POLARIS VORTRAX 30iQ - Piscine

VORTRAX 30iQ - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VORTRAX 30iQ POLARIS au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLARIS VORTRAX 30iQ - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Robot de piscine POLARIS VORTRAX 30iQ, adapté pour les piscines jusqu'à 12 x 6 m.
Type de nettoyage Nettoyage automatique du fond et des parois de la piscine.
Technologie de navigation Système de navigation intelligent avec détection des obstacles.
Filtration Filtre à mailles fines pour capturer les débris et les impuretés.
Alimentation Alimentation électrique avec câble de 18 m.
Utilisation Facile à utiliser avec une télécommande pour un contrôle manuel si nécessaire.
Temps de nettoyage Cycle de nettoyage de 2 heures.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et vérification des roues.
Réparation Assistance technique disponible, pièces de rechange accessibles.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique pour les appareils de piscine.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - VORTRAX 30iQ POLARIS

Comment installer le POLARIS VORTRAX 30iQ dans ma piscine ?
Pour installer le POLARIS VORTRAX 30iQ, placez le robot dans l'eau de la piscine, à proximité d'une prise de courant. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que le robot est immergé avant de l'allumer.
Le robot ne se met pas en marche, que faire ?
Vérifiez que le robot est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et qu'il est correctement installé.
Comment nettoyer le filtre du POLARIS VORTRAX 30iQ ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du robot, rincez-le à l'eau claire pour éliminer les débris, puis laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Le robot ne nettoie pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le filtre est propre et que le robot est en bon état. Assurez-vous également que le robot est correctement programmé pour le type de nettoyage que vous souhaitez effectuer.
Puis-je utiliser le POLARIS VORTRAX 30iQ dans une piscine à débordement ?
Non, le POLARIS VORTRAX 30iQ n'est pas conçu pour être utilisé dans des piscines à débordement. Il est recommandé de l'utiliser uniquement dans des piscines traditionnelles.
Comment prolonger la durée de vie de mon POLARIS VORTRAX 30iQ ?
Pour prolonger la durée de vie de votre robot, nettoyez régulièrement le filtre, rangez-le dans un endroit sec lorsque vous ne l'utilisez pas et évitez de le laisser exposé au soleil pendant de longues périodes.
Quel est le temps de charge du POLARIS VORTRAX 30iQ ?
Le POLARIS VORTRAX 30iQ se charge généralement en 4 à 5 heures, selon les conditions d'utilisation et l'état de la batterie.
Le robot fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits étranges, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction dans les hélices ou les roues. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment réinitialiser le POLARIS VORTRAX 30iQ ?
Pour réinitialiser le robot, éteignez-le, débranchez-le de la prise de courant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.

Questions des utilisateurs sur VORTRAX 30iQ POLARIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VORTRAX 30iQ - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VORTRAX 30iQ de la marque POLARIS.

MODE D'EMPLOI VORTRAX 30iQ POLARIS

H0742500_REVB Manuel du propriétaire VTRX25iQ VTRX30iQ Nettoyeur de Piscine Commercial Légar

TYPE EC27... ®AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour les tâches autres que les opérations de nettoyage et d’entretien décrites dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un entrepreneur disposant d’une licence et qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé lorsque de telles exigences étatiques ou locales existent. S’il n’existe aucune exigence provinciale ou locale, le préposé à l’entretien doit être un professionnel ayant assez d’expérience en équipement et en entretien de piscine pour pouvoir suivre exactement toutes les instructions du présent manuel. Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie. Déclaration de conformité réglementaire FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des directives FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d’au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf conformément aux directives du produit multi-émetteurs de la FCC.

Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement sur une prise di󰀨érente de celle sur laquelle le récepteur est connecté. - Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Déclaration de conformité réglementaire d’ISDE Canada Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt(s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.

2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un

fonctionnement indésirable. CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR POLARIS. VOTRE NETTOYEUR POLARIS ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES :

1) Remplir et renvoyer la Carte de garantie de Zodiac.

2) Enregistrer vos informations d’achat sur les espaces fournis ci-dessous.

3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.

  • En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur original. Si le revendeur initial n’effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une société de service indépendante près de chez vous. Si vous êtes dans l’impossi- bilité de localiser un prestataire de service, veuillez appeler notre Service de soutien technique au 1-800-822-7933. ENREGISTRER VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI : Date d’achat Acheté de Numéro de série : (situé sur la tête du robot) Ville État/Province Zip/Code postalTable des matières 1Consignes de sécurité importantes p. 28
  • 2Spécicationsdurobotnettoyeur p. 29
  • Spécications générales p. 29
  • 3Assemblage p. 30
  • Contenu p. 30
  • Fixer le boîtier de commande au chariot p. 30
  • Se brancher à une source d’alimentation p. 30
  • 4Fonctionnement général du nettoyeur p. 31
  • Installer et immerger le nettoyeur p. 32
  • Utiliser le boîtier de commande p. 33
  • Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage p. 34
  • Système de levage p. 34
  • Délais de démarrage p. 34
  • Capteurs ultrasoniques p. 35
  • Boussole 5Installation de iAquaLink p. 35

Écran d’accueil de la commande iAquaLink

  • Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage p. 36
  • Dénir le mode de nettoyage p. 37
  • Télécommande p. 37
  • Système de levage p. 37
  • Programmer ou annuler les horaires de nettoyage p. 37
  • A󰀩chage de la température p. 38
  • Messages d’erreur intégrés dans l’application et dépannage p. 38
  • Paramètres du système p. 38
  • 7Entretien p. 38
  • Nettoyer le panier ltrant p. 39
  • Ranger le robot nettoyeur lorsqu’il n’est pas utilisé p. 40
  • Remplacement des pièces d’usure p. 41
  • Remplacement des chenilles p. 42
  • Pièces de rechange p. 43
  • 8Dépannage p. 44
  • Codes d’erreur p. 44
  • Guide de dépannage général p. 45
  • Rejeter un code d’erreur Dépannage d’iAquaLink p. 46

............................................ 47Page 28 Français 1 Consignes de sécurité importantes Félicitations pour l’achat de ce robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire l’intégralité du manuel avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre robot nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécié.

