N7 Z790 - Carte mère NZXT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N7 Z790 NZXT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de carte mère | ATX |
| Socket | LGA 1700 |
| Chipset | Intel Z790 |
| Support de la mémoire | DDR4 / DDR5 |
| Nombre de slots RAM | 4 |
| Capacité maximale de RAM | 128 Go |
| Ports PCIe | 3 x PCIe 5.0, 2 x PCIe 4.0 |
| Connectivité USB | USB 3.2 Gen 2, USB Type-C |
| Ethernet | 2.5 GbE |
| Audio | Audio haute définition 7.1 |
| Dimensions | 30.5 x 24.4 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les configurations gaming et de travail intensif |
| Maintenance | Nettoyage régulier des composants, mise à jour du BIOS |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, sécurités matérielles intégrées |
| Informations Générales | Compatible avec les processeurs Intel de 12ème et 13ème génération |
FOIRE AUX QUESTIONS - N7 Z790 NZXT
Questions des utilisateurs sur N7 Z790 NZXT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N7 Z790 - NZXT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N7 Z790 de la marque NZXT.
MODE D'EMPLOI N7 Z790 NZXT
- Il est recommandé de porter un ruban de mise à la terre, attaché à un dispositif mis à la terre pour éviter les dommages dus à l'électricité statique.
- Avant de commencer à travailler sur la carte mère, déchargez votre électricité statique en touchant le boîtier métallique d'un objet mis à la terre de manière sécurisée.
- Laissez les composants dans les sacs résistants à l'électricité statique.
- Avant d'installer ou retirer la carte mère ou d'autres composants matériels, retirez toujours le boîtier d'alimentation secteur en débranchant le câble de la prise. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation des Mainboards:
產品規格05 SPECIFICATIONS Processeur et socket Interface de connexion LGA 1700 pour processeurs Intel
12e et 13egénération Core™i9/Core™i7/Core™i5/Core™i3 Puce Intel
- Compatible avec une mémoire DDR5 non ECC, sans mémoire tampon jusqu’à6000+ (OC)*
- Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP) et EXTended Profiles for Overclocking (EXPO)
- Merci de consulter la liste QVL relative à la mémoire sur le site Web de NZXT (www.nzxt.com) pour en savoir plus Slots d'expansion PROCESSEUR
- 1 x logement PCIe 5.0 ×16 (PCIEX16_1), compatible avec le mode ×16* Jeu de puces
- 2 x logements PCIe 4.0 ×16 (PCIEX16_2 et PCIEX16_3), compatible avec le mode ×4*
- 2 x logements PCIe 3.0 ×1 (PCIEX16_1 et PCIEX16_2)*
- 1 x interface de connexion M.2 (clé E), compatible avec module PCIe Wi-Fi de type 2230 Wi-Fi/BT et Intel CNVio/CNVio2
- Compatible avec NVMe SSD comme disques de démarrage Prise en charge de plusieurs cartes graphiques Processeur graphique intégré- Compatible avec Intel
- 1 x HDMI 2.1 compatible TMDS, compatible avec HDCP 2.3 et résolution maxi. jusqu’à 4K 60Hz
- Prise en charge uniquement avec les processeurs intégrés à la carte graphique Stockage PROCESSEUR
- 4 x ports SATA 6 Gbit/s > Compatible avec RAID 0/1/10 pour périphériques de stockage SATA > Compatible avec RAID 0/1/10 pour périphériques de stockage M.2 NVMe
- Compatible avec NVMe SSD comme disques de démarrage LAN LAN Realtek
- Détection d'impédance pour le port de sortie arrière Bluetooth Bluetooth V5.2 Sans fil Wi-Fi 6E sans fil bibande
- Compatible IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax
- Support bibande 2x2 avec compatibilité bande 6GHz d’extension*
- Prend en charge MU-MIMO
- Wi-Fi 6E (bande des 6GHz) pris en charge par Microsoft
11; la disponibilité peut varier en fonction du pays et de la région. Un routeur compatible 6GHz est requis pour la fonctionnalité 6E. E/S à l'arrière
- 2 x connecteurs SMA pour antenne sans fil
- 1 x port de sortie optique S/PDIF E/S internes
- 1 x connecteur d'alimentation ATX à 24 broches
- 1 x connecteur d'alimentation ATX 12 V à 8+4 broches
- 1 x connecteur CPU_FAN à 4 broches (Up to 24W per channel)
- 1 x connecteur AIO_PUMP à 4 broches (Up to 24W per channel)
- 5 x connecteurs SYS_FAN à 4 broches (Up to 24W per channel)
- 4 x connecteurs NZXT RGB LED
- 2 x connecteur 5V ARGB LED
- 1 x connecteur audio pour panneau avant
- 1 x bouton de réinitialisation
- 4 x LED de poste Système d'exploitation Microsoft
- Le logiciel NZXT CAM nécessite le système d'exploitation Microsoft Windows
- NZXT CAM est téléchargeable et utilisable gratuitement; certaines fonctionnalités nécessitent une adresse e-mail valide, l'acceptation de nos conditions de service, et une connexion internet active. ESPECIFICACIONES CARACTÉRISTIQUES SPEZIFIKATIONEN ESPECIFICAÇÕES
