21687 - Chauffage MaxxGarden - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21687 MaxxGarden au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance 2000W, thermostat réglable, design compact |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces de vie, bureaux ou ateliers |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille, vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, facile à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21687 MaxxGarden
Questions des utilisateurs sur 21687 MaxxGarden
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21687 - MaxxGarden et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21687 de la marque MaxxGarden.
MODE D'EMPLOI 21687 MaxxGarden
Chauffe-terrasse au propane ou butane gaz.
Pour une utilisation en extérieur uniquement.
Seulement pour utilisation en Belgique.
Conserve ce manuel pour une utilisation future.
REMARQUE
Cet apparéil est régèle pour fonctionner avec les gaz G30/G31 (Butane / Propane)
ou une combinaison de ceux-ci, a 28-30/37/50mbar. N'utilise pas d'autres types de gaz!
L'utilisation de cet appeareil dans des espaces clos peut etre dangereuse et est INTERDITE.
- L'appareil doit être installé conformément aux instructions et aux réglementations nationales en vigueur.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammable l'appareil.
L'installation et la réparation ne doit être effectuees que par du personnel qualifié.
- Cet apparéil doit être installé conformément aux règlementations nationales en vigueur et la bouteille de gaz GPL, stockée dans le boîtier de la bouteille de gaz GPL, doit être de forme correcte et conforme aux règlementations nationales ci-dessus.
- Une installation, un réglage et une modification incorrects peuvent entrainer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'essayez enaucun cas de modifier l'appareil, c'est tres dangereux.
- Le régulateur de gaz et le tube en caoutchouc flexible doit être conformes aux réglementations nationales en vigueur et doit être replacés dans les intervalles spécifique pour chaque piece.
- N'utiliser que le type de gaz et de bouteille de gaz GPL spécifique par le fabricant (butane, propane ou un mélange de ceux-ci et la pression d'alimentation spécifique indiquée au point «B - spécification»).
- En cas de vent fort, une attention particuliere doit etre accorded a l'inclinaison de I'appareil.
- Vérifier que le joint du régulateur de pression de gaz est installé et en bon état.
- Tous les tests d'étanchéité doivent être effectuels avec une solution savonneuse. N'utilisEZ jamais de flamme ne pour vérifier les fuites!
- L'ensemble du circuit de gaz, le tuyau flexible en caoutchouc, le régulateur de gaz, la veilleuse et le brûleur doivent être inspectés pour détecter les fuites ou les dommages avant utilisation et au moins une fois par mois.
- N'utilisez pas l'appareil tant que toutes les connexions n'ont pas ete testees pour detecter les fuites.
- Ne peignez pas l'écran anti-rayonnement, le panneau de commande ou le reflecteur couvercle supérieur.
Fermez immediatement le robinet de gaz si vous sentez du gaz.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du boitier de la bouteille de gaz GPL.
- Ne transporte et ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Fermez toujours la vanne de la bouteille de gaz GPL, ou le régulateur de gaz, le cas échéant, après utilisation.
- Fermer la vanne de la bouteille de gaz GPL ou du régulateur de gaz avant de déplacer l'appareil.
- Ne déplacez pas l'appareil après l'avoir étéint tant que la température n'a pas refro-
- Le compartment de commande, le brûleur et les canaux de circulation d'air de l'appareil doivent être maintainus propres.
- Un nettoyage régulier peut être nécessaire.
- La vanne de la bouteille de gaz GPL doit être fermée lorsque le poèle n'est pas utilisé.
- Le régulateur de gaz / tube en caoutchouc flexible doit être place à l'écart des chemins ou des personnes peuvent trébucher ou dans une zone où le tube en caoutchouc flexible ne peut pas être accidentellement endommagé.
- Tout garde ou autre dispositif de protection retiree pour I'entretien du poele doit etre remplace avant de faire fonctionner I'appareil. Les adultes et les enfants doivent se tener a I'ecart des surfaces a haute temperature pour eviter les brulures ou l'inflammation des vetements.
- Les enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent à proximé de l'appareil.
- Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être accrochés ou placés sur ou à côte de l'appareil.