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES

Une mauvaise installation ou utilisation peut engendrer un danger électrique pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. NE PAS MODIFIER CET ÉQUIPEMENT. Avant d’installer ce produit, lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit. Dans le cas contraire, des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles, peuvent survenir. Consulter le service client de Polaris au 1-800-822-7933 pour obtenir de l’aide. Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort.PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUESPour réduire les risques de décharges électriques :

  • Brancher l’unité à une prise protégée par un disjoncteur di󰀨érentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualié et doit être testée régulièrement. Pour tester le di󰀨érentiel, appuyer sur le bouton de test. Le di󰀨érentiel doit couper le DDFT de l’alimentation. Appuyer sur le bouton de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le DDFT ne fonctionne pas comme indiqué, c’est qu’il est défectueux. Si le DDFT coupe l’alimentation de la pompe sans qu’on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le robot nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualié avant de l’utiliser.• Conformément au National Electrical Code (NEC ) des États-Unis, maintenez le boîtier de commande à au moins 5 pieds du bord de l’eau (de la piscine/du spa). Au Canada, le Code canadien de l’électricité (CEC) impose de respecter une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier de commande. Ne jamais submerger le boîtier de commande.• N’entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur Polaris est dans l’eau.• Ne pas enterrer le cordon. Installez le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et d’autres équipements
  • Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contactez Zodiac Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiate pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé• Double isolation : pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l’entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur Polaris, le boîtier de commande, le cordon d’alimentation ou le câble ottant.• NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.• NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L’UNITÉ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT. PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
  • Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit.• Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, mettre le pied, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine.Page 29 Français

Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l’équipement de la piscine ou des blessures corporelles.• Le nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé comme spécié.• Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée facilement aux ns d’entreposage, puis remontée à son état initial.• Nettoyer le panier ltrant dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.

  • Ne pas utiliser pas le produit dans votre piscine si la température de l’eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à 13 °C (55 °F). UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
  • Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l’enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des otteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des robots nettoyeurs de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L’encre du motif peut également s’e󰀨acer pendant le processus d’installation ou lorsqu’il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n’est pas responsable de, et la garantie limitée ne couvre pas, l’enlèvement ou l’érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle.

CONSERVER CES DIRECTIVES

2 Spécicationsdurobotnettoyeur Spécicationsgénérales Les caractéristiques générales du nettoyeur sont les suivantes : Tension d’alimentation du boîtier de commande120 V. c.a., 50/60 HzTension d’alimentation 30 V. c.a.Puissance de fonctionnement150 W maxLongueur de câble 25 m (82 pi) ou 30 m (100 pi) selon le modèleDimension du robot nettoyeur (lxdxh)47 x 51 x 29 cm (17 x 12 x 19 pouces)Poids du nettoyeur 26 lb (12 kg)Poids emballé 42 lb (19 kg)Filtration Filtration double ultra-ne et très grand panier ltrant d’usage généralLongueurs de cycle Programmation variable Le nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est un appareil électrique conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre. L’exigence de base en matière de double isolation est qu’aucune défaillance unique ne puisse exposer une tension dangereuse susceptible de provoquer une décharge électrique, et ce, sans passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce processus est réalisé en ayant 2 couches de matériau isolant entourant les pièces sous tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à construction à double isolation, tels que ce nettoyeur, n’utilisent pas de cordon/che mis à la terre (à trois broches).Page 30 Français Se brancher à une source d’alimentation AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la noyade.

PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

  • États-Unis : Conformément aux exigences NEC maintenir le boîtier de commande à au moins 3,5 m (11,5 pi) du bord de la piscine. CANADA: Conformément aux exigences CEC, maintenir le boîtier de commande à au moins 3 m (10 pi) du bord de la piscine. • Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée par un disjoncteur di󰀨érentiel de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un électricien certié si vous ne pouvez pas vérier que la prise est protégée par un DDFT ou non. • Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le boîtier de commande. • Ne laisser personne nager pendant que le robot nettoyeur est dans la piscine.• Le boîtier de commande est résistant hydrorésistant et non hydrofuge. An d’éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de commande ou le laisser exposé aux intempéries.

1. Dévisser le capuchon de protection du câble

ottant sur le côté du boîtier de commande en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Figure 3). Figure 3. Retirer le couvercle protecteur 3 Assemblage Contenu L’emballage doit contenir les éléments suivants :

  • Le nettoyeur Polaris et le câble ottant
  • Entreposage et transport du chariot (instructions d’assemblage séparées) Fixer le boîtier de commande au chariot

1. Aligner le bas du boîtier de commande avec

l’encoche située au bas du crochet du boîtier de commande sur le chariot (Figure 1). Figure 1. Aligner le boîtier de commande avec le crochet du chariot

2. Appuyer sur le boîtier de commande sur le

crochet du chariot jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se verrouille en position (Figure 2). Figure 2. Fixer le boîtier de commande au chariotPage 31Français2. Saisir l’extrémité encochée du câble d’alimentation ottant, l’insérer dans le boîtier de commande et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer (Figure 4). 3. Brancher le boîtier de commande directement dans une prise DDFT. NE PAS utiliser de rallonge.Figure 4. Brancher le câble d’alimentationREMARQUE : pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, ne pas essayer pas de tordre l’intégralité de la gaine de câble (voir ci-dessous).

