Stage 2.0i - Formateur de vélo d'intérieur VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stage 2.0i VirtuFit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 32 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque, compatibilité avec applications de fitness. |
|---|---|
| Dimensions et poids | Dimensions : 130 x 55 x 130 cm, Poids : 30 kg. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et le plateau après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum recommandé, suivre les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stage 2.0i VirtuFit
Questions des utilisateurs sur Stage 2.0i VirtuFit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stage 2.0i - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stage 2.0i de la marque VirtuFit.
MODE D'EMPLOI Stage 2.0i VirtuFit
SOMMAIRE Consignes de sécurité 33 Garantie 33 Instructions de montage 33 Ajustement 34 Déplacement 35 Entraînement avec la fréquence cardiaque 35 Entraînement avec des APPS de fitness 35 Entretien 36 Dépannage 37 Codes d'erreur 37 Console 37 Programmes 38 Directives de formation 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
- Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
- Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
- Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
- Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l’appareil.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant son utilisation.
- Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
- Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties mobiles.
- Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
- Ne tenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
- Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l’utilisateur est de 130 kg.
- Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les accidents.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
- Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que la formation.
- Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 45 °C. GARANTIE Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat de:
- Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire officiel. Sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant.
- En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
- Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-05) Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l’appareil.FRANÇAIS
Réglage de la selle (3-4) Avant l'entraînement, réglez la position du guidon et de la selle à la hauteur et à la distance qui conviennent le mieux à l'utilisateur.Suivez les étapes ci-dessous pour régler la position horizontale de la selle (FIG. 3): • Tournez le bouton de réglage situé sous la selle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (sens inverse des aiguilles d'une montre). • La selle se détache et peut être réglée en position horizontale pour ajuster la distance entre la selle et le guidon. • Resserrez le bouton de réglage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (sens des aiguilles d'une montre).
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la hauteur du siège (FIG. 4):
- Placez-vous à côté de l'appareil et réglez la selle à la hauteur des hanches (FIG. 4A). • La hauteur de la selle et du guidon doit être la même (FIG. 4B). Si ce n'est pas le cas, réglez la hauteur du guidon en fonction de la hauteur de la selle. • Assurez-vous que votre genou est juste derrière votre pied lorsque votre pied est vers l'avant de l'appareil (FIG. 4C). • Réglez le guidon de manière à ce que la distance entre la selle et le guidon soit égale à la longueur de votre avant-bras (FIG. 4D).
Niveau Veillez à ce que le vélo soit toujours sur une surface stable. En cas de doute, un tapis en caoutchouc peut être placé sous le vélo d'appartement afin d'assurer une meilleure adhérence au sol. Le vélo peut être réglé en tournant les pieds réglables de chaque côté du vélo (FIG. A). Cela permet au vélo de compenser les irrégularités du sol. Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaître le message d’erreur. Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner. AJUSTEMENT Réglage du guidon (2)
- Déverrouiller les boulons des protège-coudes à l'aide de la clé hexagonale S5. • Régler les protège-coudes dans une position confortable. • Resserrer les boulons. Unlock the bolts on Elbow pads by Allen wrench
Réglage du guidon (2) Avant l'exercice, réglez la position du guidon et de la selle à la hauteur et à la distance qui conviennent le mieux à l'utilisateur.Suivez les étapes ci-dessous pour régler le guidon :
- Tournez le bouton de réglage (A) situé à l'avant du cadre principal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. • Le guidon est libéré et peut être réglé à la bonne hauteur. • Resserrez le bouton de réglage rond en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (sens des aiguilles d'une montre). Unlock the bolts on Elbow pads by Allen wrench
Moniteur de fréquence cardiaque sans fil (5 kHz) Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé d'un récepteur de fréquence cardiaque sans fil. Pour mesurer la fréquence cardiaque avec un moniteur de fréquence cardiaque sans fil, vous devez utiliser un moniteur de fréquence cardiaque qui fonctionne sur une fréquence de 5 kHz. Avec un cardiofréquencemètre sans fil, il est important que les électrodes soient légèrement humides et que le cardiofréquencemètre soit bien adapté à votre corps. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre cardiofréquencemètre pour obtenir des instructions appropriées. Une utilisation incorrecte du moniteur de fréquence cardiaque peut entraîner des relevés anormaux. REMARQUE!
