Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Carte électronique

ELVOX EK02.EXP.120 - Carte électronique Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX EK02.EXP.120 Vimar au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Carte électronique pour motoréducteur coulissant
Marque Vimar
Modèle ELVOX EK02.EXP.120
Alimentation 230 V~ / 120 V~ sélectionnable via fusible
Tension moteur 24 Vdc
Puissance nominale moteur 50 W
Fusible primaire 2 A retardé (230 V) / 4 A (120 V)
Fusible protection moteur 15 A (ATO)
Fusible protection accessoires 3,15 A (5x20)
Récepteur radio intégré Capacité jusqu'à 200 radiocommandes
Types de radiocommandes Code fixe ou tournant (12 bits)
Entrées de commande APCH, APED, STOP, FOTO, STPA, fins de course (2), encodeur
Sorties Moteur, clignotant, éclairage de courtoisie, voyant, alimentation accessoires (24 Vdc, 300 mA max)
Fonctions programmables Ralentissement réglable, détection obstacles, fermeture automatique, phototest, bord sensible, préclignotement
Réglages Trimmers : puissance, vitesse de ralentissement, vitesse du cycle, temps de fermeture automatique
Indice de protection (estimation) IP20
Dimensions (estimation) 150 x 100 x 30 mm
Poids (estimation) 200 g
Normes CE, directives EMC, R&TTE, Machines 2006/42/CE

FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX EK02.EXP.120 Vimar

Comment programmer la course du portail ?
Placez le portail à environ 1 mètre de la fermeture. Appuyez sur P3 pendant 2 secondes (LED DL12 rouge clignote lentement). Relâchez, puis appuyez sur APCH. Le portail effectue un cycle complet. La LED s'éteint et la course est enregistrée.
Comment enregistrer une radiocommande ?
Appuyez sur P2 pendant 2 secondes (LED DL12 verte clignote lentement). Relâchez, puis appuyez sur la touche de la radiocommande à enregistrer. La LED verte s'allume fixe 2 secondes pour confirmer. Répétez pour d'autres. Capacité max : 200 radiocommandes.
Que faire si l'automatisme ne fonctionne pas ?
Vérifiez l'alimentation secteur et les fusibles (F1, F2, PT1). Assurez-vous que les LED de diagnostic STOP, STPA et FOTO sont allumées. Si une entrée de sécurité n'est pas utilisée, shuntez-la avec COM.
Comment régler la force motrice ?
Utilisez le trimmer TR2 (puissance) situé sur la carte. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le couple. Après réglage, envoyez une commande pour que la centrale enregistre les nouvelles valeurs.
Comment activer le phototest ?
Mettez le DIP 1-5 sur ON. La centrale vérifie le fonctionnement des cellules photoélectriques à chaque commande. Respectez le câblage spécifique indiqué dans la notice (alimentation transmiseur commandée).
Que signifient les clignotements de la LED DL12 ?
Le nombre de clignotements indique une anomalie : 2 = échec test cellules, 3 = problème moteur, 4 = encodeur inversé, 5 = erreur EEPROM, 6 = temps fin de course dépassé, 7 = fusible F2 grillé, 8 = surcourant moteur, 9 = fils moteur inversés.
Comment effacer toutes les radiocommandes ?
Coupez l'alimentation et débranchez les batteries. Maintenez P2 enfoncé, puis rétablissez l'alimentation sans relâcher P2 jusqu'à ce que la LED DL12 s'éteigne (environ 10 secondes).
Puis-je connecter un bord sensible ?
Oui, sur l'entrée STPA. Réglez DIP 1-4 sur ON. Pour un bord à contact NC, DIP 1-7 sur OFF ; pour un bord résistif 8,2 kΩ, DIP 1-7 sur ON. Le déclenchement inverse le portail de 10 cm.
Comment régler le temps de fermeture automatique ?
Tournez le trimmer TR5 pour régler le temps de 1 à 120 secondes. Activez la fonction avec DIP 1-1 sur ON. La temporisation commence après l'arrêt en position ouverte.
Que faire si le portail s'arrête et s'inverse dès le départ ?
Le couple moteur est insuffisant. Augmentez la puissance avec le trimmer TR2 (sens horaire). Si cela se produit pendant le ralentissement, augmentez la vitesse de ralentissement avec TR3.

Questions des utilisateurs sur ELVOX EK02.EXP.120 Vimar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX EK02.EXP.120 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX EK02.EXP.120 de la marque Vimar.

