SPX4003ULT - Nettoyeur haute pressio Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX4003ULT Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2030 PSI, Débit : 1.76 GPM, Moteur : 14.5 A, Poids : 32 lbs |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces extérieures, y compris les terrasses, les allées, les voitures et les meubles de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et ranger l'appareil dans un endroit sec après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet d'eau vers soi ou vers d'autres personnes, et ne pas utiliser l'appareil sous la pluie. |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, accessoires inclus : lance, buse à jet réglable, et tuyau haute pression de 20 pieds. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX4003ULT Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SPX4003ULT Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX4003ULT - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX4003ULT de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX4003ULT Sun Joe
Une division de Snow Joe®, LLC Modèle SPX4003-ULT Formulaire n° SJ-SPX4003-ULT-880F-M
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine
⚠ AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.
⚠️ MISE EN GARDE mineures ou modérément graves.
⚠️ DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
Sécurité générale
⚠ AVERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Avant de démarrer votre machine, veuillez l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. En cas de constatation d'un défaut, ne démarrez pas la machine. Communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes :
- Apprendre à bien connaître la machine – Sachez comment arrêter la machine et comment relâcher rapidement la pression. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
- Maintenir les spectateurs à bonne distance – Tous les visiteurs et les animaux familiers doivent être maintenus à bonne distance de la zone de travail.
- Utiliser la bonne machine – N'utilisez pas cette machine pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Pour tout travail à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
- MISE EN GARDE! – Faire très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
- Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels – Ne transportez pas la machine branchée en ayant le doigt sur la gâchette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Ne pas malmener le cordon – Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
- Porter des lunettes de sécurité – Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau – Ce nettoyeur haute pression n'est pas destiné à pomper de l'eau chaude. Pour éviter de réduire considérablement la durée de vie de la pompe, NE JAMAIS raccorder le nettoyeur haute pression à un réseau d'alimentation en eau chaude.
- Remiser la machine à l'intérieur – NE JAMAIS remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur ou dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
- Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) – Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
- Inspecter les cordons électriques – L'isolation du cordon d'alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilisez pas le nettoyeur haute pression. Communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans lire les instructions de ce manuel.
⚠ AVERTISSEMENT! Cette machine a été conçue pour être utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine.
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine près d'autres personnes se trouvant dans son rayon d'action, à moins qu'elles portent des vêtements de protection.
⚠ AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine elle-même.
- Pour nettoyer des vêtements ou des chaussures, ne dirigez pas le jet contre vous-même ou une autre personne.
- Risque d'explosion – Ne pulvérisez pas de liquides inflammables.
- Débrancher la machine – Avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien, débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à bonne distance – Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inexpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant ou homologuées par le fabricant.
⚠ AVERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable.
⚠ AVERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, la machine doit être débranchée de sa source d'alimentation en retirant la fiche de la prise de courant.
⚠ AVERTISSEMENT! Les flexibles haute pression, les raccords et les coupleurs sont importants pour l'utilisation sans danger de la machine. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et coupleurs recommandés par le fabricant.
- Vérifier s'il y a des pièces endommagées – N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagées (p. ex., les dispositifs de sécurité, le flexible haute pression, le pistolet).
⚠ AVERTISSEMENT! Dans le cas où une rallonge électrique est utilisée, la fiche et la prise doivent être étanches.
⚠ AVERTISSEMENT! Les rallonges électriques inadéquates peuvent être dangereuses.
- Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0 °C.
⚠ AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation doivent toujours être complètement déroulés pour les empêcher de surchauffer.
- Les branchements de cordon d'alimentation doivent toujours être maintenus au sec et jamais sur le sol.
- Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas la machine. Communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenez la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut être à l'origine de blessures corporelles.
- En cas d'accident ou de panne, arrêtez immédiatement la machine (en cas de contact avec un détergent, rincez abondamment à l'eau propre).
Sécurité électrique
