P965iQ - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P965iQ POLARIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot de piscine |
| Dimensions | Longueur : 42 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Type de nettoyage | Nettoyage du fond, des parois et de la ligne d'eau |
| Filtration | Filtre à cartouche, capacité de 5 microns |
| Programmation | Programmation via application mobile |
| Durée de nettoyage | Cycle de nettoyage de 1 à 2 heures |
| Alimentation | Alimentation 24V, basse tension pour sécurité accrue |
| Accessoires inclus | Câble de 18 mètres, télécommande |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des brosses |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Pour piscines jusqu'à 12 mètres de longueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - P965iQ POLARIS
Questions des utilisateurs sur P965iQ POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P965iQ - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P965iQ de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI P965iQ POLARIS
est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ZODIAC
et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2016 Zodiac Pool Systems, Inc. H0599000_REVAENGLISH
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que le nettoyage et l'entretien de routine décrits dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un entrepreneur autorisé et qualifié pour les équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé lorsque de telles exigences locales ou gouvernementales existent. Si aucune exigence locale ou gouvernementale n'existe, l'agent d'entretien doit être un professionnel possédant suffisamment d'expérience dans l'installation et la maintenance des équipements de piscine pour suivre correctement les consignes du présent manuel. Une installation et/ou une utilisation inappropriées annuleront la garantie. Déclaration de la commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC) et à la norme CNR exempte de licence d'IC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si l'équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement dans une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. - Consulter un revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. ATTENTION Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité risque d'annuler votre droit d'utiliser cet équipement. REMARQUE : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF énoncées par la commission fédérale des communications (FCC) et IC pour la population générale. Cet appareil doit être installé à une distance d'au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être situé à proximité ou utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs. Conformément aux réglementations d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner uniquement avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvés pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI LE NETTOYEUR POLARIS. VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILE À INSTALLER ET PROCURER UN FONCTIONNEMENT NE NÉCESSITANT QU'UN ENTRETIEN MINIMAL. AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS :
1) Remplissez et retournez la carte de garantie.
2) Notez vos informations d'achat dans les espaces prévus ci-dessous.
3) Joignez votre facture (ou une copie) à cette page.
- Le respect de ces étapes aide à assurer un service de garantie rapide, en cas de besoin. Pour toute demande de service, veuillez communiquer avec votre revendeur d'origine. Si le revendeur d'origine n'effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une entreprise de services indépendante dans votre région. Si vous ne parvenez pas à localiser une entreprise de services, veuillez appeler notre service de soutien technique au 1-800-822-7933. NOTEZ LES INFORMATIONS DE VOTRE NETTOYEUR POLARIS ICI : Date d'achat Lieu d'achat Numéro de série : (situé sur la tête du robot) Ville État/Province Code postal Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes p. 44
- 2 Spécications du nettoyeur p. 45
- Spécications générales p. 45
- 3 Assemblage p. 46
- Contenu p. 46
- Assemblage du chariot de transport p. 47
- Fixation de l'unité de commande au chariot p. 50
- Raccordement à la source d'énergie p. 51
- 4 Fonctionnement général du nettoyeur p. 53
- Installation et immersion du nettoyeur p. 54
- Utilisation de l'unité de commande p. 56
- Démarrer/arrêter le nettoyage p. 56
- Système de levée 5 Installation d'iAquaLink p. 57
- Téléchargement de l'application p. 57
- Inscription et connexion p. 58
- Conguration du système p. 58
- 6 Commande à l'aide d'iAquaLink ™ p. 59
- L'écran d'accueil p. 59
- Démarrage/arrêt du nettoyage et réglage du temps de nettoyage p. 60
- Réglage du mode de nettoyage p. 60
- Commande à distance p. 61
- Système de levée p. 61
- Programmation ou annulation des horaires de nettoyage périodique p. 62
- Messages d'erreur dans l'application et dépannage p. 62
- Réglages de système Utilisation d'iAquaLink p. 63
- en mode Wi-Fi à téléphone p. 63
- 7 Nettoyage, rangement et entretien p. 64
- Emmêlement du câble p. 64
- Nettoyage de la cartouche ltrante p. 66
- Rangement du nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé p. 68
- Remplacement des pièces d'usure p. 70
- Remplacement des pneus p. 72
- Pièces de rechange p. 74
- 8 Dépannage p. 75
- Codes d'erreur p. 75
- Dépannage général p. 76
- Rejet d'un code d'erreur p. 77
- Dépannage pour iAquaLink Page 44 Français AVERTISSEMENT Ne pas se conformer aux avertissements suivants peut entraîner des blessures permanentes, l'électrocution ou la mort.ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUESPour réduire le risque de choc électrique : p. 78
- Branchez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DDFT). Une telle prise avec disjoncteur de fuite de terre doit être fournie par un installateur qualié et être testée régulièrement. Pour tester le disjoncteur de fuite de terre, appuyez sur le bouton de test. Le disjoncteur de fuite de terre doit interrompre l'alimentation électrique. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'alimentation électrique devrait être rétablie. Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette façon, le disjoncteur est défectueux. Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l'alimentation de la pompe sans que vous enfonciez le bouton de test, cela signie qu'un courant à la terre circule et qu'une décharge électrique est possible. N'utilisez pas ce produit. Débranchez le nettoyeur, puis faites corriger le problème par un représentant d'entretien qualié avant de l'utiliser.• Conformément au code électrique national (NEC ) des États-Unis, gardez l'unité de commande à une distance d'au moins cinq (5) pieds du bord de l'eau (piscine/spa). Au Canada, le code canadien de l'électricité (CCE) exige une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et l'unité de commande. N'immergez jamais l'unité de commande.• N'entrez pas dans la piscine pendant que le nettoyeur Polaris est dans l'eau.
- N'enterrez pas le cordon. Placez le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé par une tondeuse à gazon, un taille-haie ou tout autre équipement.• Pour réduire le risque de choc électrique, n'utilisez pas le robot nettoyeur Polaris ou l'unité de commande si le cordon est usé ou endommagé. Communiquez immédiatement avec l'assistance technique de Zodiac Pool Systems, Inc. pour un entretien adéquat et le remplacement du cordon endommagé.
