P965iQ - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P965iQ POLARIS au format PDF.
| Type de produit | Robot nettoyeur de piscine automatique |
| Marque | Polaris |
| Modèle | P965iQ |
| Tension d'entrée (boîtier de commande) | 100-125 V CA, 60 Hz |
| Tension d'alimentation (nettoyeur) | 30 V CC |
| Puissance maximale | 150 W |
| Longueur du câble flottant | 21 m (70 pi) |
| Dimensions du nettoyeur (L x P x H) | 43 x 48 x 27 cm |
| Poids du nettoyeur | 9,5 kg |
| Poids emballé | 19 kg |
| Filtration | Cartouche filtrante réutilisable |
| Modes de nettoyage | Fond, parois, ligne d'eau, Quick Clean, Deep Clean, personnalisé |
| Programmation | Via application iAquaLink (Wi-Fi) |
| Système de levée | Automatique pour faciliter le retrait |
| Commande à distance | Via application (joystick ou inclinaison) |
| Double isolation | Oui |
| Distance de sécurité minimale (É.-U.) | 1,5 m du bord de la piscine |
| Distance de sécurité minimale (Canada) | 3 m du bord de la piscine |
| Température d'eau recommandée | 13 °C à 35 °C |
| Matériau des brosses | PVC avec indicateur d'usure |
| Pièces d'usure remplaçables | Brosses, pneus, cartouche filtrante |
FOIRE AUX QUESTIONS - P965iQ POLARIS
Questions des utilisateurs sur P965iQ POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P965iQ - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P965iQ de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI P965iQ POLARIS
Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S. A. S. U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de la commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC) et à la norme CNR exempte de licence d'IC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si l'équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement dans une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. - Consulter un revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Attention
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité risque d'annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF énoncées par la commission fédérale des communications (FCC) et IC pour la population générale. Cet appareil doit être installé à une distance d'au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être situé à proximité ou utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs.
Conformément aux réglementations d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner uniquement avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvés pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Avertissement
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que le nettoyage et l'entretien de routine décrits dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un entrepreneur autorisé et qualifié pour les équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé lorsque de telles exigences locales ou gouvernementales existent. Si aucune exigence locale ou gouvernementale n'existe, l'agent d'entretien doit être un professionnel possédant suffisamment d'expérience dans l'installation et la maintenance des équipements de piscine pour suivre correctement les consignes du présent manuel. Une installation et/ou une utilisation inappropriées annuleront la garantie.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI LE NETTOYEUR POLARIS.
VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILE À INSTALLER ET PROCURER UN FONCTIONNEMENT NE NÉCESSITANT QU'UN ENTRETIEN MINIMAL. AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS :
1) Remplissez et retournez la carte de garantie. 2) Notez vos informations d'achat dans les espaces prévus ci-dessous. 3) Joignez votre facture (ou une copie) à cette page.
Le respect de ces étapes aide à assurer un service de garantie rapide, en cas de besoin. Pour toute demande de service, veuillez communiquer avec votre revendeur d'origine. Si le revendeur d'origine n'effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www. polarispool. com pour localiser une entreprise de services indépendante dans votre région. Si vous ne parvenez pas à localiser une entreprise de services, veuillez appeler notre service de soutien technique au 1-800-822-7933.
NOTEZ LES INFORMATIONS DE VOTRE NETTOYEUR POLARIS ICI :
Date d'achat____ Lieu d'achat____ Numéro de série : ____
Ville État/Province Code postal
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes..... 44
2 Spécifications du nettoyeur.... 45
Spécifications générales.... 45
3 Assemblage 46
Contenu 46
Assemblage du chariot de transport....47
Fixation de l'unité de commande au chariot....50
Raccordement à la source d'énergie....51
4 Fonctionnement général du nettoyeur.....53
Installation et immersion du nettoyeur....54
Utilisation de l'unité de commande....56
Démarrer/arrêter le nettoyage 56
Système de levée...57
5 Installation d'iAquaLink™ 57
Téléchargement de l'application....57
Inscription et connexion....58
Configuration du système.... 58
6 Commande à l'aide d'iAquaLink™ 59
L'écran d'accueil....59
Démarrage/arrêt du nettoyage et réglage du temps de nettoyage....60
Réglage du mode de nettoyage 60
Commande à distance.... 61
Système de levée....61
Programmation ou annulation des horaires de nettoyage périodique....62
Messages d'erreur dans l'application et dépannage... 62
Réglages de système....63
Utilisation d'iAquaLink™ en mode Wi-Fi à téléphone.. 63
7 Nettoyage, rangement et entretien....64
Enmêlement du câble....64
Nettoyage de la cartouche filtrante.... 66
Rangement du nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé..... 68
Remplacement des pièces d'usure 70
Remplacement des pneus....72
Pièces de rechange....74
8 Dépannage....75
Codes d'erreur....75
Dépannage général....76
Rejet d'un code d'erreur 77
Dépannage pour iAquaLink....78
1 Consignes de sécurité importantes
