S3IC - Formateur de vélo d'intérieur BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3IC BH FITNESS au format PDF.
| Marque | BH Fitness |
| Modèle | S3IC |
| Type de produit | Formateur de vélo d'intérieur |
| Poids maximal utilisateur | 136 kg (300 lb) |
| Alimentation de la console | 2 piles AA (non fournies) |
| Affichage | Vitesse, RPM, Calories, Distance, Temps, Pouls (optionnel) |
| Type de résistance | Frein à friction avec molette de tension |
| Transmission | Courroie |
| Réglages selle | Hauteur et avant/arrière |
| Réglages guidon | Hauteur |
| Accessoires inclus | Porte-bouteille, pédales avec cale-pieds |
| Roues de transport | Oui (sur stabilisateur avant) |
| Niveleurs de socle | 4 pour stabilité |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux humide ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Vérifier régulièrement vis et écrous ; remplacer pièces défectueuses ; ne pas utiliser si endommagé |
| Garantie châssis | À vie (remplacement) |
| Garantie pièces | 5 ans |
| Garantie main-d'œuvre | 1 an |
| Service client | Tél. : 1 866 325-2339, email : CustomerSupport@BHNorthAmerica.com |
| Pièces détachées | Liste complète fournie (références S3IC-XX) |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3IC BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur S3IC BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3IC - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3IC de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI S3IC BH FITNESS
Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Conservez le présent guide d'utilisation aux fins de consultation ultérieure.
TABLE des matières
Page
Renseignements relatifs à la sécurité 04
Instructions relatives à l'exercice 05
Lignes directrices sur l'entraînement 06
Instructions d'assemblage 12
Liste des pièces 20
Vue d'ensemble de la console 21
Entretien et nettoyage 23
Garantie 24
Nous vous félicitons d'avoir acheté un appareil de Bladez Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquelles Bladez Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.
Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre
Service à la clientèle au 1 866 325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur l'assemblage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.
Précautions
Cet appareil est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale. L'utilisation d'appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le guide avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Observez bien les mesures de sécurité suivantes:
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE les laissez PAS sans surveillance dans la pièce où vous conservez l'appareil.
- Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que vous utilisez l'appareil, INTERROMPEZ votre séance d'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
- Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Réglez les pieds pour en accroître la stabilité.
- Gardez vos mains à l'écart des joints et des pièces mobiles.
- Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se coincer dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées quand vous utilisez l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.
- Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
- Toute personne présentant un handicap physique ou des troubles de la coordination ne devrait pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
- Faites des exercices de réchauffement avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Dégagez un périmètre de 1 m (3 pi) tout autour de l'appareil avant de le faire fonctionner.
- Si des réparations s'avèrent nécessaires, ne les confiez qu'à des techniciens dûment formés et autorisés.
- Suivez bien les conseils relatifs à l'entraînement formulés à la section Lignes directrices sur l'entraînement
- N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.
- Remplacez toutes les étiquettes endommagées, illisibles ou absentes.
- Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 136 kg (300 lb).
- L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Attention: Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids.
- Consultez votre médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
- Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer votre séance d'exercice par des étirements afin de vous réchauffer.
- Montez sur l'appareil avec lenteur et prudence.
- Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous atteigniez un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer votre séance d'entraînement avec des exercices de récupération.
LIGNES directrices sur l'entraînement
L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne.
En voici quelques bienfaits :
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance);
- Capacité cardio-vasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
- Diminution des risques de maladie coronarienne;
- Modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
- Report des effets physiologiques du vieillissement;
- Diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments, chacun étant décrit ci-après.
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
Endurance musculaire
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est par exemple l'endurance musculaire de vos jambes qui leur permettra de vous porter sur 10 km sans s'arrêter.
Flexibilité
L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
Endurance cardio-respiratoire
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.
Conditionnement physique aérobique
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardio-respiratoire. Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
Conditionnement physique anaérobique
C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
Consommation d'oxygène
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui augmente votre capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration des résultats du test VO2 Max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène et des muscles à assimiler l'oxygène.
SEUIL d'entraînement
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SurchARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est donc important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
Spécificité
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires utilisés et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement de la force à celui de la capacité cardio-vasculaire. Voilà pourquoi il est si important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
Réversibilité
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez tous les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
Réchauffement
Chaque programme d'exercice devrait commencer par une séance de réchauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. Le réchauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance de réchauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
Récupération
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
Fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser suffisamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais pas assez pour imposer un effort excessif à votre cœur.
Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des effets salutaires à une fréquence cardiaque de 110-120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation.
Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70 % de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent.
En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son efficacité. L'exercice peut toutefois permettre de récupérer en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement.
Âge pour la fréquence
| cardiaque | cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |
| Compte | de | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 1 |
| Battements | par | minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 |
POULS
Le pouls, ou nombre de pulsations, se calcule (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10 secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela : (a) 10 secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure ; (b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat.
La cible n'est pas un chiffre magique, mais bien une orientation générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous pouvez en toute aisance dépasser quelque peu la cible établie pour votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide.
Âge pour la fréquence
| cardiaque | cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | ||
| Compte | de | 10 secondes | 26 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | |
| Battements | par | minute | 156 | 156 | 150 | 144 | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | |
Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chiffres suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.
Deux commentaires en terminant : (1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être influencée par la pression ou le manque de sommeil ; (2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave.
Douleurs musculaires
Durant plus ou moins la première semaine, seules les douleurs musculaires vous rappelleront que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. Une très faible douleur dans la plupart des grands groupes musculaires vous confirmera que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est que votre corps vous parle. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
Vêtements recommandés
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements pendant votre entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. De plus, le fait de trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
Respiration DURANT l'exercice
Ne retenez pas votre souffle durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
Périodes de REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. Ne faites pas de pause à mi-chemin pour reprendre là où vous avez laissé sans répéter la séance de réchauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
Rotations de la tête
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez tomber votre tête sur la poitrine sur un temps.
Soulèvements des épaules
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
Étirements latéraux
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
Étirement des quadriceps
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15 temps et répétez avec le pied droit.