- Double isolation – Pour une protection continue contre les chocs électriques possibles, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. N'essayez pas de réparer le robot nettoyeur Polaris, l'unité de commande, le cordon d'alimentation ou le câble ottant.• N'OUVREZ JAMAIS L'UNITÉ DE COMMANDE.• N'UTILISEZ PAS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; UTILISEZ UNE PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE ADÉQUATEMENT SITUÉE. L'UNITÉ DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉE DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE.• PRÉVENIR LES BLESSURES ET NOYADES D'ENFANTS
- An de réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants actionner ce produit.
- Ne laissez personne, en particulier de jeunes enfants, s'asseoir, mettre le pied, s'appuyer contre ou monter sur les équipements faisant partie du système opérationnel de la piscine. 1 Consignes de sécurité importantes Nous vous félicitons d'avoir choisi le robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire ce manuel au complet avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre nettoyeur doit être installé et utilisé selon les instructions. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPage 45 Français ATTENTION
- Ne pas se conformer aux avertissements suivants pourrait entraîner des dommages aux équipements de piscine ou des blessures.• Le nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé selon les instructions.• Ce produit est conçu pour l'utilisation dans les piscines installées de manière permanente. Ne l'utilisez pas dans les piscines remisables. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment et ne peut pas être facilement démontée et entreposée. Une piscine remisable est conçue pour être facilement démontée et entreposée, puis remontée dans son état initial.• Nettoyez la cartouche ltrante du nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
- N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 95 ˚F (35 ˚C) ou inférieure à 55 ˚F (13 ˚C).• UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À TOILE EN VINYLE• La surface de certaines toiles en vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact d'objets tels que les brosses de piscine, jouets, otteurs, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeurs de piscine automatiques. Les motifs de certaines toiles en vinyle peuvent être sérieusement égratignés ou usés par le simple frottement d'une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'installation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou les traces de frottement sur les toiles en vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac Pool Systems, Inc. et ne sont pas couverts par la garantie limitée. 2 Spécications du nettoyeur Spécications générales Voici les spécications générales du nettoyeur :Tension d'alimentation du boîtier de commande100-125 VCA, 60 Hz Tension d'alimentation30 VCCPuissance installée150 W max.Longueur du câble70 pi (21 m)Dimensions du nettoyeur (L x P x H)16,9 x 18,9 x 10,6 po (43 x 48 x 27 cm)Poids du nettoyeur21 lb (9,5 kg)Poids emballé42 lb (19 kg)Filtration Cartouche ltrante tout usageDurées de cycleProgrammation variableLe nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité à la terre. La condition de base nécessaire à l'efcacité de la double isolation est qu'aucune panne ne doit entraîner l'exposition d'une tension dangereuse pouvant causer un choc électrique, et que cette condition soit satisfaite sans l'utilisation d'un boîtier métallique mis à la terre. Elle est obtenue par deux (2) couches de matériau isolant autour des composants sous tension ou par une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à double isolation, comme ce nettoyeur, n'utilisent pas de cordon/che mis(e) à la terre (à trois broches).Page 46 Français 3 Assemblage Contenu L'emballage doit contenir les articles suivants :
- Nettoyeur Polaris et câble ottant
- Composants d'assemblage du chariot de transport et de rangement (Figure 1) a. cadre de poignéeb. blocs de soutien (x 2)c. roues (x 2)d. attaches de blocage des roues (x 2)e. essieu/enjoliveur (x 2)f. unité de baseg. crochet du nettoyeurh. poignée du chariot Figure 1. Composants d'assemblage du chariot de transport x 2
Lors du désemballage du nettoyeur et de ses composants :
- Vériez que chaque composant est présent dans la boîte.
- Vériez que le nettoyeur et les composants n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Si des pièces sont manquantes ou endommagées, communiquez avec l'assistance technique au 1-800-822-7933.Page 47 Français Assemblage du chariot de transport
1. Dévissez l'écrou à main de la base (Figure 2).
Figure 2. Retrait de l'écrou à main de l'unité de base
2. Insérez le tube du cadre de poignée métallique dans la base en
positionnant l'extrémité avec encoche vers le haut, puis tournez an que les coudes ne soient pas orientés dans votre direction. (Figure 3).
3. Poussez la base vers le bas (Figure 3) an de positionner le cadre de
poignée métallique dans le renfoncement situé sous la base. Figure 3. Raccordement du cadre métallique à l'unité de basePage 48 Français
4. Glissez l'écrou à main sur le tube et tournez pour le serrer sur l'unité de
base (Figure 4). Figure 4. Serrage de l'écrou à main pour xer le cadre
5. Enclenchez deux (2) blocs de soutien (Figure 5).
6. Glissez l'essieu et l'enjoliveur dans le centre de la roue et xez à l'unité de
base. Enclenchez l'attache de blocage pour xer la roue. Répétez pour xer les deux roues (Figure 5). Figure 5. Enclenchement des blocs de soutien et xation des rouesPage 49 Français
7. Glissez la base de l'unité de commande/la xation de la poignée
du chariot vers le bas, le long du tube métallique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. (Voir Figure 6). Figure 6. Fixation de la poignée du chariot
8. Alignez les tiges de crochet du nettoyeur avec les trous supérieurs dans
le tube de la poignée et enclenchez-les (Figure 7). Figure 7. Enclenchement du crochet du nettoyeurPage 50 Français Fixation de l'unité de commande au chariot
1. Alignez le dessous de l'unité de commande avec l'encoche au bas du
crochet pour unité de commande sur le chariot (Figure 8). Figure 8. Alignement de l'unité de commande avec le crochet du chariot
2. Exercez une pression sur l'unité de commande an qu'elle s'enclenche et se
verrouille en position sur le crochet du chariot (Figure 9). Figure 9. Fixation de l'unité de commande sur le chariotPage 51 Français Raccordement à la source d'énergie AVERTISSEMENT
- Ne pas se conformer aux avertissements suivants peut entraîner des blessures permanentes, l'électrocution ou la noyade.
- Éviter les chocs électriques
- É.-U. : Conformément au code électrique national des États-Unis (NEC
), gardez l'unité de commande à une distance de cinq (5) pi (1,5 m) du bord de la piscine. CANADA : Conformément au code canadien de l'électricité (CEC), gardez l'unité de commande à une distance de trois (3) m (10 pi) du bord de la piscine.
- Branchez uniquement l'unité de commande à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DDFT). Communiquez avec un électricien certié si vous ne pouvez pas conrmer que la prise est protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
- N'utilisez pas une rallonge électrique pour brancher l'unité de commande.