Nous vous félicitons d'avoir choisi le robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire ce manuel au complet avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre nettoyeur doit être installé et utilisé selon les instructions.
Avertissement
Ne pas se conformer aux avertissements suivants peut entraîner des blessures permanentes, l'électrocution ou la mort.
Éviter les CHOCS électriques
Pour réduire le risque de choc électrique :
- Branchez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DDFT). Une telle prise avec disjoncteur de fuite de terre doit être fournie par un installateur qualifié et être testée régulièrement. Pour tester le disjoncteur de fuite de terre, appuyez sur le bouton de test. Le disjoncteur de fuite de terre doit interrompre l'alimentation électrique. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'alimentation électrique devrait être rétablie. Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette façon, le disjoncteur est défectueux. Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l'alimentation de la pompe sans que vous enfonciez le bouton de test, cela signifie qu'un courant à la terre circule et qu'une décharge électrique est possible. N'utilisez pas ce produit. Débranchez le nettoyeur, puis faites corriger le problème par un représentant d'entretien qualifié avant de l'utiliser.
- Conformément au code électrique national® (NEC®) des États-Unis, gardez l'unité de commande à une distance d'au moins cinq (5) pieds du bord de l'eau (piscine/spa). Au Canada, le code canadien de l'électricité (CCE) exige une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et l'unité de commande. N'immergez jamais l'unité de commande.
- N'entrez pas dans la piscine pendant que le nettoyeur Polaris est dans l'eau.
- N'enterrez pas le cordon. Placez le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé par une tondeuse à gazon, un taille-haie ou tout autre équipement.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n'utilisez pas le robot nettoyeur Polaris ou l'unité de commande si le cordon est usé ou endommagé. Communiquez immédiatement avec l'assistance technique de Zodiac Pool Systems, Inc. pour un entretien adéquat et le remplacement du cordon endommagé.
- Double isolation – Pour une protection continue contre les chocs électriques possibles, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. N'essayez pas de réparer le robot nettoyeur Polaris, l'unité de commande, le cordon d'alimentation ou le câble flottant. • N'OUVREZ JAMAIS L'UNITÉ DE COMMANDE.
- N'UTILISEZ PAS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ; UTILISEZ UNE PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE ADÉQUATEMENT SITUÉE. L'UNITÉ DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉE DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE.
- PRÉVENIR LES BLESSURES ET NOYADES D'ENFANTS
- Afin de réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants actionner ce produit.
- Ne laissez personne, en particulier de jeunes enfants, s'asseoir, mettre le pied, s'appuyer contre ou monter sur les équipements faisant partie du système opérationnel de la piscine.
Attention
- Ne pas se conformer aux avertissements suivants pourrait entraîner des dommages aux équipements de piscine ou des blessures.
- Le nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé selon les instructions.
- Ce produit est conçu pour l'utilisation dans les piscines installées de manière permanente. Ne l'utilisez pas dans les piscines remisables. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment et ne peut pas être facilement démontée et entreposée. Une piscine remisable est conçue pour être facilement démontée et entreposée, puis remontée dans son état initial.
- Nettoyez la cartouche filtrante du nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
- N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 95 °F (35 °C) ou inférieure à 55 °F (13 °C).
• UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À TOILE EN VINYLE
- La surface de certaines toiles en vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact d'objets tels que les brosses de piscine, jouets, flotteurs, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeurs de piscine automatiques. Les motifs de certaines toiles en vinyle peuvent être sérieusement égratignés ou usés par le simple frottement d'une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'installation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou les traces de frottement sur les toiles en vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac Pool Systems, Inc. et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Spécifications générales
Voici les spécifications générales du nettoyeur :
| Tension d'alimentation du boîtier de commande | 100-125 VCA, 60 Hz |
| Tension d'alimentation | 30 VCC |
| Puissance installée | 150 W max. |
| Longueur du câble | 70 pi (21 m) |
| Dimensions du nettoyeur (L x P x H) | 16,9 x 18,9 x 10,6 po (43 x 48 x 27 cm) |
| Poids du nettoyeur | 21 lb (9,5 kg) |
| Poids emballé | 42 lb (19 kg) |
| Filtration | Cartouche filtrante tout usage |
| Durées de cycle | Programmation variable |
Le nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité à la terre. La condition de base nécessaire à l'efficacité de la double isolation est qu'aucune panne ne doit entraîner l'exposition d'une tension dangereuse pouvant causer un choc électrique, et que cette condition soit satisfaite sans l'utilisation d'un boîtier métallique mis à la terre. Elle est obtenue par deux (2) couches de matériau isolant autour des composants sous tension ou par une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à double isolation, comme ce nettoyeur, n'utilisent pas de cordon/fiche mis(e) à la terre (à trois broches).