MODE D'EMPLOI ELVOX EK02.EXP.120 Vimar

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 1

text_image VW2 SEC VN1 2526 CN7 CN8 AC DL11 FST F2 (ATO) 15 A PT1 F1 (5x20) F 3.15A P3 P2 AP/CH FORZA V.RALL V.MAX P1 TR1 TR2 TR3 TR4 TR5 ON 1 2 ON DIP2 DIP1 U2 CN9 U1 CN11 JP3 IBRIDO RX ELVOX SERIE EC FSC DN1 CN1 CN2 CN3 CN4 CN6 APM1 CHM1 2CAN COM2 AUX +VA -VA -LAMP -LAMP COM1 APCH APED COM1 STOP FOTO STPA FCAP COM1 FCCH ENC - ANT

RS05

Carte avec trimmer 24 Vdc pour coulissant

Carte avec trimmer 24 Vdc pour coulissant

Recommandations pour l'installateur

1 - Caractéristiques....29 2 - Description de la centrale....29 3 - Évaluation des risques....30 4 - Câblages électriques....30 5 - Description des leds, dip switch et boutons sur la carte....35 6 - Programmation rapide....36 7 - Programmation complète....37 8 - Fonctions programmables....38 9 - Installation des batteries....39 10 - Problèmes et solutions....40

Recommandations pour l'installateur

  • Lire attentivement les recommandations données dans ce document car elles contiennent des indications importantes sur la sécurité de l'installation, son utilisation et son entretien.
  • Après avoir ôté l'emballage, s'assurer que l'appareil est intact. Ne pas laisser les composants de l'emballage à la portée des enfants pour qui ils peuvent constituer un danger. L'installation doit être conforme aux normes en vigueur (CEI).
  • L'appareil est destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu. Tout autre utilisation est considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation impropre ou inadéquate.
  • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, couper la tension du secteur en éteignant l'interrupteur de l'installation.
  • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, couper l'alimentation par l'interrupteur et ne pas tenter d'effectuer la réparation. Pour toute réparation, s'adresser exclusivement à un centre d'assistance technique agréé par le fabricant. Le non-respect de ces recommandations peut compromettre la sécurité de l'appareil.
  • Les appareils de l'installation sont destinés exclusivement à l'usage pour lequel ils ont été conçus.
  • S'assurer que ce document est toujours joint à la documentation de l'installation.

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Recommandations pour l'installateur - 1

Le symbole de la corbeille barrée qui figure sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle de vie, il doit être traité séparément des déchets ménagers et remis à un centre de tri sélectif pour matériel électrique et électronique ou bien au revendeur lors d'un nouvel achat.

L'utilisateur doit remettre l'appareil à la fin de son cycle de vie à une structure de collecte agréée. Le tri sélectif, le recyclage, le traitement et l'élimination écologique de l'appareil contribuent à éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé et favorisent le recyclage des matériaux qui le composent. Pour toute information sur les systèmes de collecte existants, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au magasin où l'appareil a été acheté.

Risques liés aux substances dangereuses (WEEE)

Selon la nouvelle directive WEEE, les substances couramment utilisées dans les appareils électriques et électroniques sont considérées comme dangereuses pour la santé et pour l'environnement. Le tri sélectif, le recyclage, le traitement et l'élimination écologique de l'appareil contribuent à éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé et favorisent la réutilisation des matériaux qui le composent.

Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et suivantes.

1- Caractéristiques

Centrale de commande pour motoréducteurs coulissants 24 Vdc, puissance nominale 50 W, avec entrées pour fin de course, encodeur (pour la détection des obstacles et le contrôle de la vitesse) et récepteur intégré. La centrale permet :

  • de personnaliser l'espace et la vitesse de ralentissement en ouverture et en fermeture
  • Elle est équipée d'un système de reconnaissance des obstacles
  • d'une LED pour le diagnostic des entrées
  • d'une mémoire des données enregistrées extractible
  • d'un récepteur intégré ayant une capacité de 200 radiocommandes (à code fixe ou tournant)
  • d'un contrôle du courant pour la protection du moteur électrique.

2- Description de la centrale

text_image Ligne d'alimentation 2 SEC 1 1 5 6 FST 2526 CN7 CN8 AC DL11 P3 P2 AP/CH FORZA V.RALL V.MAX 8 P1 TR1 TR2 TR3 TR4 TR5 F2 (ATO) 15 A 3 PT1 F1 (5x20) F 3.15A 4 DIP2 ON 1 2 DIP1 U2 CN9 U1 CN11 JP3 FSC ELVOX SERIE EC BRIDO RX 10 9 13 17 16 15 14 12 CN1 CN2 CN3 CN4 CN6 APM1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHM1 2CAN 4 AUX +VA -VA -LAMP -LMP APCH APED COM1 STOP FOTO STPA FCAP COM1 FCCH ENC ANT

