UBZLJ9SET - Talkie-walkie KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UBZLJ9SET KENWOOD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Talkie-walkie |
| Fréquence | 446 MHz |
| Portée | Jusqu'à 10 km en terrain dégagé |
| Nombre de canaux | 16 canaux |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion |
| Durée de vie de la batterie | Environ 12 heures |
| Poids | Environ 200 g |
| Dimensions | 12 x 5 x 3 cm |
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, événements, sécurité |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des batteries |
| Sécurité | Utiliser dans les limites de la législation locale sur les fréquences radio |
| Accessoires inclus | Chargeur, clip de ceinture, antenne |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - UBZLJ9SET KENWOOD
Questions des utilisateurs sur UBZLJ9SET KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UBZLJ9SET - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UBZLJ9SET de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI UBZLJ9SET KENWOOD
4.3 QT tone and DQT code settings 12
4.3 QT tone and DQT code settings
Émetteurs-récepteurs portatifs PMR446 FM
UBZ-LJ9SETE (Version UE)
UBZ-LJ9SETT (Version UK)
NOTICE D'EMPLOI
JVCKENWOOD Corporation

- Consignes de sécurité 3
1.1 Mesures de précaution 3
1.2 Informations au sujet de l'accu 4
1.3 Déclaration de conformité 5
1.4 Adresse de contact de l'UE / au Royaume-Un5
- Avant la mise en service 6
2.1 Déballage 6
2.2 Éléments et fonctions 6
2.3 Installer l'accu li-ions 7
2.4 Charger l'accu 8
2.5 Montage du clip ceinture 8
2.6 Utilisation d'un casque optionnel 9
- Utilisation de l'émetteur-récepteur 10
3.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil 10
3.2 Réglage du volume 10
3.3 Émission et réception 10
3.4 Fonction de réinitialisation complète 10
- Réglage de l'émetteur-récepteur 11
4.1 Changement de canal 12
4.2 Silencieux (squelch) 12
4.3 Réglages de la tonalité QT et du code DQT 12
4.4 Émission à commande vocale Réglage de la fonction (VOX) 13
4.5 Tonalité d'appel 14
4.6 Tonalité des touches 14
4.7 Signal de fin de transmission 14
4.8 Feedback Tone 14
4.9 État de charge de l'accu 15
4.10 Fonction d'écran 15
4.11 Recherche de canaux (balayage) 15
4.12 Mode éco 15
- Élimination des défaillances 16
- Mise au rebut.... 16
- Caractéristiques techniques 17
- Garantie 18
- Valeurs SAR 19
1. Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Attention : Lisez attentivement cette page afin d'assurer l'utilisation sûre de l'appareil !
Lire attentivement ces consignes !
- Respectez toutes les consignes de sécurité et d'action lorsque vous mettez ce produit en service.
Conserver soigneusement ces consignes !
- Conservez les consignes de sécurité et d'action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Respecter toutes les mises en garde !
- Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d'emploi.
1.1 Mesures de précaution
- Ne chargez pas l'émetteur-récepteur et l'accu lorsqu'ils sont mouillés.
- Veillez à ce qu'aucun objet métallique ne vienne se placer entre l'émetteur-récepteur et l'accu.
- Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par KENWOOD.
- Si un élément de l'émetteur-récepteur est endommagé, il convient de ne pas toucher cet élément. Baissez le volume de l'émetteur-récepteur lorsque vous connectez un casque ou un micro-casque. Tenez également compte du fait que la désactivation du silencieux (squelch) peut modifier le volume.
- Ne posez pas le câble d'un micro avec clip et oreillettes/casque autour de votre cou lorsque vous êtes à proximité d'une machine dont les éléments peuvent entraîner le câble.
- Ne posez pas l'émetteur-récepteur sur une surface instable. Si l'émetteur-récepteur s'allume ou s'éteint suite à une chute ou de fortes vibrations, le volume et les configurations de canaux peuvent avoir été réinitialisés.
- Veillez à ne pas vous blesser aux yeux avec l'extrémité de l'antenne.
- N'immergez pas l'émetteur-récepteur dans l'eau.
- Éteignez toujours l'émetteur-récepteur pour y connecter des accessoires.
- L'appareil est isolé du secteur en débranchant le chargeur. Veillez à ce que la fiche du chargeur soit toujours facilement accessible.