Contenu
L'emballage doit contenir les articles suivants :
- Nettoyeur Polaris et câble flottant
- Unité de commande
- Composants d'assemblage du chariot de transport et de rangement (Figure 1)
a. cadre de poignée b. blocs de soutien (x 2) c. roues (x 2) d. attaches de blocage des roues (x 2) e. essieu/enjoliveur (x 2) f. unité de base g. crochet du nettoyeur h. poignée du chariot
Figure 1. Composants d'assemblage du chariot de transport
text_image
A B x 2 C x 2 D x 2 E x 2 F G HLors du déballage du nettoyeur et de ses composants :
- Vérifiez que chaque composant est présent dans la boîte.
- Vérifiez que le nettoyeur et les composants n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Si des pièces sont manquantes ou endommagées, communiquez avec l'assistance technique au 1-800-822-7933.
Assemblage du chariot de transport
- Dévissez l'écrou à main de la base (Figure 2).

Figure 2. Retrait de l'écrou à main de l'unité de base
- Insérez le tube du cadre de poignée métallique dans la base en positionnant l'extrémité avec encoche vers le haut, puis tournez afin que les coudes ne soient pas orientés dans votre direction. (Figure 3).
- Poussez la base vers le bas (Figure 3) afin de positionner le cadre de poignée métallique dans le renfoncement situé sous la base.

Figure 3. Raccordement du cadre métallique à l'unité de base
- Glissez l'écrou à main sur le tube et tournez pour le serrer sur l'unité de base (Figure 4).

Figure 4. Serrage de l'écrou à main pour fixer le cadre
- Enclenchez deux (2) blocs de soutien (Figure 5).
- Glissez l'essieu et l'enjoliveur dans le centre de la roue et fixez à l'unité de base. Enclenchez l'attache de blocage pour fixer la roue. Répétez pour fixer les deux roues (Figure 5).