REMARQUE : pour éviter d’exposer les broches du connecteur du câble d’alimentation à l’eau, s’assurer que le connecteur est bien vissé et qu’il n’y a pas d’espace (voir ci-dessous).

4 Fonctionnement général du nettoyeur

Pour éviter d’endommager le robot nettoyeur, veiller à respecter les consignes suivantes :• Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.• Le ranger sur le chariot, à l’abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries• Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble ottant. Utiliser toujours la fonction de levage pour retirer le nettoyeur de la piscine. • Prendre des précautions supplémentaires en sortant le robot de la piscine. Il devient plus lourd lorsqu’il est rempli d’eau.• Retirer toujours le nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou de l’ajout d’acide.• Ne pas manipuler le robot nettoyeur pendant son fonctionnement. IMPORTANT

  • S’assurer toujours que la tête du robot nettoyeur est complètement immergée avant de commencer à l’utiliser.• Nettoyer le panier ltrant après chaque cycle de nettoyage.• Ne pas laisser votre nettoyeur dans la piscine de manière permanente.• À la n de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine. • Commencer par la tête du robot nettoyeur et démêler les bobines dans le câble avant de ranger le nettoyeur.Le robot nettoyeur Polaris comprend une fonction de sécurité qui l’arrête automatiquement s’il est allumé, mais non immergé dans l’eau. Pour les piscines équipées d’un coin plage, cette fonction de sécurité est programmée pour mettre l’aspirateur en marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est hors de l’eau.Page 32 Français Installer et immerger le nettoyeur

1. Avec le boîtier de commande branché dans

une prise DDFT, répartir le câble ottant sur le pourtour de la piscine jusqu’au milieu de la longueur de la piscine.

2. Au centre, immerger le nettoyeur dans la piscine

et le maintenir en position verticale pour libérer l’air emprisonné à l’intérieur(Figure 5).

Figure 5. Immerger le nettoyeur verticalement

3. S’assurer que l’unité coule au fond de la piscine

et ne otte pas (Figure 6).

Figure 6. Nettoyeur s’enfonçant au fond de la piscine

4. Placer seulement assez de câble ottant dans

l’eau pour atteindre l’extrémité la plus éloignée de votre piscine depuis le point central. Étaler le câble ottant en veillant à ce qu’il ne soit ni plié ni bobiné (Figure 7). REMARQUE : pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine. Ne placer que suffisamment de câble dans l’eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine (voir Figure 14). 3,5 m (11,5 pi) min Distance entre le ebox et le bord de la piscine Chariot / unité de commande nettoyeur Point d’entrée recommandé Non recommandé

Ne pas utiliser de rallonge nettoyeur Longueur maximale de câble flottant Figure 7. Pointd’entréedanslapiscinepourunecongurationoptimalePage 33 Français Utiliser le boîtier de commande Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter l’appareil au Wi-Fi. Pour plus d’informations sur la connexion du nettoyeur au Wi-Fi, se reporter à la section sur l’installation de iAquaLink

VTRX25iQ | VTRX30iQ Voyant DEL de courant/ information Démarrer/Arrêter le nettoyage Sélectionner le mode de nettoyage : Ligne de ottaison(45 min)Mode ligne de ottaison seulementNettoyage rapide (1 h 15 min)Mode plancher seulementMode SMART (Calculer la durée de nettoyage personnalisée)Plancher, mur, ligne de ottaisonNettoyage en profondeur (2 h 45 min) Plancher, Parois, Ligne de ottaison, Haute intensité Indicateur de « Filtre plein » « Système de levage » retirer le nettoyeur de la piscine

Incréments de + / - 15 minutes Établir la connexion et conguration de la commande iAquaLink

État de la connexion Bluetooth : CLIGNOTANT - recherche de signal SOLIDE - jumelé au téléphone État de la connexion WIFI : CLIGNOTANT - connecté au routeur SOLIDE - connecté à Internet A󰀩chage de codes d’erreur ou de messagePage 34 Français Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage Le mode de nettoyage par défaut est le cycle INTELLIGENT (fond, parois, ligne de ottaison). Le premier cycle d’utilisation INTELLIGENT (durée : 2 h 30, calculera automatiquement la durée de nettoyage optimale du nettoyeur pour la piscine. Après le premier calcul du cycle INTELLIGENT, la durée de nettoyage optimale est enregistrée pour un usage ultérieur. Pour recalculer le paramètre Cycle INTELLIGENT, appuyer sur le bouton DÉMARRER/ARRÊTER (START/ STOP) et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. Utiliser pour changer le réglage de la surface de nettoyage. Basculer entre : Nettoyage en profondeur (2 h 45 min) Fond, parois, ligne de ottaison, haute intensité Cycle INTELLIGENT (Calculer la durée de nettoyage personnalisé) Fond, parois, ligne de ottaison Nettoyage rapide (1 h 15 min) Fond uniquement Ligne de ottaison (45 min) Ligne de ottaison seulement