Fig. 1

Légende

1- Fusible primaire transformateur (2 A retardé) 2- Transformateur 230/120 Vac - 22 Vac 3- Fusible de protection du moteur 15 A 4- Fusible de protection des accessoires 3,15 A 5- LED alimentation du réseau 6- LED diagnostic programmation 7- Bouton de commande APCH 8- Bouton de programmation 9- Mémoire externe 10- Module radio 11- LED diagnostic entrées 12- Borne de raccordement antenne 13- Dip switch fonctions (Dip 1, Dip 2) 14- Connecteur encodeur 15- Borne extractible pour raccordement des fin de course 16- Borne extractible pour le branchement des entrées de commande et de sécurité, centrale livrée avec entrées normalement fermées et shuntées 17- Borne extractible pour le branchement de la sortie moteur, clignotant et alimentation des accessoires

3- Évaluation des risques

Avant de commencer l'installation de l'automatisme, évaluer les points de danger potentiels pendant le mouvement du portail (la fig. 2 montre quelques-uns des points de danger du portail coulissant).

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 3- Évaluation des risques - 1

text_image A - Écrasement B - Convoyage C - Cisallement Fig. 2

Avant de commencer l'installation, vérifier le coulissement du portail, la présence des arrêts mécaniques, leur état et le système de soutien du portail.

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 3- Évaluation des risques - 2

text_image 4- Câblages électriques : 1 2 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 3 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 5 4 3 x 1,5 mm² 230 V~ 120 V~ Fig. 3

Fig. 3

Légende

1 - Cellule photoélectrique 2 - Sélecteur 3 - Clignotant 4 - Motoréducteur 5 - Crémaillère

4.1- Câblage de la ligne d'alimentation

Le compartiment du transformateur abrite une borne avec fusible de protection 2 A; relier la phase au pôle qui correspond au fusible.

Fusible 2 A L 250 V (réseau : 230 V, 240 V)

Fusible 4 A L 250 V (réseau : 110 V, 117 V, 125 V)

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.1- Câblage de la ligne d'alimentation - 1

text_image Réseau Transformateur

Fig. 4

4.3 - Câblage clignotant, éclairage de courtoisie et voyant de signalisation du mouvement du portail

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - - Câblage clignotant, éclairage de courtoisie et voyant de signalisation du mouvement du portail - 1

text_image CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - + - + - + - + Blanc M m Toronto Moteur électrique Sortie alimentation accessoires 24 Vdc 15 W max

24 Vdc, 120 mA max Éclairage de courtoisie Second canal radio 24 Vdc, 120 mA max Voyant de signalisation du mouvement du portail Fig. 5

N. B. : ne pas modifier le câblage de la sortie moteur (bornes 1 et 2), le dip switch 2-2 sélectionne le sens d'ouverture.

Bornes Description Fonction
1-2 Sortie moteur Sortiepour la commande du moteur électrique à 24 Vdc, puissance nominale 50 W(borne numéro 1 blanc, borne numéro 2 marron)
3-4 Éclairage de courtoisle ou second canalradioSortie 24 Vdc, charge maximale 85 mA, peut être programmée comme sortie temporisée (60 secondes) ou sortie second canal radio, voir dip switch numéro 6(3 = GND/4 = + 24 Vdc).
4-5 Sortie voyant de signalisationalisation Sortie 24 Vdc, charge maximale 85 mA, clignote lentement pendant l'ouverture,allumée quand le portail est arrêté et ouvert, clignote rapidement pendant la fermeture et s'éteint quand le portail est fermé (4 = 24 Vdc 5 = GND).
6-7 Sortie alimentation accessoiresSortie 24 Vdc maximum, 300 mA pour alimentation des cellules photoélectriques etdes accessoires(6 = + 24 Vdc, 7 = GND)
8-9 Sortie pour clignotantSortie 24 Vdc, charge maximale 15 W pour clignotant (8 = GND, 9 = + 24 Vdc)

La somme de l'absorption des sorties 2CAN, AUX et -VA ne doit pas dépasser 500 mA.

Tableau de description des entrées

La centrale est livrée avec les entrées normalement fermées et shuntées (STOP, FOTO et STPA) ; supprimer le pont de l'entrée que l'on souhaite utiliser.

