripción de la ilustración B

La ilustración muestra los componentes y las piezas que debe encontrar al desembalar el producto.

ATENCIÓN !!

- Las piezas de pequeño tamaño pueden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del sistema de protección de poliestireno extruido del producto

Descripción de la ilustración C

La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el producto.

El juego de tornillería contiene pernos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramientas necesarias para montar correctamente la máquina.

Descripción de la ilustración D

Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el orden correcto.

ATENCIÓN !!

- Los números de pieza que se muestran en los pasos de montaje comienzan con la ilustración de la pieza de repuesto que se puede encontrar en la versión en línea del manual de usuario completo.

ADVERTENCIA

  • Monte la máquina en el orden indicado.
  • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.

PRECAUCIÓN

  • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
  • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina.
  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina.

Información adicional de montaje.

Información adicional sobre el Paso de montaje D8 & D9

  • Establezca la conexión entre el cable que sale del bastidor principal y la parte inferior del cable preinstalado en el tubo vertical.
  • Instale el tubo vertical por encima del soporte de fijación del bastidor principal, donde están premontados y se mantienen los pernos de fijación.
    (A la vez que va bajando el tubo vertical, tire suavemente de la parte superior del cable hacia arriba para evitar que se enganche con la conexión).
  • El tubo vertical se debe colocar automáticamente en posición central, pero se recomienda corregirla si es necesario para asegurarse de que la posición sea la adecuada.
  • La posición es correcta si los pernos de fijación quedan perfectamente centrados y en paralelo con los orificios del tubo vertical.

Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/vgDYIVsisSs?t=104

ATENCIÓN:

  • evite que la conexión del cable entre estas dos piezas quede pinzada.
  • Al apretar los dos pernos (en dirección opuesta a las agujas del reloj) en la parte delantera se abre el soporte de fijación, por lo que se fija con firmeza el tubo vertical.

Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/vgDYIVsisSs?t=371

  • Para fijar bien el tubo vertical es necesario apretar primero el perno de la parte superior.
  • Una vez fijado el perno superior, deberá hacer lo propio con el perno inferior.
  • Al fijar el perno inferior, se moverá un poco el tubo vertical, lo que permitirá apretar un poco más el perno superior: hágalo.
  • Repita estos pasos hasta que los dos pernos queden bien apretados para garantizar la correcta fijación del tubo vertical.

NOTA

- Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio.

Información adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vida util

Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida.

Sesiones de ejercicio

La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.

Ejercicio Instrucciones

El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso.

Fase de calentamiento

Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.

Fase de ejercicio

Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.

TUNTURI Centuri C100F - Fase de ejercicio - 1

line | ANOS | RITMO CARDIACO | | ---- | -------------- | | 20 | 200 | | 75 | 140 |

Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.

Fase de enfriamiento

La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos.

A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana.

Tonificación muscular

Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso

El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo.

Del ritmo cardíaco

Medición de las pulsaciones

(sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo. ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa.

TUNTURI Centuri C100F - (sensor de pulsaciones de mano) - 1

NOTA

  • No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
  • Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.

Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca)

NOTA

- Una correa de pecho no viene de serie con este entrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes comprarla como accesorio.

La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.

ADVERTENCIA

- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.

PRECAUCIÓN

  • Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
  • Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión.

NOTA

  • No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
  • Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
  • Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
  • El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
  • Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.

Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)

alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.

ADVERTENCIA

- Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.

Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima

Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.

Avanzado

60-70% de frecuencia cardíaca máxima

Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.

Experto

70-80% de frecuencia cardíaca máxima

Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.

Uso

Ajuste de las patas de apoyo

El equipo está equipado con patas de apoyo ajustables.

Si el equipo parece estar inestable, poco firme o no está bien nivelado, estas patas de apoyo se podrán ajustar para realizar las correcciones necesarias.

  • Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más nivelada posible.
  • Apriete las contratuercas para bloquear las patas de apoyo.

ATENCIÓN!

- El equipo es más estable cuando está lo más cerca posible del suelo. Por lo tanto, comience a nivelar el equipo girando todas las patas de apoyo completamente hacia adentro, antes de girar las patas necesarias para estabilizar y nivelar el equipo.