ATTENTION : si des problèmes affectent le RÉSEAU électrique, une brève chute de tension peut se produire au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur d'autres appareils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335 ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec votre distributeur d'électricité local pour plus de renseignements).
⚠ AVERTISSEMENT! Risque de secousse électrique
- Avant de démarrer la machine, l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. En cas de constatation d'un défaut, ne pas démarrer la machine et communiquer avec le revendeur.
Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur la source d'alimentation électrique :
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une personne qualifiée.
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30 mA pendant 30 ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (DDFT).
IMPORTANT : utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impureté. Si du sable risque de pénétrer dans l'orifice de remplissage d'eau (p. ex., en provenance de votre puits), un filtre supplémentaire doit être monté.
Dispositifs de sécurité
Le clapet de marche à vide peut réduire la pression si elle est supérieure aux pressions prédéfinies. Le pistolet de nettoyage présente un dispositif de verrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, le pistolet de nettoyage ne peut pas fonctionner.
- Capteur thermique – Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. La machine redémarrera au bout de quelques minutes, une fois que le capteur thermique s'est refroidi.
- Double isolation – Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extrême et une parfaite connaissance du système et doit être effectuée uniquement par du personnel technique qualifié chez un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Les pièces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole □ (carré dans un carré) peut être également marqué sur l'outil ou la machine.
- Protection par disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) – Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque de secousse électrique. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques qui sont protégées par un DDFT.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7 m doté d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
- Pour réduire le risque de secousse électrique, cette machine est équipée d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise polarisée.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, vérifiez que vous utilisez la prise murale polarisée appropriée. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la fiche du cordon d'alimentation de la machine ou au cordon d'alimentation lui-même.
Pour cette machine, utilisez uniquement une rallonge électrique à trois fils dotée d'une fiche à trois broches de type mise à la terre. Utilisez uniquement une rallonge électrique conçue pour l'extérieur. Les rallonges électriques de ce type sont marquées « Acceptable pour une utilisation avec un appareil d'extérieur ; ranger à l'intérieur en cas de non-utilisation ». Utilisez uniquement une rallonge électrique dont les valeurs des caractéristiques électriques ne sont pas inférieures à celles de la machine. N'utilisez pas de rallonges électriques endommagées. Avant utilisation, examinez la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Ne malmenez pas la rallonge électrique et ne tirez pas brusquement sur un cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des objets tranchants. Avant de débrancher la machine de la rallonge électrique, débranchez toujours la rallonge électrique de la prise.
Tenir compte de ces avertissements :
- Ne laisser aucune pièce du nettoyeur haute pression électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille quand elle est à l'arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer.
- Ne pas utiliser une rallonge électrique de plus de 7,6 m de longueur. Le nettoyeur haute pression est équipé d'un cordon d'alimentation de 10,7 m. La longueur totale du cordon ne doit pas être supérieure à 18,3 m. Pour alimenter sans danger le nettoyeur haute pression, toute rallonge doit être de calibre 14 (ou plus gros).
- Ne pas toucher la machine ou sa fiche les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
| Longueur du cordon | 7,6 m |
| Calibre min. de fil (AWG) | 14 |
⚠ AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'électrocution, maintenir tous les branchements au sec et jamais sur le sol. Ne pas toucher la prise électrique les mains mouillées.
- Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique l'illustration du Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique
text_image
Rallonge électrique Cordon de la machine(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
Brancher la fiche dans la prise
- Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
Risque d'électrocution
- Avant de l'utiliser, inspectez le cordon.
- N'utilisez pas le cordon s'il est endommagé.
- Maintenez tous les branchements au sec et jamais sur le sol.
- Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.
- Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des arêtes tranchantes.
- Ne dirigez pas le jet vers des appareils ou des câbles électriques.
Risque d'explosion
- Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammables.
- N'utilisez pas d'acides, de bases, de solvants ou de matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager irrémédiablement la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Haute pression : restez éloigné de la buse.
- Risque d'injection : la machine peut être à l'origine de graves blessures si le jet pénètre dans la peau.
- Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de pénétration dans la peau, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pièces, arrêtez-la et relâchez la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.
Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné à un usage résidentiel pour le nettoyage de véhicules, de machines, de bâtiments, de façades, etc.
Conditions d'utilisation
- N'utiliser sous aucun prétexte la machine dans les endroits où des explosions peuvent se produire!
- La température de service doit être comprise entre 0 °C et 40 °C.
- La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est enfermé dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser la machine dans les meilleures conditions possible, celle-ci est équipée d'une lance d'arrosage à manche antidérapant dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne couvrez ni la lance d'arrosage ni la buse de pulvérisation et n'y apportez aucune modification, quelle qu'elle soit.
- Le nettoyeur haute pression électrique est conçu pour être utilisé avec de l'eau froide ou tiède, l'eau à des températures plus élevées pouvant endommager la pompe.
- Ne pas utiliser d'eau sale, contenant des graviers ou des produits chimiques, car ceux-ci pourraient perturber le fonctionnement de la machine et raccourcir sa durée de vie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
| Symboles | SymbolesDescriptions Descriptions | ||
![]() | LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. | ![]() | AVERTISSEMENT! Risque de secousse électrique : ne pas toucher la fiche les mains mouillées. |
![]() | ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger. | ![]() | AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par forte humidité. La maintenir au sec. |
![]() | PORT OBLIGATOIRE DE LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DE SERRE-TÊTE ANTIBRUIT - Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. | ![]() | Pour réduire le risque de se blesser, l'utilisateur doit maintenir tous les spectateurs à une distance d'au moins 15 m. |
![]() | Afin de protéger les mains, porter des gants de sécurité pendant l'utilisation. | ![]() | Porter des chaussures antidérapantes pour protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes. |
![]() | Entreposer à l'intérieur. Ne jamais remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur. Si la pompe gèle, elle peut être irrémédiablement endommagée. | ![]() | Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder à un réseau d'eau potable. |
![]() | Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des arêtes tranchantes. Retirer immédiatement la fiche du secteur si le cordon est endommagé, effiloché ou emmêlé. | ![]() | AVERTISSEMENT! Arrêter la machine et la débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspectet, de la nettoyer, de changer d'accessoire ou de conduire toute autre tâche d'entretien. |
![]() | Le niveau de puissance acoustique est de 96 dB(A). | ![]() | Double isolation : pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. |
Apprenez à mieux connaître votre nettoyeur haute pression électrique
Avant d'utiliser le nettoyeur haute pression électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre nettoyeur haute pression électrique. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
- Partie rembourrée
- Pistolet
- Verrouillage de sécurité
- Gâchette
- Raccord de flexible haute pression
- Flexible haute pression
- Porte-pistolet
- Attache-cordon (2)
- Cordon d'alimentation avec DDFT
- Lance d'arrosage
- Sortie d'eau (branchement du flexible haute pression)
- Buse réglable
- Roue (2)
- Vis de réservoir à détergent (2)
- Réservoir à détergent
- Bouchon de réservoir à détergent
- Raccord d'arrivée d'eau et de boyau d'arrosage (coupleur femelle)
- Cadran marche-arrêt (technologie de sélection de pression)
- Sélecteur détergent
- Cadre inférieur de guidon
- Porte-flexible haute pression
- Cadre supérieur de guidon
- Aiguille de curetage
- Brosse pour roues et jantes (SPX-WB1)
- Brosse à soie souple tout usage multiples (SPX-UB1)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BACK 12 13 14 15 16 20 21 22 23 18 19 17
text_image
24 25Données techniques
Moteur....14,5 A Tension nominale....20 V ~ 60 Hz Température max. d'arrivée d'eau....40 °C Pression max. d'arrivée d'eau....0,7 MPa Contenance du réservoir à détergent....1,6 l Buse de pulvérisation réglable 0° à 45° Longueur du flexible haute pression....6 m Longueur du cordon d'alimentation....10,7 m Poids net....14 kg
Pression max. lors du refoulement.... 2 200 psi initial selon les essais de pression interne de la CSA
Pression nominale sous charge typique.... BAS 1 130 psi HAUT 1 650 psi
Débit max. la buse étant ouverte 6,1 l/min à pression minimale
Débit nominal sous charge typique : BAS 3,1 l/min HAUT 4,1 l/min
Contenu de la caisse
• Cadre supérieur de guidon - Ensemble nettoyeur haute pression et guidon inférieur - Pistolet • Lance d'arrosage réglable - Porte-pistolet - Flexible haute pression - Porte-flexible haute pression - Vis (3) - Écrou et boulon • Raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle) - Aiguille de curage • Brosse pour roues et jantes - Brosse à soie souple tout usage multiples • Manuel et carte d'enregistrement
- Retirez soigneusement le nettoyeur haute pression de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est cassé ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouveau nettoyeur haute pression électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! L'appareil et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être à l'origine d'un démarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.
Assemblage
- Positionnez le nettoyeur aussi PRÈS que possible de l'alimentation en eau.
- Quand vous l'utilisez, le nettoyeur doit reposer sur un sol stable, en position verticale (Fig. 1).