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Tableau de description des entrées - 1

flowchart
graph TD
    A["10"] --> B["APCH"]
    C["11"] --> D["APED"]
    E["12"] --> F["COM"]
    G["13"] --> H["STOP"]
    I["14"] --> J["FOTO"]
    K["15"] --> L["STPA"]
    M["16"] --> N["H"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
Numéro borne Description Type d'entrée
10-13-18 Entrée de commande commune (GND permanente)-
11Entrée de commande séquentielle pour la commande de la course complète du portailNormalement ouverte
12Entrée de commande séquentielle pour la commande de la course piétons du portailNormalement ouverte
14Entrée pour arrêt du portailNormalement fermée
15Entrée cellule photoélectrique active pendant la fermeture du portailNormalement fermée
16Entrée bords et cellule photoélectrique interne active pendant la fermeture et l'ouverture du portailNormalement fermée
17Entrée fin de course d'ouverture avec dip 2-2 sur off Entrée fin de course de fermeture avec dip 2-2 sur onNormalement fermée
19Entrée fin de course de fermeture avec dip 2-2 sur off Entrée fin de course d'ouverture avec dip 2-2 sur onNormalement fermée

4.4- Raccordement des boutons de commande et du sélecteur à clé

Contacts normalement ouverts (les LEDS rouges APCH ou APED s'allument quand le sélecteur ou les boutons reliés en parallèle sont actionnés) :

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.4- Raccordement des boutons de commande et du sélecteur à clé - 1

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16 commande ouverture piétons commande ouverture Art. EDS1 COMCOM N.C.N.C. N.O.N.O.

Fig. 6

4.5- Raccordement des cellules photoélectriques

Contact normalement fermé (si les cellules photoélectriques ne sont pas actives, la LED FOTO doit être allumée) ; s'il n'est pas utilisé, faire un shunt entre COM. et FOTO ; respecter la polarité pour l'alimentation des cellules photoélectriques :

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.5- Raccordement des cellules photoélectriques - 1

flowchart
graph TD
    A["CN1"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    A --> G["6"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    K["CN2"] --> L["10"]
    K --> M["11"]
    K --> N["12"]
    K --> O["13"]
    K --> P["14"]
    K --> Q["15"]
    K --> R["16"]
    S["RX1"] --> T["+ - C N C N"]
    U["RX2"] --> V["+ - C N C N A"]
    W["TX1TX2"] --> X["+ -"]
    Y["COM"] --> Z["FOTO"]
    AA["FOTO"] --> AB["+ -"]

Fig. 7

4.6- Raccordement bord sensible ou cellule photoélectrique interne

Si le bord ou la cellule photoélectrique ne sont pas actifs, la LED STPA doit être allumée, voir les dip switches 1-4 et 1-7. S'il n'est pas utilisé, faire un shunt entre COM et STPA. Si un bord sensible est connecté, le dip switch numéro 4 doit être réglé sur ON; le dip switch numéro 7 sélectionne le type de bord, (OFF avec contact normalement fermé ou ON, bord avec résistance d'équilibrage 8,2 kΩ); le déclenchement du bord inverse le mouvement du portail de 10 cm.

Exemple de DIP en position OFF

Exemple de DIP en position ON

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.6- Raccordement bord sensible ou cellule photoélectrique interne - 1

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16 8,2 KΩ

Entrée STPA comme bord résistif à 8,2 kΩ ; placer les dip switches 1-4 et 1-7 en position ON

DIP 1 DIP 1

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.6- Raccordement bord sensible ou cellule photoélectrique interne - 2

text_image CN2 Raccordemen 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 8

Entrée STPA comme bord à switch électromécanique; placer 1-4 sur ON et les commutateurs DIP 1-7 dans la position OFF

Raccordement bord à switch4.6.1 Raccordement

4.6.2 Raccordement cellule photoélectrique interne

Si l'entrée STPA est reliée au récepteur de la cellule photoélectrique, régler le dip switch numéro 1-4 sur OFF (si la cellule photoélectrique interne est active, le portail s'arrête pendant l'ouverture ou la fermeture, puis reste arrêté jusqu'à ce que la cellule photoélectrique soit libérée et repart dans le sens de l'ouverture).

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Raccordement cellule photoélectrique interne - 1

flowchart
graph TD
    A["CN1"] --> B["STPA comme cellule photoélectrique interne"]
    C["CN2"] --> B
    D["RX"] --> E["+ - C N C N A"]
    F["TX"] --> G["+ -"]
    H["DN 12345678"] --> I["STPA"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333

Fig. 9

4.6.3 Raccordement des cellules photoélectriques avec fonction phototest active

Si la fonction phototest est active (la centrale vérifie le fonctionnement des cellules photoélectriques, voir dip switch 5 sur ON), respecter les liaisons suivantes (à chaque départ du moteur, la centrale coupe l'alimentation au transmetteur de la cellule photoélectrique pour vérifier son fonctionnement) :

