Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - Scheda elettronica

ELVOX EK02.EXP.120 - Scheda elettronica Vimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELVOX EK02.EXP.120 Vimar in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Vimar ELVOX EK02.EXP.120 - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su ELVOX EK02.EXP.120 Vimar

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scheda elettronica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELVOX EK02.EXP.120 - Vimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELVOX EK02.EXP.120 del marchio Vimar.

MANUALE UTENTE ELVOX EK02.EXP.120 Vimar

- Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne, d’uso e di ma nu ten zio ne.

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del l’ap pa rec chio. Gli ele men ti dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione dell’impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI vigenti. - Questo ap pa rec chio dovrà essere de sti na to solo all’uso per il quale è stato espres sa men te concepito. Ogni altro uso è da con si de rar si im pro prio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere con si de ra to re spon sa bi le per even tua li danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir ra gio ne vo li. - Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne elettrica, spe gnen do l’interruttore del l’im pian to. - In caso di guasto e/o di cattivo fun zio na men to del l’ap pa rec chio, togliere l’ali men ta zio ne me dian te l’interruttore e non ma no met ter lo. Per l’even tua le ri- pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato ri spet to di quanto so pra può com pro met te re la si cu rez za del l’ap pa rec chio. - Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all’uso per cui sono stati con ce pi ti. - Questo do cu men to dovrà sem pre ri ma ne re allegato alla do cu men ta zio ne dell’impianto. Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE). Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE). Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. ICN8 15 A IBRIDO RX CN1 SEC CN7 VA2VA1

Centrale per il comando di motoriduttori scorrevoli a 24 Vdc con potenza nominale di 50 W, prevista con ingressi per finecorsa, encoder (usato per la rilevazione ostacolo e il controllo di velocità) e ricevitore integrato . La centrale permette: - di personalizzare lo spazio e la velocità di rallentamento sia in apertura che in chiusura - dotata di sistema di riconoscimento ostacolo - led per la diagnostica ingressi - memoria dati memorizzati estraibile - ricevitore integrato con capacità di 200 radiocomandi ( a codifica fissa o a rolling-code) - controllo di corrente per la protezione del motore elettrico.

2- Descrizione della centrale

Fusibile primario trasformatore (2 A ritardato)

2- Trasformatore 230/120 Vac - 22 Vac

3- Fusibile protezione del motore 15 A

4- Fusibile protezione accessori 3,15 A

5- LED presenza alimentazione da rete

6- LED diagnosi programmazione

7- Pulsante di comando AP/CH

8- Pulsanti per programmazione

12- Morsetto per collegamento antenna

13- Dip switch funzioni (Dip 1, Dip 2)

14- Connettore encoder

15- Morsetto estraibile per il collegamento dei finecorsa

Morsetto estraibile per il collegamento degli ingressi di comando e sicurezze, centrale fornita con ingressi normalmente chiusi ponticellati.

17- Morsetto estraibile per il collegamento dell’uscita motore, lampeggiante e alimentazione accessori

103- Valutazione dei rischi

Prima di iniziare l’installazione dell’automatismo è necessario valutare tutti i possibili punti di pericolo presenti durante la movimentazione del cancello, in Fig. 2 vengono evidenziati alcuni dei punti di pericolo del cancello scorrevole. Prima di iniziare l’installazione è necessario controllare la scorrevolezza del cancello, la presenza dei fermi meccanici, la loro tenuta e controllare il sistema di sostegno del cancello.

4- Cablaggi elettrici:

A - Schiacciamento B - Convogliamento C - Cesoiamento

230 V~ 120 V~Predisposizione impianto 4.1- Cablaggio linea alimentazione All’interno del vano trasformatore è presente un morsetto con fusibile di protezione da 2 AT, collegare la fase nel polo corrispondente al fusibile. 4.2- Cablaggio lampeggiante, luce di cortesia e spia di segnalazione movimento cancello Morsetti Descrizione Funzione 1-2 Uscita motore Uscita per il comando del motore elettrico a 24 Vdc potenza nominale 50 W (morsetto numero 1 bianco, morsetto numero 2 marrone) 3-4 Luce di cortesia o secondo canale radio Uscita a 24 Vdc massimo carico 85 mA, può essere programmata come uscita tem- porizzata (60 secondi) o uscita secondo canale radio, vedi dip switch numero 6 (3 = GND / 4 = +24 Vdc). 4-5 Uscita spia di segnalazione Uscita a 24 Vdc massimo carico 85 mA, lampeggia lentamente durante l’apertura, acceso a cancello fermo aperto, lampeggio veloce durante la chiusura e spento a cancello chiuso ( 4 = 24 Vdc / 5 = GND). 6-7 Uscita alimentazione accessori Uscita a 24 Vdc massimo 300 mA per alimentazione delle fotocellule e accessori (6 = +24 Vdc, 7= GND) 8-9 Uscita per lampeggiante Uscita a 24 Vdc massimo carico 15 W per lampeggiante (8 = GND, 9 = + 24 Vdc).

Fusibile 2 A L 250 V (Rete: 230 V, 240 V) Fusibile 4 A L 250 V (Rete: 110 V, 117 V, 125 V) Rete Trasformatore 24 Vdc 15 W max24 Vdc 120 mA maxLuce di cortesia o secondo canale radio24 Vdc 120mA maxspia segnalazione movimento cancelloUscita alimentazione accessori

Motoreelettrico Fig. 4 Fig. 5 biancomarrone N.B.: non modificare il cablaggio dell’uscita motore ( morsetto 1 e 2 ) il dip switch 2-2 seleziona la direzione di apertura.

COM APCH APED COM STOP FOTO STPA CN2 Tabella descrizione ingressi: la centrale viene fornita con gli ingressi normalmente chiusi ponticellati (stop, foto e stpa) togliere il ponte dall’ingresso che si intende utilizzare. Numero morsetto Descrizione Tipo ingresso 10-13-18 Comune ingressi di comando (GND permanente) -

Ingresso di comando sequenziale, per il comando della corsa completa del cancello Normalmente aperto 12 Ingresso di comando sequenziale, per il comando della corsa pedonale del cancello Normalmente aperto 14 Ingresso per arresto del cancello Normalmente chiuso 15 Ingresso fotocellula, attivo durante la chiusura Normalmente chiuso

Ingresso bordi o fotocellula interna, attivo durante la chiu- sura e l’apertura del cancello Normalmente chiuso

Ingresso finecorsa di apertura con dip 2-2 in off Ingresso finecorsa di chiusura con dip 2-2 in on Normalmente chiuso

Ingresso finecorsa di chiusura con dip 2-2 in off Ingresso finecorsa di apertura con dip 2-2 in on Normalmente chiuso La somma degli assorbimenti delle uscite 2CAN, AUX e -VA non deve soperare i 500mA. I4.3- Collegamento pulsanti di comando e selettore a chiave Contatti normalmente aperti (i LED rossi AP/CH o APED si accendono quando viene azionato il selettore o i pulsanti collegati in parallelo): 4.4- Collegamento fotocellule Contatto normalmente chiuso (a fotocellule non impegnate il LED FOTO deve essere acceso), se non utilizzato fare un ponticello tra COM. e FOTO, è necessario rispettare la polarità per l’alimentazione delle fotocellule:

TX1 TX24.5- Collegamento bordo sensibile o fotocellula interna Con bordo o fotocellula non impegnato il LED STPA deve essere acceso vedi i dip switch 1-4 e 1-7. Se non utilizzato fare un ponticello tra COM e STPA. Nel caso sia collegato un bordo sensibile il dip switch numero 4 deve essere settato in ON e il dip switch numero 7 seleziona il tipo di bordo, (OFF con contatto normalmente chiuso o ON bordo con resistenza di bilanciamento da 8,2 K Ohm), l’intervento del bordo fa invertire il movimento del cancello per circa 10 cm.

4.6.1- Collegamento fotocellula interna

Se l’ingresso STPA viene collegato al ricevitore della fotocellula, settare il dip switch numero 1-4 in OFF (se viene impegnata la fotocellula interna il cancello si ferma, sia durante l’apertura sia durante la chiusura e poi rimane fermo fino a quando viene liberata la fotocellula, per poi ripartire in apertura).