text_image
Fig. 1- Attachez le porte-flexible haute pression au cadre supérieur de guidon à l'aide des trois vis fournies (Fig. 2).
text_image
Fig. 2 Cadre supérieur de guidon Porte-flexible haute pression Vis- Attachez le porte-pistolet au cadre supérieur de guidon à l'aide de l'écrou et du boulon fournis, comme l'indique l'illustration. Serrez bien (Fig. 3).
text_image
Fig. 3 Cadre supérieur de guidon Boulon Porte-pistolet ÉcrouFaites glisser le cadre supérieur de guidon dans le cadre inférieur de guidon, puis enfoncez les petits boutons aux extrémités du cadre supérieur de guidon et poussez ce dernier pour l'insérer dans le cadre inférieur de guidon jusqu'à ce qu'il se mette en place en s'encliquetant (Fig. 4 et 5).

text_image
Fig. 4 Cadre supérieur de guidon Cadre inférieur de guidon
text_image
Fig. 5 Enfoncer le bouton Cadre supérieur de guidon Cadre inférieur de guidon- Branchez le flexible haute pression sur la sortie d'eau de la machine (Fig. 6).

text_image
Fig. 6 (ARRIÈRE) Sortie d'eau à haute pression Flexible haute pression- Insérez la lance d'arrosage dans le pistolet et tournez-la jusqu'à ce que les deux parties soient complètement verrouillées ensemble (Fig. 7).

- Branchez le flexible haute pression dans le pistolet (Fig. 8).

text_image
Fig. 8 Pistolet Flexible haute pression⚠ AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible haute pression à l'écart des objets tranchants. Un flexible haute pression qui éclate peut causer des blessures. Examiner régulièrement le flexible haute pression et le remplacer s'il est endommagé. Ne pas essayer de réparer un flexible haute pression endommagé.
- Branchez le raccord de boyau d'arrosage (raccord femelle) sur l'arrivée d'eau du nettoyeur haute pression, puis vissez le boyau d'arrosage (embout mâle) dans le raccord de boyau d'arrosage (Fig. 9 et 10). Le boyau d'arrosage doit avoir un diamètre intérieur minimal de 13 mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit nominal du nettoyeur.
REMARQUE : la machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.

text_image
Fig. 9 (AVANT) Arrivée d'eau (coupleur femelle) Raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle) Boyau d'arrosage (embout mâle) Cette extrémité vers l'arrivée d'eau sur la machine
text_image
Fig. 10 (AVANT) Raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle) Boyau d'arrosage- Branchez le boyau d'arrosage sur l'alimentation en eau (Fig. 11).