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Raccordement des cellules photoélectriques avec fonction phototest active - 1

flowchart
graph TD
    subgraph CN1
        A["1 2 3 4 5 6 7 8 9"] --> B["STPA comme cellule photoélectrique interne"]
        C["10 11 12 13 14 15 16"] --> D["COM"]
        E["STPA"] --> F["+ -"]
        G["RX"] --> H["+ - C N C N A"]
        I["TX"] --> J["+ -"]
    end
    subgraph CN2
        K["10 11 12 13 14 15 16"] --> L["STPA"]
        M["STPA"] --> N["+ -"]
        O["RX1"] --> P["+ - C N C N A"]
        Q["RX2"] --> R["+ - C N C N A"]
        S["TX1TX2"] --> T["+ -"]
        U["FOTO"] --> V["+ -"]
    end
    style CN1 fill:#f9f,stroke:#333
    style CN2 fill:#f9f,stroke:#333
    style RN fill:#ccf,stroke:#333
    style TX fill:#ccf,stroke:#333
    style O fill:#ccf,stroke:#333
    style R fill:#ccf,stroke:#333
    style T fill:#ccf,stroke:#333
    style U fill:#ccf,stroke:#333

4.7- Raccordement du bouton d'arrêt

Raccordement du bouton d'arrêt : contact normalement fermé ; l'ouverture du contact entraîne l'arrêt du portail et la suspension du temps de fermeture automatique (si le bouton n'est pas actif, la LED STOP doit être allumée) ; si elle n'est pas utilisée, faire un shunt entre COM et STOP.

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.7- Raccordement du bouton d'arrêt - 1

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16 Bouton normalement fermé

Fig. 11

N. B. : si l'installation ne comporte pas de cellules photoélectriques, de bords sensibles ou de boutons d'arrêt (les entrées FOTO, STPA et STOP doivent être shuntées avec le commun, borne 13) ; ne pas activer la fonction phototest.

4.8- Raccordement de l'antenne

Un fil rigide câblé de 17 cm est livré en série ; pour augmenter sa portée, brancher l'antenne art. ZL43 comme le montre la figure :

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - 4.8- Raccordement de l'antenne - 1

text_image CN6 23 24

Fig. 12

5 - Description des leds du circuit

Sigle Description
AC Affiche l'alimentation du réseau (allumée si la tension du réseau est présente).
STPAAffiche l'état de l'entrée STPA (borne 16) ; si elle n'est pas active, la led verte reste allumée ; si elle n'est pas utilisée faire un shunt entre les bornes COM et STPA.
APCH Affiche l'état de l'entrée APCH (borne 11) ; si elle n'est pas active, la led rouge reste éteinte.
APED Affiche l'état de l'entrée APED (borne 12) ; si elle n'est pas active, la led rouge reste éteinte.
STOPAffiche l'état de l'entrée STOP (borne 14) ; si elle n'est pas active, la led verte reste allumée ; si elle n'est pas utilisée, faire un shunt entre les bornes COM et STOP.
FOTOAffiche l'état de l'entrée FOTO (borne 15) ; si elle n'est pas active, la led verte reste allumée ; si elle n'est pas utilisée, faire un shunt entre les bornes COM et FOTO.
FCAPAffiche l'état du fin de course d'ouverture avec dip2-2 sur off ; la led verte s'éteint lorsque le portail est complètement ouvert. Affiche l'état du fin de course de fermeture avec dip2-2 sur on ; la led verte s'éteint lorsque le portail est complètement fermé.
FCCHAffiche l'état du fin de course de fermeture avec dip2-2 sur off ; la led verte s'éteint lorsque le portail est complètement fermé. Affiche l'état du fin de course d'ouverture avec dip2-2 sur on ; la led verte s'éteint lorsque le portail est complètement ouvert.
ENC.AAffiche l'entrée encodeur A ; allumée fixe pendant le mouvement du moteur à la vitesse du cycle, clignotante pendant le ralentissement, éteinte quand le moteur est arrêté.
ENC.BAffiche l'entrée encodeur B ; allumée fixe pendant le mouvement du moteur à la vitesse du cycle, clignotante pendant le ralentissement, éteinte quand le moteur est arrêté.
DL12 Affiche l'état de programmation de la course et l'apprentissage des radiocommandes (LED bicolore).

Boutons du circuit

Sigle Description
APCH Commande l'ouverture et la fermeture du portail
P3 Appuyer pour entrer dans la programmation de la course
P2 Appuyer pour entrer dans la programmation ou effacer les radiocommandes

Contrôle préliminaire

Quand on alimente la centrale, la LED DL12 s'allume pendant une seconde.

Vérifier les LEDs de diagnostic des entrées ; STOP, FOTO et STPA doivent être allumées.

