TUNTURI

C45 - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C45 TUNTURI en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TUNTURI C45 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C45 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C45 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C45 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO C45 TUNTURI

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (WWW.TUNTURI.COM).

INFORMACION Y PRECAUCIONES

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

  • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo.
  • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico.
  • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina.

OBSERVACIONES SOBRE EL EJERCICIO

  • La máquina no se debe usar a la intemperie.
  • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar restriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
  • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10 °C y +35°C.
  • La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15 °C a +40 °C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90%.

OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA

- Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los

debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad.

  • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía.
  • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez.
  • Suba y baje del aparato apoyándose en el soporte fijo del manillar.
  • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura.
  • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.
  • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario.
  • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina.
  • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador.
  • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual.
  • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg.
  • Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

PRECAUCIONES PARA UNIDADES CON CARGA ELECTRICA

Antes de conectar la máquina con la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión local coincida con la indicada en la placa del modelo: la máquina funciona a 230 Volt o 115 Volt (versión norteamericana).

NOTA: Cuando conecte la máquina con la fuente de alimentación, no utilice prolongadores. Apague siempre la alimentación y desenchufe la máquina de la toma eléctrica tras su utilización.

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños personales:

  1. Nunca deje la máquina sin supervisión cuando esté conectada. Desenchúfela de la toma cuando no esté en uso, antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparación y antes de trasladarla.
  2. No ponga en funcionamiento la máquina debajo de una manta u otro material combustible. Podría producirse un aumento excesivo de calor y, por consiguiente, un incendio, descarga eléctrica o daños personales:
  3. No utilice la máquina ni la conecte con una fuente de alimentación si el cable de alimentación o la propia unidad presentan algún daño.
  4. No utilice ni conecte la máquina a una fuente de alimentación en exteriores o en lugares húmedos.
  5. Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes.
  6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato.
  7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo, su longitud).

NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MAQUINA

En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan.

Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor y proporcionele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente. En el reverso de esta guía encontrará una lista de piezas de repuesto. Los contenidos del kit de hardware están marcados con * en la lista de piezas de repuesto. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Conserve las herramientas de montaje, ya que podría volver a necesitarlas; por ejemplo, para ajustar la máquina. Tenga en cuenta que para el montaje de la máquina son necesarias dos personas.

El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. También se recomienda desembalar el paquete y montar el producto en una superficie protegida.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

EJERCICIO

El ejercicio con C45 es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfixiarse. Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales.

El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio y con baja resistencia, pues una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento puede someter su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma puede ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la eficacia del ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable.

Empiece a trepar a ritmo lento, con poca resistencia. Vaya aumentando poco a poco el ritmo y la resistencia, de acuerdo con su estado físico. Para evitar esfuerzos en el cuello, hombros y espalda, trepe con la cabeza levantada, el cuello estirado y la espalda recta. Procure que los pies estén bien centrados en los pedales y mantenga las caderas, rodillas, tobillos y pies bien hacia delante. Procure concentrar el peso del cuerpo en la parte inferior del abdomen, con independencia de si está usted derecho o inclinado hacia delante. Cuando vaya a dejar de trepar, vaya reduciendo poco a poco el ritmo y la resistencia. No olvide estirar los músculos al final del ejercicio. Para reforzar su sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca resistencia pero a buen ritmo. Si lo hace con mayor resistencia y menor ritmo, le servirá sobre todo para fortalecer su espalda y caderas.

RITMO CARDÍACO

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco.

NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.

La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del ritmo cardíaco. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del ritmo cardíaco sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del ritmo cardíaco cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del ritmo cardíaco. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del ritmo cardíaco.

Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

220 - EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido.

PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo

También recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.

ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.

ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco

máximo

El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento.

CONTADOR
TUNTURI C45 - máximo - 1

text_image P2 CARDIO CLIMB 1 2 3 4 5 6

TECLAS DE FUNCIÓN

1. BACK/STOP

Utilice el botón BACK/STOP para volver al menú principal. Pulse el botón BACK/STOP para hacer una pausa o detener el entrenamiento.