1. Lorsque le nettoyeur est immergé dans

l’eau, appuyer sur pour commencer l’opération. Appuyer sur le bouton de nouveau pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours. REMARQUE : Au début de chaque cycle de nettoyage, le robot confirme les paramètres de la piscine (environ 10 minutes). Durant ce temps, le nettoyeur n’atteint pas la ligne d’eau. Appuyer sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer le temps de nettoyage par incréments de 15 minutes. - Le temps d’exécution minimum est de 30 minutes. - Le temps d’exécution maximum est de 6 h. REMARQUE : Le boîtier de commande passe automatiquement en mode veille après 5 minutes et l’écran d’affichage s’éteint. Appuyer sur n’importe quelle touche pour quitter le mode veille et afficher le temps de cycle restant. Le nettoyeur continuera à fonctionner en mode veille. Système de levage Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.

1. Appuyer sur pour commencer la

procédure automatisée. L’écran a󰀩che lorsque le système de levage est en marche. REMARQUE: Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton et le relâcher.

2. Ensuite, MAINTENIR ENFONCÉ et appuyer sur

pour faire pivoter le nettoyeur.

3. Lorsque le nettoyeur fait face à la paroi de votre

choix pour le récupérer, relâcher le bouton.

4. Le nettoyeur avancera et remontera la paroi

auquel il fait face. Il va attendre à la ligne d’eau pour être récupéré.

5. Lorsqu’il est à portée de main, retirer le

nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée. Le nettoyeur expulsera rapidement l’eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine. REMARQUE : Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant. Délais de démarrage Le délais de démarrage est conçu pour laisser l’utilisateur programmer une activation du cycle de nettoyage du robot par incréments d’une heure, jusqu’à 24 heures.

1. Une fois le mode de nettoyage de surface

sélectionné, appuyer et simultanément.Page 35 Français

2. L’heure a󰀩chera , utiliser le ou

pour ajuster le nombre d’heures.

3. Appuyer sur pour approuver l’heure.

Capteurs ultrasoniques (Sensor Nav System

disponible seulement pour VTRX30iQ) Les capteurs à ultrasons sont un système de navigation par capteur amélioré qui permet de détecter les murs pour un nettoyage intelligent et e󰀩cace. Les capteurs à ultrasons permettent au nettoyeur de s’arrêter avant de toucher le mur et, en fonction du schéma de nettoyage choisi, le Vortrax tournera ou grimpera pour nettoyer le mur ou la ligne de carrelage. Les capteurs évaluent :

  • Orientation Capteurs Figure 8. Capteurs ultrasoniques sur devant du nettoyeur Boussole La boussole compte les tours pendant le cycle an d’e󰀨ectuer un schéma de rotation nal de démêlage correspondant au nombre de tours comptés pendant le cycle. 5 Installation de iAquaLink

L’application iAquaLink est disponible pour le téléchargement sur l’App Store ou sur Google Play. Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur de n’importe où et à tout moment pour accéder à de nombreuses fonctions et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de l’application dépendent du modèle. Avant de commencer l’installation, assurez- vous d’avoir ce qui suit :

  • Le robot nettoyeur est immergé dans la piscine
  • Le Boîtier de commande est connecté et branché sur une prise DDFT
  • Un appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec Wi-Fi et Bluetooth activé
  • Un routeur Wi-Fi avec une force de signal su󰀩sante au niveau du boîtier de commande
  • IMPORTANT: Avoir le mot de passe réseau Wi-Fi disponible Télécharger l’application Installer ou mettre à jour l’application iAquaLink à partir de l’App Store ou de Google Play. Une fois le téléchargement terminé, sélectionner l’icône iAquaLink sur votre appareil intelligent pour ouvrir l’application.Page 36 Français Inscription et connexion Cliquer sur Inscription pour créer un nouveau compte utilisateur. Ou, si vous avez déjà conguré un compte iAquaLink, cliquer sur Connexion pour accéder à vos systèmes.Remplir tous les champs obligatoires de la page Conguration du compte et accepter les conditions générales. Congurerlesystème 1. Sur la page Mes systèmes, cliquer sur + dans le coin supérieur droit pour ajouter un système. 2. Choisir « Robot nettoyeur » de la liste et choisir le type de votre modèle.3. Sur le boîtier de commande, appuyer sur Le voyant Bluetooth indique l’état : CLIGNOTANT : recherche de signal SOLIDE : jumelé au téléphone4. Suivre les instructions à l’écran pour ajouter votre nettoyeur et se connecter au routeur domestique. Le voyant du WIFI indique l’état : CLIGNOTANT : connecté au routeur SOLIDE : connecté à InternetREMARQUE : L’écran de recherche peut prendre quelques minutes pour trouver votre routeur. Si vous recevez une erreur, le signal de votre routeur est peut-être faible à l’emplacement de votre boîtier de commande OU vous avez peut-être entré un mot de passe Wi-Fi incorrect. En cas de signal de routeur faible, envisager d’installer un répéteur Wi-Fi pour augmenter la puissance de votre signal. (Voir la section Dépannage de iAquaLink.) 6 Commande iAquaLink

Une fois que vous avez téléchargé l’application iAquaLink et connecté le périphérique au réseau Wi-Fi, l’application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur de n’importe où, à tout moment. Les fonctions varient dans l’application iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que vous avez. AVERTISSEMENT Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans l’eau. Écran d’accueil de la commande iAquaLink™ La fonction et la conception de l’application sont sujettes à des modications. Démarrer/Arrêter le nettoyageTélécommandeMode de nettoyageSystème de levageIndicateur de panier sale