ATTENTION! L'EXTÉRIEUR EST TRES CHAUD. NE PAS TOUCHER !!!
- Gardez l'ouverture de ventilation du boitier de la bouteille de gaz GPL dégagée et retirez les débris.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du boitier de la bouteille de gaz GPL.
- Pour une utilisation à l'extérieur et dans des zones bien ventilées.
- Un espace bien ventilé doit avoir au moins 25% de la surface ouverte.
- La surface est la somme de la surface du mur.
- En cas de vent fort, une attention particulière doit être accordée à l'inclinaison de l'appareil.
-
Éteignez immédiatement l'appareil si l'une des situations suivantes se produit:
-
L'appareil nechauffe pas.
- Le brûleur fait un bruit de claquement pendant l'utilisation (un petit bruit est normal lorsque le brûleur s'eteint).
- Odeur de gaz assocée à un basculement jaune extrème des flammes du brûleur.
- Conservez les instructions pour reférence future.
AVERTISSEMENT: une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent entrainer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant dinstaller ou de réparer cet apparéil. Si l'utilisateur ne peut pas dire ou comprendre entitérement le manuel, contactez votre revendeur. Le fournisseur n'est pas responsable de la néligence de l'utilisateur.
NORME ET EMPLACEMENT DE L'APPAREL
L'appareil est destiné à une utilisation en extérieur uniquement. Ne l'utilise pas à l'intérieur ou dans un espace clos. Assurez toujours une ventilation adequate avec de l'air frais.
- Tenez-vous toujours à une distance suffisante des matériaux combustibles, c'est-à-dire les 1000 mm supérieurs et les côts d'au moins 500 mm.
- N'utilissez jamais l'appareil dans une atmophère explosive où de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables sont stockés.
ATTENTION - Certaines pieces de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée à la présence d'enfants et de personnes vulnérables.

EXIGENCES EN GAZ
- Le régulateur de gaz, le tuyau flexible en caoutchouc de gaz et les colliers ne sont pas fournis avec cet appeareil; acheter conformément aux reglementations nationales applicables et remp la cer les deux, en respectant la date d'expiration, les averissements de ce manuel d'instructions et les reglementations nationales applicables.
-
Pression d'alimentation de l'appareil:
-
La pression d'entrée nominale est de 28-30 / 37/50 mbar
Min. Pression d'entree: 20 mbar
Max. La pression d'entrée est: 50 mbar -
Gaz à livrer: butane, propane ou un de leurs mélanges
- Utiliser un régulateur de gaz homologué selon la norme EN 12864, conformément aux réglementations nationales applicables; assurez-vous qu'il est en bon état et remplacez-le à temps, maximum 10 ans.
- Vérifiez le tuyau flexible en caoutchouc de gaz et les autres connexions de gaz au moins une fois par mois et à chaque fois que la bouteille de gaz GPL est remplaçée. S'il présente des signes de fissuration, d'éclatement ou de toute autre déférioration, il doit être remplaçé par un nouveau tuyau flexible en caoutchouc à gaz conformément aux réglementations nationales en viqueur de même longueur (mais pas plus de 1,5 m) et de qualité équivalente.
- L'installation doit être effectue conformément aux réglementations nationales en vigueur.
- Une bouteille de gaz GPL bosselée, rouillée ou endommagée peut être dangereuse et doit être vérifiée par toute fournisseur de bouteilles de gaz GPL. N'utilise jamais une bouteille de gaz GPL avec un raccord de vanne endommagé.
- La bouteille de gaz GPL doit être positionnée de manière à ce que la vapeur soit evacuée de la bouteille de travail.
- Ne jamais connecter une bouteille de gaz GPL sans régulateur de gaz à l'appareil.
- Débranche la bouteille de gaz GPL lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
TEST DE FUITE
Les raccords de gaz sur l'appareil sont testés en usine avant expulsion. Une éventuelle mauvaise utilisation de l'appareil pendant le transport peut contributor à l'intégrité du produit dans son ensemble. Un test de fuite de gaz complet doit être effectué à nouveau sur le site d'installation. Suivez la procédure ci-dessous pour un test d'établité.