2. MODO MP3

Pulse este botón para cambiar al modo MP3 (el entrenamiento en curso continúa), o para volver al entrenamiento.

  • El reproductor de música reproduce automáticamente la primera pista.
  • Compatible con los formatos MP3, A64 y WAV.

3. MENÚ PRINCIPAL (MAIN MENU)

El menú MAIN incluye los programas de entrenamiento siguientes: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, WATT CONTROL, PROGRAMMES, T-RIDETM, T-TRAINERTM, OWN TRAINING y FITNESS TEST.

4. AJUSTES/USUARIO

Pulse el botón USER para abrir el menú USER. El menú USER incluye las funciones siguientes: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER y SETTINGS.

5. RUEDA DE SELECCIÓN

El dial de selección funciona de dos maneras:

  1. Giro del dial. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para desplazarse hacia abajo en los menús o para desplazarse a la derecha, y para incrementar los valores o la resistencia. Gire el dial en el sentido contrario a la agujas del reloj para desplazarse hacia arriba en los menús o para desplazarse a la izquierda, y para disminuir los valores o la resistencia.
  2. Pulsación del dial. Pulse el dial para aceptar la selección realizada al girarlo. Durante el entrenamiento, puede cambiar el eje y.

6. BOTONES PEQUEÑOS DEL REPRODUCTOR MP3

Para disminuir el volumen, use el botón -. Para retroceder pistas de la lista de reproducción, use el botón ◀◀. Para iniciar o poner en pausa la reproducción de una pista, use el botón ▶II. Para saltar pistas de la lista de reproducción, use el botón ▶I. Para aumentar el volumen, use el botón +.

TUNTURI C45 - BOTONES PEQUEÑOS DEL REPRODUCTOR MP3 - 1

NOTA: MP3 o BIT RATE (tasa de bits) deben estar en ngo de 32 kbps a 320 kbps.

PANTALLA

Durante el entrenamiento, podrá ver los valores de entrenamiento siguientes en la pantalla: tiempo, distancia, consumo energético (calorías), esfuerzo (vatios), ritmo cardíaco o % del ritmo cardíaco máximo y velocidad o RPM.

  • Para activar la consola, conecte el dispositivo a una fuente de alimentación y, a continuación, pulse cualquier tecla o empiece a pedalear. La consola se mostrará en el menú MAIN. Si no pulsa ninguna tecla o pedal durante más de 5 minutos, la consola se apagará automáticamente.
  • Si un entrenamiento se interrumpe, los valores de dicho entrenamiento se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante 5 minutos. Una vez transcurridos estos 5 minutos, los valores se restablecen. Para reiniciar el ejercicio interrumpido, pedalee de nuevo durante 5 minutos.

- En la parte inferior de la pantalla, se mostrará un mensaje de aviso. Para eliminar los mensajes de la pantalla, pulse el dial de selección.

MENÚ USER

Acceda al menú USER pulsando el botón USER. El contador se activa la conectar el equipo a la fuente de alimentación y pedaleando o presionando cualquier tecla del contador a continuación. En el contador aparece entonces el menú de puesta en marcha. Al seleccionar un nombre de usuario, puede guardar sus sesiones de entrenamiento y mostrar sus niveles cardíacos en diferentes colores dependiendo del esfuerzo. Al crear un nombre de usuario o utilizar uno existente, éste aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. También puede utilizar la máquina sin ningún nombre de usuario. En este caso, no se mostrará ningún nombre de usuario y se utilizarán los valores predeterminados para la sesión de entrenamiento (hombre de 40 años y 70 kg de peso).

Puede guardar los datos de hasta 5 usuarios.

TUNTURI C45 - MENÚ USER - 1

IMPORTANTE Si desea ver las sesiones de

entrenamiento personal no olvide seleccionar su nombre de usuario. También puede utilizar un nombre de usuario en cualquier momento de su sesión de entrenamiento pulsando el botón USER y seleccionando su nombre. No se interrumpirá la sesión de entrenamiento. Después de seleccionarlo, pulse el botón BACK/STOP para volver a los datos del entrenamiento.