Étirement de l'intérieur de la cuisse
Asseyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille, en laissant votre dos et vos épaules se relâcher pendant que vous vous étirez vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

Étirements des mollets et des tendons d'achille
Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

Enfilez la pédale gauche (35-L) et la pédale droite (35-R) dans les manivelles. Fixez-les à l'aide de la clé fournie

En vous reportant à la figure ci-contre, enfilez la pédale gauche (35-L) et la pédale droite (35-R) dans les manivelles. Fixez-les bien avec

Déserrez la poignée en L (66-A), et glissez la tige avant (4) dans son logement sur le châssis principal (1). Serrez la poignée en L (66-A) pour fixer la tige avant.

text_image
4 66-AÉtape 4 assemblez le GUIDON
Fixez le guidon (5) sur la tige avant (4) et serrez-le avec la poignée en L (66-B) et la rondelle plate (grosse et épaisse) (67).

Déscrew la poignée en L (66-C) et glissez la tige de selle (2) dans son logement sur le châssis principal. Serrez la poignée en L (66-C) pour fixer la tige de selle.

text_image
2 66-CÉtape 6 assemblez la SELLE
Déserrer la tige de réglage (23) et tirez-la vers le bas pour insérer le siège coulissant (3) dans la tige de selle (2). Resserrer la tige de réglage (23). Ajustez, alignez et fixez la selle (22) sur la tige du siège coulissant (3) en serrant les 2 écrous sous la selle avec la clé fournie.

Dévissez les 2 vis (72) qui sont sur le guidon (5). Sécurisez le support du moniteur (81) au guidon (5) en resserrant les vis (72). Enlevez le couvercle situé en arrière du moniteur (80) et insérez les batteries fournies et replacez le couvercle. Enlevez la vis (82) derrière le moniteur. Glissez le moniteur sur le support de moniteur (81) et sécurisez le moniteur à son support (81) avec la même vis (82). Branchez le fil de capteur (83) au moniteur (80).

Enlevez les 2 vis (72) et les 2 rondelles (70) sur la fourche de la bicyclette. Alignez le porte-bouteille (65) avec les trous de la fourche du côté droit et sécurisez-le à l'aide des 2 vis (72) et des 2 rondelles (70).

