S3IC - Formateur de vélo d'intérieur BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3IC BH FITNESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'intérieur BH FITNESS S3IC, résistance magnétique, écran LCD, 24 programmes d'entraînement, poids maximal utilisateur 120 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, réglage de la hauteur de la selle et du guidon, pédales avec sangles de sécurité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la courroie, nettoyer le cadre après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que le vélo est correctement assemblé avant utilisation, ne pas dépasser le poids maximal recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions 120 x 55 x 130 cm, poids de l'appareil 40 kg, couleur noire et rouge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3IC BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur S3IC BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3IC - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3IC de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI S3IC BH FITNESS
Titre Page Introduction 03 Renseignements relatifs à la sécurité 04 Instructions relatives à l'exercice 05 Lignes directrices sur l'entraînement 06 Suggestions d'étirements 10 Instructions d'assemblage 12 Liste des pièces 20 Vue d'ensemble de la console 21 Entretien et nettoyage 23 Garantie 2427 TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Nous vous félicitons d'avoir acheté un appareil de Bladez Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels Bladez Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à la clientèle au 1 866 325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica. com. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur l'assemblage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.28
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS Cet appareil est conçu et construit de manière à orir une sécurité maximale. L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le guide avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Observez bien les mesures de sécurité suivantes:
1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. NE les laissez PAS
sans surveillance dans la pièce où vous conservez l'appareil.
2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que
vous utilisez l'appareil, INTERROMPEZ votre séance d'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
3. Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Réglez les pieds pour en accroître la stabilité.
4. Gardez vos mains à l’écart des joints et des pièces mobiles.
5. Portez des vêtements adaptés à l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se coincer dans
l’appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées quand vous utilisez l'appareil.
6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N’utilisez PAS
d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.
7. Ne placez pas d’objets tranchants près de l'appareil.
8. Toute personne présentant un handicap physique ou des troubles de la coordination ne devrait pas utiliser
la machine sans l'assistance d'une personne qualiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
9. Faites des exercices de réchauement avant d'utiliser l'appareil.
10. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement.
11. Avant d'utiliser l'appareil, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
12. Dégagez un périmètre de 1 m (3 pi) tout autour de l'appareil avant de le faire fonctionner.
13. Si des réparations s'avèrent nécessaires, ne les conez qu'à des techniciens dûment formés et autorisés.
14. Suivez bien les conseils relatifs à l'entraînement formulés à la section Lignes directrices sur l'entraînement
15. N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.
16. Remplacez toutes les étiquettes endommagées, illisibles ou absentes.
17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 136 kg (300 lb).
18. L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Caution: Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.29 L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids.
1. Consultez votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice.
Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
2. Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé.
Ne vous surmenez pas.
3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez
immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.
4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l’exercice. Ne portez pas de
vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
5. Il est recommandé de commencer votre séance d'exercice par des étirements an de
6. Montez sur l'appareil avec lenteur et prudence.
7. Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière
de conditionnement physique.
8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous atteigniez un
rythme où vous vous sentez à l'aise.