- Lors de la mise au rebut des accus, il convient d'observer les dispositions légales applicables et les réglementations locales en vigueur dans votre pays ou région.
- Si vous utilisez une bandoulière du commerce, veillez à ce qu'elle ne puisse pas s'accrocher aux éléments des machines à proximité.
Avertissement !
Coupez l'émetteur-récepteur aux endroits suivants :
- dans les environnements explosibles (gaz inflammables, particules de poussières, poudres métal liques, poussières de bois, etc.)
- lorsque vous faites le plein d'un véhicule ou dans les stations service.
- aux endroits présentant un risque d'explosion ou à proximité d'interventions à l'explosif.
- en avion. (L'utilisation éventuelle de l'émetteur-récepteur est soumise à la demande et aux instructions du personnel de bord.)
- partout, où des panneaux, etc. exigent la désactivation des émetteurs-récepteur, notamment dans les institutions médicales.
- à proximité de personnes équipées d'un stimulateur cardiaque.
Prudence!
- Ne modifiez pas l'émetteur-récepteur.
- Lorsque vous circulez en voiture, ne posez pas l'émetteur-récepteur sur ou à proximité d'un airbag. Lorsque l'airbag se déclenche, l'émetteur-récepteur peut se transformer en projectile et blesser le conducteur ou le passager.
- Ne touchez pas le connecteur d'antenne lors de l'émission, et n'émettez pas lorsque des surfaces métalliques sont visibles au niveau du cache de l'antenne. Vous pourriez subir une brûlure haute fréquence.
- Si l'émetteur-récepteur émet une odeur inhabituelle ou de la fumée, vous devez immédiatement éteindre l'émetteur-récepteur, retirer l'accu et vous adresser à votre revendeur KENWOOD.
- L'utilisation de l'émetteur-récepteur en conduisant un véhicule peut être contraire au code de la route. Consultez les réglementations de circulation applicables à votre région et observez-les.
- N'exposez pas l'émetteur-récepteur à des températures chaudes ou froides extrêmes.
- Ne portez pas l'accu avec des objets métalliques, puisque cela peut provoquer un court-circuit entre les contacts de l'accu.
- Risque d'explosion en cas de remplacement erroné de l'accu ; ne remplacer l'accu que par un modèle du même type.
- Si l'émetteur-récepteur est exposé à un environnement dans lequel l'air est très sec, des charges électrostatiques peuvent s'accumuler facilement (électricité statique). Si vous utilisez des oreillettes dans un tel environnement, vous pouvez subir une électrisation au niveau de l'oreille. N'utilisez pas d'oreillettes / d'accessoires à microphone dans des zones présentant souvent de l'électricité statique.
- Si vous installez une dragonne du commerce, assurez-vous auparavant de sa solidité. Ne balancez jamais l'émetteur-récepteur au bout de la sangle. Vous pourriez toucher une autre personne avec l'appareil et la blesser.
1.2 Informations au sujet de l'accu
L'accu contient des substances inflammables telles que par ex. des solvants organiques. En cas de manipulation inadaptée, l'accu peut se rompre et prendre feu ou dégager une chaleur extrême, subir une perte de performances ou développer d'autres dysfonctionnements. Observez surtout les consignes au sujet des actions à omettre.
Danger!
Ne pas démonter ou réparer l'accu !
L'accu dispose d'une fonction de sécurité et d'un circuit de protection. S'ils sont défectueux ou désactivés, l'accu peut développer de la chaleur et de la fumée, se rompre et prendre feu.
Ne pas court-circuiter l'accu !
Les pôles Plus (+) et Moins (−) ne doivent pas être reliés entre eux au moyen d'un objet métallique (par ex. un trombone ou un bout de fil métallique). De ce fait, vous ne devez pas porter ou ranger l'accu dans un récipient contenant aussi des objets métalliques (outils, bijoux métalliques, pinces pour les cheveux, etc.). Un courant de grande intensité circule dans un accu court-circuité, et l'accu peut dégager de la chaleur et de la fumée, se rompre et prendre feu. De plus, l'objet métallique court-circuitant devient très chaud.
Ne pas jeter l'accu au feu, ni l'exposer à des températures élevées !