1 . Socket pour processeur Interface de connexion LGA 1700 pour processeur Intel 12e et 13e génération 2 . CPU_FAN Connecteur à 4 broches pour le ventilateur du processeur 3 . AIO_PUMP Connecteur à 4 broches pour la pompe AIO
Embase LED 5 V à 4 broches compatible avec les accessoires d’éclairage NZXT 5 . DIMM A1-B2 Slots pour carte mémoire DDR5 à 288 broches 6 . SYS_FAN 4-5 Connecteurs de ventilateur à 4 broches 7 . ATX_POWER Connecteur d'alimentation ATX à 24 broches
Tête de bande USB 3.2 Gen 2x2 Type C pour panneau avant 9 . USB3G1_0_1 Tête de bande USB 3.2 Gen 1 pour panneau avant
10. SATA 1-4 Connecteur Serial ATA 6 Gbit/s
11. Connecteurs panneau avant Interrupteurs et connecteurs LED du panneau avant
12. Bouton d'alimentation Bouton d'alimentation
13. Bouton de réinitialisation Bouton de réinitialisation
14 NZXT RVB 3 ET 4 Embase LED 5 V à 4 broches compatible avec les accessoires d’éclairage NZXT
15. Afficheur LED Indicateur de démarrage
16. SYS_FAN 1-3 Connecteurs de ventilateur à 4 broches
17. USB2_1-2 Têtes de bande USB 2.0 pour panneau avant
18. 5V ARGB1-2 Tête de bande LED à 3 broches
19. FRONT_AUDIO Connecteur audio pour panneau avant
Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en charge les modes PCIe et SATA)
24. M2_4 Socket M.2 Gen1 avec clé E, pour cartes sans fil, prend en charge CNVio
Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280/22110 (prend en charge les mode PCIe)
28. PCIEX16_1 Slot PCI Express x16 Gen5 pour processeur graphique
29. M2_1 Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en charge les mode PCIe)
30. ATX_12V Connecteur d'alimentation +12V à 8+4 broches
Appliquez de la pâte thermique et installez votre dissipateur pour processeur. REMARQUE
Inserta los módulos de memoria en la ranura A2 primero. INSTALLATION 1 . Poussez le levier d'ouverture comme indiqué. 2 . Faites correspondre la barrette de mémoire avec l'encoche du milieu et alignez-la sur le slot DIMM. 3 . Poussez la barrette de mémoire fermement dans le slot DiMM jusqu'au verrouillage automatique du levier. REMARQUE
1 . Pour obtenir les recommandations d'alimentation pour les configurations de plusieurs cartes graphiques, consultez le mode d'emploi de votre carte graphique et vérifiez que votre système correspond à la configuration requise.2 . Pour installer les plusieurs cartes graphiques: 3 . Éteignez votre ordinateur et débranchez le câble d'alimentation, installez deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16_1 et PCIEX16_2. 4 . Reliez tous les connecteurs d'alimentation PCIe des cartes graphiques.
Rebranchez le câble d'alimentation, allumez l'ordinateur et installez les pilotes et logiciels inclus dans l'emballage de votre carte graphique. REMARQUE
- Pour un PCIe x16 unique, utilisez le slot PCIEX16_1.• Lors de l'ajout ou du retrait de cartes d'expansion, éteignez toujours l'alimentation et débranchez le câble d'alimentation de la prise. Lisez la documentation relative à la carte d'expansion pour vérifier s'il est nécessaire d'effectuer des changements logiciels ou matériels supplémentaires.29
Ne pliez pas le câble SATA à 90 °. Cela pourrait engendrer une perte de données lors des transmissions.
Les câbles SATA comportent des prises identiques à chaque extrémité. Néanmoins, il est recommandé de brancher le connecteur plat sur la carte mère, dans une optique d'économie d'espace. HINWEIS
Compatible con SSD NVMe como discos de arranque INSTALLATION 1 . Retirez le cache du slot M.2. 2 . Assurez-vous que l'entretoise est en position requise. Si nécessaire, déplacez-la. 3 . Insérez votre lecteur M.2 en biais dans le slot M.2. 4 . Sécurisez le lecteur M.2 sur l'entretoise à l'aide de la vis M.2 et serrez. REMARQUE
CAM est nécessaire pour contrôler l'éclairage depuis Windows.
Avant d'installer ou de retirer vos accessoires d'éclairage, veuillez éteindre votre système et débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. HINWEIS
N'installez jamais les câbles des LED RGB dans le mauvais sens afin d'éviter d'endommager la carte mère et les accessoires d'éclairage.
CAM est nécessaire pour contrôler l'éclairage depuis Windows.
Avant d'installer ou de retirer vos accessoires d'éclairage, veuillez éteindre votre système et débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. HINWEIS
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilieur du Canada.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : NZXT.com
Notice Facile