9. Veillez à terminer votre séance d'entraînement avec des exercices de récupération.
L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits:
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance);
- Capacité cardio-vasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire accrue;
- Diminution des risques de maladie coronarienne;
- Modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
- Report des eets physiologiques du vieillissement;
- Diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc. La forme physique combine plusieurs éléments, chacun étant décrit ci-après. FORCE La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. ENDURANCE MUSCULAIRE La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est par exemple l'endurance musculaire de vos jambes qui leur permettra de vous porter sur 10 km sans s'arrêter. FLEXIBILITÉ L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires. ENDURANCE CARDIO-RESPIRATOIRE L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement ecace du coeur et des poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardio-respiratoire. Le mot « aérobie » signie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice susamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insusant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).31
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'eort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un eet d'entraînement qui augmente votre capacité aérobie de 20 à 30%. Une amélioration des résultats du test VO2 Max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène et des muscles à assimiler l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique. SURCHARGE C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est donc important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge. PROGRESSION Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer. SPÉCIFICITÉ Diérentes formes d'exercice produisent diérents résultats. Le type d'exercice eectué est propre aux groupes musculaires utilisés et à la source d'énergie en cause. Le transfert des eets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement de la force à celui de la capacité cardio-vasculaire. Voilà pourquoi il est si important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers. RÉVERSIBILITÉ Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez tous les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité. RÉCHAUFFEMENT Chaque programme d'exercice devrait commencer par une séance de réchauement, qui prépare le corps à l'eort qui s'annonce. Le réchauement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance de réchauement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En eet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.32
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser susamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais pas assez pour imposer un eort excessif à votre cœur. Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des eets salutaires à une fréquence cardiaque de 110-120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation. Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70% de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent. En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son ecacité. L'exercice peut toutefois permettre de récupérer en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Battements par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 POULS Le pouls, ou nombre de pulsations, se calcule (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela: (a) 10secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; (b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat. La cible n'est pas un chire magique, mais bien une orientation générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous pouvez en toute aisance dépasser quelque peu la cible établie pour votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 26 26 25 24 23 22 22 21 20 Battements par minute 156 156 150 144 138 132 132 126 12033 Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chires suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus. Deux commentaires en terminant: (1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être inuencée par la pression ou le manque de sommeil; (2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave. DOULEURS MUSCULAIRES Durant plus ou moins la première semaine, seules les douleurs musculaires vous rappelleront que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. Une très faible douleur dans la plupart des grands groupes musculaires vous conrmera que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours. Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement. Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est que votre corps vous parle. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements pendant votre entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. De plus, le fait de trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre soue durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez- vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. Ne faites pas de pause à mi-chemin pour reprendre là où vous avez laissé sans répéter la séance de réchauement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.34 SUGGESTED STRETCHES Rotations de la tête Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez tomber votre tête sur la poitrine sur un temps. Soulèvements des épaules Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche. Étirements latéraux Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit. Étirement des quadriceps En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15temps et répétez avec le pied droit.35 SUGGESTED STRETCHES Étirement de l'intérieur de la cuisse Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez15temps. Flexions avant Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille, en laissant votre dos et vos épaules se relâcher pendant que vous vous étirez vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15temps. Étirements des ischio-jambiers En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension. Étirements des mollets et des tendons d'Achille Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15temps.36
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU - S3IC37
Étape 2 INSTALLEZ LES PÉDALES GAUCHE ET DROITE Enlez la pédale gauche (35-L) et la pédale droite (35-R) dans les manivelles. Fixez-les à l’aide de la clé fournie. Serrez la pédale gauche en direction antihoraire et la pédale droite en direction horaire. ÉTAPE2
INSTALLEZ LES PÉDALES GAUCHE
ET DROITE En vous reportant à la gure ci-contre, enlez la pédale gauche (35-L) et la pédale droite (35-R) dans les manivelles. Fixez- les bien avec la clé ouverte (15). Serrez la pédale gauche en direction antihoraire et la pédale droite en direction horaire.38 ÉTAPE 3
ASSEMBLEZ LA TIGE AVANT
Déserrez la poignée en L (66-A), et glissez la tige avant (4) dans son logement sur le châssis principal (1). Serrez la poignée en L (66-A) pour xer la tige avant. ÉTAPE4
Fixez le guidon (5) sur la tige avant (4) et serrez-le avec la poignée en L (66-B) et la rondelle plate (grosse et épaisse) (67).39 ÉTAPE 5
ASSEMBLEZ LA TIGE DE SELLE
Déserrez la poignée en L (66-C) et glissez la tige de selle (2) dans son logement sur le châssis principal. Serrez la poignée en L (66-C) pour xer la tige de selle. ÉTAPE 6
Déserrez la tige de réglage (23) et tirez-la vers le bas pour insérer le siège coulissant (3) dans la tige de selle (2). Resserez la tige de réglage (23). Ajustez, alignez et xez la selle (22) sur la tige du siège coulissant (3) en serrant les 2 écrous sous la selle avec la clé fournie.40 ÉTAPE 7
ATTACHEZ LE MONITEUR
Dévissez les 2 vis (72) qui sont sur le guidon (5). Sécurisez le support du moniteur (81) au guidon (5) en resserrant les vis (72). Enlevez le couvercle situé en arrière du moniteur (80) et insérez les batteries fournies et replacez le couvercle. Enlevez la vis (82) derrière le moniteur . Glissez le moniteur sur le support de moniteur (81) et sécurisez le moniteur à son support (81) avec la même vis (82). Branchez le l de capteur (83) au moniteur (80).41 STEP 9
INSPECTIONS DE SÉCURITÉ
Avant de terminer l’installation, vériez soigneusement que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. ÉTAPE 8
INSTALLEZ LE PORTE-BOUTEILLE
Enlever les 2 vis (72) et les 2 rondelles (70) sur la fourche de la bicyclette. Alignez le porte-bouteille (65) avec les trous de la fourche du côté droit et sécurisez-le à l’aide des 2 vis (72) et des 2 rondelles (70). ATTENTION
1. Vériez tous les écrous, les écrous borgnes et
pédales, et resserrez-les régulièrement au besoin. Vériez périodiquement l’appareil. Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse que vous trouverez ainsi. N’utilisez plus l’appareil tant qu’il n’est pas réparé.