TUNTURI C45 - IMPORTANTE Si desea ver las sesiones de - 1

IMPORTANTE Si desea guardar su sesión de

entrenamiento, debe seleccionar un nombre de usuario.

CREATE USER

Para crear un usuario:

  1. Pulse el botón USER. Aparece el menú USER.
  2. Seleccione CREATE USER girando el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Introduzca su nombre. Gire el dial de selección para moverse de una letra a otra. Confirme la letra seleccionada pulsando el dial. Una vez que haya introducido el nombre, seleccione OK y pulse el dial de selección.

  4. Seleccione las unidades que desea utilizar. Metric 1 (kg, km, kcal) o las unidades imperiales correspondientes Imperial (lbs, miles, kcal). Realice su selección girando el dial de selección y pulsándolo para confirmar. Aparecerá automáticamente en el siguiente valor.

  5. Seleccione la pantalla de objetivo para los valores programados. COUNT DOWN muestra los valores según disminuyen desde su objetivo hasta cero. COUNT UP muestra los valores según aumentan hacia su objetivo. Confirme la selección pulsando el dial. Aparecerá en el siguiente valor.

  6. Establezca su sexo girando el dial de selección. Confirme la selección.

  7. Establezca su edad. Confirme la selección.

  8. Establezca su altura. Confirme la selección.

  9. Establezca su peso. Confirme la selección.

  10. Seleccione las RPM o la velocidad. En principio, la pantalla únicamente muestra la velocidad en km/h (o ml). No obstante, se trata de una opción, así que la consola puede cambiar entre Velocidad y RPM. Si la opción activada muestra RPM, la vista estándar cambiará entre Velocidad y RPM (6 s /6 s).

  11. Seleccione el ritmo cardíaco o el % de ritmo cardíaco máximo. Si se muestra el ritmo cardíaco directo, el rango será 10-220 latidos por minuto (0 = desactivado).

Si se muestra el % de ritmo cardíaco máximo, el rango será 5-100 (0 = desactivado).

  1. Establezca su ritmo cardíaco máximo. El contador calcula su ritmo cardíaco máximo estimado mediante la fórmula 220 - edad. Si conoce su ritmo cardíaco máximo exacto, ajuste el ritmo proporcionado por el contador.

  2. Establezca su umbral anaeróbico. El equipo utiliza su ritmo cardíaco máximo para calcular una estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 80% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral anaeróbico exacto, ajuste la estimación proporcionada por el contador.

  3. Establezca el umbral aeróbico. El equipo utiliza su ritmo cardíaco máximo para calcular una estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 60% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral aeróbico exacto, ajuste la estimación proporcionada por el contador.

TUNTURI C45 - CREATE USER - 1

IMPORTANTE El contador puede guardar hasta 5

nombres de usuario cada vez.

SELECT/CHANGE USER

Una vez que haya definido su nombre de usuario, selecciónelo al comienzo de su sesión de entrenamiento mediante SELECT/CHANGE USER y confirme la selección mediante el dial.

EDIT USER

Edite sus datos de usuario mediante EDIT USER.

DELETE USER

Borre usuarios mediante DELETE USER. Active el nombre de usuario que desea borrar y seleccione DELETE USER. Confirme la selección pulsando el dial de selección.

SETTINGS

Mediante SETTINGS puede actualizar la versión del firmware del contador, ajustar el contraste de la pantalla, ver los valores totales de la C45 y activar o desactivar los sonidos de los botones.

MENÚ MAIN

Acceda al menú MAIN pulsando el botón TRAINING. En el menú MAIN, seleccione una de las sesiones de entrenamiento siguientes pulsando el dial de selección:

QUICK START

Activar el contador y pulsando el dial accede inmediatamente al ejercicio MANUAL sin configuración del usuario.

  1. Seleccione QUICK START. Confirme la selección pulsando el dial de selección y comience la sesión de entrenamiento pedaleando.
  2. Aumente o disminuya la resistencia (de 1 a 42 Nm) mediante el dial de selección.
  3. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

MANUAL

Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el entrenamiento con el dial de selección. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

  1. Seleccione MANUAL.
  2. Seleccione su objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo, distancia o consumo energético.