Ingresso STPA come bordo a switch elettromeccanico, portare il dip switch 1-4 in posizione ON e il dip-switch 1-7 in posizione OFF Ingresso STPA come bordo resi- stivo a 8,2 KΩ, portare il dip switch 1-4 e 1-7 in posizione ON STPA come fotocellula interna Collegamento bordo a Switch 4.6- Collegamento bordo sensibile resistivo 8,2 KW Fig. 8 Fig. 9 Esempio DIP in posizione ON: Esempio DIP in posizione OFF:

4.6.2 Collegamento fotocellule con funzione fototest attiva

Nel caso venga attivata la funzione fototest (la centrale verifica il funzionamento delle fotocellule, vedi dip switch 5 in ON), rispettare il seguente collegamento (a ogni partenza del motore la centrale toglie l’alimentazione al trasmettitore della fotocellula per verificare il loro funzionamento): Collegamento pulsante di arresto, contatto normalmente chiuso, l’apertura del contatto provoca l’arresto del cancello e la sospensione del tempo di richiusura automatica (a pulsante non impegnato il LED STOP deve essere acceso), se non utilizzato fare un ponticello tra COM e STOP 4.7- Collegamento pulsante di arresto N.B.: se nell’impianto non sono presenti le fotocellule, bordi sensibili o pulsanti di arresto (gli ingressi FOTO, STPA e STOP devono essere pon- ticellati con il comune, morsetto 13), non attivare la funzione di fototest. STPA come fotocellula interna Pulsante normalmente chiuso Fig. 10 Fig. 11

4.8- Collegamento antenna In dotazione viene fornito il filo rigido di 17 cm già cablato, per aumentare la portata collegare l’antenna art. ZL43 come riportato in figura:

5 - Descrizione dei LED presenti sul circuito:

Sigla Descrizione AC Visualizza la presenza di alimentazione di rete (acceso se presente la tensione di rete) STPA Visualizza lo stato dell’ingresso STPA (morsetto 16), se non impegnato il led verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto COM e STPA AP/CH Visualizza lo stato dell’ingresso AP/CH (morsetto 11), se non impegnato il led rosso resta spento APED Visualizza lo stato dell’ingresso APED (morsetto 12), se non impegnato il led rosso resta spento STOP Visualizza lo stato dell’ingresso STOP (morsetto 14),, se non impegnato il led verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto COM e STOP. FOTO Visualizza lo stato dell’ingresso FOTO (morsetto 15), se non impegnato il led verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto COM e FOTO. FCAP Visualizza lo stato del finecorsa di aperturacon dip2-2 in off, il led verde si spegne a cancello completamente aperto.Visualizza lo stato del finecorsa di chiusura con dip2-2 in on, il led verde si spegne a cancello completamente chiuso. FCCH Visualizza lo stato del finecorsa di chiusura con dip2-2 in off, il led verde si spegne a cancello completamente chiuso. Visualizza lo stato del finecorsa di apertura con dip2-2 in on, il led verde si spegne a cancello completamente aperto. ENC.A Visualizza l’ingresso encoder A, acceso fisso durante il movimento del motore a velocità ciclo, lampeggiante durante il rallentamento, spento a motore fermo. ENC.B Visualizza l’ingresso encoder B, acceso fisso durante il movimento del motore a velocità ciclo, lampeggiante durante il rallentamento, spento a motore fermo. DL12 Visualizza lo stato di programmazione della corsa e dell’apprendimento dei radiocomandi (LED bicolore) Pulsanti presenti sul circuito: Sigla Descrizione AP/CH Comanda l’apertura e la chiusura del cancello P3 Premere per entrare in programmazione della corsa P2 Premere per entrare in programmazione o cancellazione dei radiocomandi Controllo preliminare: Dopo aver dato alimentazione alla centrale il LED DL12 si accende per un secondo. Controllare i LED di diagnostica degli ingressi, STOP, FOTO e STPA devono essere accesi. Nel caso in cui uno degli ingressi di sicurezza (FOTO, STOP, STPA) non venga utilizzato inserire un ponte tra COM e l’ingresso non utilizzato. Fig. 12