text_image
Fig. 11 Brancher sur l'alimentation en eau Boyau d'arrosage⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur un réseau d'alimentation en eau potable.
⚠ AVERTISSEMENT! Si la machine est branchée sur un réseau d'alimentation en eau potable, le réseau doit être protégé contre les retours d'eau.
⚠ AVERTISSEMENT! La température de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40 °C. Sa pression ne doit pas être supérieure à 0,7 MPa.
⚠ MISE EN GARDE! Le nettoyeur doit être utilisé uniquement avec de l'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur.
⚠ MISE EN GARDE! Pour éviter d'endommager cet appareil, ne pas le laisser fonctionner à sec. Avant de le démarrer, s'assurer qu'il soit alimenté en eau de façon appropriée et stable.
- Avant de brancher la machine dans la prise électrique, assurez-vous que l'interrupteur marche-arrêt (cadran de sélection de pression) est à la position d'arrêt « STOP (0) » (Fig. 12).

text_image
Fig. 12 STOP 0 LOW HIGH- Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de l'alimentation électrique correspondent aux spécifications marquées sur la plaque signalétique du nettoyeur haute pression. Si l'alimentation électrique correspond, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig. 13).
Fig. 13
text_image
13 Réinitialiser DDFT Témoin de mise sous tensionREMARQUE : il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le DDFT s'allume.
Utilisation
⚠️IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microcommutateur sensible au débit d'eau. Ce système de démarrage/arrêt instantané capte le débit dans la pompe. Quand la gâchette est relâchée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le système de démarrage instantané coupe alors automatiquement le moteur afin d'empêcher la pompe de surchauffer, économisant ainsi de l'électricité et prolongeant de fait la durée de vie de la pompe.
- Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
- Libérez le verrouillage de sécurité, puis appuyez sur la gâchette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier. En procédant de cette façon, l'air pourra s'échapper et éliminer la pression résiduelle dans le flexible (Fig. 14 et 15).

text_image
Fig. 14 Verrouillage de sécurité Gâchette
text_image
Fig. 15- Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez l'interrupteur marche-arrêt (cadran de sélection de pression) à la position « LOW (I) » (réglage BAS) ou « HIGH (II) » (réglage HAUT) (Fig. 16).

text_image
Fig. 16 STOP 0 LOW HIGHUtilisation de la buse de pulvérisation réglable
⚠ AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine elle-même.
- Le nettoyeur est équipé d'une buse réglable.
- L'eau peut être réglée à une pression plus faible (-) ou plus forte (+) en tournant le bouton de réglage de pression. L'embout de la buse peut se régler pour passer d'un jet crayon (embout complètement ouvert) à un jet en éventail (embout étroit) : il suffit de tourner le bouton de réglage d'embout de buse (Fig. 17).
REMARQUE : lorsque vous utilisez la machine avec un détergent, la buse de pulvérisation doit être réglée à la position de basse pression, jet en éventail. Les réglages de la pression sur la buse de pulvérisation sont uniquement prévus pour fonctionner avec un détergent ; ils n'affecteront pas le fonctionnement de la machine dans son ensemble.

text_image
Jet crayon Embout de buse Bouton de réglage de pression Bouton de réglage d'embout de buse Jet en éventail Fig. 17⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas régler la buse tout en pressant la gâchette. Le non-respect de cet avertissement peut endommager la machine.
Travaux de nettoyage au détergent
Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression, certains travaux de nettoyage peuvent être résolus en utilisant uniquement de l'eau, mais pour la plupart d'entre eux, le nettoyage au détergent permet de retirer plus efficacement la saleté.
⚠ AVERTISSEMENT! Pour appliquer un détergent, il faut utiliser sur la buse de pulvérisation le réglage basse pression, jet en éventail. Ce réglage permet de pulvériser doucement le détergent à une pression équivalente à celle d'un tuyau d'arrosage. Le réglage haute pression sur la buse de pulvérisation est utilisé pour le rinçage. Il est impossible de pulvériser un détergent si le réglage sur la buse de pulvérisation est sur haute pression.
Les réglages de pression sur la machine n'affecteront pas l'utilisation d'un détergent.
⚠ AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression, par exemple la FORMULE CONCENTRÉE POUR LE LAVAGE DE TERRASSES DE MAISON SPX-HDC1G Sun Joe®, la MOUSSE DE LAVAGE DE VOITURE SPX-FCS1G Sun Joe® ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL SPX-APC1G Sun Joe®. NE PAS UTILISER de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de qualité industrielle. Ces produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression. De nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparer la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de solution.
- Réglez la buse sur basse pression, jet en éventail (Fig. 18).