Confirme la selección pulsando el dial.

  1. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 a 1999 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.
  2. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia (de 1 a 42 Nm) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.
  3. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  4. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PROGRAMA TARGET HR (PULSO PROGRAMADO)

Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el ritmo del pulso durante el ejercicio. El programa requiere medir las pulsaciones.

  1. Seleccione TARGET HR.
  2. Programe el nivel cardíaco (de 80 a 220) para la sesión de entrenamiento mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo, distancia o consumo energético. Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 a 1999 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.
  5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Puede cambiar el nivel cardíaco (de 80 a 220) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.
  6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

WATT CONTROL

Programe el valor de esfuerzo deseado en watios seleccionando el programa WATT CONTROL. De este modo, por ejemplo, el esfuerzo del pedaleo será independiente de la rotación del pedal. También podrá cambiar el valor de esfuerzo durante el entrenamiento.

  1. Seleccione WATT CONTROL.
  2. Programe el nivel de esfuerzo (de 20 a 350 Watt) de la sesión de entrenamiento mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo, distancia o consumo energético mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 a 1999 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.

  5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia (de 20 a 350 W) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el esfuerzo o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.

  6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PROGRAMMES

La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMMES se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMMES le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera

  1. Seleccione PROGRAMMES.
  2. Seleccione un programa (perfil preestablecido P1 a P10 y perfil de usuario P1 a P10) mediante el dial. Los perfiles de P1 a P5 son programas de control de watios y los perfiles de P6 a P10 son programas de ritmo cardiaco que requieren una medición. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo o distancia, mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos) o distancia (de 3 a 100 km). Confirme la selección pulsando el dial.
  5. Comience el programa pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el esfuerzo o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición.
  6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero es apropiado para principiantes. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 98 watios, esfuerzo máximo es 125 watios.

TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 1

PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por

ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.

TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 2

PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 117 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 3

PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es 210 watios.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 4

bar | Duration | Watt | | -------- | ---- | | 1 | 75 | | 2 | 100 | | 3 | 125 | | 4 | 125 | | 5 | 100 | | 6 | 125 | | 7 | 125 | | 8 | 100 | | 9 | 125 | | 10 | 125 | | 11 | 100 | | 12 | 125 | | 13 | 150 | | 14 | 125 | | 15 | 125 | | 16 | 150 | | 17 | 175 | | 18 | 175 | | 19 | 175 | | 20 | 200 | | 21 | 200 | | 22 | 125 | | 23 | 100 | | 24 | 125 | | 25 | 75 |

PERFIL P5. Perfil de intervalo de esfuerzo de forma regular en el que la diferencia entre los niveles de esfuerzo más altos y los básicos está bien definida. En la configuración predeterminada el esfuerzo medio es de 138 W y el nivel más alto de esfuerzo de 200 W. Observe que en este perfil se puede escalar por separado una resistencia básica y de alto nivel.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 5

PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 6

bar P6 Fatburner 1 | Duration | BPM | |---|---| | 1 | 95 | | 2 | 100 | | 3 | 105 | | 4 | 110 | | 5 | 115 | | 6 | 120 | | 7 | 125 | | 8 | 130 | | 9 | 135 | | 10 | 140 | | 11 | 145 | | 12 | 150 | | 13 | 155 | | 14 | 160 | | 15 | 165 | | 16 | 170 | | 17 | 175 | | 18 | 180 | | 19 | 185 | | 20 | 190 | | 21 | 195 | | 22 | 200 | | 23 | 205 | | 24 | 210 | | 25 | 215 | | 26 | 220 | | 27 | 225 | | 28 | 230 | | 29 | 235 | | 30 | 240 | | 31 | 245 | | 32 | 250 | | 33 | 255 | | 34 | 260 | | 35 | 265 | | 36 | 270 | | 37 | 275 | | 38 | 280 | | 39 | 285 | | 40 | 290 | | 41 | 295 | | 42 | 300 | | 43 | 305 | | 44 | 310 | | 45 | 315 | | 46 | 320 | | 47 | 325 | | 48 | 330 | | 49 | 335 | | 50 | 340 | | 51 | 345 | | 52 | 350 | | 53 | 355 | | 54 | 360 | | 55 | 365 | | 56 | 370 | | 57 | 375 | | 58 | 380 | | 59 | 385 | | 60 | 390 | | 61 | 395 | | 62 | 400 | | 63 | 405 | | 64 | 410 | | 65 | 415 | | 66 | 420 | | 67 | 425 | | 68 | 430 | | 69 | 435 | | 70 | 440 | | 71 | 445 | | 72 | 450 | | 73 | 455 | | 74 | 460 | | 75 | 465 | | 76 | 470 | | 77 | 475 | | 78 | 480 | | 79 | 485 | | 80 | 490 | | 81 | 495 | | 82 | 500 | | 83 | 505 | | 84 | 510 | | 85 | 515 | | 86 | 520 | | 87 | 525 | | 88 | 530 | | 89 | 535 | | 90 | 540 | | 91 | 545 | | 92 | 550 | | 93 | 555 | | 94 | 560 | | 95 | 565 | | 96 | 570 | | 97 | 575 | | 98 | 580 | | 99 | 585 | | ... (Repeated) ... (Repeated) ... (Repeated) ... ... (Repeated) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...... )

PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente. Este perfil también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 121, el pulso máximo es 150.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 7

bar | Duration | BPM | | -------- | --- | | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | ... | ... |

PERFIL P8. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 120, el pulso máximo es 140.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 8

PERFIL P9. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170.
TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 9

bar P9 Cardio Climb | Duration | BPM | |---|---| | 1 | 105 | | 2 | 108 | | 3 | 112 | | 4 | 115 | | 5 | 118 | | 6 | 120 | | 7 | 122 | | 8 | 125 | | 9 | 128 | | 10 | 130 | | 11 | 132 | | 12 | 135 | | 13 | 138 | | 14 | 140 | | 15 | 142 | | 16 | 145 | | 17 | 148 | | 18 | 150 | | 19 | 152 | | 20 | 155 | | 21 | 158 | | 22 | 160 | | 23 | 162 | | 24 | 165 | | 25 | 168 | | 26 | 170 | | 27 | 172 | | 28 | 175 | | 29 | 178 | | 30 | 180 | | 31 | 178 | | 32 | 175 | | 33 | 172 | | 34 | 168 | | 35 | 165 | | 36 | 162 | | 37 | 158 | | 38 | 155 | | 39 | 152 | | 40 | 148 | | 41 | 145 | | 42 | 142 | | 43 | 138 | | 44 | 135 | | 45 | 132 | | 46 | 128 | | 47 | 125 | | 48 | 122 | | 49 | 118 | | 50 | 115 | | 51 | 112 | | 52 | 108 | | 53 | 105 | | 54 | 102 | | 55 | 98 | | 56 | 95 | | 57 | 92 | | 58 | 88 | | 59 | 85 | | 60 | 82 | | 61 | 78 | | 62 | 75 | | 63 | 72 | | 64 | 68 | | 65 | 65 | | 66 | 62 | | 67 | 58 | | 68 | 55 | | 69 | 52 | | 70 | 48 | | 71 | 45 | | 72 | 42 | | 73 | 38 | | 74 | 35 | | 75 | 32 | | 76 | 28 | | 77 | 25 | | 78 | 22 | | 79 | 18 | | 80 | 15 | | 81 | 12 | | 82 | 9 | | 83 | 6 | | 84 | 3 | | 85 | -2 | | 86 | -6 | | 87 | -9 | | 88 | -12 | | 89 | -15 | | 90 | -18 | | 91 | -21 | | 92 | -24 | | 93 | -27 | | 94 | -30 | | 95 | -33 | | 96 | -36 | | 97 | -39 | | 98 | -42 | | 99 | -45 | | Note: The BPM values are estimated based on the visual data and are not explicitly provided in the code. The actual values may vary due to the absence of explicit numerical labels or context. The chart is a single bar representation.

PERFIL P10. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160.