- Préparez une solution savonneuse à partir d'une part de savon liquide et d'une part d'eau. La solution savonneuse peut être appliquée avec un vaporisateur, unerosse ou un chiffon. Des bulles de savon apparaisent là où il y a uneuite.
- Assurez-vous que le robinet de commande est en position «OFF» sur le panneau de commande.
- Ouvrez l'alimentation en gaz et vérifie la présence de bulles dans les tuyaux et les raccords. La présence de bulles signifie qu'il y a uneuite.
- Als er eenlek is, draai de gastoevoer dan onmiddelijk UIT, draai de lekkende fitting voorzichtig vast, draai het gas waar zich en controllerer opnieuw.
- Test nooit op lekken tijdens het roken.
FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE DU CHAUFFAGE DE TERRASSE
A. Tournez le bouton sur OFF.
B. Ouvrez lentement la valve de la bouteille de gaz.
C. Poussez le bouton de commande et tournez-le dans le sens antihoraire.
D. Maintenez le bouton de commande enforcé et appuyez plusieurs fois sur le bouton d'allumage (allumeur). Lorsque la veilleuse s'allume, maintenez le bouton de commande enforcé pendant encore 10 à 20 secondes.
E. Si le pilote ne continue pas a brûler, répétez les étapes C et D.
F. Tournez le bouton de commande sur LOW et attendez 5 minutes ou plus avant de déplacer le bouton à la position désirée.
G. Si le radiateur s'eteint involontairement ou est souffle par le vent, eteignez le bruleur de terrasse et attendez 5 minutes avant de le rallumer.

ETEINDRE LE CHAUFFE-TERRASSE
A. Tournez le bouton de commande sur la position OFF.
Fermez complètement la valve de la bouteille de gaz.
NOTE
-
Si un nouveau réservoir est connecté, attendez au moins une minute ou plus pour que l'air de la conduite de gaz s'écoule à travers le trou pilote lorsque la veilleuse est allumée, assurez-vous que le bouton de commande est enforcé en continu Tout en appuyant sur le bouton d'allumage. Le bouton de commande variable peut être relaché après que le pilote a été allumé pendant 20 ~ 30 secondes.
-
La veilleuse peut etre vue et controllee depuis le judas au bas du bruleur.
- Si la veilleuse ne s'allume pas ou s'eteint, repêtez l'étape 3.
- Si la flamme du brûleur s'éteint accidentellement ou est soufflée par le vent, éteignez le poële et attendez au moins 5 minutes ou plus que le gaz s'échappe avant de rallumer la flamme pour éviter une eventuelle explosion de gaz. Repétez les étapes 2 à 4.
- Le non-respect de cette procédure d'allumage peut entraîner l'extension de la flamme au-delà de la grille radiante.
ETEIGNEZ LE CHAUFFAGE.
Poussez et tournez le bouton de commande en position OFF.
Fermez la valve de la bouteille de gaz et disconnectez la bouteille.
ESPACE DE RANGEMENT
- Fermez toujours le robinet de gaz de la bouteille de gaz GPL, aprèsutilisation ou en cas de dysfonctionnement.
- Retirer le régulateur de pression et le tuyau.
- Verifier l'étanchéité de la vanne de gaz et tout dommage. Si vous soupçonnez des dommages, faites-le remplacer par votre concessionnaire de gaz.
- Ne stockez jamais la bouteille de gaz GPL dans une zone souterraine ou dans des endroits sans ventilation ajusté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide et de l'eau savonneuse. Ne nettoyez pas le poèle avec des produits de nettoyage inflammables ou corrosifs.
- Retirez les débris, les aignées et les nids d'insectes de l'entrée de la bouteille de gaz GPL, scellez le compartment de commande, le brûleur et les passages d'air de circulation de l'unité avec un cure-pipe ou de l'air compré pour maintainir l'unité propre et surependant l'utilisation. Ne nettoyez jamais les entrées ou autres ouvertures avec des cure-dents ou d'autres objets susceptibles de bloquer les entrées.
- Ne peignez pas le pare-flammes, le panneau de commande ou le reflecteur.