- Ne laissez personne nager pendant que le nettoyeur est dans la piscine.
- L'unité de commande est résistante à l'eau, mais pas étanche. An de prévenir les risques d'électrocution, n'immergez jamais l'unité de commande ou ne l'exposez jamais aux intempéries.
1. Dévissez le capuchon protecteur pour le câble ottant sur le côté de
l'unité de commande en le tournant dans le sens antihoraire (Figure 10). Figure 10. Retrait du capuchon protecteurPage 52 Français
2. Saisissez l'extrémité avec encoche du câble d'alimentation ottant,
insérez-la dans l'unité de commande, puis tournez dans le sens horaire pour serrer. (Figure 11.)
3. Branchez l'unité de commande directement dans une prise avec
disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez PAS de rallonge électrique. Figure 11. Raccordement du câble ottant REMARQUE : Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation électrique, ne tentez pas de tordre la gaine du câble (voir ci-dessous). REMARQUE : Pour éviter d'exposer les broches de connecteur du câble d'alimentation électrique à l'eau, assurez-vous que le connecteur soit vissé au maximum, sans aucun espace. (Voir ci-dessous.)Page 53 Français 4 Fonctionnement général du nettoyeur ATTENTION
- Pour éviter d'endommager le nettoyeur, assurez-vous de respecter les directives suivantes :• Retirez le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.• Rangez-le sur le chariot, à l'abri du soleil et des intempéries.• Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble ottant. Utilisez toujours la fonction de levée pour retirer le nettoyeur de la piscine. • Faites preuve de prudence au moment de soulever le nettoyeur hors de la piscine. Ce dernier est rempli d'eau, donc plus lourd.• Retirez toujours le nettoyeur de la piscine avant la surchloration ou l'ajout d'acide.• Ne manipulez pas le nettoyeur pendant qu'il est en marche. IMPORTANT
- Veillez toujours à ce que la tête du nettoyeur soit complètement immergée avant de le faire fonctionner.
- Nettoyez la cartouche ltrante après chaque cycle de nettoyage.
- Ne laissez pas votre nettoyeur dans la piscine en permanence.
- À la n de chaque cycle, retirez le nettoyeur de la piscine.
- Commencez par la tête du nettoyeur et démêlez tous les nœuds dans le câble avant de ranger le nettoyeur. Le robot nettoyeur Polaris comporte une fonctionnalité de sécurité qui l'arrête automatiquement lorsqu'il est alimenté mais non immergé dans l'eau. Pour les piscines avec plage, cette fonctionnalité de sécurité est programmée de manière à ce que le nettoyeur passe en marche arrière et retourne dans la piscine si la turbine se retrouve hors de l'eau.Page 54 Français Installation et immersion du nettoyeur
1. Avec le boîtier de commande branché dans une prise avec disjoncteur de
fuite de terre, étendez le câble ottant sur la terrasse de la piscine, jusqu'au centre de la longueur de piscine.
2. Au point central, immergez le nettoyeur dans la piscine et tenez-le à la
verticale pour libérer tout l'air emprisonné à l'intérieur. (Figure 12).
Figure 12. Immersion du nettoyeur à la verticale
2. Assurez-vous que le nettoyeur descende jusqu'au fond de la piscine et ne
otte pas (Figure 13).
Figure 13. Nettoyeur descendant au fond de la piscine
3. Placez seulement une longueur sufsante de câble ottant dans l'eau
pour atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine à partir du point central. Étendez le câble ottant en vous assurant qu'il n'y ait pas de boucles ou nœuds dans le câble (Figure 14).Page 55 Français REMARQUE : Pour un déplacement optimal et un emmêlement réduit, le câble flottant doit entrer dans l'eau près du centre de la longueur de piscine. Placez seulement une longueur suffisante de câble dans l'eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine (voir Figure 14). Figure 14. Point d'entrée pour un déplacement optimal dans la piscine Longueur max. de câble ottant chariot / unité de commande nettoyeur nettoyeur Point d'entrée recommandé Non recommandé
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de
rallonge électriquePage 56 Français Utilisation de l'unité de commande Vous pouvez utiliser l'unité de commande pour initier les fonctionnalités de nettoyage de base et établir la connexion de l'appareil au réseau Wi-Fi domestique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur aux fonctions Wi-Fi, consultez la section 5, Installation d'iAquaLink
Bouton Wi-Fi à téléphone Voyant de cartouche sale Allumé en mode Wi-Fi à téléphone DEL : Connexion directe (ROUGE) Allumés pour conrmer la connexion. DEL : Connexion LAN (ROUGE) Connexion WEB (ROUGE) Vérication du temps restant et afchage d'erreur À utiliser pour retirer le nettoyeur de la piscine (levée facile) Démarrer/arrêter le fonctionnement du nettoyeur Sélection de la surface de nettoyage
- Surface de l'eau Figure 15. Unité de commande du nettoyeur Démarrer/arrêter le nettoyage Le réglage de surface de nettoyage par défaut est Fond et parois . Utilisez pour modier le réglage de surface de nettoyage. Réglages possibles : Fond seulement , Fond et parois et Surface de l'eau seulement Une fois le nettoyeur immergé dans l'eau, appuyez sur pour commencer le fonctionnement. Le boîtier de commande afchera le temps restant du cycle sélectionné en heures et minutes. REMARQUE : Le boîtier de commande passe automatiquement en mode d'attente après 10 minutes d'inactivité et l'écran s'éteint. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode d'attente et afficher le temps restant du cycle. Le nettoyeur continuera de fonctionner en mode d'attente. Appuyez sur pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours.Page 57 Français Système de levée Le système de levée est conçu pour faciliter le retrait du robot de la piscine. Ce système peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.
1. Appuyez sur pour démarrer la procédure automatisée.
L'écran afche lorsque le système de levée est en cours d'utilisation. REMARQUE : Pour interrompre la procédure à n'importe quel moment, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
2. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton pour faire tourner le
nettoyeur. Une fois le nettoyeur orienté vers la paroi de votre choix, relâchez le bouton.
3. Le nettoyeur avancera et montera le long de la paroi vers laquelle il est
orienté. Il attendra que vous le récupériez à la surface de l'eau.