2. Portez une attention particulière à l’usure
normale des pièces. Comme l’indique dans la gure suivante, vériez la plaquette de frein (24) pour vous assurer qu’elle soit en bon état avant de commencer votre séance d’exercice. Le cas échéant, remplacez-la.42
3. Avant de commencer votre séance d’exercice, vériez que les pédales sont
susamment serrées et répétez l’Étape 2 de l’installation au besoin.
4. Si la selle (22) est desserrée, réglez l’écrou à six pans avec la clé ouverte.
5. Si vous devez déplacer l’appareil, inclinez celui-ci vers l’avant sur ses roues (21) en
agrippant sur les extrémités du guidon (5), puis déplacez l’appareil à l’emplacement prévu.43
Pour commander des pièces de rechange: précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée
N° DESCRIPTION QTÉ N° DESCRIPTION QTÉ
S3IC-1 Châssis principal 1 S3IC-43 Support de frein 1 S3IC-2 Tige de selle 1 S3IC-44 Palier 6001 2 S3IC-3 Siège coulissant 1 S3IC-45 Palier 6004 2 S3IC-4 Tige avant 1 S3IC-46 Palier 608 4 S3IC-5 Guidon 1 S3IC-47 Cloison à ressort 1 S3IC-6 Écrou borgne 1 S3IC-48 Boucle en C 2 S3IC-7 Stabilisateur arrière 1 S3IC-49 Boulon à six pans 5 S3IC-8 Stabilisateur avant 1 S3IC-50 Boulon à six pans 2 S3IC-9 Molette de tension 1 S3IC-51 Écrou de réglage du frein 1 S3IC-10 Soudure du support de tension 1 S3IC-52 Rondelle 2 S3IC-11 Manchon de plastique 1 S3IC-53 Écrou à bride à six pans 2 S3IC-12 Manivelles D/G 1 ens. S3IC-54 Boulon cruciforme à tête fraisée 2 S3IC-13 Vis autotaraudeuse cruciforme 8 S3IC-55 Boulon mince à six pans 3 S3IC-14 Garde-chaîne A 1 S3IC-56 Boucle en C 1 S3IC-15 Garde-chaîne B 1 S3IC-57 Boulon à six pans 1 S3IC-16 Niveleur de socle 4 S3IC-58 Écrou u 1 S3IC-17 Gaine de plastique 1 S3IC-59 Boulon on 2 S3IC-18 Capuchon stabilisateur 4 S3IC-60 Vis à tête ronde 2 S3IC-19 Embout de siège coulissant 1 S3IC-61 Boîtier de pédale 2 S3IC-20 Protecteur avant 1 S3IC-62 Ganse de pédale 2 S3IC-21 Poulie 2 S3IC-63 Gaine de plastique 2 S3IC-22 Selle 1 S3IC-64 Vis cruciformes 1 S3IC-23 Tige de réglage 1 S3IC-65 Porte-bouteille 1 S3IC-24 Plaquette de frein 1 S3IC-66 Poignée 3 S3IC-25 Tapis de frein 1 S3IC-67 Rondelle (grosse et épaisse) 1 S3IC-26 Garde-chaîne 2 S3IC-68 Boulon à six pans 2 S3IC-27 Pince à vis métal 1 S3IC-69 Rondelle (grosse et épaisse) 2 S3IC-28 Courroie 1 S3IC-70 Rondelle 1 S3IC-29 Rondelle plate 1 S3IC-71 Vis cruciformes 1 S3IC-30 Soudure des axes 1 S3IC-72 Vis cruciformes 2 S3IC-31 Ressort de pression 1 S3IC-73 Vis à tête ronde 1 S3IC-32 Couvre-manivelle 2 S3IC-74 Rondelle 1 S3IC-33 Rondelle plate 4 S3IC-75 Vis à tête ronde 4 S3IC-34 Vis à six pans creux 4 S3IC-76 Aimant 2 S3IC-35 Pédales droite et gauche 1 ens. S3IC-77 Chapeau à vis interne 2 S3IC-36 Roue 1 S3IC-78 Palier limité 2 S3IC-37 Fuseau de roue 1 S3IC-79 Ressort 2 S3IC-38 Roue d’entraînement de courroie PK 1 S3IC-80 Moniteur 1 S3IC-39 Manchon 1 S3IC-81 Support du moniteur 1 S3IC-40 Ressort de tension 1 S3IC-82 Vis cruciformes 1 S3IC-41 Poulie de roue 1 S3IC-83 Fil de capteur (Haut) 1 S3IC-42 Rondelle en plastique 1 S3IC-84 Fil de capteur (Bas) 145