6- Programmazione rapida

Procedura per la programmazione facilitata del corsa del cancello: N.B.: prima di iniziare la programmazione controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura verso sinistra , ON apertura verso destra) - Portare il cancello a circa 1 metro dalla chiusura. - Tenere schiacciato il tasto P3 per 2 secondi (il LED rosso DL12 inizia a lampeggiare lentamente) rilasciare il tasto P3. - Premere il tasto AP/CH, il cancello prosegue fino all’intervento del finecorsa in chiusura, per poi ripartire in apertura a velocità ridotta. - Al raggiungimento dei finecorsa magnetici in apertura, il cancello riparte in chiusura fino all’intervento del finecorsa. - Il led DL12 si spegne, la centrale ha memorizzato la corsa del cancello, allineandosi ai parametri di default, con spazio di rallentamento 50 cm in apertura e 75 cm in chiusura, prima dei finecorsa magnetici. Nel caso durante la programmazione, le manovre risultassero invertite, non modificare il cablaggio del motore elettrico ( morsetto 1 e 2 ) e dei finecorsa (morsetto 17-19) ma controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura del cancello verso sinistra, ON apertura del cancello verso destra). N.B.: se vergono invertiti i fili dell’alimentazione del motore elettrico, al comando di apertura la centrale segnala l’errore tramite il lampeggio del led DL12 e del lampeggiante ( vedi tabella messaggio anomalia). Procedura per memorizzare un radiocomando: - Premere il tasto P2 per circa 2 secondi, il LED DL12 a luce verde lampeggia lentamente, rilasciare il tasto P2. - La centrale è in attesa di apprendere un radiocomando (timeout 20 secondi). - Premere il tasto del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende fisso a luce verde per circa 2 secondi, per poi spegnersi. Ripetere la stessa procedura per memorizzare altri radiocomandi. La capacità massima è di 200 radiocomandi. Al raggiungimento della capacità massima (200 radiocomandi) entrando in memorizzazione del radiocomando ( il led verde DL12 lampeggia) alla pressione del tasto del nuovo trasmettitore da memorizzare, il led verde DL12 esegue 3 lampeggi veloci. N.B.: il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per accettare solo i radiocomandi con codifica rolling-code o solo radiocomandi con codifica fissa a 12 bit. APERTURA APERTURA

7-Programmazione completa Programmazione della corsa personalizzata N.B.: prima di iniziare la programmazione controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura verso sinistra, ON apertura verso destra) e il dip 2-1 deve essere in posizione OFF ( funzionamento con finecorsa). - Portare il cancello a circa 1 metro dalla chiusura. - Tenere schiacciato il tasto P3 per 4 secondi (il LED rosso DL12 inizia a lampeggiare velocemente), rilasciare il tasto P3 - Premere il tasto AP/CH, il cancello chiude fino all’intervento del finecorsa in chiusura, per poi ripartire in apertura. - Prima che il cancello arrivi alla completa apertura premere il tasto AP/CH, la centrale memorizza il punto di inizio di rallentamento in apertura - Il cancello prosegue in rallentamento fino all’intervento del finecorsa di apertura, per poi ripartire in chiusura - Prima che il cancello arrivi alla completa chiusura premere il tasto AP/CH, la centrale memorizza il punto di inizio di rallentamento in chiusura - Il cancello prosegue in rallentamento fino all’intervento del finecorsa di chiusura, per poi ripartire in apertura - Premere il tasto AP/CH per fissare lo spazio di apertura pedonale (nel caso venga dato un comando con l’ingresso Aped il cancello si apre per lo spazio impostato in questo punto) il cancello parte in chiusura, fino all’intervento del finecorsa di chiusura. - La centrale memorizza la corsa impostata e il LED DL12 si spegne, la procedura per la programmazione della corsa è conclusa con successo. Programmazione o cancellazione dei radiocomandi Memorizzare il tasto del radiocomando per comandare l’ingresso AP/CH: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare lentamente, rilasciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per confermare la memorizzazione avvenuta. Per memorizzare altri radiocomandi, ripetere la procedura descritta. Memorizzare il tasto del radiocomando per comandare l’ingresso APED: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare velocemente, rilasciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per con- fermare la memorizzazione avvenuta del tasto del radiocomando che aziona l’apertura pedonale. Per memorizzare altri radiocomandi, ripetere la procedura descritta. Per cancellare un radiocomando memorizzato: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare molto velocemente, rila- sciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da cancellare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per confermare la cancellazione del tasto del radiocomando. Per memorizzare altri radiocomandi, ripetere la procedura descritta. Per cancellare di tutti i radiocomandi: togliere l’alimentazione alla centrale, scollegare anche le eventuali batterie se presenti. Premere e tenere premuto il tasto P2, ridare alimentazione alla centrale senza rilasciare il tasto P2 fino allo spegnimento del LED DL12 La capacità massima è di 200 radiocomandi, al raggiungimento della capacità massima entrando in memorizzazione del radiocomando ( il led verde DL12 lam- peggia) alla pressione del tasto del nuovo trasmettitore da memorizzare, il led verde DL12 esegue 3 lampeggi veloci per indicare la saturazione della memoria. N.B.: il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per accettare solo i radiocomandi con codifica rolling-code o solo radiocomandi con codifica fissa a 12 bit. I10 Numero dip switch Stato del dip Descrizione DIP 1-1 OFF Funzione di richiusura automatica non attiva DIP 1-1 ON Funzione di richiusura automatica attiva