4. Lorsqu'il sera à portée de main, saisissez la poignée du nettoyeur pour le
sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau pour réduire son poids et faciliter le retrait. REMARQUE : Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant. 5 Installation d'iAquaLink
L'application iAquaLink est disponible en téléchargement à partir d'iTunes ou de Google Play Store. Grâce à la fonction de commande à l'aide d'iAquaLink, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur depuis n'importe où, à n'importe quel moment pour accéder à des fonctionnalités avancées, des options de programmation supplémentaires et des conseils de dépannage. Avant de commencer l'installation, assurez-vous de disposer des éléments suivants :
- Robot nettoyeur immergé dans la piscine.• Unité de commande raccordée et branchée dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre.• Appareil intelligent compatible Wi-Fi (téléphone ou tablette)• Routeur Wi-Fi avec puissance de signal sufsante au niveau du boîtier de commande• IMPORTANT : Ayez votre mot de passe de réseau Wi-Fi à portée de main. Téléchargement de l'application Installez ou mettez à jour l'application iAquaLink à partir d'iTunes ou de Google Play Store. Une fois le téléchargement terminé, sélectionnez l'icône iAquaLink sur votre appareil intelligent pour ouvrir l'application.Page 58 Français Inscription et connexion Cliquez sur Sign Up (inscription) pour créer un nouveau compte d'utilisateur. Ou encore, si vous avez déjà créé un compte iAquaLink, cliquez sur Log In (connexion) pour accéder à vos systèmes. Remplissez tous les champs requis dans la page Account Set Up (conguration du compte) et acceptez les modalités et conditions. Conguration du système
1. Dans la page My Systems (mes systèmes), cliquez sur + dans le coin supérieur droit
pour ajouter un système.
2. Choisissez « Robotic Cleaner » (« robot nettoyeur ») dans la liste.
3. Sélectionnez Wi-Fi to Phone (Wi-Fi à téléphone) pour continuer la conguration, à
moins que vous n'ayez reçu précédemment un code d'invitation par message texte ou courriel.
4. Sur l'unité de commande, appuyez sur (bouton Wi-Fi à téléphone).
Un voyant de l'unité de commande indique qu'un signal est envoyé à votre appareil intelligent.
5. Continuez à suivre les instructions afchées à l'écran de votre appareil intelligent.
6. Lorsque les réseaux Wi-Fi s'afchent, choisissez « RoboticCleaner-••• »
(« robot nettoyeur-••• ») (••• sera un code unique pour le nettoyeur auquel vous établissez la connexion.)
7. Une fois la communication établie entre votre téléphone et l'appareil, sélectionnez votre
Timezone (fuseau horaire). Choisissez votre pays et la ville la plus proche.
8. Ensuite, choisissez votre Pool Shape (forme de piscine).
Ces réglages vous assurent que la programmation et les déplacements de nettoyage soient optimisés pour votre emplacement.
9. Cliquez sur Next (suivant) pour trouver et connecter le signal du nettoyeur à votre
10. Choisissez votre routeur domestique dans la liste des routeurs Wi-Fi détectés.
11. Saisissez votre mot de passe Wi-Fi et sélectionnez Join (joindre).
Lorsque la communication est établie entre votre routeur et le nettoyeur, les voyants LAN et WEB s'allument sur l'unité de commande et le voyant près de l'icône Wi-Fi à téléphone s'éteint. REMARQUE : L'écran de recherche peut prendre quelques minutes à trouver votre routeur. Si vous recevez un message d'erreur, le signal du routeur pourrait être faible à l'emplacement de votre boîtier de commande OU le mot de passe Wi-Fi saisi pourrait être incorrect. Dans le cas d'un signal de routeur faible, envisagez d'installer un prolongateur Wi-Fi pour améliorer la puissance du signal. (Consultez la section Dépannage pour iAquaLink.)
12. Sur votre appareil intelligent, la page Add to My Systems (ajouter à mes
systèmes) s'afche. Vous pouvez choisir un nom pour votre nettoyeur qui s'afchera dans la liste My Systems (mes systèmes) à chaque connexion. Cela s'avère pratique si vous avez plusieurs produits connectés à iAquaLink
qui s'afchent dans votre liste My Systems (mes systèmes). IMPORTANT : Il est recommandé d'ajouter le robot à vos systèmes afin qu'il s'affiche dans votre liste de systèmes lors de la prochaine connexion à l'application iAquaLink.
13. À l'écran suivant, cliquez sur « Select » (sélectionner) si vous souhaitez être PrimaryPage 59
Français User (utilisateur principal). L'utilisateur principal aura accès à toutes les fonctions du nettoyeur dans l'application. L'utilisateur principal peut inviter ou supprimer des personnes (membres de la famille, fournisseurs de service, etc.) pour leur permettre d'accéder aux fonctions du nettoyeur et à la programmation. Cliquez sur « Skip » (« Sauter ») si vous ne souhaitez pas être l'utilisateur principal. REMARQUE : Send Invite Code (envoyer code d'invitation) – vous pouvez envoyer des codes d'invitation uniquement si vous êtes sélectionné comme utilisateur principal. L'envoi de codes d'invitation à vos amis et votre famille leur permettra d'accéder aux fonctions de l'application du nettoyeur et à la programmation. Si vous choisissez de sauter cette étape, l'utilisateur principal peut toujours envoyer des codes d'invitation ultérieurement en accédant à l'écran System Settings (réglages du système). 6 Commande à l'aide d'iAquaLink
Une fois l'application iAquaLink téléchargée et l'appareil connecté au Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur depuis n'importe où, à n'importe quel moment pour accéder à des fonctionnalités avancées, des options de programmation supplémentaires et des conseils de dépannage. AVERTISSEMENT N'entrez pas dans la piscine pendant que le robot nettoyeur est dans l'eau. L'écran d'accueil Robot ABC Nettoyage Commande à distance Mode de nettoyage Système de levée PROCHAIN NETTOYAGE : Lundi,12:00 PM PLEIN ARRÊTER
00:21 #E5E5E5 #434B58 #2A3D56 #141E2E #F26522 Prochain temps de nettoyage programmé Voyant de cartouche sale Augmentation de 30 minutes du cycle de nettoyage Mode de nettoyage actuel Démarrer/arrêter le nettoyage Vérication du temps restant du cycle Mode de commande à distance Réglage du mode de nettoyage Mode du système de levée Diminution de 30 minutes du cycle de nettoyage Nom du système Réglages de système État du Nettoyeur REMARQUE : L'image de la disposition d'écran est susceptible d'être modifiée en raison de mises à jour périodiques de l'application.Page 60 Français Démarrage/arrêt du nettoyage et réglage du temps de nettoyage REMARQUE : Pendant la configuration du système, la forme de piscine choisie détermine les cycles de déplacement/la durée de fonctionnement du robot Le réglage de surface de nettoyage par défaut est Floor and Wall (fond et parois)
1. Avec le nettoyeur immergé dans l'eau, appuyez sur START (démarrer) dans
l'écran principal de l'application pour démarrer le fonctionnement.