text_image
Fig. 18 Ouvrir pour pulvériser un détergent- Retirez le capuchon du réservoir à détergent et remplissez le réservoir à détergent (Fig. 19).

text_image
Fig. 19 Détergent pour nettoyeur haute pression Réservoir à détergent- Mettez en marche le nettoyeur haute pression. Pressez la gâchette pour utiliser la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse.
⚠ MISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulvérisant sur une zone peu visible.
- Tournez le sélecteur détergent pour régler le volume d'aspiration de la solution détergente (Fig. 20).

text_image
Fig. 20 MIN MAX Sélecteur détergent- Pulvérisez le détergent du bas vers le haut de la surface sèche à nettoyer.
REMARQUE : il n'est pas recommandé de mouiller d'abord la surface à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
- Avant de rincer, laissez le détergent agir brièvement sur la surface à nettoyer. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer.
⚠ MISE EN GARDE! Si le détergent sèche sur une surface à nettoyer qui est peinte, celle-ci peut être endommagée. Nettoyer et rincer à la fois une petite surface. Éviter de pulvériser sur les surfaces chaudes ou directement exposées aux rayons du soleil.
- Lorsque vous avez fini d'utiliser le nettoyeur haute pression, vous devez d'abord vider et rincer le réservoir à détergent. Faites fonctionner la machine à faible pression jusqu'à ce que tout le savon ait été vidé du réservoir à détergent.
⚠ MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs.
- Des liquides contenant des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles).
- Des produits au phosphate trisodique.
- Des produits à base d'ammoniac.
- Des produits à base d'acide.
Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que la surface à nettoyer.
Utilisation de la brosse pour roues et jantes
La Brosse pour roues et jantes Sun Joe® permet de nettoyer les surfaces peintes ou délicates et les couches de finition. Compatible avec tous les nettoyeurs haute pression de la série SPX Sun Joe®.
- Débranchez la lance d'arrosage du pistolet en l'enfonçant et en la tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que les deux oreilles de la lance d'arrosage puissent être dégagées de l'encoche (Fig. 21).

text_image
Fig. 21 ② Tourner la lance d'arrosage comme indiqué ① Enfoncer la lance d'arrosage à l'intérieur- Prenez la Brosse pour roues et jantes et alignez les deux ergots avec l'intérieur du pistolet (Fig. 22).

text_image
Fig. 22 Brosse pour roues et jantes Ergot de blocage- Une fois l'alignement réalisé, poussez la Brosse pour roues et jantes dans le pistolet et tournez-la dans le sens antihoraire afin qu'elle se mette en place et se verrouille.
Utilisation de la brosse à usage multiple à franges du nettoyeur haute pression
La brosse à usage multiple à franges Snow Joe® du nettoyeur haute pression permet de nettoyer en toute sécurité les surfaces peintes ou délicates et les couches de finition. Compatible avec tous les nettoyeurs haute pression de la série SPX Sun Joe®.
- Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la lance d'arrosage du pistolet (Fig. 21).
- Prenez la brosse à usage multiple et alignez les deux ergots avec l'intérieur du pistolet (Fig. 23).