TUNTURI C45 - PROGRAMMES - 10

T-TRAINER™

T-Trainer™ es un nuevo concepto de entrenamiento en bicicletas elípticas. Hay 6 tipos de movimiento diferentes que amplían el tradicional entrenamiento cardiovascular al entrenamiento muscular.

Nombre del movimientoRPM/limites velocidad alarmaTexto de instrucciones en pantallaResistencia pre-determinadaEfecto
0Free Ride (Pedaleo libre)<50 RPM, <7,5 km/h, 4,5 < MPHFree Movement, Slow Speed (Movimiento libre, velocidad lenta)5 Recupera ción
1Arm Push (Extensión de brazos)45-55 RPM, 6,7-8,3 km/h 4-5 mphPedal Forward 50 rpm (7,5 km/h, 4,5 mph) Push Arms (Pedaleo hacia delante a 50 RPM (7,5 km/h, 4,5 MPH). Extensión de brazos)15 Triceps
2Arm Pull (Flexión de brazos)45-55 RPM, 6,7-8,3 km/h 4-5 mphPedal Forward 50 rpm (7,5 km/h, 4,5 mph) Pull Arms (Pedaleo hacia delante a 50 RPM (7,5 km/h, 4,5 MPH). Flexión de brazos)15 Biceps
3Pedal Forward (Pedaleo hacia delante)55-65 RPM, 8,3-9,8 km/h 5-5,9Pedal Forward 60 rpm (9km/h, 5,4 mph) Relax Upper Body (Pedaleo hacia delante a 60 RPM (9 km/h, 5,4 MPH). Relajación de las extremidades superiores)10 Muslostendones, abdominales, espalda
4Pedal Backward (Pedaleo hacia atrás)55-65 RPM, 8,3-9,8 km/h 5-5,9Pedal Backward 60 rpm (9 km/h, 5,4 mph) Relax Upper Body (Pedaleo hacia atrás 60 RPM (9 km/h, 5,4 MPH). Relajación de las extremidades superiores)10 Muslostendones, abdominales, espalda
5Lean Forward (Inclinación hacia delante)65-75 RPM, 8,3-11,3 km/h, 5,9-6,8 mphLean Forward 70 rpm (10,5 km/h, 6,3 mph) Hands Fixed (Inclinación hacia delante a 70 RPM (10,5 km/h, 6,3 MPH). Manos fijas)8 Tendones
6Squat, 4 squats at time (Flexión de piernas (4 flexiones cada vez))45-55 RPM, 6,7-8,3 km/h 4-5 mphPedal Forward 50 rpm (7,5 km/h, 4,5 mph) Squat (Pedaleo hacia delante a 50 RPM (7,5 km/h, 4,5 MPH). Flexión de piernas)8 Muslos, halgas

T-Trainer™ dispone de 6 módulos de entrenamiento preestablecidos. Cada programa de entrenamiento se inicia con el módulo Extensión de brazos. Tras cada módulo del programa de entrenamiento hay un periodo de enfriamiento (estilo de pedaleo libre). En el modo de pedaleo libre, el usuario se recupera del módulo de entrenamiento anterior y se prepara para el siguiente. Existen 6 módulos de entrenamiento T-Trainer™. La resistencia predeterminada de los módulos de entrenamiento ya viene preestablecida, pero puede ajustarte mediante la rueda de selección. El proceso de ajuste modifica todo el programa de entrenamiento.

Los movimientos se repiten siempre en el orden siguiente: Extensión de brazos, flexión de brazos, pedaleo hacia delante, pedaleo hacia atrás, inclinación hacia delante y flexión de piernas. El primer módulo de entrenamiento se indica mediante 1/6, el segundo 2/6 etc. Después de cada módulo, hay un entrenamiento de recuperación (pedaleo libre).

Cada módulo de entrenamiento dura unos 2 minutos, y el módulo de recuperación, 1 minuto. Al pulsar Enter (rueda de selección) el usuario puede saltar el módulo de entrenamiento actual y pasar al módulo siguiente o bien al pedaleo libre. Cuando se inicia un nuevo módulo, se visualiza una instrucción de entrenamiento durante 10 segundos. Si el usuario no pedalea a la velocidad indicada (las RPM o la velocidad está fuera de los límites), sonará una alarma y aparecerá "Speed Up" (Aumente la velocidad) o "Slow Down" (Disminuya la velocidad) así como el símbolo de dirección giratoria.