Réglage manuel du temps (temps d’exécution actuel +/- 15 minutes) A󰀩chagedelatempérature de l’eau °C/F Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage La surface de nettoyage par défaut est le cycle INTELLIGENT (fond, parois, ligne de ottaison). Le cycle INTELLIGENT calcule un temps de nettoyage personnalisé optimisé pour votre piscine. Lors de la première exécution du cycle INTELLIGENT, l’application compte jusqu’à calculer le temps de nettoyage optimisé. Lors du nettoyage périodique du cycle INTELLIGENT, l’application fait le décompte à partir du temps de nettoyage optimisé.Page 37 Français REMARQUE : Pour effectuer un nouveau cycle INTELLIGENT, accéder au mode de nettoyage défini après le calcul initial.

1. À partir de l’écran d’accueil ou du boîtier de

commande. appuyer sur le bouton Démarrer pour commencer le nettoyage.

2. L’application a󰀩che la durée du cycle en

heures et en minutes. Pour augmenter ou diminuer le temps de cycle pendant le nettoyage, appuyer sur les boutons (+) et (–). - Le temps ajuste vers le haut ou le bas par incréments de 15 minutes. - Le temps d’exécution minimum est de 30 minutes. - Le temps d’exécution maximum est de 6 h. - Le boîtier de commande a󰀩che les mêmes paramètres de compte à rebours et de cycle que l’application.

3. Appuyer pour interrompre et annuler un

cycle de nettoyage en cours. REMARQUE : Au début de chaque cycle de nettoyage, le robot confirme les paramètres de la piscine (environ 10 minutes). Durant ce temps, le nettoyeur n’atteint pas la ligne d’eau. Dénirlemodedenettoyage

1. Sur l’écran principal, sélectionner le Mode

nettoyage pour a󰀩cher les options.

2. Choisir depuis le mode de nettoyage

3. En mode Personnalisé (le cas échéant),

sélectionner la surface et l’intensité de nettoyage à partir des icônes à l’écran. Télécommande Utiliser un appareil mobile comme télécommande. IMPORTANT : Ne pas utiliser la télécommande que lorsque le robot est visible.

1. Sur l’écran principal, sélectionner l’onglet

Télécommande. REMARQUE : En mode télécommande, le boîtier de commande affiche :

2. Le robot peut être dirigé à l’aide de la

télécommande ou utiliser la fonction de nettoyage localisé pour faciliter le ramassage des débris..

3. Pour utiliser l’option « Nettoyage localisé »,

conduire le robot près des endroits où les débris se sont accumulés et lancer le programme « Nettoyage localisé ». Le nettoyeur e󰀨ectuera un schéma de nettoyage court pour éliminer les débris dans cette zone. REMARQUE : Si vous rencontrez des délais importants entre la commande de l’application et la réponse du nettoyeur, cela pourrait indiquer un signal Wi-Fi faible ou d’autres problèmes de connectivité qui interfèrent avec l’immédiateté des fonctions de télécommande. Système de levage Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage. IMPORTANT : Ne pas utiliser le système de levage que lorsque le nettoyeur est en vue.

1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner

Système de levage pour entrer la procédure automatisée.

2. Utiliser les èches gauche et droite pour faire

pivoter le nettoyeur en face du mur de votre choix.

3. Appuyer sur l’icône Système de levage pour

faire monter le nettoyeur sur le mur auquel il fait face. Le nettoyeur va attendre à la ligne d’eau pour être récupéré. REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton et le relâcher.

4. Lorsqu’il est à portée de main, saisir la poignée

de l’appareil et commencer à le sortir de l’eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l’eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine. REMARQUE : Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant. Programmer ou annuler les horaires de nettoyage Il est toujours recommandé de retirer et de nettoyer le panier ltrant après chaque cycle de nettoyage.

1. Appuyer sur la zone intitulée Nettoyage

suivant ou aller à Paramètres système et choisir Planications.Page 38 Français 7 Entretien AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnecter (débrancher) le nettoyeur de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. IMPORTANT Le câble d’alimentation du nettoyeur peut s’emmêler si la bonne procédure n’est pas suivie après chaque cycle de nettoyage. REMARQUE : Pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine (Figure 9). Ne placer que suffisamment de câble dans l’eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine. 3,5 m (11,5 pi) minDistance entre leebox et le bordde la piscineChariot / unité de commandenettoyeurPoint d’entréerecommandé Non recommandéAVERTISSEMENT :Ne pas utiliser de rallongenettoyeurLongueur maximale de câble flottant Figure 9. Point d’entrée optimal dans la piscine2. Pour dresser un programme, sélectionner le jour de la semaine. 3. Sélectionner une heure de début pour commencer le cycle de nettoyage. 4. Sélectionner un mode de nettoyage. Le mode sélectionné déterminera le temps d’exécution.5. Appuyer sur OK pour enregistrer le programme ou sur Supprimer pour le supprimer dénitivement.6. Répéter les étapes 2 à 4 pour programmer des jours supplémentaires.REMARQUE : Un seul cycle de nettoyage programmé peut être programmé par jour.7. Appuyer sur RETOURNER ou TERMINER pour quitter la page Modier le programme et retourner à l’écran principal.8. Le prochain cycle de nettoyage programmé s’a󰀩chera dans la partie supérieure de l’écran principal. A󰀩chagedelatempérature La température de l’eau de la piscine sera a󰀩chée sur l’écran principal de l’application. L’a󰀩chage de la température précise peut prendre quelques minutes, car le capteur s’acclimate à la température de l’eau environnante. La température ne sera a󰀩chée que pendant un cycle de nettoyage en cours. Messages d’erreur intégrés dans l’application et dépannage En cas d’erreur, la barre d’état a󰀩che un symbole d’avertissement et : « Nettoyage interrompu ». 1. Cliquer sur le symbole d’avertissement pour a󰀩cher des conseils de dépannage sur la façon de résoudre le problème 2. Choisir Supprimer l’erreur si vous pensez avoir résolu le problème et que vous souhaitez réessayer. Choisir OK si vous souhaitez suspendre le programme de nettoyage en mode erreur et travailler sur le correctif de dépannage ultérieurement. Paramètres du système Accéder aux paramètres du système en appuyant sur l’icône représentant une roue dentée dans le coin supérieur droit de l’écran de l’application.Page 39 Français Si un enchevêtrement se produit, suivre les étapes suivantes :