text_image
Fig. 23 Ergot de blocage Brosse à usage multiple- Une fois l'alignement réalisé, poussez la brosse à usage multiple dans le pistolet et tournez-la dans le sens antihoraire pour qu'elle se mette en place et se verrouille.
Arrêt de la machine
- Tournez l'interrupteur à la position d'arrêt « STOP (0) » et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Coupez l'alimentation en eau.
- Pressez la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
- Débranchez le boyau d'arrosage de l'arrivée d'eau sur la machine.
- Débranchez le flexible haute pression de la poignée du pistolet.
- Relâchez la gâchette et activez le verrouillage de sécurité du pistolet.
⚠ AVERTISSEMENT! Couper l'alimentation en eau et presser la gâchette pour libérer la pression de la machine. Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait être blessée par le refoulement de l'eau à haute pression.
Prise d'une pause
Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les tâches de nettoyage :
- Activez le verrouillage de sécurité du pistolet (Fig. 14).
- Tournez l'interrupteur à la position d'arrêt « STOP (0) ».
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Rangement
⚠ MISE EN GARDE! Toujours remiser le nettoyeur haute pression dans un endroit où la température n'est jamais inférieure à 0 °C. La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle. LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
- Remisez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempéries.
- Il est important de remiser cette machine dans un endroit à l'abri du gel.
- Avant de remiser la machine, videz toujours l'eau de tous les tuyaux, de la pompe et du réservoir à détergent.
⚠ MISE EN GARDE! L'utilisation d'un protège-pompe est recommandée pour que le froid n'endommage pas la pompe pendant les mois d'hiver.
Remisage de longue durée pour l'hiver
Si vous devez remiser votre nettoyeur haute pression dans un endroit où la température peut être inférieure à 0 °C, vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure :
- Débranchez tous les raccords d'eau.
- Mettez en marche la machine pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'eau restant dans la pompe soit purgée. Arrêtez immédiatement la machine.
- Ne laissez pas le flexible haute pression s'entortiller.
- Remisez la machine et ses accessoires dans une pièce à l'abri du gel.
- Ne remisez pas la machine près d'une chaudière ou d'autres sources de chaleur susceptibles de dessécher les joints de la pompe.
- Avant de le remiser pour l'hiver, utilisez le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompe ou un protège-pompe.
⚠ AVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement à l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y ait pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser.
Entretien
⚠️MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant.
- Pour assurer un bon rendement, vérifiez et nettoyez le filtre de raccord (Fig. 24). Retirez le filtre et rincez-le à l'eau chaude pour empêcher tout corps étranger de venir obstruer la pompe (Fig. 25).

text_image
Fig. 24 (RACCORD DE BOYAU d'ARROSAGE) AVANT FILTRE DE RACCORD
text_image
Fig. 25 Filtre de raccord- Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie (Fig. 26). Retirez la lance d'arrosage du pistolet ; retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez.

text_image
Fig. 26 Aiguille de curetage- Retirez les débris résiduels en siphonnant l'eau à travers la buse et la lance d'arrosage. Pour ce faire, placez l'extrémité de votre boyau d'arrosage (l'eau coulant) sur la pointe de la buse en poussant l'eau et les débris pour les faire sortir de la buse et de la lance d'arrosage.
Recyclage du nettoyeur
- Ne jetez pas les appareils électriques comme s’ils étaient des déchets ménagers. Utilisez les services d’enlèvement spéciaux des ordures ménagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlèvement offerts.
- Si des appareils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et à votre bien-être.
- Lors du remplacement d'un appareil électrique ancien par un neuf, le détaillant est légalement tenu de reprendre au moins gratuitement votre ancien appareil pour l'éliminer.
Entretien, réparations et assistance technique
Si votre nettoyeur haute pression électrique Sun Joe® SPX4003-ULT nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou le guidon de votre nouveau produit :