2. L'application afche le temps restant du cycle sélectionné en heures et
minutes. Pour augmenter ou diminuer le temps du cycle pendant le nettoyage, appuyez sur les boutons (+) et (–). -L'augmentation ou la diminution du temps s'effectue par incréments de 30 minutes. -Le temps de fonctionnement minimum est de 30 minutes. -Le temps de fonctionnement maximum est de 3 heures 30 minutes. -L'unité de commande afche le même compte à rebours et le même réglage de cycle que l'application.
3. Appuyez sur STOP (arrêter) pour interrompre et annuler un cycle de
nettoyage en cours. Réglage du mode de nettoyage
1. Dans l'écran principal, sélectionnez Cleaning Mode (mode de nettoyage)
pour afcher les options.
2. Choisissez le mode Quick Clean(nettoyage rapide), Deep Clean,
(nettoyage en profondeur), Waterline Only (surface de l'eau seulement) ou Custom (personnalisé). Le mode sélectionné est en surbrillance.
3. En mode Custom (personnalisé), sélectionnez la surface de nettoyage et
l'intensité de nettoyage à l'aide des icônes à l'écran. Les sélections sont en surbrillance. -Les choix de surface comprennent Floor Only (fond seulement), Floor and Wall (Fond et parois) et Waterline Only (surface de l'eau seulement) -Les options d'intensité sont Standard Intensity (intensité standard) et High Intensity (intensité élevée).
4. Appuyez sur Save (enregistrer) pour conserver les réglages ou sur X pour
annuler et revenir en arrière. REMARQUE : Le mode de nettoyage sera réglé pour tous les cycles de nettoyage actuels et futurs, à moins qu'il ne soit modifié à partir du boîtier de commande ou de l'application.
5. Appuyez sur X pour quitter la page Lift System (système de levée) et
revenir à l'écran principal.Page 61 Français Commande à distance Vous pouvez commander le nettoyeur en utilisant votre appareil mobile comme commande à distance. IMPORTANT : Utilisez uniquement la commande à distance lorsque le nettoyeur est visible.
1. Dans l'écran principal, sélectionnez Remote Control (commande
à distance). REMARQUE : En mode de commande à distance, le boîtier de commande affiche .
2. Vous pouvez choisir de commander le robot en utilisant les commandes
joystick (manette) ou motion control (déplacement directionnel). Vous pouvez alterner entre ces modes à partir de l'application. Joystick Control (commande par manette) – Appuyez sur les icônes pour diriger le nettoyeur vers l'avant, l'arrière, la gauche ou la droite. Motion Control (commande par déplacement) – Inclinez votre appareil intelligent vers le haut (arrière), le bas (avant), la gauche (tourner à gauche) et la droite (tourner à droite) pour diriger le nettoyeur. Lorsque vous sélectionnez pour la première fois le mode de commande par déplacement, celui-ci se calibrera automatiquement sur la position de votre main. Si vous souhaitez calibrer de nouveau le positionnement, appuyez sur l'icône dans le coin supérieur gauche.
3. Pour quitter le mode de commande à distance, appuyez sur X.
REMARQUE : En cas de délais importants entre la commande de l'application et la réponse du nettoyeur, un signal Wi-Fi faible ou d'autres problèmes de connectivité peuvent compromettre le fonctionnement instantané des fonctions de commande à distance. (Pour plus d'informations, consultez Utilisation d'iAquaLink en mode Wi-Fi à téléphone.) Système de levée Le système de levée est conçu pour faciliter le retrait du robot de la piscine. Ce système peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage. IMPORTANT : Utilisez uniquement le système de levée lorsque le nettoyeur est visible.
1. Dans l'écran principal, sélectionnez Lift System (système de levée) pour
accéder à la procédure automatisée.
2. Utilisez les icônes de èches gauche et droite pour faire tourner le
nettoyeur an de l'orienter vers la paroi de votre choix.
3. Appuyez sur l'icône Lift System (système de levée) pour faire monter
le nettoyeur le long de la paroi vers laquelle il est orienté. Le nettoyeur attendra à la surface de l'eau que vous le récupériez. REMARQUE : Pour interrompre la procédure à n'importe quel moment, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
4. Lorsqu'il sera à portée de main, saisissez la poignée du nettoyeur pour le
sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau pour réduire son poids et faciliter le retrait. REMARQUE : Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant.
5. Appuyez sur X pour quitter la page Set Cleaning Mode (réglage du mode
de nettoyage) et revenir à l'écran principal.Page 62 Français Programmation ou annulation des horaires de nettoyage périodique Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage périodique en utilisant la fonction de commande à l'aide d'iAquaLink
. Il est toujours recommandé de retirer et nettoyer la cartouche ltrante après chaque cycle de nettoyage.
1. Dans l'écran principal, sélectionnez la zone nommée Next Cleaning Cycle
(prochain cycle de nettoyage) ou accédez à System Settings (réglages de système) et choisissez Edit Schedule (modier l'horaire).
2. Pour programmer un horaire de nettoyage périodique, sélectionnez le jour
de la semaine auquel vous souhaitez faire fonctionner le nettoyeur.
3. Sélectionnez l'heure de démarrage à laquelle le cycle de nettoyage
doit commencer. Vous pouvez choisir d'afcher l'heure de démarrage en format standard ou 24 heures dans les réglages de système.
4. Appuyez sur Save (enregistrer) pour mémoriser l'horaire de nettoyage ou sur
Cancel (annuler) pour ne pas l'enregistrer.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres horaires de
nettoyage périodique. REMARQUE : Un seul cycle de nettoyage peut être programmé pour chaque jour. Le nettoyeur tentera d'effectuer un cycle de nettoyage chaque semaine à la journée/l'heure programmée, sauf si l'horaire est modifié ou annulé. La durée du cycle de nettoyage est déterminée par les choix effectués lors du réglage du mode de nettoyage.