1. Retirer le nettoyeur de la piscine à l’aide du

système de levage. Lorsque le robot est à portée de main, utiliser la poignée pour le sortir de l’eau. Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble ottant ou le pivot.

2. Tenir le robot à la verticale pour l’égoutter

(Figure 10). Figure 10. Garder le nettoyeur vertical pour drainer l’eau

3. Débrancher le nettoyeur au niveau du boîtier

4. Retirer le robot de la piscine et démêler tous

les plis du câble d’alimentation (Figure 12). Commencer par la tête du nettoyeur. Poser le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée. Figure 12. Démêler Nettoyerlepanierltrant Le panier ltrant doit être nettoyé à la n de chaque cycle.

1. Retirer le nettoyeur de l’eau à l’aide du système

de levage et laisser l’eau restante s’écouler.

2. Placer l’unité sur quatre roues.

3. Pousser le verrou du couvercle (1) et soulever

le couvercle (2) jusqu’à ce qu’il soit bloqué en position verticale(Figure 13).

Figure 13. Soulever le couvercle du nettoyeurPage 40 Français

7. Vider tous les débris du panier ltrant, puis

rincer le panier, le support et le robot nettoyeur à l’aide d’un tuyau, comme illustré à la Figure 17. Figure 17. LaverlepanierltrantREMARQUE : Périodiquement, retirer le panier filtrant et le nettoyer soigneusement avec de l’eau savonneuse et une brosse à poils doux. Ranger le robot nettoyeur lorsqu’il n’est pas utilisé Le robot nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l’eau propre légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents. Rincer abondamment le robot nettoyeur à l’eau claire. Ne pas laisser votre robot nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil près de la piscine. Le nettoyeur doit être rangé sur son chariot an qu’il sèche rapidement.

1. Débrancher le nettoyeur de la source

2. En commençant par la tête du nettoyeur,

démêler tous les enchevêtrements du câble (Figure 18). Poser le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée.

3. Placer les roues arrière sur le chariot et

placer le nettoyeur à la verticale sur la base du chariot.

4. Séparer le panier ltrant du support (3) illustré

à la gure 14. Figure 14. Retirerlesupportdupanierltrant

5. Appuyer sur le bouton de dégagement rapide

du support du panier (4) et ouvrir (5) comme à la gure 15.

Figure 15. Ouvrirlesupportdupanierltrant

6. Séparer le panier ltrant du support (6), comme

illustré à la gure 16.

Figure 16. RetirerlepanierltrantPage 41 Français 4. Débrancher le câble du boîtier de commande. Replacer le couvercle de protection sur le boîtier de commande.Figure 18. Démêlerlecâbleottant5. Enrouler sans serrer le câble ottant en commençant par le nettoyeur et en vous dirigeant vers le point de connexion du boîtier de commande. Ranger le câble en l’enroulant autour du crochet situé à l’avant du chariot. Remplacement des pièces d’usure Remplacement des brosses Le nettoyeur est équipé de brosses en avec indicateur « d’usure » (Figure 19). Les rainures surélevée s'aplatissent indiquant une usure excessiveFigure 19. Indicateur de brosse uséePour que les performances de nettoyage soient optimales, il faut remplacer les brosses dès que l’un des indicateurs d’usure est atteint (même si l’usure de la lame n’est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu’au sommet de l’indicateur d’usure (ou tous les deux ans, selon la première échéance).Pour remplacer une brosse usée :1. Soulever le nettoyeur en position verticale de sorte que la poignée soit vers le haut (Figure 20).

Figure 20. Nettoyeur en position verticale2. Séparer les bords de la brosse et défaites les onglets (Figure 21). Enlever les brosses usées. Figure 21. Enlever les onglets de la brosse3. Pour installer la nouvelle brosse, la placer sur le rouleau avec les lames de nettoyage vers l’extérieur (Figure 22). Figure 22. Installer la nouvelle brossePage 42 Français Remplacement des chenilles

1. Tirer à l’intérieur de l’ancienne chenille pour

retirer la lèvre de la chenille (Figure 25). Figure 25. Retirer la chenille usée de la roue

2. Retirer l’ancienne chenille de la roue avant, puis

retirer le pneu de la roue arrière (Figure 26). Figure 26. Enlever la vieille chenille

3. Reposer la chenille sur la roue en alignant la

nervure vers le corps du nettoyeur (Figure 27). Figure 27. Orientation pour le remplacement de chenille

4. Enler chaque patte dans la fente fournie et

l’introduire délicatement jusqu’à ce que le talon sorte de l’autre côté de la fente (Figure 23).