TUNTURI Centuri C100F - ATENCIÓN! - 1

Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/vgDYIVsisSs?t=420

ADVERTENCIA

- (Abb. G) Para evitar daños en su suelo, asegurarse que "U shape holder" no toca el suelo cuando esté usando el equipo. Obtener altura para el "U shape Slider" ajustando el "Adjusting cushion" si lo necesita. (Ver paso d D-3 de montaje)

Ajuste de la consola

La consola puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario.

  • Afloje el pomo de ajuste de la consola.
  • Mueva la consola a la posición deseada.
  • Apriete el pomo de ajuste de la consola.

Fuente de alimentación (Fig. E-1)

El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar la entrada de alimentación del entrenador.

NOTA

  • Conecte la fuente de alimentación al entrenador antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
  • Quite siempre el cable de alimentación cuando
  • no utilice la máquina.

Consola (fig F)

TUNTURI M 020 020 0.1 93 2 224 99 TUNTURI ① ② ③ MODE BODY FAT RECOVERY RESET START / STOP UP DOWNS

  1. Pantalla
  2. Soporte de tableta/libro
  3. Botones

TUNTURI Centuri C100F - Consola (fig F) - 2

PRECAUCIÓN

  • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
  • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
  • No se apoye en la consola.
  • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.

TUNTURI Centuri C100F - PRECAUCIÓN - 1

NOTA

- La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.

Explicación de las funciones de pantalla

Time (Tiempo)

  • Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose el tiempo.
  • Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. El tiempo continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
  • Rango 0:00 \~ 99:59

Speed (Velocidad)

  • Muestra la velocidad actual del entrenamiento.
  • Rango 0.0 \~ 99.9
  • Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, VELOCIDAD mostrará "0.0"

RPM

  • Muestra las rotaciones por minuto
  • Rango 0 \~ 999
  • Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, RPM mostrará "0"

Watt (Vatios)

  • Muestra los vatios del ejercicio actual. Rango 0 \~ 999
  • Esímbolo aparece en la ventana de vatios cuando el objetivo de vatios fijado es inferior a la salida de vatios del entrenamiento actual.
    Pedaleas demasiado rápido o el objetivo fijado es demasiado bajo.
  • El símbolo aparece en la ventana de vatios cuando el objetivo de vatios fijado es superior a la salida de vatios del entrenamiento actual.
    Pedaleas demasiado lento o el objetivo fijado es demasiado alto.

Level

- Muestra el ajuste del nivel de tensión, al ajustar la resistencia, durante 3 segundos.

Distance (Distancia)

  • Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose la distancia.
  • Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarma o un destello.
    La distancia continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
  • Rango 0.00 \~ 99.99

Calories (Calorías)

  • Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose calorías.
  • Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. Las calorías continuarán contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
  • Rango 0\~999

TUNTURI Centuri C100F - Calories (Calorías) - 1

NOTA

- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en tratamientos médicos

Pulse (Pulso)

  • El pulso actual se presentará en pantalla después de 6 segundos de haber sido detectado por la consola.
  • Si no hay ninguna señal de pulso durante 6 segundos, la consola mostrará "P".
  • La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
  • Rango 0 \~ 230 PPM

BAI ^TM

  • Visualización consumo BAI valor BAI durante el entrenamiento.
  • Rango de visualización 0 \~ 999

TUNTURI Centuri C100F - BAI ^TM - 1

NOTA

  • BAI (índice de actividad corporal, por sus siglas en inglés) es la suma del volumen de entrenamiento efectivo.
  • Volumen de entrenamiento = intensidad de entrenamiento x tiempo de entrenamiento.

BAI calcula el volumen de entrenamiento efectivo basándose en su ritmo cardíaco, edad, sexo y duración.

Durante el ejercicio, podrá ver cómo BAI se va acumulando. En cuanto termine una sesión de ejercicio, podrá obtener unos puntos BAI totales de esta sesión, que será el volumen de entrenamiento efectivo total de esta sesión.