text_image
N° de modèle : S | P | X | 4 | 0 | 0 | 3 | - | U | L | T | N° de série :Dépannage
- Débranchez la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous voulez vérifier que ses pièces sont en bon ordre de marche.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service clientèle.
| Problèmes Cause possible | Solution possible | |
| La machine refuse de démarrer | Panne de courant/machine non branchée dans une prise en bon état.Prise défectueuse.Un fusible a sauté.Rallonge défectueuse. | Vérifiez que la machine est branchée dans une prise de courant en bon état.Vérifiez le cordon d'alimentation et réinitialisez le DDFT. Essayez une prise de courant différente.Remplacez le fusible. Arrêtez tous les autres outils, machines ou appareils utilisant le même circuit.Essayez la machine sans rallonge électrique. |
| Pression fluctuante | La pompe aspire de l'air.Soupapes sales, usées ou coincées.Joints d'étanchéité de la pompe usés. | Vérifiez que les tuyaux flexibles et les raccords sont étanches à l'air.Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints.Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine s'arrête | Un fusible a sauté.Tension de secteur non appropriée.Capteur thermique activé.Buse partiellement obstruée. | Remplacez le fusible. Arrêtez les autres machines branchées sur le même circuit.Vérifiez que la tension de secteur correspond aux spécifications sur l'étiquette du modèle.Laissez le nettoyeur se refroidir pendant cinq minutes.Nettoyez la buse. |
| Le fusible a sauté • Fusible trop petit. | Posez un fusible ayant une intensité nominale plus élevée que celle de la machine. Essayez la machine sans rallonge électrique. | |
| L'écoulement dans la machine est pulsatoire | Air dans le tuyau d'arrivée.Alimentation en eau du réseau insuffisante.Buse partiellement obstruée.Filtre à eau obstrué.Tuyau flexible entortillé. | Faites tourner la machine en maintenant la gâchette pressée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétablisse.Vérifiez que l'alimentation en eau correspond aux spécifications de la machine.AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des flexibles longs et de petit diamètre (13 mm de diamètre au minimum).Nettoyez la buse.Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.Étirez le tuyau flexible pour empêcher qu'il s'entortille ou soit obstrué. |
| La machine s'arrête et démarre souvent d'elle-même | La pompe ou le pistolet de pulvérisation fuit.Le mécanisme de la gâchette est cassé. | Appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine démarre, mais aucune eau n'en sort | Pompe, tuyaux flexibles ou accessoires gelés.Aucune alimentation en eau.Filtre d'arrivée d'eau obstrué.Buse obstruée. | Patientez jusqu'à ce que la pompe, le flexible haute pression ou les accessoires dégèlent.Branchez l'arrivée d'eau.Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.Nettoyez la buse. |
Accessoires en option
⚠ AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe® + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| Accessoires Description Modèle | ||
1![]() | Rallonge de flexible haute pressionde 7,6 m à usage modéré(pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX) | SPX-25H |
2![]() | Raccord rapide universel en laiton massif(du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) | SPX-UQC |
3![]() | Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe® spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression.Mousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe® spécialement conçue pour les nettoyeurs haute pression.Produit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe® spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression. | SPX-HDC1GSPX-FCS1GSPX-APC1G |
4![]() | Brosse à soie souple tout usage multiples(pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX) | SPX-UB1 |
5![]() | Brosse pour roues et jantes(pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX) | SPX-WB1 |
La gamme complète d'accessoires haut de gamme pour nettoyeurs haute pression de Sun Joe a été créée pour faciliter vos tâches de nettoyage et vous aider à tirer le meilleur parti de votre modèle.
MAGASINEZ EN LIGNE dès maintenant sur le site sunjoe.com
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^ + Sun Joe ^ soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe. com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^ + Sun Joe ^ au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
La promesse de SNOW JOE® + SUN JOE® à ses clients
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») se met en quatre pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
Notre garantie :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
Enregistrement du produit :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
Qui peut revendiquer la couverture de la garantie?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
Qu'est-ce qui n'est PAS couvert?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d'un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).



