Figure 23. Tirer les onglets à travers chaque fente

5. Utiliser une paire de ciseaux pour couper

les languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu’elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage (Figure 24).

6. Répéter la procédure pour installer la deuxième

brosse. Figure 24. Couper les ongletsPage 43 Français

4. Pousser un côté de la chenille sur la roue et

placer la nervure de la chenille dans la rainure de la roue (Figure 28). Figure 28. Commencer d’un côté de la chenille

5. Placer la chenille sur la roue et vérier que

la nervure de la chenille est correctement positionnée dans la rainure de la roue (Figure 29). Figure 29. Placer la chenille autour de la roue

Pousser et positionner la nervure du côté intérieur de la chenille dans la rainure de la roue (Figure 30). Si nécessaire, tourner doucement la roue pour faciliter l’installation. Figure 30. Pousser la chenille en place sur la roue

8. Placer la chenille sur la roue et vérier que

la nervure de la chenille est correctement positionnée dans la rainure de la roue.

9. Pousser et positionner la nervure du côté

intérieur de la chenille dans la rainure de la roue.. Si nécessaire, tourner doucement la roue pour faciliter l’installation. Pièces de rechange La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.

  • États-Unis : polarispool.com
  • Canada : polarispool.ca Contactez votre détaillant local pour e󰀨ectuer des tests de diagnostic ou des réparations non répertoriées dans l’entretien général.Page 44 Français 8 Dépannage Les informations relatives à l’état du nettoyeur et à toute condition pertinente sont a󰀩chées sur le boîtier de commande et/ou dans l’application iAquaLink

Codes d’erreur A󰀩chage du boîtier de commande A󰀩chagedansl’application Solution suggérée

Moteur de pompe Moteur de traction droit Moteur de traction gauche a. Vérier qu’il n’y a pas de corrosion ni de broches tordues dans la zone de connexion du câble d’alimentation.b. Tourner chaque roue d’un quart de tour dans un sens jusqu’à ce que la rotation soit aisée. Répéter l’opération en tournant les roues dans le sens opposé jusqu’à ce que la rotation soit aisée. c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 4 Consommation du moteur de la pompe a. Vérier la présence de petits débris ou de cheveux dans l’hélice du ventilateur. b. Nettoyer soigneusement le panier ltrantc. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle.

Consommation moteur d’entraînement Droite Consommation moteur d’entraînement Gauche a. Nettoyer soigneusement le panier ltrant b. Éteindre le nettoyeur et l’immerger. Agiter pour libérer les bulles d’air. Redémarrer le cycle.c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 7 Nettoyeur ottant

  • Éteindre le nettoyeur, puis l’immerger selon la bonne procédure. 8 Nettoyeur hors de l’eau
  • Éteindre le nettoyeur et l’immerger. Agiter pour libérer les bulles d’air. Redémarrer le cycle. S.O. • Le nettoyeur a terminé un cycle de nettoyage. Ce n’est pas une erreur. Aucune action requise 10 Communication a. Éteindre puis rallumer le robot pour le réinitialiser. b. Vérier la connexion du câble ottant au boîtier de commande. Vérier qu’il n’y a pas de corrosion ni de broches tordues au niveau du point de connexion.c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 11 Unité de capteur
  • Contacter un centre de service agréé pour le remplacement. S.O. Erreur de connexion a. Vérier que le boîtier de commande est branché sur une prise DDFT et que l’icône Wi-Fi est allumée. b. Sinon, suivre les étapes de conguration pour reconnecter au routeur domestique. Vérier que le routeur est su󰀩samment proche du boîtier de commande. Installer une extension Wi-Fi si nécessaire.Page 45 Français Guide de dépannage général La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du nettoyeur. Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Les voyants du boîtier de commande clignotent après avoir appuyé sur Démarrer/ Arrêter Câble ottant non connecté Débrancher puis reconnecter le câble ottant au boîtier de commande. Le nettoyeur n’est pas complètement submergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Mauvaise connexion ou besoin de redémarrer le cycle Débrancher le boîtier de commande et reconnecter à une prise DDFT. Appuyer sur « Démarrer » pour commencer un nouveau cycle. L’hélice ou les roues peuvent être coincées et ne pas tourner correctement Contactez votre revendeur local pour demander une révision du diagnostic. Si le problème n’est pas résolu, contactez le support technique de Polaris au 1 800 822-7933. Les voyants clignotants apparaissent sur le boîtier de commande pendant le cycle de nettoyage. Le nettoyeur n’est pas complètement submergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Le nettoyeur ne reste pas sur la surface de la piscine ou otte trop. Il y a de l’air emprisonné à l’intérieur du boîtier du nettoyeur Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Le panier ltrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immerger le nettoyeur (voir : Nettoyer le panier ltrant). Le nettoyeur n’escalade pas les parois. Le panier ltrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immerger le nettoyeur (voir : Nettoyer le panier ltrant). La bande de roulement des chenilles est usée Voir : Remplacement des pièces d’usure Conrmer la composition chimique appropriée de l’eau de la piscine Parlez à votre professionnel du service piscine. Ne pas laisser le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques. Le nettoyeur ne bouge pas Pas connecté à l’électricité La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne fournit pas d’énergie électrique. Vérier que la prise à laquelle le boîtier de commande est connecté reçoit de l’électricité. Le cycle n’a pas commencé. Appuyer sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de nettoyage. Réinitialisation nécessaire Débrancher l’appareil et le reconnecter après 20 secondes. Si le problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur local pour demander une révision du diagnostic ou contactez le support technique de Polaris au 1 800 822-7933.Page 46 Français Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Le câble ottant est trop emmêlé Trop de câble dans l’eau Placer uniquement la longueur de câble requise dans l’eau pour lui permettre d’atteindre l’extrémité la plus éloignée de votre piscine avec le câble restant sur le bord de la piscine (voir : Installer et immerger le nettoyeur) Retrait nécessaire Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour réduire la mémoire (voir : Enchevêtrement du câble.) Le nettoyeur ne nettoie pas e󰀩cacement la piscine. Le panier ltrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immerger le nettoyeur (voir : Nettoyer le panier ltrant). Les brosses sont usées Vérier le ou les indicateur(s) d’usure (voir : Remplacement des pièces d’usure). Le câble est très emmêlé (la brosse du devant et les pièces doivent être nettoyées régulièrement) Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour réduire la mémoire (voir : Enchevêtrement du câble.) Le nettoyeur ne va pas directement dans la piscine ou ne s’incline pas Les chenilles peuvent être usées Vérier les coupelles ou l’indicateur d’usure pour vérier si les chenilles doivent être remplacées. Utiliser des chenilles avec coupelles sur les piscines à surface lisse. Utiliser des chenilles sans coupelles sur les piscines avec des surfaces antidérapantes. Transmission de brouillage de débris Retirer tous les débris dans la zone de la brosse avant Le nettoyeur ne ramasse pas les débris ou n’avance pas Transmission de brouillage de débris Retirer tous les débris dans la zone de la brosse avant Rejeter un code d’erreur À partir du boîtier de commande : Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyer sur n’importe quelle touche (à l’exception de l’icône du téléphone) pour e󰀨acer le code d’erreur. Si le boîtier de commande est en mode veille, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour a󰀩cher l’a󰀩chage à l’écran. Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyer sur n’importe quelle touche (à l’exception de l’icône du téléphone) pour e󰀨acer le code d’erreur. À partir de l’application iAquaLink