Si entrena más fuerte, con un ámbito de ritmo cardíaco más elevado, conseguirá puntos BAI más deprisa. Si entrena más suavemente, con un ámbito de ritmo cardíaco más bajo, conseguirá puntos BAI despacio.

Le recomendamos que entrene de forma que acumule 100 puntos BAI todas las semanas para así mejorar su capacidad de ejercicio cardiovascular.

Pantalla central

  • Los dígitos superiores muestran los parámetros del entrenamiento en letra más grande. Cuando la pantalla está en modo de exploración, cada parámetro se mostrará durante unos segundos. El nombre del valor mostrado parpadeará en la ventana correspondiente.
  • La pantalla del punto inferior mostrará gráficamente la curva de intensidad del perfil del programa.
    * En control de tensión: Cada punto representa 2 niveles de tensión.
    * En modo HRC: Cada punto representa un nivel de tensión como si estuviera controlado por tensión.
    * En modo vatios: Cada punto representa un nivel de tensión como si estuviera controlado por tensión.

Explicación de los botones

Arriba (Marcar)

  • Gire el selector en sentido horario para aumentar el valor.
  • Aumentar el nivel de resistencia.

Abajo (Selector)

  • Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor.
  • Disminuir el nivel de resistencia.

Mode/ Enter (Modo/ Intro)

  • Confirma el ajuste o la selección.
  • Cuando se encuentre en modo de entrenamiento, detenga la función de escaneo de la pantalla y fije el parámetro actual en la pantalla central.
  • Vaya al siguiente parámetro cuando esté en modo de visualización fija.

ATENCIÓN!

- Cuando se detenga el modo de escaneo fijando un parámetro específico, no habrá forma de volver a activar la función de "escaneo", aparte de presionando deprisa "Start / Stop" dos veces para hacer una pausa rápidamente y reiniciar de nuevo el entrenamiento.

Reset (Reinicio)

  • En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para reiniciar las cifras de la función actual.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante 3 segundos para reiniciar todas las cifras de la función.

Start/ Stop

- Iniciar o detener (pausa) la sesión de ejercicio.

- Compruebe su porcentaje de grasa corporal y su IMC (indice de masa corporal).

Recovery (Recuperación)

- Una vez que la consola detecta la señal del pulso, pulse la tecla RECUPERAR para entrar en el modo de recuperación y de esta manera monitorizar la capacidad de recuperación del ritmo cardíaco.

Funcionamiento

Encendido

  • Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se encenderá y mostrará todos los segmentos en la LCD durante 2 segundos.
  • Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
  • Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.

La pantalla LCD mostrará todos los segmentos

TUNTURI Centuri C100F - Encendido - 1

- Cuando transcurren 4 minutos sin que se utilice el equipo, la consola cambia a modo de descanso.

Modo de descanso

Cuando la consola está en modo de descanso, todas las ventanas de información se apagan como si estuviera en modo apagado.

Apagado

- Para apagar el entrenador es necesario extraer la fuente de alimentación del mismo.

Selección del entrenamiento

Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para seleccionar:

M Manualmente
P1 ~ P12 Perfide programa 1 ~ 12
Control de ritmo cardíaco
W Control de vatios
U Programa deusuario

Programas

Inicio rápido

  • Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento sin ningún ajuste predeterminado.
  • Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento.

Fin del entrenamiento

  • Pausa START/STOP en el modo de entrenamiento para detener o hacer una pausa en la sesión.
    Para reanudar el entrenamiento, pulse el botón START/STOP en el modo de pausa.
  • Pulse la tecla RESET (en modo de pausa) para restablecer todos los datos del entrenamiento.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla RESET durante 3 segundos para reiniciar la consola. (Se perderán los datos del entrenamiento activo)

TUNTURI Centuri C100F - Fin del entrenamiento - 1

CONSEJO RÁPIDO

  • Cuando esté en el modo de pausa, podrá utilizar el "botón Mode / Dial" para ajustar sus objetivos establecidos.
  • Pulse mode para seleccionar: Tiempo / Distancia / Calorías o Pulso.
  • Gire el dial para ajustar el objetivo tal como prefiera y presione "Mode" para seleccionar el siguiente parámetro para cambiarlo si es necesario o pulse el botón "Start / Stop" para reanudar el entrenamiento.