Después de 10 segundos, la instrucción desaparecerá y se mostrará el gráfico de T-Trainer™. Las instrucciones permanecerán en la parte inferior de la pantalla. El gráfico de T-Trainer™ muestra la resistencia. Si el usuario no pedalea a la velocidad indicada (las RPM o la velocidad están fuera de los límites), sonará una alarma y aparecerá "Speed Up" (Aumente la velocidad) o "Slow Down" (Disminuya la velocidad) en la parte inferior de la pantalla.

T-RIDE™

El entrenamiento T-RIDETM simula un recorrido con bicicleta en un terreno al aire libre. Durante el entrenamiento, puede cambiar las marchas mediante el dial de selección así como ver el perfil de altitud.

  1. Seleccione T-RIDE™.
  2. Seleccione el terreno y confirme la selección.
  3. Programe el punto de inicio de la sesión mediante el dial de selección.
  4. Programe el punto de fin de la sesión mediante el dial de selección.
  5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Puede cambiar de marcha (de la 1 a la 6) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición.
  6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

OWN TRAINING

Puede crear y guardar hasta 10 programas de entrenamiento en programas de usuario P1 a P10.

ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS

  1. Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP.
  2. Seleccione SAVE AND EXIT y confirme la selección.
  3. Introduzca un nombre para la sesión de entrenamiento y confirmelo mediante el dial de selección.

TUNTURI C45 - ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS - 1

IMPORTANTE Sólo puede guardar programas que en más de 10 minutos.

IMPORTANTE Para guardar una sesión de entrenamiento necesita seleccionar un nombre de usuario.

USO DE PROGRAMAS GUARDADOS

  1. Seleccione OWN TRAINING.

  2. Seleccione una sesión de entrenamiento de la lista. Edit = seleccione la duración del ejercicio mediante el dial de selección (ajuste el tiempo de 10 a 180 minutos, o la distancia, de 3 a 10 km). Para iniciar el ejercicio, empiece a pedalear. El dial de selección le permite ajustar el nivel de esfuerzo.

  3. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, seleccione EXIT. Para guardar la sesión en la memoria, seleccione SAVE AND EXIT. Si desea continuar con la sesión de entrenamiento, seleccione CONTINUE.

FITNESS TEST

El test de condición física del contador es escalonado. El test comienza con una resistencia ligera pero, conforme al modelo de test seleccionado, la resistencia aumenta de modo constante.

El test escalonado es una forma submaximal segura y fiable de controlar el nivel de la condición física. El test se realiza hasta que se alcance el nivel individual objetivo del ritmo cardíaco (85% del nivel máximo de ritmo cardíaco) de la persona que se somete a la prueba. El test requiere el uso de un pulsómetro: durante la realización de la prueba, el pulsómetro registra los cambios de nivel del ritmo cardíaco y sobre esta base estima la capacidad máxima de inspiración de oxígeno de la persona sometida a la prueba. La capacidad máxima de inspiración de oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar el nivel de la condición física. Después de la prueba, el contador proporciona información versátil sobre su nivel de condición física mediante una descripción y un valor numérico (ml/kg/min).

PREPARACIÓN DE LA PRUEBA

  1. Asegúrese de que los datos asociados a su nombre de usuario están actualizados, el contador utiliza los datos del usuario como base para elaborar la prueba de condición física.
  2. Seleccione FITNESS TEST.
  3. Seleccione la categoría de condición física más apropiada mediante el dial de selección:

a. inactivo = no practica ejercicio, mala condición física

b. activo = practica ejercicio, condición física media o buena

c. atlético = practica activamente ejercicio, condición física buena o excelente

  1. El campo de texto muestra el modelo de test correspondiente a ambas categorías de condición física.

a. Tiempo de paso = duración del nivel de esfuerzo en el test

b. Primer paso = nivel de esfuerzo a partir del cual comienza el test
c. Potencia de paso= nivel de esfuerzo escalonado (cierto número de watios); en el test hay varios niveles