GÉNÉRALITÉS: Cette console est munie d'un écran à cristaux liquides qui ache la vitesse, les tours par minutes, les calories, la distance, la durée et le pouls (optionnel).
L'écran ache toutes les données dès que vous commencez à pédaler. Une fois que vous arrêtez, il clignote, puis ache les dernières données enregistrées avant que vous n'arrêtiez de pédaler. L'écran s'éteint si vous arrêtez de pédaler plus de 45secondes.
AFFICHAGE EN MILLES/KILOMÈTRES
Pour régler la distance en milles ou en kilomètres, procédez comme suit:
1. Retirez le panneau arrière de la console.
2. Retirez les piles.
3. Localisez les deux petits interrupteurs à l'arrière de la console.
4. Réglez l'interrupteur 1 en position de marché («ON») pour sélectionner l'achage
5. Pour sélectionner l'achage en kilomètres, réglez l'interrupteur 2 en position de
marche («ON») et l'interrupteur 1 en position d'arrêt («OFF») (ou le contraire de l'interrupteur1).
6. Remettez les piles en place.
7. Réinstallez le panneau arrière de la console.
AFFICHAGE DES DONNÉES
1. VITESSE («SPEED») – S'ache au haut de l'écran et indique la vitesse en cours
au moyen d'une èche.
2. DURÉE (« TIME ») – Ache la durée totale de l'entraînement. Intervalle :
3. TOURS PAR MINUTE (« RPM ») – Ache le nombre de tours par minute.
Intervalle: 0~140. Si les tours par minute dépassent 140, l'écran achera le mot «STOP» en guise de rappel de sécurité.
4. CALORIES – Ache le nombre de calories dépensées durant l'entraînement
6. POULS (« PULSE ») – Si vous utilisez une sangle pectorale sans l compatible
pour mesurer la fréquence cardiaque, cette donnée s'ache en bas de l'écran (sangle pectorale non comprise). Intervalle: 60~ 240 tours par minute.47 Votre appareil a été correctement ajusté et lubrié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de acons en aérosol ou à pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique qui risquerait d'endommager certains des composants.
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de un (1)an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
- la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les articles non réutilisables usés par un usage normal;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation. POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BLADEZ FITNESS. BH Fitness/BH North America Corporation 20155 Ellipse Foothill Ranch, CA 92610v Téléphone: 949206-0330; sans frais: 866325-2339; télécopieur: 949206-0013 Courriel: tness@bhnorthamerica.com Web: www.BHFitnessUSA.com Du lundi au vendredi, entre 8het 17h (HNP) GARANTIE Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer la garantie de votre produit en ligne, visitez notre site Web à: www.BladezFitness.com
Notice Facile