Si une des entrées de sécurité (FOTO, STOP, STPA) n'est pas utilisée, faire un shunt entre COM et l'entrée inutilisée.

6 - Programmation rapide

Procédure de programmation facilitée de la course du portail

N. B. : avant de commencer la programmation, vérifier le dip switch 2-2 (OFF ouverture vers la gauche, ON ouverture vers la droite)

Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - - Programmation rapide - 1

text_image OUVERTURE OUVERTURE
  • Amener le portail à 1 mètre environ de la fermeture.
  • Maintenir la pression sur la touche P3 pendant 2 secondes (la LED rouge DL12 clignote lentement), relâcher la touche P3.
  • Appuyer sur la touche APCH ; le portail continue jusqu'au déclenchement du fin de course de fermeture, puis repart dans le sens de l'ouverture à vitesse réduite.
  • Lorsqu'il atteint les fins de course magnétiques d'ouverture, le portail repart dans le sens de la fermeture jusqu'au déclenchement du fin de course.
  • La LED DL12 s'éteint; la centrale a enregistré la course du portail et s'est alignée sur les paramètres par défaut avec un espace de ralentissement de 50 cm en ouverture et 75 cm en fermeture avant les fins de course magnétiques.

Si pendant la programmation les manœuvres se trouvent inversées, ne pas modifier le câblage du moteur électrique (bornes 1 et 2) ni des fins de course, mais contrôler le dip switch 2-2 (OFF, ouverture du portail vers la gauche, ON, ouverture du portail vers la droite).

N. B. : si les fils d'alimentation du moteur électrique sont inversés, lorsqu'elle reçoit la commande d'ouverture la centrale signale l'erreur par le clignotement de la LED DL12 et du clignotant (voir tableau message anomalie).

Procédure d'enregistrement de la radiocommande

  • Appuyer sur la touche P2 pendant 2 secondes, la LED DL12 verte clignote lentement ; relâcher la touche P2.
  • La centrale est en attente d'apprentissage d'une radiocommande (délai d'attente 20 secondes).
  • Appuyer sur la touche de la radiocommande à enregistrer, la LED DL12 s'allume fixe en vert pendant 2 secondes puis s'éteint.

Répéter la procédure pour enregistrer les autres radiocommandes. La capacité maximale est de 200 radiocommandes.

La capacité maximale est de 200 radiocommandes ; lorsqu'elle est atteinte et qu'une nouvelle radiocommande est programmée (led verte DL12 clignotante), à la pression sur la touche du nouveau transmetteur à mémoriser, la led verte DL12 clignote trois fois rapidement.

N. B. : la première radiocommande enregistrée configure la centrale pour qu'elle accepte uniquement les radiocommandes avec code tournant ou fixe 12 bits.

Programmation de la course personnalisée

N. B. : avant de commencer la programmation, vérifier le dip switch 2-2 (OFF ouverture vers la gauche, ON ouverture vers la droite) et le dip switch 2-1 qui doit être en position OFF (fonctionnement avec fin de course).

  • Amener le portail à 1 mètre environ de la fermeture.
  • Maintenir la pression sur la touche P3 pendant 4 secondes (la LED rouge DL12 clignote rapidement) ; relâcher la touche P3.
  • Appuyer sur la touche APCH, le portail se ferme jusqu'au déclenchement du fin de course de fermeture, puis repart dans le sens de l'ouverture.
  • Avant que le portail soit complètement ouvert, appuyer sur la touche APCH ; la centrale enregistre le point de départ du ralentissement en ouverture.
  • Le portail continue en ralentissement jusqu'au déclenchement du fin de course d'ouverture puis repart dans le sens de la fermeture.
  • Avant que le portail soit complètement fermé, appuyer sur la touche APCH ; la centrale enregistre le point de départ du ralentissement en fermeture.
  • Le portail continue en ralentissement jusqu'au déclenchement du fin de course de fermeture puis repart dans le sens de l'ouverture.
  • Appuyer sur la touche APCH pour définir l'ouverture piétons (si une commande est donnée par l'entrée APED, le portail s'ouvre de la largeur définie à ce point) ; le portail part dans le sens de la fermeture jusqu'au déclenchement du fin de course de fermeture.
  • La centrale enregistre la course prédéfinie et la LED DL12 s'éteint; la procédure de programmation de la course est terminée.

Programmation ou effacement des radiocommandes

Enregistrer la touche de radiocommande de l'entrée APCH : appuyer sur la touche P2 jusqu'à ce que la LED DL12 verte clignote lentement; relâcher la touche et appuyer sur le bouton de radiocommande à enregistrer; la LED DL12 s'allume en vert pendant 1 seconde pour confirmer l'enregistrement. Pour enregistrer les autres radiocommandes, répéter la procédure.