Figure 5. Enclenchement des blocs de soutien et fixation des roues
- Glissez la base de l'unité de commande/la fixation de la poignée du chariot vers le bas, le long du tube métallique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. (Voir Figure 6).

Figure 6. Fixation de la poignée du chariot
- Alignez les tiges de crochet du nettoyeur avec les trous supérieurs dans le tube de la poignée et enclenchez-les (Figure 7).

Figure 7. Enclenchement du crochet du nettoyeur
Fixation de l'unité de commande au chariot
- Alignez le dessous de l'unité de commande avec l'encoche au bas du crochet pour unité de commande sur le chariot (Figure 8).

Figure 8. Alignement de l'unité de commande avec le crochet du chariot
- Exercez une pression sur l'unité de commande afin qu'elle s'enclenche et se verrouille en position sur le crochet du chariot (Figure 9).

Figure 9. Fixation de l'unité de commande sur le chariot
Raccordement à la source d'énergie
- Ne pas se conformer aux avertissements suivants peut entraîner des blessures permanentes, l'électrocution ou la noyade.
- Éviter les chocs électriques
- É.-U. : Conformément au code électrique national des États-Unis (NEC ^ ), gardez l'unité de commande à une distance de cinq (5) pi (1,5 m) du bord de la piscine. CANADA : Conformément au code canadien de l'électricité (CEC), gardez l'unité de commande à une distance de trois (3) m (10 pi) du bord de la piscine.
- Branchez uniquement l'unité de commande à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DDFT). Communiquez avec un électricien certifié si vous ne pouvez pas confirmer que la prise est protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
- N'utilisez pas une rallonge électrique pour brancher l'unité de commande.
- Ne laissez personne nager pendant que le nettoyeur est dans la piscine.
- L'unité de commande est résistante à l'eau, mais pas étanche. Afin de prévenir les risques d'électrocution, n'immergez jamais l'unité de commande ou ne l'exposez jamais aux intempéries.
- Dévissez le capuchon protecteur pour le câble flottant sur le côté de l'unité de commande en le tournant dans le sens antihoraire (Figure 10).

Figure 10. Retrait du capuchon protecteur
- Saisissez l'extrémité avec encoche du câble d'alimentation flottant, insérez-la dans l'unité de commande, puis tournez dans le sens horaire pour serrer. (Figure 11.)
- Branchez l'unité de commande directement dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez PAS de rallonge électrique.

Figure 11. Raccordement du câble flottant
REMARQUE : Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation électrique, ne tentez pas de tordre la gaine du câble (voir ci-dessous).

REMARQUE : Pour éviter d'exposer les broches de connecteur du câble d'alimentation électrique à l'eau, assurez-vous que le connecteur soit vissé au maximum, sans aucun espace. (Voir ci-dessous.)

Attention
- Pour éviter d'endommager le nettoyeur, assurez-vous de respecter les directives suivantes :
- Retirez le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.
- Rangez-le sur le chariot, à l'abri du soleil et des intempéries.
- Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant. Utilisez toujours la fonction de levée pour retirer le nettoyeur de la piscine.
- Faites preuve de prudence au moment de soulever le nettoyeur hors de la piscine. Ce dernier est rempli d'eau, donc plus lourd.
- Retirez toujours le nettoyeur de la piscine avant la surchloration ou l'ajout d'acide.
- Ne manipulez pas le nettoyeur pendant qu'il est en marche.
Important
- Veillez toujours à ce que la tête du nettoyeur soit complètement immergée avant de le faire fonctionner.
- Nettoyez la cartouche filtrante après chaque cycle de nettoyage.
- Ne laissez pas votre nettoyeur dans la piscine en permanence.
- À la fin de chaque cycle, retirez le nettoyeur de la piscine.
- Commencez par la tête du nettoyeur et démêlez tous les nœuds dans le câble avant de ranger le nettoyeur.
Le robot nettoyeur Polaris comporte une fonctionnalité de sécurité qui l'arrête automatiquement lorsqu'il est alimenté mais non immergé dans l'eau. Pour les piscines avec plage, cette fonctionnalité de sécurité est programmée de manière à ce que le nettoyeur passe en marche arrière et retourne dans la piscine si la turbine se retrouve hors de l'eau.
Installation et immersion du nettoyeur
- Avec le boîtier de commande branché dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre, étendez le câble flottant sur la terrasse de la piscine, jusqu'au centre de la longueur de piscine.
- Au point central, immergez le nettoyeur dans la piscine et tenez-le à la verticale pour libérer tout l'air emprisonné à l'intérieur. (Figure 12).