- Un moniteur de fréquence cardiaque sans fil n'est pas fourni en standard. Contactez votre revendeur pour acheter un moniteur de fréquence cardiaque sans fil. • Pour éviter toute interférence, n'utilisez jamais le cardiofréquencemètre sans fil en combinaison avec les capteurs manuels. AVERTISSEMENT!
- Si vous avez un stimulateur cardiaque, nous vous recommandons de consulter votre médecin avant d'utiliser un moniteur de fréquence cardiaque sans fil.
- Dans les pièces où se trouvent plusieurs cardiof réquencemètres, il est recommandé de garder une distance suffisante pour éviter les interférences entre les différents appareils. • Essayez toujours de maintenir le cardiofréquencemètre sans fil à moins d'un mètre de la console pour une réception optimale. • Portez toujours un cardiofréquencemètre sans fil directement sur le corps, sous les vêtements. ENTRAÎNEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontrez des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez contacter le développeur de l’application en question. Instruction
- Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire. L’application permettant de scanner les codes QR peut être téléchargée sur l’App Store ou le Google Play Store. Bretelles de sécurité
- Mettez votre pied sur la pédale et serrez la ceinture. • Commencez à pédaler.
- Après avoir pédalé, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton de sécurité avant de détacher la ceinture de sécurité. • Vous pouvez maintenant descendre du vélo en toute sécurité. DÉPLACEMENT ATTENTION! Rangez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Assurez-vous que l'appareil est stable et sécurisé afin d'éviter qu'il ne tombe sur les enfants ou les animaux.Poussez le guidon vers le bas jusqu'à ce que les roues de transport du stabilisateur avant touchent le sol. Lorsque les roues de transport touchent le sol, le vélo peut être facilement déplacé à l'endroit souhaité. 11Final inspection 1. Do not use until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accordance with the Owner’s Manual.
Note: Do not adjust the levelers to such a height that they detach or unscrew from the machine. Injury to you or damage to the machine can occur. Make sure the machine is level and stable before you exercise. ENTRAÎNEMENT AVEC LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Capteurs de main Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels pour mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels sont fixés à la poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs sont maintenus pendant une période prolongée. Pour une performance optimale, il est important que les mains soient légèrement humides et exercent une pression constante sur les capteurs. Des mains trop sèches ou trop humides peuvent entraîner des relevés anormaux. REMARQUE! Pour éviter toute interférence, n'utilisez jamais les capteurs manuels avec un moniteur de fréquence cardiaque sans fil.FRANÇAIS
- Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoins. Nous recommandons ce qui suit:
- Nettoyez l'appareil après utilisation.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et les zones autour de l'interrupteur marche/arrêt.
- Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer les marques et les saletés tenaces sur l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec, à l'abri de la chaleur et de l'eau. ATTENTION! Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant. Nettoyage Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez l'appareil propre en le dépoussiérant régulièrement. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et évitera les blessures ! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site https://www.virtufit.nl/service/faq/ ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l’appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le dépoussiérer. Ouverture du boîtier de chaîne
- Préparez un tournevis cruciforme et un tournevis plat.
- Repérez le trou situé au bas du boîtier de la chaîne.
- Insérez le tournevis plat dans le trou.
- Tirez légèrement sur le boîtier de chaîne pour l'ouvrir tout en tenant le manche du tournevis plat.
- Démontez les vis à l'aide du tournevis cruciforme.
- Scannez l’un des codes QR ci-dessous pour accéder directement à la page de l’App Store ou du Google Play Store où l’application de fitness peut être téléchargée.
- Scannez le code QR à droite pour accéder au manuel de l’application de fitness. Le manuel décrit étape par étape comment connecter l’application de fitness à l’appareil, comment l’application de fitness fonctionne et quelles sont ses possibilités. Fitshow
ENTRETIEN Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Entretien quotidien
- Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque utilisation.
- Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité.FRANÇAIS
Solution : Maintenez le capteur manuel dans les 3 secondes qui suivent le démarrage du programme de test. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
- La console n'affiche pas la valeur de la fréquence cardiaque Solution : Vérifiez si une valeur de fréquence cardiaque est affichée dans un autre mode. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur. CONSOLE (FIG. A) Description of instrument window
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner un programme ou augmenter/diminuer les valeurs.
- Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser toutes les valeurs.
- Recovery - Test de récupération de la fréquence cardiaque.
- Confirmer la valeur sélectionnée.
- Démarrer ou arrêter l'entraînement.
- FRONT Diriger vers la gauche. Augmenter ou diminuer la vitesse avant.
- REAR Braquer à droite. Augmenter ou diminuer la vitesse arrière. Fonctions
- RPM Nombre de tours par minute.
- SPEED La vitesse actuelle pendant l'exercice est affichée.
- TIME Le temps mesuré depuis le début de l'exercice est affiché. Si une durée d'entraînement a été définie, le temps est décompté.
- DISTANCE La distance parcourue pendant l'exercice est affichée. Si une distance a été définie, elle est décomptée.
- AVERAGE SPEED Vitesse moyenne pendant l'exercice
- CALORIES Le nombre de calories brûlées pendant l'exercice s'affiche. Si un objectif calorique a été défini, le nombre de calories est décompté.
- PULSE En cas d'utilisation d'une ceinture thoracique, la fréquence cardiaque pendant l'entraînement s'affiche. Si une fréquence cardiaque cible a été définie, une alarme se déclenche DÉPANNAGE L'écran n'affiche aucune valeur: Vérifiez que les câbles du capteur et de la console sont correctement fixés et non endommagés. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur. Le L'appareil grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous sont fermement serrés. Vérifiez si la plaquette de frein doit être lubrifiée. Bruit de tic-tac lors du pédalage: Cela peut être causé par l'une des pédales. Démontez la (les) pédale(s) et montez-la (les) correctement sur l'appareil. Serrez fermement la ou les pédales. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur. REMARQUE! La pédale "R" (droite) doit être montée dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale "L" (gauche) doit être montée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La console ne fonctionne pas: S'il n'y a pas de signal lors du pédalage, vérifiez que le câble est correctement connecté. L'affichage de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas :
- Les câbles reliant le capteur de fréquence cardiaque à l'écran ne sont pas correctement fixés ou se sont détachés en cours d'utilisation.
- Les capteurs peuvent être humides, sales ou graisseux. Nettoyez-les régulièrement. S'il n'y a pas de signal lorsque vous pédalez, vérifiez si le câble est correctement fixé. CODES D'ERREUR E1:
- Le moteur ne fonctionne pas (problèmes de moteur) Solution : Vérifiez que la fiche de câblage du moteur est correctement branchée. Rebranchez la fiche. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
- Rupture de câble dans la machine Solution : Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés ou qu'ils ne risquent pas de provoquer un court-circuit. Remplacez le câble. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
- La console ne donne pas de signal au moteur Solution : Remplacer la console. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur. E2:
- Après le démarrage du test de graisse corporelle, le capteur manuel n'est pas tenu assez rapidement avec la main.FRANÇAIS
B.M.R. (TAUX MÉTABOLIQUE DE BASE) Le nombre moyen de calories brûlées par jour pour les besoins de base de la vie.
- Référence 1300 ± 100 (22 - 40 ans). BODY TYPE (COMPOSITE FIGURE)
- Appuyez sur pour sélectionner le programme. L'ordre de réglage est le suivant : temps -> distance -> calories -> fréquence cardiaque cible.
- Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
- Appuyez sur pour commencer l'entraînement. La résistance est automatiquement ajustée à la fréquence cardiaque cible.
- Si l'un des paramètres est défini, la valeur correspondante est décomptée. Lorsque cette valeur est à 0, un signal sonore retentit.
- Pendant l'entraînement, appuyez sur pour arrêter ou mettre l'appareil en pause. REMARQUE! Pour une meilleure utilisation de la fonction HRC, il est recommandé de porter une ceinture thoracique sans fil pendant l'exercice. Si l'écran ne détecte pas la valeur de la fréquence cardiaque, la résistance ne changera pas automatiquement. Programme utilisateur (FIG. B-4)
- Appuyez sur pour sélectionner le programme U1-U4.