Enregistrer la touche de radiocommande de l'entrée APED : appuyer sur la touche P2 jusqu'à ce que la LED DL12 verte clignote rapidement; relâcher la touche et appuyer sur le bouton de la de la touche de radiocommande qui actionne l'ouverture piétons. Pour enregistrer les autres radiocommandes, répéter la procédure.

Pour effacer une radiocommande enregistrée : appuyer sur la touche P2 jusqu'à ce que la LED DL12 verte clignote très vite; relâcher la touche et appuyer sur le bouton de la radiocommande à effacer; la LED DL12 s'allume en vert pendant 1 seconde pour confirmer l'effacement de la touche de la radiocommande. Pour enregistrer les autres radiocommandes, répéter la procédure.

Pour effacer toutes les radiocommandes : couper l'alimentation de la centrale et déconnecter les batteries (selon le modèle).

Maintenir la pression sur la touche P2 ; rétablir l'alimentation de la centrale sans relâcher la touche P2 jusqu'à l'extinction de la led DL12.

La capacité maximale est de 200 radiocommandes ; lorsqu'elle est atteinte et qu'une nouvelle radiocommande est programmée (led verte DL12 clignotante), à la pression sur la touche du nouveau transmetteur à mémoriser, la led DL12 clignote trois fois rapidement pour signaler la saturation de la mémoire.

N. B. : la première radiocommande enregistrée configure la centrale pour qu'elle accepte uniquement les radiocommandes avec code tournant ou fixe 12 bits.

8 - Fonctions programmables :

Le tableau résume les fonctions qui peuvent être activées par les dip switches ; la centrale lit les dip switches lorsque le portail est à l'arrêt en fermeture.

Nombre de dip switchesÉtat du dip switchDescription
DIP 1-1 OFF Fonctionde fermeture automatique désactivée
DIP 1-1 ON Fonctionde fermeture automatique active
DIP 1-2OFFFonction copropriété active (pendant l'ouverture du portail, il n'est pas possible d'arrêter le mouvement avec la radiocommande ou les entrées APCH)
DIP 1-2 ON À chaquecommande, le portail exécute : ouverture, arrêt, fermeture, arrêt
DIP 1-3 OFF Préclignotement désactivé
DIP 1-3ONPréclignotement actif ; avant le mouvement du portail, le clignotant s'allume 3 secondes
DIP 1-4 OFF Entrée STPA comme cellule photoélectrique interne
DIP 1-4 ON Entrée STPA comme bord sensible
DIP 1-5 OFF Fonctionphototest désactivée
DIP 1-5ONFonction phototest active (contrôle des cellules photoélectriques à chaque commande) voir paragraphe 4.6.3
DIP 1-6 OFF Secondcanal radio associé à l'ouverture piétons du portail
DIP 1-6ONSecond canal radio associé à l'activation pendant 1 seconde de la sortie 2can (bornes 3 et 4)
DIP 1-7 OFF Bord sensible avec contact normalement fermé
DIP 1-7ONBord sensible résistif, contact normalement ouvert avec résistance d'équilibrage de 8,2 k en parallèle
DIP 1-8 OFF Fonctionde fermeture immédiate désactivée
DIP 1-8ONActive la fonction de fermeture immédiate (le déclenchement de la cellule photoélectrique ramène le temps de fermeture automatique à 5 secondes après sa désactivation)
DIP 2-1 OFF Inutilisé
DIP 2-1 ON Inutilisé
DIP 2-2 OFF Ouverturedu portail vers la gauche
DIP 2-2 ON Ouverturedu portail vers la droite

Trimmer de réglage

Trimmer Description
TR1
TR2 Puissance (règle le couple moteur)
TR3 Vitesse de ralentissement
TR4 Vitesse du cycle
TR5 Temps de fermeture automatique (réglable de 1 à 120 secondes)

N. B. : lorsqu'on règle les trimmers TR3 (vitesse de ralentissement) ou TR4 (vitesse du cycle), la led rouge DL12 clignote rapidement ; envoyer une commande avec la touche APCH. Le portail exécute une ouverture et une fermeture complètes pour enregistrer les absorptions pendant la course avec les nouvelles vitesses ; lorsque la fermeture est terminée, la led DL12 s'éteint et enregistre les nouvelles valeurs.

Les signaux d'erreur sont affichés par la led DL12 et le clignotant (bornes numéros 8 et 9).