Appuyer sur l’icône d’erreur pour a󰀩cher les solutions de dépannage. Une fois les étapes de la solution de dépannage complétées, appuyer sur Supprimer l’erreur pour revenir au fonctionnement normal. Ou bien, appuyer sur OK s’il faut exécuter les étapes de la solution ultérieurement.Page 47 Français Dépannage d’iAquaLink

Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de conguration entre l’application iAquaLink et le nettoyeur. Fonctionnement Votre appareil intelligent Votre routeur Internet Unité de contrôle du nettoyeur Nettoyeur de piscine robotique Internet Comment se connecter : Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d’abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Congurer le système.) IMPORTANT: Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. Ne pas utiliser de rallonge. Dépannage commun d’iAquaLink

Ne pas oublier pas qu’il faut réinitialiser les paramètres par défaut de tout nouveau routeur Wi-Fi, ou si le mot de passe au réseau Wi-Fi est modié, il faut rétablir la connexion entre le nettoyeur et le routeur. (Voir : Congurer le système.) Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Toutes les lumières sont éteintes Lumière du soleil éblouissante Protéger les lumières pour bloquer la lumière du soleil et vérier à nouveau si les lumières sont allumées. Le boîtier de commande est débranché. Brancher le boîtier de commande dans une prise DDFT. (Voir : Se brancher à une source d’alimentation). Panne de courant. Vérier que le disjoncteur est allumé et que l’électricité est fournie à la prise. Connexion Internet perdue. Vérier la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint. Allumer le routeur. Le mot de passe du routeur a été modié. Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de passe.©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. POLARIS

et la conception du nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Apple et le logo Apple sont des marques d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. H0742500_REVB Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 USA

Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vérier la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le boîtier de commande est trop loin du routeur domestique Replacer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. (Voir : Installer et immerger le nettoyeur) Ne pas utiliser de rallonge. Signal Wi-Fi faible • Vérier que le signal Wi-Fi est su󰀩samment puissant.

  • Avec un ordinateur portable Windows, accéder à Connexions réseau dans le Panneau de conguration. Vérier l’indicateur d’intensité du signal sous l’icône de connexion réseau sans l en vous tenant debout près du boîtier de commande.
  • Avec un appareil intelligent, rechercher, télécharger et utiliser une application permettant de vérier la force du signal tout en se tenant debout près du boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisager d’installer un répéteur Wi-Fi. Problème de connectivité avec le Wi-Fi local ou la connexion au serveur. Contacter le fournisseur local de service Internet.
  • Débrancher le boîtier de commande et attendre 10 secondes. Rebrancher le boîtier et voir si les lumières s’allument.
  • Vérier la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le voyant Wi-Fi est allumé, mais les boutons et les fonctions sont désactivés Mise à jour du micrologiciel en cours. « PROG » s’a󰀩che sur le boîtier de commande et les informations sont a󰀩chées dans l’application lors d’une mise à jour du micrologiciel sans l. Attendre simplement que les fonctions des boutons reprennent une fois la mise à jour terminée. Ne pas débrancher le courant pendant une mise à jour.ESPAÑOL H0742500_REVB Manual del propietario VTRX25iQ VTRX30iQ Limpiador de Piscinas Comercial Liviano
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLARIS

Modèle : VORTRAX 30iQ

Catégorie : Piscine