Funzione condominiale attiva (durante l’apertura del cancello non è possibile fermare il movimento tramite il radiocomando o ingressi AP/CH) DIP 1-2 ON A ogni comando il cancello esegue: apertura, arresto, chiusura, arresto DIP 1-3 OFF Prelampeggio non attivo DIP 1-3 ON Prelampeggio attivo, prima del movimento del cancello il lampeggiante si accende per 3 secondi DIP 1-4 OFF Ingresso STPA come fotocellula interna DIP 1-4 ON Ingresso STPA come bordo sensibile DIP 1-5 OFF Funzione fototest non attiva DIP 1-5 ON Funzione fototest attiva (verifica delle fotocellula a ogni comando) vedi paragrafo 4.6.3 DIP 1-6 OFF Secondo canale radio associato all’apertura pedonale del cancello DIP 1-6 ON Secondo canale radio associanto all’attivazione per 1 secondo dell’uscita 2can ( morsetto 3 e 4) DIP 1-7 OFF Bordo sensibile con contatto normalmente chiuso DIP 1-7 ON Bordo sensibile resistivo, contatto normamente aperto con resistenza di bilanciamento di 8,2 K Ohm in parallelo DIP 1-8 OFF Funzione chiudi subito non attiva

Abilita la funzione chiudi subito (l’intervento della fotocellula porta il tempo di richiusura automatica a 5 secondi, al suo disimpegno) DIP 2-1 OFF non utilizzato DIP 2-1 ON non utilizzato DIP 2-2 OFF Per apertura del cancello verso sinistra DIP 2-2 ON Per apertura del cancello verso destra

8 - Funzioni programmabili:

la tabella riporta le funzioni attivabili tramite i dip switch, la centrale và a leggere i dip a cancello fermo in chiusura: I11 Trimmer per regolazione Trimmer Descrizione TR1 TR2 Forza ( regola la coppia del motore) TR3 Velocità di rallentamento TR4 Velocità di ciclo TR5 Tempo di richiusura automatica (regolabile da 1 a 120 secondi) Le segnalazioni di errore vengono visualizzate tramite il LED DL12 e il lampeggiante (morsetto numero 8 e 9). Legenda messaggio di anomalia: Numero di lampeggi Descrizione 2 Test fotocellule fallito (cablaggio errato o fotocellule occupate) 3 Rilevato un problema sul circuito che attiva il motore 4 Problema su encoder (encoder non presente o cablaggio motore elettrico invertito) 5 Errore grave su EEPROM (componente U2 non presente o danneggiato) 6 Esaurito il tempo previsto per il termine della corsa (componente U2 non presente o danneggiato) 7 Fusibile F2 rotto 8 Errore sovracorrente motore 9 Cavi alimentazione motore (morsetti 1-2) invertiti Al termine della programmazione controllare il funzionamento dell’automazione simulando l’intervento delle fotocellule e dei bordi sensibili, nel caso di un funzionamento errato controllare il cablaggio elettrico, il dip switch 2-2 per la selezione della direzione di apertura.