6. Pour supprimer un horaire de nettoyage périodique, sélectionnez la journée
programmée et appuyez sur Delete Schedule (supprimer l'horaire) dans le bas de l'écran.
7. Appuyez sur X pour quitter la page Edit Schedule (modier l'horaire) et
revenir à l'écran principal.
8. Le prochain cycle de nettoyage programmé s'afchera près de la partie
supérieure de l'écran principal. Messages d'erreur dans l'application et dépannage Si une erreur se produit, la barre d'état afchera un symbole d'avertissement et : « Cleaning Interrupted » (« nettoyage interrompu »).
1. Cliquez sur le symbole d'avertissement pour consulter le conseil de dépannage
vous indiquant comment résoudre le problème.
2. Si vous pensez avoir résolu le problème, choisissez Clear Error (effacer l'erreur)
pour réessayer. Choisissez OK si vous souhaitez suspendre le nettoyeur en mode d'erreur pour essayer la solution de dépannage ultérieurement.Page 63 Français Réglages de système Accédez aux réglages de système en appuyant sur l'icône d'engrenage dans le coin supérieur droit de l'écran d'application. Utilisation d'iAquaLink
en mode Wi-Fi à téléphone Lors de l'utilisation du mode Wi-Fi à téléphone, l'appareil intelligent et l'unité de commande du nettoyeur communiquent directement plutôt qu'en utilisant le routeur domestique pour communiquer par l'entremise du Web. Si nécessaire, l'application iAquaLink peut fonctionner en mode Wi-Fi à téléphone pour permettre l'accès à certaines fonctionnalités et procurer une connectivité plus rapide. Le mode Wi-Fi à téléphone arrivera au bout de son délai après 15 minutes et un seul utilisateur pourra accéder à l'application en mode Wi-Fi à téléphone.
1. Accédez au menu à trois barres et choisissez My Systems (mes systèmes).
2. Dans la page My Systems (mes systèmes), cliquez sur (+) dans le coin
3. Choisissez Wi-Fi to Phone (Wi-Fi à téléphone).
4. Sur l'unité de commande, appuyez sur (bouton Wi-Fi à téléphone).
Un voyant de l'unité de commande indique qu'un signal est envoyé à votre appareil intelligent.
5. Continuez à suivre les instructions afchées à l'écran de votre
appareil intelligent.
6. Lorsque les réseaux Wi-Fi s'afchent, choisissez RoboticCleaner•••
(robot nettoyeur•••) (••• sera un code unique pour le nettoyeur auquel vous établissez la connexion.)
7. Une fois la communication établie entre votre téléphone et l'appareil, cliquez
sur SKIP (sauter) dans le coin supérieur droit.
8. Vous serez dirigé vers l'écran principal de l'application iAquaLink.
REMARQUE : Le mode Wi-Fi à téléphone arrivera au bout de son délai après 15 minutes.Page 64 Français 7 Nettoyage, rangement et entretien AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique et d'autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le nettoyeur de la source d'énergie avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien. Emmêlement du câble L'emmêlement peut survenir plus fréquemment lorsque le nettoyeur n'est pas vérié après chaque cycle de nettoyage. En plus d'une installation adéquate, d'un entretien général et des instructions de dépannage suivantes, le pivot de réduction d'emmêlement peut aider à éviter l'emmêlement du câble. IMPORTANT Le câble d'alimentation du nettoyeur peut s'emmêler si la procédure n'est pas suivie adéquatement après chaque cycle de nettoyage. REMARQUE : Pour un déplacement optimal et un emmêlement réduit, le câble flottant doit entrer dans l'eau près du centre de la longueur de piscine (Figure 16). Placez seulement une longueur suffisante de câble dans l'eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine.Longueur max. de câble ottantchariot / unitéde commandenettoyeurnettoyeurPoint d'entrée recommandé Non recommandéAVERTISSEMENT : N'utilisez pas derallonge électriqueFigure 16. Point d'entrée optimal dans la piscinePage 65 Français Si un emmêlement se produit, suivez ces étapes :
1. Retirez le nettoyeur de la piscine à l'aide du système de levée. Lorsque
le nettoyeur est à portée de main, utilisez la poignée pour le retirer de l'eau (Figure 17). Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble ottant ou le pivot.
Figure 17. Retrait du nettoyeur de la piscine avec la poignée
2. Tenez le nettoyeur à la verticale pour laisser l'eau s'écouler (Figure 18).
Figure 18. Nettoyeur placé à la verticale pour l'écoulement de l'eau
3. Débranchez l'alimentation électrique du nettoyeur à l'unité de commande
(Figure 19).Page 66 Français Figure 19. Débranchement
4. Retirez le nettoyeur de la piscine et démêlez toutes les boucles et tous
les nœuds dans le câble d'alimentation (Figure 20). Commencez par la tête du nettoyeur. Disposez le câble au soleil pour assouplir toutes les formes d'emmêlement. Figure 20. Démêlement Nettoyage de la cartouche ltrante Nettoyez la cartouche ltrante à la n de chaque cycle.
1. Retirez le nettoyeur de l'eau à l'aide du système de levée et laissez l'eau
2. Placez l'appareil sur les quatre roues.
3. Appuyez sur le verrou du couvercle (1) et soulevez le couvercle (2) jusqu'à
ce qu'il soit xé en position verticale. (Figure 21).Page 67 Français
Figure 21. Soulèvement du couvercle de nettoyeur4. Retirez l'ensemble de cartouche ltrante du corps (3), comme illustré à la Figure 22. Figure 22. Retrait de l'ensemble de cartouche ltrante5. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide de l'ensemble de cartouche (4) et tirez pour ouvrir (Figure 23).
Figure 23. Ouverture de l'ensemble de cartouche ltrantePage 68 Français
6. Séparez la cartouche ltrante du support de ltre (6), comme illustré à la
Figure 24. Retrait de la cartouche ltrante
7. Videz tous les débris de la cartouche ltrante, puis rincez la cartouche, le
support de ltre et le nettoyeur à l'aide d'un boyau d'arrosage, comme illustré à la Figure 25. Figure 25. Lavage de la cartouche ltrante
REMARQUE : Retirez périodiquement la cartouche filtrante pour la nettoyer soigneusement avec de l'eau savonneuse et une brosse en soies souples. Rangement du nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l'eau propre légèrement savonneuse. N'utilisez pas de solvants tels que le trichloréthylène ou un produit équivalent. Rincez le nettoyeur abondamment avec de l'eau propre. Ne laissez pas le nettoyeur sécher au soleil près de la piscine. Le nettoyeur doit être rangé sur son chariot an de sécher rapidement.