Si le corps isolant fond, le système de dégazage ou le dispositif de sécurité est endommagé ou l'électrolyte s'enflamme. L'accu peut dégager de la chaleur et de la fumée, se rompre et prendre feu.
Ne pas utiliser ou stocker l'accu à proximité de flammes nues, de fours ou d'autres sources de chaleur (endroits exposés à des températures supérieures à 60 °C) !
Si la chaleur fait fondre le séparateur polymère, les différentes cellules peuvent développer un
court-circuit interne. L'accu peut alors dégager de la chaleur et de la fumée, se rompre et prendre feu. Même si le séparateur n'est pas endommagé, la batterie peut se gonfler, se déformer ou se fissurer. N'utilisez pas de tels accumulateurs.
Ne pas immerger l'accu dans l'eau ou l'exposer à l'humidité !
Si le circuit de protection de l'accu est défectueux, l'accu peut surcharger, ce qui peut conduire à une réaction chimique inopinée. L'accu peut dégager de la chaleur et de la fumée, se rompre et prendre feu.
Prudence!
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une pile d'un type inadapté ;
- de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l'utilisation, le stockage ou le transport ;
- d'une pression atmosphérique faible à grande altitude ;
- du remplacement de la pile par un type inadapté, qui peut shunter une sécurité (par ex. certains types de piles au lithium) ;
- la mise au feu ou dans un four chaud d'une pile, ou l'écrasement ou le sectionnement mécanique d'une pile ;
- de l'exposition prolongée d'une pile à un environnement à températures très élevées, qui peuvent conduire à l'explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables ; de l'exposition prolongée d'une pile à une pression atmosphérique très faible, qui peut conduire à l'explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.
1.3 Déclaration de conformité
Par la présente, la société JVCKENWOOD Europe B.V. déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] UBZ-LJ9E satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante :
https://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/
Fabricant :
JVCKENWOOD Corporation
3-12. Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
1.4 Adresse de contact de l'UE / au Royaume-Uni
Adresse de contact de l'UE :
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, THE NETHERLANDS
Adresse de contact au Royaume-Uni :
JVCKENWOOD U.K. Limited
2. Avant la mise en service
2.1 Déballage
Déballez les appareils avec précaution et veillez à ce que tous les accessoires soient présents.
- Émetteur-récepteur UBZ-LJ9E x 2
• Accu li-ions KNB-86L x 2
• Clip de ceinture avec vis x 2
• Chargeur avec double port USB
• Câble de chargeur USB-C x 2
• La présente notice d'emploi
2.2 Éléments et fonctions

text_image
1 2 3 4 KENWOOD MIC 5 6 7 8 9 10
text_image
11 KENWOOD 12 13 14 151 - Antenne 9 - Microphone
2 - Touche Push-to-Talk - PTT 10 - Voyant de fonction à LED
3 - Touche de fonction Haut 11 - Clip de ceinture
4 - Touche de fonction Bas 12 - Accu li-ions
5 - Marche / Arrêt / Volume 13 - Témoin de charge à LED
6 - RX / TX LED 14 - Port de charge USB-C
7 - Baffles 15 - Touche de déverrouillage d'accu
8 - Port casque/microphone
2.3 Installer l'accu li-ions
- Alignez les languettes du cache du compartiment d'accu sur les fentes dans l'émetteur-récepteur, puis appuyez sur le cache et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un « clic ».
- Pour retirer l'accu, commencez par éteindre l'émetteur-récepteur, appuyez ensuite sur la touche de verrouillage de l'accu tout en glissant l'accu de 5 mm vers l'arrière, puis retirez l'accu par le haut.

- Utilisez uniquement des accus d'origine.
- Ne court-circuitez pas les contacts de l'accu et ne l'exposez pas à des températures élevées ou des flammes.
- Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'accu.
- N'installez pas l'accu dans un environnement dangereux, puisque la formation d'étincelles peut occasionner une explosion.
2.4 Charger l'accu
Chargez entièrement l'accu avant de l'utiliser.
- Branchez le chargeur USB à une prise secteur et branchez le câble de chargeur USB-C au port de charge d'accu de l'émetteur-récepteur d'une part, et au port USB du chargeur d'autre part. Le chargeur permet de charger 2 accus simulta nément. La batterie peut également être chargée séparément sans la radio.