Avant de terminer l'installation, vérifiez soigneusement que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.
Attention
- Vérifiez tous les écrous, les écrous borgnes et pédales, et resserrez-les régulièrement au besoin. Vérifiez périodiquement l'appareil. Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse que vous trouverez ainsi. N'utilisez plus l'appareil tant qu'il n'est pas réparé.
- Portez une attention particulière à l'usure normale des pièces.
Comme l'indique dans la figure suivante, vérifiez la plaquette de frein (24) pour vous assurer qu'elle soit en bon état avant de commencer votre séance d'exercice. Le cas échéant, remplacez-la.

- Avant de commencer votre séance d'exercice, vérifiez que les pédales sont suffisamment serrées et répétez l'Étape 2 de l'installation au besoin.
- Si la selle (22) est desserrée, réglez l'écrou à six pans avec la clé ouverte.

text_image
22- Si vous devez déplacer l'appareil, inclinez celui-ci vers l'avant sur ses roues (21) en agrippant les extrémités du guidon (5), puis déplacez l'appareil à l'emplacement prévu.

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| N°DESCRIPTIONQTÉN°DESCRIPTIONQTÉ | |||||||
| S3IC-1 Châssis principal 1 S3IC-43 Support de frein 1 | |||||||
| S3IC-2 Tige de selle 1 S3IC-44 Palier 6001 2 | |||||||
| S3IC-3 Siège coulissant 1 S3IC-45 Palier 6004 2 | |||||||
| S3IC-4 Tige avant 1 S3IC-46 Palier 608 | 4 | ||||||
| S3IC-5 Guidon | 1 S3IC-47 Cloison à ressort | 1 | |||||
| S3IC-6 Écrou borgne | 1 S3IC-48 Boucle en C | 2 | |||||
| S3IC-7 Stabilisateur arrière | 1 S3IC-49 Boulon à six pans | 5 | |||||
| S3IC-8 Stabilisateur avant | 1 S3IC-50 Boulon à six pans | 2 | |||||
| S3IC-9 Molette de tension 1 S3IC-51 Écrou de réglage du frein | 1 | ||||||
| S3IC-10 | Soudure du support de tension | 1 | S3IC-52 | Rondelle | 2 | ||
| S3IC-11 | Manchon de plastique | 1 | S3IC-53 | Écrou à bride à six pans | 2 | ||
| S3IC-12 | Manivelles D/G | 1 ens. | S3IC-54 | Boulon cruciforme à tête fraisée | 2 | ||
| S3IC-13 | Vis autotaraudeuse cruciforme | 8 | S3IC-55 | Boulon mince à six pans | 3 | ||
| S3IC-14 | Garde-chaine A | 1 | S3IC-56 | Boucle en C | 1 | ||
| S3IC-15 | Garde-chaine B | 1 | S3IC-57 | Boulon à six pans | 1 | ||
| S3IC-16 | Niveleur de socle | 4 | S3IC-58 | Écrou | u | 1 | |
| S3IC-17 | Gaine de plastique | 1 | S3IC-59 | Boulon | on | 2 | |
| S3IC-18 | Capuchon stabilisateur | 4 | S3IC-60 | Vis à tête ronde | 2 | ||
| S3IC-19 | Embout de siège coulissant | 1 | S3IC-61 | Boîtier de pédale | 2 | ||
| S3IC-20 | Protecteur avant 1 S3IC-62 Ganse de pédale | 2 | |||||
| S3IC-21 | Poulie | 2 | S3IC-63 | Gaine de plastique | 2 | ||
| S3IC-22 | Selle | 1 | S3IC-64 | Vis cruciformes | 1 | ||
| S3IC-23 | Tige de réglage | 1 | S3IC-65 | Porte-bouteille | 1 | ||
| S3IC-24 | Plaquette de frein | 1 | S3IC-66 | Poignée | 3 | ||
| S3IC-25 | Tapis de frein | 1 | S3IC-67 | Rondelle (grosse et épaisse) | 1 | ||
| S3IC-26 | Garde-chaine 2 S3IC-68 Boulon à six pans | 2 | |||||
| S3IC-27 | Pince à vis métal | 1 | S3IC-69 | Rondelle (grosse et épaisse) | 2 | ||
| S3IC-28 | Courroie | 1 S3IC-70 Rondelle | 1 | ||||
| S3IC-29 | Rondelle plate | 1 | S3IC-71 | Vis cruciformes | 1 | ||
| S3IC-30 | Soudure des axes | 1 | S3IC-72 | Vis cruciformes | 2 | ||
| S3IC-31 | Ressort de pression | 1 | S3IC-73 | Vis à tête ronde | 1 | ||
| S3IC-32 | Couvre-manivelle | 2 | S3IC-74 | Rondelle | 1 | ||
| S3IC-33 | Rondelle plate | 4 | S3IC-75 | Vis à tête ronde | 4 | ||
| S3IC-34 | Vis à six pans creux | 4 | S3IC-76 | Aimant | 2 | ||
| S3IC-35 | Pédales droite et gauche | 1 ens. | S3IC-77 | Chapeau à vis interne | 2 | ||
| S3IC-36 | Roue | 1 S3IC-78 Palier limité | 2 | ||||
| S3IC-37 | Fuseau de roue | 1 | S3IC-79 | Ressort | 2 | ||
| S3IC-38 | Roue d'entraînement de courroie PK | 1 S3IC-80 Moniteur | 1 | ||||
| S3IC-39 | Manchon | 1 | S3IC-81 | Support du moniteur | 1 | ||
| S3IC-40 | Ressort de tension | 1 | S3IC-82 | Vis cruciformes | 1 | ||
| S3IC-41 | Poulie de roue | 1 | S3IC-83 | Fil de capteur (Haut) | 1 | ||
| S3IC-42 | Rondelle en plastique | 1 | S3IC-84 | Fil de capteur (Bas) | 1 | ||
VUE d'ensemble de la console