1. Débranchez le nettoyeur de la source d'énergie.
2. En commençant par la tête du nettoyeur, démêlez toutes les boucles et
tous les nœuds dans le câble (Figure 26). Disposez le câble au soleil pour assouplir toutes les formes d'emmêlement.
3. Placez les roues arrière sur le chariot et positionnez le nettoyeur à la
verticale sur la base du chariot.Page 69 Français
4. Déconnectez le câble de l'unité de commande. Réinstallez le capuchon
protecteur sur l'unité de commande. Figure 26. Démêlement du câble ottant
5. Enroulez le câble d'alimentation électrique sans serrer en commençant
au nettoyeur et en vous déplaçant vers le point de raccordement à l'unité de commande. Rangez le câble en l'enroulant autour du crochet situé à l'avant du chariot.Page 70 Français Remplacement des pièces d'usure Remplacement des brosses Le nettoyeur est équipé de brosses en PVC portant un indicateur d'« usure ». (Figure 27). la rainure surélevée devient partiellement aplatie, indiquant une usure excessive Figure 27. Indicateur de brosse usée Pour assurer le rendement optimal du nettoyeur, vous devez remplacer les brosses dès qu'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque l'usure de la partie en caoutchouc atteint le haut de l'indicateur d'usure (ou tous les deux ans, selon la première éventualité). Pour remplacer une brosse usée :
1. Soulevez le nettoyeur en position verticale an que la poignée soit orientée
vers le haut (Figure 28).
2. Séparez les bords de la brosse et retirez les languettes (Figure 29). Retirez
les brosses usées.Page 71 Français
Figure 29. Retrait des languettes de la brosse
3. Pour installer la nouvelle brosse, placez-la sur le rouleau avec les
lames de nettoyage orientées à l'opposé du rouleau (Figure 30).
Figure 30. Installation de la nouvelle brosse
4. Insérez chaque languette dans la fente prévue à cet effet, en
l'introduisant doucement jusqu'à ce que le talon ressorte de l'autre côté de la fente (Figure 31).
Figure 31. Insertion des languettes dans chaque fentePage 72 Français
5. Utilisez des ciseaux pour couper les languettes à 3/4 po (19 mm) du talon
an qu'elles ne dépassent pas de la lame de nettoyage (Figure 32).
6. Répétez la procédure pour installer la deuxième brosse.
Figure 32. Coupage des languettes Remplacement des pneus
1. Tirez sur l'intérieur du pneu usé pour dégager le pourtour du pneu de la
Figure 33. Dégagement du pneu usé de la roue
2. Retirez le pneu usé (Figure 34).
Figure 34. Retrait du pneu uséPage 73 Français
3. Pour remplacer le pneu, positionnez le pneu sur la roue en vous
assurant de l'orienter de manière à ce que l'indication INSIDE (intérieur) soit face au corps du nettoyeur (Figure 35). Figure 35. Orientation de remplacement du pneu
4. Poussez un côté du pneu sur la roue et placez la nervure du pneu dans
la rainure de la roue (Figure 36).
Figure 36. Commencer sur un côté du pneu
5. Continuez à installer le pneu sur la roue et vériez que la nervure du
pneu est placée correctement dans la rainure de la roue (Figure 37).
Figure 37. Continuer à installer le pneu autour de la rouePage 74 Français
Poussez et positionnez la nervure du côté intérieur du pneu dans la rainure de la roue
Figure 38). Au besoin, faites tourner la roue doucement pour faciliter l'installation.
Figure 38. Pousser le pneu en place sur la roue Pièces de rechange La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.
- États-Unis : www.polarispool.com
- Canada : www.polarispool.ca Communiquez avec votre fournisseur de services d'entretien local pour faire effectuer des tests de diagnostic ou réparations qui ne sont pas indiqués dans les instructions d'entretien général.Page 75 Français 8 Dépannage Les informations relatives à l'état du nettoyeur et toute condition pertinente seront afchées sur l'unité de commande et/ou dans l'application iAquaLink
Codes d'erreur Afchage de l'unité de commande Afchage dans l'application Solution suggérée
Moteur de la pompe Moteur de traction droit Moteur de traction gauche a. Vériez le point de raccordement du câble d'alimentation électrique pour voir si des broches sont corrodées ou tordues.b. Tournez chaque roue d'un quart de tour dans une direction plusieurs fois jusqu'à ce que la roue tourne librement. Répétez la même opération en tournant les roues dans l'autre sens. c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. 4 Consommation du moteur de la pompe a. Vériez la présence de débris ou de cheveux dans le ventilateur. b. Nettoyez soigneusement la cartouche ltrante.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle.
Consommation du moteur d'entraînement droit Consommation du moteur d'entraînement gauche a. Nettoyez soigneusement la cartouche ltrante. b. Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le. Secouez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. 7 Le nettoyeur otte
- Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le en suivant la procédure adéquate. 8 Le nettoyeur sort de l'eau
- Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le. Secouez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle.