- Couvrir le brûleur avec le couvercle de protection fourni lorsque le poêle n'est pas utilisé.
Attendez que I'appareil refroidisse avant de le recouvrir. - Dans un environnement avec de l'air salin, comme pres d'un océan, la corrosion se produit plus rapidement que la normale. Vérifiez soigneusement les zones corrodées et réparez-les immediatement.
CONNECTEZ LA CONDUITE DE GAZ A LA BOUTEILLE DE GAZ GPL
ATTENTION: Le régulateur de gaz, le tube en caoutchouc flexible et les colliers ne sont pas fournis avec cet appeareil et doivent être utilisés correctement conformément aux règlementations nationales en vigueur. Le régulateur de gaz doit être régle sur 28-30 / 37/50 mbar.
Connectez le support de tuyau de l'appareil au bon tuyau flexible en caoutchouc de gaz et fixez-le avec les colliers appropriés. Si un joint est requis, il doit être conforme à la norme EN 549. Si un autre matériel ne peut être utilisé pour assurer l'étanchéité,
ils doivent uniquement etre conformes a la norme EN 751. Verifier I'etanchete au gaz a I'eau savonneuse a chaque fois que vous raccordez le tuyau selon «Test d'etanchete»

ATTENTION:
Remplacez la bouteille de GPL uniquement dans un endroit bien aéré, à l'écart des sources d'inflammation (bougie, cigarettes, autres apparéils produit des flammes ...).
Vérifiez que le régulateur de gaz est scelled et en bon état.
ÉDITER
Outilns necessaires
Tournevis cruciforme
2 touches réglables
Remarque: retirez tout matériel de protection de transport
ETAPE1
Fixez l'ensemble de roue à la base avec deux boulons et écrous M8X16mm.
ETAPE 2
Montez le réservoir sur la base avec quatre boulons et écrous M8 x 16 mm et huit M5X10 mm.
ETAPE3
Placez le brûleur sur le réservoir, montez le brûleur sur le réservoir avec quatre boulons et écrous M4X8mm.
ETAPE4
Placez la grille de protection autour du bruleur, le cote avec la porte face à la flamme.
Fixez la grille de protection dans le trou du réservoir avec un écrou M4.
ETAPE5
Montez la poignee du même cote que la roue, à l'aide de deux boulons et écrous M6.
ETAPE6
Vissez l'écrou papillon sur le dessus de la grille de protection.
LIST DES PIECES CHAUFFAGE EXTERIEUR
| NOM DES PIECES QUANTITE | |
| ECROU AILE 1 | |
| PROTECTION 1 | |
| ECROU 4 | |
| BRULEUR 1 | |
| BOITIER DE RESERVOIR 1 | |
| TUYAU et RÉGULATEUR 1 | |
| BOULON ET ÉCROU M5X10MM 8 | |
| ROUE 1 | |
| BOULON M8X16 4 | |
| BASE 1 | |
| CONNECTEUR EN ACIER | |

Specifications
- Pour usage extérieur uniquement.
- Utilise du propane, du butane ou un mélange de ceux-ci.
| Model | Catégories de gaz | Pression (mbar) | Pays de destination | Qn (HS) | Consommation maximale (g/h) | ||
| Puisance calorifique nominale | Réduction de l'apport de chaleur | ||||||
| 21687 | 13+ | Gaz (propane butane ou leurs mélanges) | G30: 28-30 mbarG31: 37 mbar | BE - CH - ES - FR - GB - GR - IE - IT - PT - LU - PL | 13kW 5kW | 945 gr/h | |
| 13B/P | G30/G31: 30mbar | CY - CZ - DK - EE - FI - LT - LV - MT - NL - NO -SE - SI - SK - BG - RO - TR | 13kW 5kW | 945 gr/h | |||
| 13P (50)13B/P (50) | G30/G31:50mbar | AT - DE 13kW | 5kW 945 gr/h | ||||
| Catégories de gaz | Gaz utilisables | Réglage du gaz Inj. | Jecteur By-pass | Pilot | |
| 13+ G30/G31 28-30/37 mbar | 1.9(100/mm) 120 | (100/mm) 18( | 00/mm) | ||
| 13B/P | 30/30 mbar | ||||
| 13B/P(50) | 50/50 mbar | ||||
| 13P(50) |
PIECES DE MONTAGE
Outils nécessaires:
Tournevis à lame large / à lame moyenne.