  1. Confirme la selección pulsando el dial.
  2. Si es necesario, puede ajustar el ritmo cardíaco objetivo mediante el dial de selección. Confirme los ajustes mediante el dial de selección. Si el valor de Target HR es inferior a 110 latidos por minuto, no se calculará ningún resultado.
  3. En la pantalla se le informa de que puede detener la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de objetivo de la prueba. Comience la prueba pulsando el dial de selección.

REALIZACIÓN DEL TEST

  1. En el campo de texto aparece el modelo escalonado de test seleccionado. Comience el test pedaleando.
  2. Cuando su nivel de ritmo cardíaco haya alcanzado el nivel objetivo, el contador emitirá una señal acústica y en la pantalla aparecerá el aviso. Le recomendamos que finalice el test en este nivel pero, si su condición física es lo suficientemente buena, puede continuar todavía el test. En caso de que haya introducido correctamente su nivel objetivo de ritmo cardíaco (es decir, si ha podido establecer con la suficiente precisión su nivel máximo de ritmo cardíaco), la continuación del ejercicio ya no mejora la exactitud del test. Si ha sobrevalorado su ritmo cardíaco máximo, su nivel de condición física también estará sobrevalorado. Del mismo modo, si infravalora su ritmo cardíaco máximo, su nivel de condición física también estará infravalorado.
  3. Pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear para detener la prueba una vez que se alcance el nivel cardíaco de objetivo. El contador pasará entonces a mostrar los resultados del test:

HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)
1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO

EDAD1234567
18-19<3333-3839-4445-5152-5758-63>63
20-24<3232-3738-4344-5051-5657-62>62
25-29<3131-3536-4243-4849-5354-59>59
30-34<2929-3435-4041-4546-5152-56>56
35-39<2828-3233-3839-4344-4849-54>54
40-44<2626-3132-3536-4142-4647-51>51
45-49<2525-2930-3435-3940-4344-48>48
50-54<2424-2728-3233-3637-4142-46>46
55-59<2222-2627-3031-3435-3940-43>43
60-65<2121-2425-2829-3233-3637-40>40

MUJERES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)

Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.

  • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes.
  • Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
  • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatiolectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie.

En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

El C45 está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el C45 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

  • Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo.
  • El traslado del aparato requiere de dos personas adultas. Sitúense en el extremo delantero del aparato, en lados diferentes del aparato y agarren firmemente el aparato por las empuñaduras. Eleven el extremo delantero del aparato hacia amiba hasta que la parte trasera del aparato suba apoyándose en las ruedas de traslado. Traslade el aparato apoyándolo en las ruedas de traslado y desciéndalo cuidadosamente.

TUNTURI C45 - REALIZACIÓN DEL TEST - 1

NOTA: Para transportar la máquina a través de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.

Para mantener la máquina en perfecto estado de funcionamiento guárdela en un lugar seco donde la temperatura no varíe mucho. Protéjala del polvo. Mantenga la máquina siempre desenchufada de la corriente cuando no la use.

DATOS TECNICOS

Longitud 183 cm

Anchura 70 cm

Altura....176 cm

Peso....76 kg

C45 conforme los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. C45 es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de producción regulando los frenos del aparato con la ayuda de un dinamómetro. El cálculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a la velocidad de las revoluciones y el momento.

Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

TUNTURI C45 - DATOS TECNICOS - 1

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a igencias en los procedimientos de montaje, ajuste y tenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse ctamente estas instrucciones en el montaje, uso y tenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones expresamente aprobados por Tunturi no están orizados a los usuarios.

LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU NUEVO COMPAÑERO DE ENTRENAMIENTO TUNTURI.

SWEDISH

INNEHÅLL

BRUKSANVISNING 59

MONTERING 59

TRÄNING 60

MÄTARE 61

UNDERHÅLL 66

TEKNISKA DATA 67

VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : C45

Categoría : Bicicleta elíptica