Figure 12. Immersion du nettoyeur à la verticale
- Assurez-vous que le nettoyeur descende jusqu'au fond de la piscine et ne flotte pas (Figure 13).

text_image
2Figure 13. Nettoyeur descendant au fond de la piscine
- Placez seulement une longueur suffisante de câble flottant dans l'eau pour atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine à partir du point central. Étendez le câble flottant en vous assurant qu'il n'y ait pas de boucles ou de nœuds dans le câble (Figure 14).
REMARQUE : Pour un déplacement optimal et un emmêlement réduit, le câble flottant doit entrer dans l'eau près du centre de la longueur de piscine. Placez seulement une longueur suffisante de câble dans l'eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine (voir Figure 14).

text_image
non recommandé nettoyeur Nettoyeur CHARIOT / unité de commande Point d'entrée recommandé AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de rallonge électrique Longueur max. de câble flottantFigure 14. Point d'entrée pour un déplacement optimal dans la piscine
Utilisation de l'unité de commande
Vous pouvez utiliser l'unité de commande pour initier les fonctionnalités de nettoyage de base et établir la connexion de l'appareil au réseau Wi-Fi domestique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur aux fonctions Wi-Fi, consultez la section 5, Installation d'iAquaLink™.

text_image
Allumé en mode Wi-Fi à téléphone DEL : Connexion directe (ROUGE) Bouton Wi-Fi à téléphone LAN WEB Allumés pour confirmer la connexion. DEL : Connexion LAN (ROUGE) Connexion WEB (ROUGE) Vérification du temps restant et affichage d'erreur 8:00:00 iAquaLink® CONTROL Voyant de cartouche sale START STOP LIFT SYSTEM À utiliser pour retirer le nettoyeur de la piscine (levée facile) Sélection de la surface de nettoyage • Fond • Fond et parois • Surface de l'eau Démarrer/arrêter le fonctionnement du nettoyeur For technical support call 1-800-8227933Figure 15. Unité de commande du nettoyeur
Démarrer/arrêter le nettoyage
Le réglage de surface de nettoyage par défaut est Fond et parois
Utilisez pour modifier le réglage de surface de nettoyage.
Réglages possibles : Fond seulement, Parois et fond, et Surface de l'eau seulement
Une fois le nettoyeur immergé dans l'eau, appuyez sur pour commencer le fonctionnement.
Le boîtier de commande affichera le temps restant du cycle sélectionné en heures et minutes.
REMARQUE : Le boîtier de commande passe automatiquement en mode d'attente après 10 minutes d'inactivité et l'écran s'éteint. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode d'attente et afficher le temps restant du cycle. Le nettoyeur continuera de fonctionner en mode d'attente.
Appuyez sur pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours.
Système de levée
Le système de levée est conçu pour faciliter le retrait du robot de la piscine. Ce système peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.

- Appuyez sur pour démarrer la procédure automatisée.
L'écran affiche "hors service". Système de levée est en cours d'utilisation.
REMARQUE : Pour interrompre la procédure à n'importe quel moment, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le.