- Pendant le processus de charge, le témoin de charge s'allume en rouge pour indiquer que l'accu est en cours de chargement. Lorsque l'accu est entièrement chargé, le voyant s'allume en vert.
Attention!
- Utilisez uniquement le chargeur d'origine.
- Ne chargez l'accu qu'à l'intérieur d'un local.
- Lorsque la charge est terminée, débranchez Le câble USB de l'accu et le chargeur de la fiche secteur.

2.5 Montage du clip ceinture
Alignez le clip de ceinture sur les points de fixation au dos de l'émetteur-récepteur, puis fixez-le à l'aide des vis fournies. Utilisez un tournevis adapté à cet effet. Le retrait de l'accu facilite le montage.

2.6 Utilisation d'un casque optionnel
Cet émetteur-récepteur permet le branchement de casques avec micro équipés d'un connecteur jack double Kenwood (2,5 / 3,5 mm). Vous trouverez des informations au sujet des accessoires compatibles sur le site Internet KENWOOD.
- Soulevez légèrement la languette en plastique du cache supérieur et tournez-la avec précaution de 90 degrés vers l'arrière, en procédant dans le sens horaire.
- Insérez les connecteurs entièrement dans les ports de jack. Si le connecteur jack n'est pas correctement branché, des défauts de contact peuvent se produire et occasionner des bruits. Si le casque avec micro est équipé d'une touche PTT, elle peut être utilisée à la place de celle de l'appareil.
Attention!
Pour prévenir les lésions auditives, il convient de réduire le volume de l'émetteur-récepteur avant d'utiliser un casque avec micro.

3. Utilisation de l'émetteur-récepteur
3.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Tournez le bouton de volume dans le sens horaire au-delà du point de résistance pour allumer l'émetteur-récepteur. Le voyant à LED s'allume intégralement, et l'état de charge de l'accu ainsi que le canal radio actuel s'affichent brièvement. Ensuite, l'appareil commute en mode veille. Pour étendre l'émetteur-récepteur, tournez le bouton de volume dans l'autre sens jusqu'au-delà du point de résistance.
3.2 Réglage du volume
Tournez le bouton de volume dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
3.3 Émission et réception
Lorsqu'il est allumé, l'émetteur-récepteur est en mode « Réception » et peut recevoir des signaux vocaux ou sonores sur le canal réglé. Pour envoyer un message, il suffit d'appuyer sur la touche d'émission « PTT » et de parler dans le microphone. Appuyez sur la
Remarque : Les deux émetteurs-récepteurs doivent être réglés sur le même canal et le même code QT/DQT. Lorsque vous relâchez la
3.4 Fonction de réinitialisation complète
Pour réinitialiser la radio à l'état d'usine par défaut, veuillez suivre la procédure ci-dessous : Appuyez simultanément sur les boutons
4. Réglage de l'émetteur-récepteur
Cet émetteur-récepteur dispose d'un menu de réglage pour procéder à des réglages tels que par ex. le choix du canal ou du code QT/DQT. Ce menu fonctionne comme suit :
- Un actionnement prolongé de la touche
ouvre le premier niveau de menu. Tout actionnement prolongé supplémentaire ouvre le prochain menu secondaire. - Le menu respectif permet de procéder au réglages en actionnant brièvement les touches
ou . - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
Remarque : Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 secondes, le menu de réglage se ferme et l'appareil recommute en mode réception.
Vue d'ensemble du menu de réglage :
| Ni-veau | Fonction Réglages Affichage | |
| 0 | Mode de réception | |
| 1 | Sélection de canal | CH01 - CH32 ![]() |
| 2 | Niveau de silencieux | SQ 0 - SQ 9 ![]() |
| 3 | QT/DQT-Code | OFF, CT01 - CT38, DT01 - DT83 ![]() |
| 4 VOX | V.of / 1 / 2 / 3 | |
| 5 | Tonalité d'appel | CA01 - CA20 ![]() |
| 6 | Tonalité des touches | KTOF / KTON ![]() |
| 7 | Signal de fin de transmission | RBOF / RBOn ![]() |
| 8 | Feedback Tone | FTOF / FTON ![]() |
| 9 | État de charge de l'accu | 3 / 2 / 1 / 0 ![]() |
4.1 Changement de canal
Pour passer à un autre canal, procédez comme suit :
- Appuyez 1 x de manière prolongée sur la
. Le numéro du canal actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler le canal souhaité. - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
Attention : les canaux 1 à 16 sont disponibles par défaut. Les canaux 17 à 32 doivent être activés par l'utilisateur. Les canaux 17 à 32 ne peuvent être utilisés que dans les pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités.