9 - Installazione batterie

Inserire nel connettore CN8 il circuito di carica batteria e collegare le batterie, con il funzionamento solo a batteria la velocità del motore è 15% inferiore rispetto la velocità con alimentazione di rete, il numero di manovre con le batterie dipende dal numero di fotocellule presenti nell’impianto e dalla lunghezza del cancello. Con il funzionamento solo a batterie il LED AC si spegne, l’uscita 2CAN e AUX non sono attive e gli accessori non sono alimentati a cancello fermo. N.B. : variando i trimmer TR3 ( velocità rallentamento) o TR4 ( velocità ciclo) il led rosso DL12 lampeggia velocemente, dare un comando con il tasto APCH. Il cancello esegue una apertura e una chiusura completa per memorizzare gli assorbimenti durante la corsa con le nuove velocità, a chiusura completata il LED DL12 si spegne, memorizzando i nuovi valori. I12

10 - Problemi e soluzioni:

Problema Causa Soluzione L’automazione non funziona Manca alimentazione di rete Fusibili bruciati Ingressi di comando e sicurezza non funzionanti Controllare interruttore della linea di alimentazione Sostituire i fusibili con lo stesso valore Controllare i LED di diagnostica (STOP, STPA e FOTO, devono essere accesi) Non si riesce a memorizzare i radiocomandi Sicurezze aperte Batterie del radiocomando scariche Radiocomando non compatibile con il primo memoriz- zato Raggiunto la saturazione della memoria Controllare i LED di diagnostica (STOP, STPA e FOTO, devono essere accesi) Sostituire le batterie Il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per memorizzare solo radiocomandi a rol- ling code o solo radiocomandi a dip. Eliminare almeno un radiocomando o aggiungere un ricevitore esterno (capacità massimo 200 radioco- mandi) Il radiocomando non funziona Batterie del radiocomando scariche Sostituire le batterie Non si riesce ad entrare in programmazione della corsa Sicurezze aperte Controllare i LED di diagnostica (stop, STPA e foto, devono essere accesi) Appena parte il cancello si ferma e inverte Coppia del motore non sufficiente Aumentare la forza tramite il trimmer TR2 Durante il rallentamento il cancello si ferma ed inverte Velocità rallentamento troppo bassa Aumentare il valore del trimmer TR3 Il cancello non si ferma con l’intervento dei finecorsa, se presente Il sensore magnetico non riesce a leggere il magnete Avvicinare il magnete al sensore Controllare i LED dei finecorsa. Controllare il dip switch numero 2-1 presenza finecorsa e il dip switch 2-2 verso di apertura del cancello.

IDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

(Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No.:ZDT00434.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti

Articoli RS01, RS02, RS03, RS04, RS05, RS06, RS07, RS08, RS12, RS13, RS14 risultano in conformità a quanto previsto dalla(e) seguente(i) direttiva(e) comunitaria(e) (comprese tutte le modifiche applicabili) e che sono state applicate tutte le seguenti norme e/o specifiche tecniche Direttiva EMC 2004/108/CE: EN 61000-6-1 (2007), EN 61000-6-3 (2007) + A1 (2011) Direttiva R&TTE 1999/5/CE: EN 301 489-3 (2002), EN 300 220-3 (2000) Direttiva Macchine 2006/42/CE EN 60335-2-103 (2003) + A11 (2009), EN 13241 (2003) + A1 (2011), EN 12453 (2000) Dichiara inoltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale, in cui deve essere in- corporato, non è stata dichiarata conforme, se del caso, alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE. Dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata costituita da Elvox SpA, è stata compilata in conformità all’allegato VIIB della Direttiva 2006/42/CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1.,

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vimar

Modello : ELVOX EK02.EXP.120

Categoria : Scheda elettronica