Configurar usuario

Se puede seleccionar un usuario cuando la consola se encuentra en modo de "inicio".

Cuando la consola está en modo funcional, mantenga pulsada la tecla "RESET" durante más de tres segundos, para reiniciar la consola y pasar al modo de "inicio".

Verá que "U1" parpadea (o el último usuario seleccionado U1\~U4).

  • Seleccione el usuario, gire el dial para seleccionar U1\~U4,
    confirme pulsando MODE.
    Seleccione el sexo, gire el dial para seleccionar Hombre)/ (Mujer), confirme pulsando MODE.
  • Seleccione la edad (A), gire el dial para seleccionar (rango: 1\~99 ±1), confirme pulsando MODE.
  • Ajuste la altura (H), gire el dial para seleccionar (rango: 100\~200 cm ±1), confirme pulsando MODE.
  • Ajuste el peso (W), gire el dial para seleccionar (rango: 20\~150 kg ±1),
    confirme pulsando MODE.

TUNTURI Centuri C100F - Configurar usuario - 1

ATENCIÓN

  • La configuración de los parámetros de usuario correctos es necesaria para:
    El funcionamiento correcto del programa de ritmo cardíaco objetivo.
    El funcionamiento correcto de la medición de la grasa corporal y del IMC.
  • La selección de un usuario determina los "Programas de usuario" que se cargarán. Ver "Programa de usuario"

Manualmente

  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, Seleccione modo M (manual), confirme pulsando MODE.
  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el nivel de tensión, confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento,
    confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar la distancia de entrenamiento, confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar las calorías del entrenamiento, confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para ajustar un límite del pulso, confirme pulsando MODE.

TUNTURI Centuri C100F - Manualmente - 1

NOTA

  • Cuando determine más de un objetivo, el entrenamiento se terminará en cuanto se alcance el primer objetivo.
  • Si deja un objetivo en blanco, no se considerará como un límite predeterminado.

- Cuando ajuste un límite del pulso, el entrenamiento no se detendrá cuando se exceda el límite determinado. Una alarma acústica notificará al usuario advirtiéndole de que se ha excedido el límite.

- Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión

- Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL.

Perfil de programa 1 \~ 12

  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione uno de los perfiles predeterminados, confirme pulsando MODE.
  • Use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tensión, confirme pulsando MODE.
    El perfil completo se redimensionará de forma proporcional.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento, confirme pulsando MODE.
  • Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
  • Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia.
    El perfil completo se redimensionará de forma proporcional El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL.

En el modo de perfil de programa, la tensión se ajustará automáticamente a un perfil predeterminado.

TUNTURI Centuri C100F - Perfil de programa 1 \~ 12 - 1

NOTA

  • La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrenamiento predeterminado.
  • Si no se ha determinado un tiempo de entrenamiento, la duración de cada segmento será ± 20 segundos y el perfil se reiniciará una y otra vez hasta que usted mismo detenga el entrenamiento.

Control de ritmo cardíaco

  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione HRC (icono del corazón), confirme pulsando MODE.
  • Use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo del ritmo cardíaco HRC:
    55% = 55% de la suma (220 menos *Edad)
    75% = 75% de la suma (220 menos *Edad)
    90% = 90% de la suma (220 menos *Edad)
    TA = Objetivo (Por defecto 100)

*Edad parámetro debe configurarse en "Configurar usuario"

55% = 55% de 220 menos edad.

75%.= 75% de 220 menos edad.

90%.= 90% de 220 menos edad.

TA = Objetivo (por defecto 100) confirme pulsando MODE.

  • Cuando determine TA, use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo (30\~230), confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento, confirme pulsando MODE.

- Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión

- Use RESET para volver al menú principal.

En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado.

ATENCIÓN!

  • El modo Cardio requiere una señal de frecuencia cardíaca para funcionar.
  • En la ventana principal se muestran el signo de interrogación y el símbolo del corazón cuando la consola no recibe la señal de frecuencia cardíaca para notificarla.
  • Cuando se pierde el ritmo cardíaco durante más de 5 segundos, el programa se apagará automáticamente en modo de pausa.