- Ensuite, maintenez enfoncé le bouton pourlaire tourner le nettoyeur. Une fois le nettoyeur orienté vers la paroi de votre choix, relâchez le bouton.
- Le nettoyeur avancera et montera le long de la paroi vers laquelle il est orienté. Il attendra que vous le récupériez à la surface de l'eau.
- Lorsqu'il sera à portée de main, saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau pour réduire son poids et faciliter le retrait.
REMARQUE : Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant.
5 Installation d'iaqualink™

L'iAquaLink est disponible en téléchargement sur Google Play Store.
Grâce à la fonction de commande à l'aide d'iAquaLink, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur depuis n'importe où, à n'importe quel moment pour accéder à des fonctionnalités avancées, des options de programmation supplémentaires et des conseils de dépannage.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous de disposer des éléments suivants :
- Robot nettoyeur immergé dans la piscine.
- Unité de commande raccordée et branchée dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
- Appareil intelligent compatible Wi-Fi (téléphone ou tablette)
- Routeur Wi-Fi avec puissance de signal suffisante au niveau du boîtier de commande
- IMPORTANT : Ayez votre mot de passe de réseau Wi-Fi à portée de main.
Téléchargement de l'application
Installez ou mettez à jour l'application iAquaLink à partir d'iTunes ou de Google Play Store.
Une fois le téléchargement terminé, sélectionnez l'icône iAquaLink sur votre appareil intelligent pour ouvrir l'application.
Inscription et connexion
Cliquez sur Sign Up (inscription) pour créer un nouveau compte d'utilisateur. Ou encore, si vous avez déjà créé un compte iAquaLink, cliquez sur Log In (connexion) pour accéder à vos systèmes.
Remplissez tous les champs requis dans la page Account Set Up (configuration du compte) et acceptez les modalités et conditions.
Configuration du système
- Dans la page My Systems (mes systèmes), cliquez sur + dans le coin supérieur droit pour ajouter un système.
- Choisissez « Robotic Cleaner » (« robot nettoyeur ») dans la liste.
- iez reçu précédemment un code d'invitation par message texte ou courriel.
- Sur l'unité de commande, appuyez sur (bouton Wi-Fi à téléphone).
Un voyant de l'unité de commande indique qu'un signal est envoyé à votre appareil intelligent.
- Continuez à suivre les instructions affichées à l'écran de votre appareil intelligent.
- Lorsque les réseaux Wi-Fi s'affichent, choisissez « RoboticCleaner-••• » (« robot nettoyeur-••• ») (••• sera un code unique pour le nettoyeur auquel vous établissez la connexion.)
- Une fois la communication établie entre votre téléphone et l'appareil, sélectionnez votre Timezone (fuseau horaire). Choisissez votre pays et la ville la plus proche.
- Ensuite, choisissez votre Pool Shape (forme de piscine). Ces réglages vous assurent que la programmation et les déplacements de nettoyage soient optimisés pour votre emplacement.
- Cliquez sur Next (suivant) pour trouver et connecter le signal du nettoyeur à votre routeur domestique.
- Choisissez votre routeur domestique dans la liste des routeurs Wi-Fi détectés.
- Saisissez votre mot de passe Wi-Fi et sélectionnez Join (joindre). Lorsque la communication est établie entre votre routeur et le nettoyeur, les voyants LAN et WEB s'allument sur l'unité de commande et le voyant près de l'icône Wi-Fi à téléphone s'éteint.
REMARQUE : L'écran de recherche peut prendre quelques minutes à trouver votre routeur. Si vous recevez un message d'erreur, le signal du routeur pourrait être faible à l'emplacement de votre boîtier de commande OU le mot de passe Wi-Fi saisi pourrait être incorrect. Dans le cas d'un signal de routeur faible, envisagez d'installer un prolongateur Wi-Fi pour améliorer la puissance du signal. (Consultez la section Dépannage pour iAquaLink.)