Légende des messages d'anomalie

Nombre de clignotements Description
2Échec du test cellules photoélectriques (câblage erroné ou cellules photoélectriques occupées)
3 Détecte un problème sur le circuit qui active le moteur
4 Problème sur l'encodeur (en codeur absent ou câblage moteur électrique inversé)
5 Erreur grave sur EEPROM (composant U2 absent ou endommagé)
6 Temps prévu pour la fin de course épuisé (composant U2 absent ou détérioré)
7 Fusible F2 brisé
8 Erreur surcourant moteur
9 Câbles d'alimentation du moteur (bornes 1-2) inversées

À la fin de la programmation, vérifier le fonctionnement de l'automatisme en simulant le déclenchement des cellules photoélectriques et des bords sensibles ; en cas de dysfonctionnement, vérifier le câblage électrique du dip switch 2-2 pour sélectionner la direction d'ouverture.

9 - Installation des batteries

Introduire dans le connecteur CN8 le circuit du chargeur de batterie et brancher les batteries ; lorsqu'il fonctionne seulement sur la batterie, la vitesse du moteur est réduite de 15 % par rapport à l'alimentation par le réseau ; le nombre de manœuvres avec les batteries dépend du nombre de cellules photoélectriques dans le circuit et de la longueur du portail. Lorsque le système fonctionne uniquement sur batteries, la LED AC s'éteint, les sorties 2CAN et AUX ne sont pas actives et les accessoires ne sont pas alimentés lorsque le portail est arrêté.

10 - Problèmes et solutions

Problème Cause Solution
L'automatisme ne fonctionne pasPanne d'alimentation du réseauFusibles grillésEntrées de commande et de sécurité en panneVérifier l'interrupteur de la ligne d'alimentationRemplacer les fusibles par des modèles équivalentsVérifier les LEDS de diagnostic (STOP, STPA et FOTO doivent être allumées)
Le système n'enregistre pas les radiocommandesSécurités ouvertesBatteries de la radiocommande déchargéesRadiocommande incompatible avec la première commande enregistréeMémoire saturéeVérifier les LEDS de diagnostic (STOP, STPA et FOTO doivent être allumées)Remplacer les batteriesLa première radiocommande mémorisée configure la centrale pour qu'elle enregistre uniquement les radiocommandes à code tournant ou à dip switch.Supprimer au moins une radiocommande ou ajouter un récepteur extérieur (capacité maximale 200 radiocommandes)
La radiocommande ne fonctionne pas Batteries de la radiocommande déchargées Remplacer les batteries
Le système n'entre pas dans la programmation de la courseSécurités ouvertesVérifier les LEDS de diagnostic (STP, STPA et FOTO doivent être allumées)
Dès qu'il part, le portail s'arrête et s'inverseCouple moteur insuffisant Augmenter la puissance avec le trimmer TR2
Pendant le ralentissement, le portail s'arrête et s'inverseVitesse de ralentissement trop faible Augmenter la valeur du trimmer TR3
Le portail ne s'arrête pas quand les fin de course se déclenchent, selon le modèleLe capteur magnétique ne lit pas l'aimantApprocher l'aimant du capteurVérifier les LEDS des fin de course.Vérifier le dip switch numéro 2-1 de présence du fin de course et le dip switch 2-2 du sens d'ouverture du portail.

(Déclaration d'intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE)

N°: ZDT00434.00

Je soussigné, représentant le fabricant

Elvox SpA

Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego

(PD) Italy

déclare ci-dessous que les produits :

CARTE De commande - SERIE RS

sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu'à l'ensemble de leurs modifications applicables) et qu'ils respectent les normes et les spécifications techniques ci-dessous :

Directive EMC 2004/108/CE : EN 61000-6-1 (2007), EN 61000-6-3 (2007) + A1 (2011)

Directive R&TTE 1999/5/CE : EN 301 489-3 (2002), EN 300 220-3 (2000)

Directive machines 2006/42/CE EN 60335-2-103 (2003) + A11 (2009),

EN 13241 (2003) + A1 (2011), EN 12453 (2000)

déclare en outre que le composant ne doit pas être mis en service avant que la machine finale à laquelle il sera intégré n'ait été déclarée conforme, si nécessaire, à la Directive 2006/42/CE;

déclare que la documentation technique correspondante a été rédigée par Elvox SpA conformément à l'annexe VIIIB de la Directive 2006/42/CE dont elle respecte les dispositions essentielles suivantes : 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.

s'engage à présenter en réponse à toute demande motivée des autorités nationales le dossier justificatif de l'appareil.

Campodarsego, 29/04/2013

Le président directeur général

Remarque : cette déclaration correspond à la dernière révision de la déclaration officielle disponible avant l'impression de ce manuel. Ce texte a été adapté aux nécessités éditoriales. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Elvox SpA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vimar

Modèle : ELVOX EK02.EXP.120

Catégorie : Carte électronique