Pour activer les canaux 17 à 32, veuillez procéder comme suit :
- Maintenez la touche
Pour désactiver les canaux 17 à 32, veuillez procéder comme suit :
- Maintenez
4.2 Silencieux (squelch)
Le réglage du niveau de silencieux vous permet de définir jusqu'à quelle intensité du signal de réception l'émetteur-récepteur reste muet. Cela signifie que plus le réglage du niveau est élevé, plus le signal de réception doit être puissant afin d'être audible. Vous pouvez régler le niveau entre « 0 » et « 9 », le réglage standard étant de « 3 ». Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 2 x de manière prolongée sur la
- L'actionnement bref des
- Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
4.3 Réglages de la tonalité QT et du code DQT
Les fonctions QT et DQT rejettent les signaux indésirables de votre canal. Vous n'entendez un appel que si vous recevez un signal contenant une tonalité QT ou un code DQT approprié. Si vous recevez un appel avec une autre tonalité ou un autre code, la fonction de silencieux reste active et vous n'entendez pas cet appel. De plus, la tonalité ou le code de la station de réception doit correspondre également afin de pouvoir entendre votre appel si vous émettez avec QT ou DQT.
Veuillez noter que les tiers pourront toujours entendre vos appels s'ils règlent leur émetteur-récepteur à la même tonalité ou au même code. Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 3 x de manière prolongée sur la
- L'actionnement bref des
- Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
Les paramètres standard QT/DQT KENWOOD de chaque canal sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Vous trouverez une liste complète à la page 20 de ce mode d'emploi.
| Ca. Fréqu. (MHz) QT/DQT Ca. Fréqu. (MHz) QT/DQT | |
| 1 446.00625 CT10 / 94.8 Hz 17* 446.10625 CT10 / 94.8 Hz | |
| 2 446.09375 CT08 / 88.5 Hz 18* 446.19375 CT08 / 88.5 Hz | |
| 3 446.03125 CT13 / 103.5 Hz 19* 446.13125 CT13 / 103.5 Hz | |
| 4 446.06875 CT05 / 79.7 Hz 20* 446.16875 CT05 / 79.7 Hz | |
| 5 446.04375 CT17 / 118.8 Hz 21* 446.14375 CT17 / 118.8 Hz | |
| 6 446.01875 CT18 / 123.0 Hz 22* 446.11875 CT18 / 123.0 Hz | |
| 7 446.08125 CT19 / 127.3 Hz 23* 446.18125 CT19 / 127.3 Hz | |
| 8 446.05625 CT07 / 85.4 Hz 24* 446.15625 CT07 / 85.4 Hz | |
| 9 446.00625 CT14 / 107.2 Hz 25* 446.10625 CT14 / 107.2 Hz | |
| 10 446.09375 CT15 / 110.9 Hz 26* 446.19375 CT15 / 110.9 Hz | |
| 11 446.03125 CT16 / 114.8 Hz 27* 446.13125 CT16 / 114.8 Hz | |
| 12 446.06875 CT06 / 82.5 Hz 28* 446.16875 CT06 / 82.5 Hz | |
| 13 446.04375 DT20 / D132N 29* 446.14375 DT20 / D132N | |
| 14 446.01875 DT24 / D155N 30* 446.11875 DT24 / D155N | |
| 15 446.05625 DT21 / D134N 31* 446.15625 DT21 / D134N | |
| 16 446.08125 DT33 / D243N 32* 446.18125 DT33 / D243N |
*Les canaux 1 à 16 sont disponibles par défaut. Les canaux 17 à 32 doivent être activés par l'utilisateur. Les canaux 17 à 32 ne peuvent être utilisés que dans les pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités.
4.4 Émission à commande vocale Réglage de la fonction (VOX)
L'émetteur-récepteur est en mesure d'émettre sur commande vocale (VOX). En mode VOX, l'émetteur-récepteur émet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par d'autres bruits à proximité. La sensibilité est réglable selon 3 niveaux (1/2/3), le niveau 3 étant le plus sensible.
Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 4 x de manière prolongée sur la
. Le réglage actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler la valeur souhaitée (V.OF - V.3). - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
Remarque : L'actionnement de la
4.5 Tonalité d'appel
Les tonalités d'appel permettent de s'identifier vis-à-vis des autres usagers et de les informer de votre appel. À cet effet, 20 tonalités différentes sont disponibles (CA01 - CA20).
Si chaque usager utilise une autre tonalité, l'appelant est facile à identifier. La tonalité d'appel est déclenchée en appuyant sur le bouton
Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 5 x de manière prolongée sur la
. Le réglage actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler la valeur souhaitée (CA01 - CA20). - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
4.6 Tonalité des touches Marche/Arrêt
Si la tonalité des touches est activée, l'émetteur-récepteur émet un signal sonore à chaque actionnement d'une touche. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches (KTOF/KTON). Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 6 x de manière prolongée sur la
. Le réglage actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler la valeur souhaitée (KTOF / KTON). - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
4.7 Signal de fin de transmission Marche/Arrêt
Le signal de fin de transmission est un signal sonore généré par l'émetteur-récepteur et transmis automatiquement à la fin de chaque processus d'émission. Il signale au récepteur que vous avez terminé votre appel. Vous pouvez activer ou désactiver le signal de fin de transmission (RBOF/RBOn). Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 7 x de manière prolongée sur la
. Le réglage actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler la valeur souhaitée (RBOF/RBOn). - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
4.8 Feedback Tone Marche/Arrêt
La tonalité de feedback est une tonalité générée par la radio, qui permet à l'expéditeur d'une sonnerie (voir point 4.5) de savoir sur son propre appareil que la sonnerie peut être entendue à la station distante, en émettant la même tonalité simultanément sur son propre appareil. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité de retour (FTOn / FTOF). Procéder comme suit pour modifier les réglages :
- Appuyez 8 x de manière prolongée sur la
. Le réglage actuel clignote à l'écran. - L'actionnement bref des
ou permet de régler la valeur souhaitée (FTOn / FTOF). - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
4.9 État de charge de l'accu
L'état de charge de l'accu est indiqué par des symboles de barres. De plus, lorsque l'état de charge de l'accu est faible, un signal sonore retentit et le témoin de charge clignote en rouge.
| Accu chargé intégralement | ![]() | |
| Accu chargé au 2/3 | ![]() | |
| Accu chargé au 1/3 | ![]() | |
| Accu épuisé | ![]() |
Procéder comme suit pour afficher l'état de charge de l'accu :
- Appuyez 9 x de manière prolongée sur la
. L'état de charge actuel s'affiche à l'écran. - Pour fermer le menu de réglage, il suffit d'actionner la
. L'émetteur-récepteur commute alors de nouveau en mode réception.
4.10 Fonction d'écran
La fonction de surveillance peut servir à recevoir des signaux plus faibles sur le canal actuel. Procédez comme suit pour activer la surveillance :
- L'actionnement bref de la
Remarque : La fonction de surveillance est indépendante du code QT ou DQT réglé.
4.11 Recherche de canaux (balayage)
La recherche automatique de canaux vous permet de rechercher des canaux actifs. Si l'appareil trouve un canal approprié, la recherche est interrompue et la communication est transmise. Lorsque la transmission sur le canal trouvé est terminée, la recherche de canaux se poursuit automatiquement. Procéder comme suit pour lancer la recherche automatiquement de canaux. :
- Appuyez 1 x de manière prolongée sur la
, pour lancer la recherche automatique des canaux 1 à 16 ((ou canal 1 à 32, selon le réglage). - Si vous appuyez brièvement sur les
ou pendant la recherche automatique de canaux, le sens de recherche est inversé.
Remarque : Si vous appuyez sur la
4.12 Mode éco
Si l'émetteur-récepteur n'est pas utilisé pendant plus de 10 secondes, il commute automatiquement en mode basse consommation. Cela n'influence pas la réception des transmissions, et le mode normal est réactivité automatiquement dès qu'un signal est détecté.