text_image
BH Fitness 0 10 20 30 40 50 60 -70 RPM 088 CAL. 108 DIST. 3.83 TIME 12:20 149Généralités :
Cette console est munie d'un écran à cristaux liquides qui affiche la vitesse, les tours par minute, les calories, la distance, la durée et le pouls (optionnel).
Marche/Arrêt
L'écran affiche toutes les données dès que vous commencez à pédaler. Une fois que vous arrêtez, il clignote, puis affiche les dernières données enregistrées avant que vous n'arrêtiez de pédaler. L'écran s'éteint si vous arrêtez de pédaler plus de 45 secondes.
Affichage en milles/kilomètres
Pour régler la distance en milles ou en kilomètres, procédez comme suit :
- Retirez le panneau arrière de la console.
- Retirez les piles.
- Localisez les deux petits interrupteurs à l'arrière de la console.
- Réglez l'interrupteur 1 en position de marche (« ON ») pour sélectionner l'affichage en milles.
- Pour sélectionner l'affichage en kilomètres, réglez l'interrupteur 2 en position de marche (« ON ») et l'interrupteur 1 en position d'arrêt (« OFF ») (ou le contraire de l'interrupteur 1).
- Remettez les piles en place.
- Réinstallez le panneau arrière de la console.
Affichage des données
- VITESSE (« SPEED ») – S'affiche au haut de l'écran et indique la vitesse en cours au moyen d'une flèche.
- DURÉE (« TIME ») – Affiche la durée totale de l'entraînement. Intervalle : 00:00-99:59 minutes.
- TOURS PAR MINUTE (« RPM ») – Affiche le nombre de tours par minute. Intervalle : 0-140. Si les tours par minute dépassent 140, l'écran affichera le mot « STOP » en guise de rappel de sécurité.
- CALORIES – Affiche le nombre de calories dépensées durant l'entraînement. Intervalle : 000,0-999,9.
- DISTANCE – Intervalle : 0-999,9 ; incrément : 0,1 mille.
- POULS (« PULSE ») – Si vous utilisez une sangle pectorale sans fil compatible pour mesurer la fréquence cardiaque, cette donnée s'affiche en bas de l'écran (sangle pectorale non comprise). Intervalle : 60~240 tours par minute.
Maintenance et entretien
Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de flacons en aérosol ou à pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique qui risquerait d'endommager certains des composants.
Garantie résidentielle limitée
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de un (1) an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
• la préparation avant la livraison; • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d’un manque d’entretien régulier; • les articles non réutilisables usés par un usage normal; • les réparations devenues nécessaires par suite d’un usage abusif, de négligence, ou d’un fonctionnement ou d’un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d’utilisation.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer la garantie de votre produit en ligne, visitez notre site Web à : www.BladezFitness.com
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BLADEZ FITNESS.
Téléphone : 949 206-0330; sans frais : 866 325-2339; télécopieur : 949 206-0013
Courriel : fitness@bhnorthamerica.com
Web : www.BHFitnessUSA.com
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)