CONSEJO RÁPIDO

- El programa "Control de la frecuencia cardíaca" funciona mejor cuando los ajustes de usuario son correctos.

Control de vatios (W)

  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione control de vatios (W), confirme pulsando MODE.
  • Use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo de vatios: 120 es el valor predeterminado (10\~350) confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento, confirme pulsando MODE.

  • Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión

  • Use RESET para volver al menú principal.

En modo Vatios, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que los Vatios alcancen el objetivo de vatios que se haya predeterminado.

NOTA

  • El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de tensión.
    Cuando las RPM sean más altas, la tensión será más baja. Cuando las RPM sean más bajas, la tensión será más alta.

Programa de usuario (U)

Modo de programación de usuario.

Un programa de usuario seleccionado siempre se abre en modo de programación.

  • Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione Perfil de usuario (U), confirme pulsando MODE.
  • Use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tensión para el primer segmento del perfil.
    Confirme pulsando MODE.
  • Repita de la misma manera el resto de niveles de tensión de los segmentos del perfil.

ATENCIÓN

  • Cada segmento que se programa y se confirma pulsando el botón "Mode" se almacena automáticamente.
  • Un programa de usuario preprogramado no se puede borrar, pero se puede sobrescribir para actualizar el perfil a sus necesidades en todo momento.

Iniciar un programa de usuario

  • Estando en el modo de programación, mantenga pulsado el botón MODE durante dos segundos en cualquier fase del modo de programación, para abrir el modo de programación horaria.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento,
    rango: 1:00 \~ 99:00 (± 1:00)
    confirme pulsando MODE.
    Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
  • Use RESET para volver al menú principal.

En el modo de perfil de programa de usuario, la tensión se ajustará automáticamente al perfil predeterminado.

La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrenamiento predeterminado.

ATENCIÓN

  • Solo hay un programa de usuario disponible por perfil de usuario.
    Ver "Establecer usuario"

La función de recuperación es registrar la condición cardíaca midiendo la velocidad de recuperación de su frecuencia cardíaca en latidos por minuto. Cuanto más rápido se normalice su ritmo cardíaco, mejor será su condición.

Por lo tanto, esta función debe usarse mejor directamente después de su entrenamiento.

  • La tecla de "RECOVERY" solo será válida si se detecta pulso.
  • La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta 0.
  • El ordenador mostrará F1 a F6 una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla siguiente.
  • Pulse la tecla "RECOVERY" nuevamente para volver al principio.

Cómo leer el resultado de la prueba.

El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca. Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (ppm). Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel normal. Cuanto más rápido se estabilice el ritmo cardíaco, mejor será su estado cardíaco.

Si su ritmo cardíaco desciende al menos 50 ppm en el minuto de prueba, su resultado será F1.

Si su ritmo cardíaco desciende entre 41\~50 ppm en el minuto de prueba, su resultado será F2.

Y así sucesivamente.

F1 Extraordinario 50+ ppm
F2 Excelente 41 ~ 50 ppm
F3 Bien 31~ 40 ppm
F4 Suficiente 21 ~ 30 ppm
F5 Por debajo de la media 11 ~ 20 ppm
F6 Mal 0 ~ 10 ppm

ATENCIÓN!

- Si su ritmo cardíaco aumenta en el minuto de prueba, también indicará F6.

Body Fat (Grasa corporal)

  • Pulse la tecla "BODY FAT" para iniciar la medida de la grasa corporal.
  • Durante la medición, los usuarios tienen que mantener ambas manos sobre las empuñaduras. La pantalla LCD mostrará “-” “-”
    "----" ----" durante 8 segundos hasta que el ordenador termine la medición.
  • La pantalla LCD mostrará el IMC y el porcentaje de GRASA.

TUNTURI Centuri C100F - Body Fat (Grasa corporal) - 1

NOTA

- Se requiere un "Ajuste del perfil de usuario" correcto para llevar a cabo esta función.