5. Élimination des défaillances
Remarques concernant la recherche de défaillances
| Problème Solution | |
| L'émetteur-récepteur ne s'allume pas. | L'accu est épuisé. Chargez l'accu ou remplacez-le.L'accu n'est pas correctement inséré.Retirez l'accu et insérez-le de nouveau. |
| Suite aux charges répétées, les performances de l'accu diminuent. | La durée de vie de l'accu est arrivée à son terme. Remplacez l'accu usagé par un accu neuf. |
| Vous n'entendez pas les autres membres du groupe ou ne pouvez pas leur parler. | Assurez-vous que vous utilisez le même canal et les mêmes réglages QT/DQT que les autres membres du groupe.Les autres membres du groupe sont hors de portée. Assurez-vous d'être à portée des autres émetteurs-récepteurs. |
| D'autres usagers de transmissions radio (n'appartenant pas au groupe) sont audibles sur le canal. | Modifiez les réglages QT/DQT. Assurez-vous que tous les membres de votre groupe modifient les réglages de leurs émetteurs-récepteurs, afin qu'ils correspondent aux nouveaux réglages QT/DQT. |
Remarque : Si le problème persiste, veuillez-vous adresser au service KENWOOD.
6. Mise au rebut
Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usagés et de piles.


Patents des salenées sur www.quellainfermierabreischa
Folklutter/Inréparation, en l'obre de révère asserviert
Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques et de piles. Par votre contribution à l'élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l'environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées au sujet du recyclage de ce produit auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.
Vous trouverez des informations en turc sur l'élimination des déchets en Turquie à la page 18.
- Caractéristiques techniques – UBZ-LJ9E
| Plage de fréquences 446,0 - 446,2 MHz (PMR446) | |
| Canaux 32 | |
| Codes secondaires QT 38 + DQT 83 | |
| Puissance radiofréquence ≤ 500mW ERP | |
| Puissance émettrice maximale max. 26,59 dBm | |
| Portée jusqu'à 6 km* | |
| Température de service -20°C à 55°C | |
| Tension de service 3,7 V | |
| Type de protection IP32 | |
| Durée de service / durée de charge max. 18 heures * / approx. 3 heures | |
| Dimensions (l x h x p) 52 x 157 x 28 mm | |
| Poids avec accu et clip de ceinture 138 g | |
| * Peut varier en fonction du terrain et des conditions. | |
| Accu li-ions | |
| Type KNB-86L | |
| Tension 3,7 V | |
| Capacité 1150 mAh | |
| Contenu énergétique 4,3 Wh | |
| Numéro UN | UN3481 Piles au lithium-ion dans / emballées avec l'équipement |
| Chargeur | |
| Marque et identifiant du modèle du bloc d'alimentation | SHENZHEN MERRYKING ELECTROINCS CO., LTD. 801, Bldg B, No. 1, Tianyang 2nd Road, Oriental Community, Songgang Street, Bao'an District, Shenzhen 518105, Guangdong, CHINA |
| Marque et identifiant du modèle du chargeur | MKC-0502000VEUT / MKC-0502000VUKT |
| Tension d'alimentation | Tension alternative 100- 240 V |
| Fréquence d'entrée AC 50 / 60 Hz | |
| Tension / intensité / puissance de sortie | Tension continue 5,0 V/ 2,0 A / 10,0 W |
| Rendement moyen en mode actif | 81,1 % |
| Consommation d'électricité en mode de veille | 0,07 W |
| Sous réserve de modifications techniques. | |
8. Garantie
Cher client,
Merci d'avoir acheté ce produit KENWOOD. Si ce produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, nous le réparerons ou le remplacerons gratuitement, conformément aux conditions de garantie applicables.
Sont exclues du service de garantie les pièces consommables ou d'usu-re qui doivent être remplacées dans le cadre d'un service normal, telles que les piles rechargeables.
Adresse:
Élimination des déchets en Turquie :
9. Valeurs SAR pour la radio UBZ-LJ9E
| Modèle SAR tête SAR tronc | |
| UBZ-LJ9E 0,4 W/kg 0,45 W/kg |
Limites RF pour la radio UBZ-LJ9E ATTENTION:
Avant d'utiliser cette radio PMR446, lisez ces instructions simples.
Cette radio PMR446 utilise la radiofréquence électromagnétique (RF) pour permettre la communication à distance entre deux ou plusieurs utilisateurs.