- Le nettoyeur a terminé un cycle de nettoyage. Il ne s'agit pas d'une erreur. Aucune action n'est requise. 10 Communication a. Éteignez le nettoyeur, puis remettez-le en marche pour le réinitialiser. b. Vériez le raccordement du câble ottant au niveau de l'unité de commande. Vériez le point de raccordement pour voir si des broches sont corrodées ou tordues.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. SO Erreur de connexion a. Vériez que l'unité de commande est branchée dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre et que les icônes LAN/WEB du boîtier s'allument. b. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de conguration pour rétablir la connexion au routeur domestique ou appuyez sur le bouton Wi-Fi à téléphone pour connecter le système en mode Wi-Fi à téléphone pendant 15 minutes.c. Vériez que le routeur est sufsamment proche de l'unité de commande. Installez un prolongateur Wi-Fi si nécessaire.Page 76 Français Problème Cause possible Solution suggérée Les voyants de l'unité de commande clignotent lorsque vous appuyez sur Start/Stop (démarrer/arrêter)Le câble ottant n'est pas raccordé Débranchez le câble ottant de l'unité de commande, puis rebranchez-le.Le nettoyeur n'est pas immergé complètement.Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.)Mauvaise connexion ou nécessité de redémarrer le cycle.Débranchez l'unité de commande et rebranchez-la dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre.Appuyez sur « Start » (« démarrer ») pour démarrer un nouveau cycle.L'hélice ou les roues peuvent être obstruées et ne tournent pas correctement.Communiquez avec votre détaillant local pour demander une révision diagnostique. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec l'assistance technique de Polaris au 1-800-822-7933.Les voyants clignotants s'allument sur l'unité de commande pendant le cycle de nettoyage.Le nettoyeur n'est pas immergé complètement.Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.)Le nettoyeur ne demeure pas à la surface de la piscine ou otte excessivement.De l'air est emprisonné dans le boîtier du nettoyeur.Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.)La cartouche ltrante est pleine ou sale.Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche ltrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche ltrante). Le nettoyeur ne monte pas le long des parois.La cartouche ltrante est pleine ou sale.Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche ltrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche ltrante).Les rainures des pneus sont usées. Voir : Remplacement des pièces d'usureConrmez les niveaux de produits chimiques adéquats dans la piscine.Consultez un professionnel de services d'entretien de piscine. Ne laissez pas le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques.Le nettoyeur ne bouge pas. Il n'est pas raccordé à l'alimentation électrique.La prise à laquelle l'unité de commande est raccordée ne fournit aucune alimentation électrique. Vériez que la prise à laquelle l'unité de commande est raccordée reçoit de l'électricité.Le cycle n'est pas démarré. Appuyez sur le bouton Start (démarrer) pour initier un cycle de nettoyage. Une réinitialisation est requise. Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil, puis reconnectez-la après 20 secondes. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec votre détaillant local pour demander une révision diagnostique ou communiquez avec le service à la clientèle de Polaris au 1-800-822-7933. Emmêlement excessif du câble ottant. Trop grande longueur de câble dans l'eau. Placez uniquement la longueur de câble nécessaire dans l'eau pour le laisser atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine, avec la longueur de câble restante sur la terrasse de la piscine. (Voir : Installation et immersion du nettoyeur.) Retrait nécessaire Démêlez le cordon entortillé et disposez-le au soleil pour assouplir toutes les formes. (Voir : Emmêlement du câble.) Dépannage général Le tableau suivant fournit certains conseils pratiques permettant de résoudre des symptômes courants pouvant survenir lors de l'utilisation du nettoyeur.Page 77 Français Problème Cause possible Solution suggérée Le nettoyeur ne nettoie pas correctement la piscine. La cartouche ltrante est pleine ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche ltrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche ltrante). Les brosses sont usées. Vériez les indicateurs d'usure. (Voir : Remplacement des pièces d'usure.) Le câble est excessivement emmêlé. Démêlez le cordon entortillé et disposez-le au soleil pour assouplir toutes les formes. (Voir : Emmêlement du câble.) Rejet d'un code d'erreur À partir de l'unité de commande : Après avoir suivi les étapes de la solution de dépannage, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de l'icône de téléphone) pour effacer le code d'erreur. Si l'unité de commande est en mode d'attente, appuyez sur le bouton Start/Stop (démarrer/arrêter) pour afcher l'écran. Après avoir suivi les étapes de la solution de dépannage, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de l'icône de téléphone) pour effacer le code d'erreur. À partir de l'application iAquaLink
Appuyez sur l'icône d'erreur pour afcher les solutions de dépannage. Après avoir suivi les étapes de la solution de dépannage, appuyez sur Clear Error (effacer l'erreur) pour revenir au fonctionnement normal. Ou encore, appuyez sur OK pour suivre les étapes de la solution ultérieurement.Page 78 Français Dépannage pour iAquaLink
Ces informations peuvent vous aider à résoudre les problèmes de connexion et de conguration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur. Comment cela fonctionne Votre appareil intelligent Votre routeur Internet Unité de commande du nettoyeur Robot nettoyeur de piscine Internet Comment établir la connexion : Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Conguration du système.) IMPORTANT : Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. N'utilisez pas de rallonge électrique.Page 79 Français Opérations courantes de dépannage pour iAquaLink
Si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, souvenez-vous de rétablir les paramètres par défaut de votre routeur Wi-Fi actuel ou de simplement modier votre mot de passe de réseau Wi-Fi, car vous aurez à rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Conguration du système.) Problème Cause possible Solution suggérée Tous les voyants sont éteints. Soleil éclatant. Couvrez l'appareil pour bloquer la lumière du soleil et revériez si les voyants s'allument. Le boîtier de commande est débranché. Branchez le boîtier de commande dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre. (Voir : Raccordement à une source d'énergie.) Panne de courant. Vériez que le disjoncteur est activé et que l'électricité est acheminée à la prise. Connexion Internet perdue. Vériez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. Les voyants LAN/WEB ne s'allument pas. Connexion Internet perdue. Vériez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. Les voyants LAN/WEB s'allument, mais il n'y a aucune connexion Wi-Fi (ou la connexion est irrégulière) et/ou l'application indique « Connection Error » (« erreur de connexion ») Le boîtier de commande est trop loin du routeur domestique. Réinstallez le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. (Voir : Installation et immersion du nettoyeur) N'utilisez pas de rallonge électrique. Signal Wi-Fi faible. • Vériez que la puissance du signal Wi-Fi est adéquate.
- Avec un portable Windows, accédez aux paramètres Connexions réseau dans le Panneau de conguration. Vériez l'indicateur de puissance du signal sous l'icône Connexion réseau sans l, en vous tenant proche du boîtier de commande.
- Avec un appareil intelligent, recherchez, téléchargez et utilisez une application permettant de vérier la puissance du signal, en vous tenant proche du boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisagez d'installer un prolongateur Wi-Fi. Un seul des voyants LAN/WEB s'allume. Problème de connectivité au Wi-Fi local ou de connexion au serveur. Communiquez avec votre fournisseur de service Internet local.
- Débranchez votre boîtier de commande et attendez 10 secondes. Rebranchez le boîtier et vériez si les voyants s'allument.
- Vériez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. Les voyants LAN/WEB clignotent. La mise à jour du micrologiciel de l'antenne est en cours. Le clignotement pourrait continuer pendant dix minutes, jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ZODIAC
est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ZODIAC
et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques de commerce déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Polaris
et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques de commerce déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2016 Zodiac Pool Systems, Inc. H0599000_REVAENGLISH
est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ZODIAC
et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2016 Zodiac Pool Systems, Inc. H0599000_REVA
Notice Facile