Flacon pulverisateur ou solution savonneuse pour le test d'etanchete
Pieces fournies:
Clé plate 10 & 12 mm
Protection extérieure en maille
Montage du brûleur
5 boulons M4X10 et 5 vis M4
Panneau avant
Panneau arrête
Boulons SPCS M8X16
Base
Roues
LISTE DE CONTROLLE DES PROBLEMES LIÉS AUX THEATRES EN TERRASSE
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| La flamme du pilote ne s'allume pas | - Le robinet de gaz est fermé ?- La bouteille de gaz est vide ?- L'approvisionnement en air est bloqué ?- De l'air dans le système d'approvisionnement ?- Des connexions qui se desserent ou qui fuiert ?- La pression du gaz est trop BASSE ? | - Ouvrez la vanne de gaz- Remplacer la bouteille de gaz- Nettoyez et ouvre-les- Libérrez l'air en appuyant sur le bouton de l'opérateur jusqu'à ce que vous sentiez une odeur de gaz.- Vérifié toutes les connexions- Remplacer la bouteille de gaz |
| La flamme du pilote ne brûle pas | - Des précapitations autour de la veilèuse ?- Desserrage/fuite Des connexions ?- Le thermocouple ne fonctionne pas ?- Fuite de gaz dans l'approvisionnement ?- La pression du gaz est trop BASSE ?- La température est trop BASse | - Nettoyer les endroits sales- Sceller correctement les connexions-Faire remplacer le thermocouple-Vérifier le tuyau d'alimentation et les connexions et les remplacer/ joindre si nécessaire-La bouteille de gaz est presque vide ; remplacez-la- Placez l'appareil dans une piece chaude pendant un certain temps afin que la bouteille de gaz et l'appareil ne soient plus gelés |
| Le brûleur ne s'enflamme pas | - La pression du gaz est trop BASse ?- Ouvertures bloquées ?- Le bouton de contrôle n'est pas sur "Low"?- Le thermocouple fonctionne mal ?- La veilèuse est-elle mal fixée ?- Le brûleur n'est pas bien en place ? | - La bouteille de gaz est presque vide ; remplacez-la- Supprimer les blocages et/ou nettoyer les ouvertures-Tournez le bouton de commande sur "Low-Faire remplacer le thermocouple-Fixer correctement la veilèuse-Fixez le brûleur correctement et essayer à nouveau |
| Feu doux | - Tuyau de gaz pié ou tordu ? | - Redressez le tuyau et effectuez un test de fuite |
| Une lueur inégale | - La pression du gaz est trop BASse ?- Le pied n'est pas plat, ferme et/ou plat ? | - Remplacer la bouteille de gaz- Placez le pied sur une surface plane, ferme et horizontale |
| Une épaisse fumée noire | - Brûleur bloqué ? | - Éteignez le chauffage, laissez-le refroidir et enlevez le blocage. Nettoyez le brûleur à l'intérieur et à l'extérieur. |
FR Le symbole situé au-dessus du produit et sur celui-ci signifie qu'il est classé en tant qu'équipement électrique ou électronique, et qu'il ne doit pas été avec les ordures menagères ou les déchets commerciaux à la fin de sa vie utile. La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en place pour recycler les produits à l'aide des valeurs techniques de récepération et de recyclage afin de réduire l'impact sur l'environnement, de traiter les substances dangereuses et d'éviter le développement des décharges. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut des équipements électriques ou électroniques.
RECYCLING
Questions sur votre commande
Réclamations
Piaces et manuels
Si vous avez des questions ou des plaintes, s'il vous plaift contactez-nous et nous serons heures de vous aider.
OUR MAXXTOOLS SERVICE TEAM HELPS YOU WITH:
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
Les frais de téléphone peuvent varier
en fonction de votre abonnement mobile.
TELEPHONE SUPPORT:
+32 (0) 11 191391