Il utilise l'énergie de la radiofréquence (RF) ou les ondes radio pour envoyer et recevoir des appels.
L'équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la directive 2014 / 53 / UE pour les environnements non contrôlés. L'utilisateur final doit se conformer à des instructions d'exploitation spécifiques afin de respecter la conformité à l'exposition aux radiofréquences. L'émetteur ne doit pas être au même endroit ni fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les appareils portables sont conçus pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio fixées par le marché de l'Union européenne (France). Ces exigences fixent une limite moyenne de R - S de 2 W / kg sur 10 g de tissu.
Lors de la certification du produit, la valeur SAR maximale déclarée conformément à la présente norme est de 0,40 W / kg lorsqu'elle est utilisée à l'avant.
Lors de la certification du produit, la valeur SAR maximale déclarée conformément à la présente norme est de 0,45 W / kg lorsque l'arrière de la attelle est utilisé.
| Codes QT | ||||
| CT01/67.0 Hz | CT14/107.2 Hz | CT27/167.9 Hz | CT02/71.9 Hz | CT15/110.9 Hz |
| CT28/173.8 Hz | CT03/74.4 Hz | CT16/114.8 Hz | CT29/179.9 Hz | CT04/77.0 Hz |
| CT17/118.8 Hz | CT30/186.2 Hz | CT05/79.7 Hz | CT18/123.0 Hz | CT31/192.8 Hz |
| CT06/82.5 Hz | CT19/127.3 Hz | CT32/203.5 Hz | CT07/85.4 Hz | CT20/131.8 Hz |
| CT33/210.7 Hz | CT08/88.5 Hz | CT21/136.5 Hz | CT34/218.1 Hz | CT09/91.5 Hz |
| CT22/141.3 Hz | CT35/225.7 Hz | CT10/94.8 Hz | CT23/146.2 Hz | CT36/233.6 Hz |
| CT11/97.4 Hz | CT24/151.4 Hz | CT37/241.8 Hz | CT12/100.0 Hz | CT25/156.7 Hz |
| CT38/250.3 Hz | CT13/103.5 Hz | CT26/162.2 Hz | ||
| Codes DQT | ||||
| DT01/D023N | DT29/D174N | DT57/D445N | DT02/D025N | DT30/D205N |
| DT58/D464N | DT03/D026N | DT31/D223N | DT59/D465N | DT04/D031N |
| DT32/D226N | DT60/D466N | DT05/D032N | DT33/D243N | DT61/D503N |
| DT06/D043N | DT34/D244N | DT62/D506N | DT07/D047N | DT35/D245N |
| DT63/D516N | DT08/D051N | DT36/D251N | DT64/D532N | DT09/D054N |
| DT37/D261N | DT65/D546N | DT10/D065N | DT38/D263N | DT66/D565N |
| DT11/D071N | DT39/D265N | DT67/D606N | DT12/D072N | DT40/D271N |
| DT68/D612N | DT13/D073N | DT41/D306N | DT69/D624N | DT14/D074N |
| DT42/D311N | DT70/D627N | DT15/D114N | DT43/D315N | DT71/D631N |
| DT16/D115N | DT44/D331N | DT72/D632N | DT17/D116N | DT45/D343N |
| DT73/D654N | DT18/D125N | DT46/D346N | DT74/D662N | DT19/D131N |
| DT47/D351N | DT75/D664N | DT20/D132N | DT48/D364N | DT76/D703N |
| DT21/D134N | DT49/D365N | DT77/D712N | DT22/D143N | DT50/D371N |
| DT78/D723N | DT23/D152N | DT51/D411N | DT79/D731N | DT24/D155N |
| DT52/D412N | DT80/D732N | DT25/D156N | DT53/D413N | DT81/D734N |
| DT26/D162N | DT54/D423N | DT82/D743N | DT27/D165N | DT55/D431N |
| DT83/D754N | DT28/D172N | DT56/D432N | ||
KENWOOD
Radio portatili PMR446 FM
UBZ-LJ9SETE (Versione UE)
UBZ-LJ9SETT (Versione RU)
MANUALE OPERATIVO
JVCKENWOOD Corporation

UBZ-LJ9SETT (VK Versie)
GEBRUIKSAANWIJZING
JVCKENWOOD Corporation