TUNTURI Centuri C100F - NOTA - 1

Códigos de error del modo Grasa Corporal

  • *E-1
    No se detecta señal de entrada de ritmo cardíaco.
  • *E-4
    Ocurre cuando el porcentaje de GRASA y el IMC dan valores por debajo de 0 o superiores a 50.

TUNTURI Centuri C100F - Códigos de error del modo Grasa Corporal - 1

CONSEJO RÁPIDO

- La función de medición "Grasa corporal e IMC" funciona mejor cuando los ajustes de usuario son correctos.

Bluetooth & APP

  • Esta consola puede conectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente vía Bluetooth (iOS & Android)
  • Establezca la conexión Bluetooth sólo a través del modo de conexión en la aplicación instalada en su teléfono smart.
  • Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente vía Bluetooth, la consola se apagará.

TUNTURI Centuri C100F - Bluetooth & APP - 1

NOTA

  • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la marca Tunturi.
  • Consulta el sitio web para obtener información adicional

Esta consola puede recibir un transmisor de frecuencia cardíaca Bluetooth. No es necesario vincular el dispositivo, ya que la consola detectará automáticamente el transmisor de frecuencia cardíaca cuando esté dentro del rango.

Limpieza y mantenimiento

La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones.

TUNTURI Centuri C100F - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • No utilice disolventes para limpiar la máquina.
  • Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
  • Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
  • En caso necesario, lubrique las juntas.

Lubricar el riel del rodillo del pedal (Fig. E-2)

Plan de mantenimiento para uso habitual.

  • Limpie la superficie del riel del rodillo con un paño seco para eliminar la posible suciedad.
  • Aplique 2 gotas de lubricante del tamaño de una perla en cada superficie de riel que sobresalga, una gota cerca del inicio y otra cerca del final de la vía de rodillos.
  • Mueva los pedales algunos ciclos para que el lubricante se distribuya uniformemente.
  • Repita estos pasos a intervalos de 3 meses.

Rodillos chirriantes

- Cuando las ruedas deslizantes hagan ruido durante el movimiento deslizante, aplique de inmediato lubricante en cada superficie de riel que sobresalga.

TUNTURI Centuri C100F - Rodillos chirriantes - 1

PRECAUCIÓN

  • Recomendamos usar solo el lubricante que viene con el producto (a base de silicona).
  • No aplique demasiado lubricante ni limpie el lubricante sobrante con un paño limpio, ya que un exceso de lubricante puede provocar manchas en la alfombra o partículas de suciedad.

TUNTURI Centuri C100F - PRECAUCIÓN - 1

Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/uYc9TxpVKTI

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  • Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor.
  • Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.

Solución de problemas:

- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.

TUNTURI Centuri C100F - Solución de problemas: - 1

NOTA

  • Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, la pantalla principal se apagará.
  • Si el ordenador presenta información anormal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo.

Sensación inestable o inestable durante el uso

Si la máquina se siente inestable o inestable durante la operación, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la altura correcta. Lea las instrucciones en este manual en la sección: "Uso"

Transporte y almacenamiento

TUNTURI Centuri C100F - Transporte y almacenamiento - 1

ADVERTENCIA

  • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
  • Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.

  • Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares.

  • Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condiciones de la garantía

El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo.

Términos de la garantía

Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía.

Cobertura de la garantía

Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo.

Restricciones a la garantía

La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.

La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo

La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.

Datos técnicos

Parámetro Unidad de medición Valor
Medición de la frecuencia auditiva disponible a través de:Contacto manual5,3 ~ 5,4 KHz.Bluetooth (BLE)ANT +SíSíSíNo
Longitud cminch195.076.8
Anchura cminch74.029.1
Altura cminch180.070.9
Peso kglbs73.5161.7
Peso máx. del usuario kglbs135.0300.0
Especificaciones de salida del transformadorVoltajeAmperio9V-DC1.0 A

Declaración del fabricante

Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

04-2020

Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

  • Tanto el producto como el manual están sujetos a modificaciones.
  • Las modificaciones se pueden cambiar sin aviso.
  • Consulte nuestra página web para descargar la versión del manual de usuario más reciente.

På svenska

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Centuri C100F

Categoría : Bicicleta elíptica