- Appuyez sur pour commencer l'entraînement ou sur lorsque la fréquence cardiaque cible est atteinte.
- WATT Affiche la puissance en watts.
- GEAR 24 niveaux de résistance.
- AVANT Vitesse avant 1-3.
- REAR Vitesse arrière 1-8. PROGRAMMES (FIG.B, 1-3) Programme manuel (FIG. B-1)
- Appuyez sur pour afficher les différents programmes. P1 mode montée, P2 mode montagne, P3 mode autoroute, P4 mode intervalle, P5 mode relaxation, P6 mode circuit.
- Appuyez sur pour commencer l'entraînement ou appuyez sur pour entrer dans le mode de réglage.
- En mode réglage, appuyez sur pour sélectionner la valeur réglée. La valeur sélectionnée (temps, distance, calories, âge) clignote (dans P1-P5).
- Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur et appuyez sur pour sélectionner l'élément suivant.
- Appuyez sur pour démarrer la séance d'entraînement.
- Pendant l'entraînement, la résistance est réglée automatiquement en fonction du programme défini. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez appuyer sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
- Si l'un des réglages est effectué, la valeur correspondante est décomptée. Si cette valeur est à 0, un signal sonore retentit.
- Pendant l'exercice, appuyez sur pour arrêter ou mettre l'appareil en pause. Body Fat (FIG. B-2)
- Appuyez sur pour sélectionner le programme. L'ordre de réglage est le suivant : sexe -> taille -> poids -> âge.
- Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
- M signifie homme et F signifie femme.
- Appuyez sur pendant 8 secondes pour démarrer le test et l'écran affichera BMI, FAT% et BMR. ATTENTION! Appuyez sur le capteur de fréquence cardiaque en affichage continu avant le test.
- Le test doit être effectué lorsque le corps est détendu et que le rythme cardiaque est calme. BMI (BODY MASS INDEX) GENDER/ AGE THIN NORMAL SLIGHTLY FAT FAT OBESE MALE < 30 < 14 14 ~ 20 20.1 ~ 25 25.1 ~ 35 > 35
DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. C, 1-5) Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement, l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par semaine. L’échauffement L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place. Étirements Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples d’exercices d’étirement:
- Side stretch (Fig. C-5) Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération. pour entrer dans le mode de réglage. L'ordre de réglage est le suivant : temps -> distance -> calories -> résistance.
- Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur ou pour passer au point suivant.
- Appuyez sur pour commencer l'entraînement et, pendant l'entraînement, appuyez sur pour augmenter ou diminuer la résistance.
- Lorsque l'un des paramètres est défini, la valeur correspondante est décomptée. Lorsque cette valeur est à 0, un signal sonore retentit.
- Pendant l'entraînement, appuyez sur pour arrêter ou mettre l'appareil en pause. Recovery (FIG. B-5)
- Pendant l'entraînement, appuyez sur lorsque la valeur de la fréquence cardiaque est affichée et surveillez la fréquence cardiaque.
- TIME affiche "0:60" et commence à compter à rebours à partir de 60 secondes. Le système commence le test.
- Lorsque TIME est à "0:00", F1 - F6 s'affiche à l'écran. Cela indique le niveau de récupération de votre fréquence cardiaque. F1 = 1.0 OPTIMUM1.0 < F2 < 2.0 GOOD2.0 < F3 < 2.9 RELATIVELY GOOD3.0 < F4 < 3.9 NORMAL4.0 < F5 < 5.9 RELATIVELY BADF6 = 6.0 BAD REMARQUE! Il est recommandé d'effectuer le test de fréquence cardiaque dans la plage de la valeur de la fréquence cardiaque aérobie pendant l'entraînement. Cela n'affectera pas le résultat du test. Pulse VOIR AUSSI LE CHAPITRE "ENTRAÎNEMENT AVEC LA FRÉQUENCE CARDIAQUE". AGE TRAINING ZONEMIN-MAX (BPM) AGE TRAINING ZONEMIN-MAX (BPM) 20 133 - 167 55 122 - 155 25 132 - 166 60 121 - 15330 130 - 164 65 119 - 151 35 129 - 162 70 118 - 150 40 127 - 161 75 117 - 147 45 125 - 159 80 115 - 146
Notice Facile