- Sur votre appareil intelligent, la page Add to My Systems (ajouter à mes systèmes) s'affiche. Vous pouvez choisir un nom pour votre nettoyeur qui s'affichera dans la liste My Systems (mes systèmes) à chaque connexion. Cela s'avère pratique si vous avez plusieurs produits connectés à iAquaLink™ qui s'affichent dans votre liste My Systems (mes systèmes).
Important :
Il est recommandé d'ajouter le robot à vos systèmes afin qu'il s'affiche dans votre liste de systèmes lors de la prochaine connexion à l'application iAquaLink.
- À l'écran suivant, cliquez sur « Select » (sélectionner) si vous souhaitez être Primary
Utilisateur principal.
L'utilisateur principal aura accès à toutes les fonctions du nettoyeur dans l'application. L'utilisateur principal peut inviter ou supprimer des personnes (membres de la famille, fournisseurs de service, etc.) pour leur permettre d'accéder aux fonctions du nettoyeur et à la programmation.
Cliquez sur « Skip » (« Sauter ») si vous ne souhaitez pas être l'utilisateur principal.
REMARQUE :
Send Invite Code (envoyer code d'invitation) – vous pouvez envoyer des codes d'invitation uniquement si vous êtes sélectionné comme utilisateur principal. L'envoi de codes d'invitation à vos amis et votre famille leur permettra d'accéder aux fonctions de l'application du nettoyeur et à la programmation. Si vous choisissez de sauter cette étape, l'utilisateur principal peut toujours envoyer des codes d'invitation ultérieurement en accédant à l'écran System Settings (réglages du système).
6 Commande à l'aide d'iaqualink™
Une fois l'application iAquaLink téléchargée et l'appareil connecté au Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur depuis n'importe où, à n'importe quel moment pour accéder à des fonctionnalités avancées, des options de programmation supplémentaires et des conseils de dépannage.
4 Avertissement
N'entrez pas dans la piscine pendant que le robot nettoyeur est dans l'eau.
L'écran d'accueil
text_image
Nom du système État du Nettoyeur Prochain temps de nettoyage programmé Mode de nettoyage actuel Démarrer/arrêter le nettoyage Vérification du temps restant du cycle Diminution de 30 minutes du cycle de nettoyage Mode de commande à distance Robot ABC Nettoyage PROCHAIN NETTOYAGE : Lundi,12:00 PM ARRÊTER 00:21 VOYANT de cartouche sale PLEIN Augmentation de 30 minutes du cycle de nettoyage Mode du système de levée Commande à distance Mode de nettoyage Système de levée Réglage du mode de nettoyageREMARQUE :
L'image de la disposition d'écran est susceptible d'être modifiée en raison de mises à jour périodiques de l'application.
Démarrage/arrêt du nettoyage et réglage du temps de nettoyage
REMARQUE : Pendant la configuration du système, la forme de piscine choisie détermine les cycles de déplacement/la durée de fonctionnement du robot.
Le réglage de surface de nettoyage par défaut est Floor and Wall (fond et parois)
- Avec le nettoyeur immergé dans l'eau, appuyez sur START (démarrer) dans l'écran principal de l'application pour démarrer le fonctionnement.
- L'application affiche le temps restant du cycle sélectionné en heures et minutes.
Pour augmenter ou diminuer le temps du cycle pendant le nettoyage, appuyez sur les boutons (+) et (−).
-L'augmentation ou la diminution du temps s'effectue par incréments de 30 minutes. -Le temps de fonctionnement minimum est de 30 minutes. -Le temps de fonctionnement maximum est de 3 heures 30 minutes. -L'unité de commande affiche le même compte à rebours et le même réglage de cycle que l'application.
- Appuyez sur STOP (arrêter) pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours.
Réglage du mode de nettoyage
- Dans l'écran principal, sélectionnez Cleaning Mode (mode de nettoyage) pour afficher les options.
- Choisissez le mode Quick Clean (nettoyage rapide), Deep Clean (nettoyage en profondeur), Waterline Only (surface de l'eau seulement) ou Custom (personnalisé). Le mode sélectionné est en surbrillance.
- En mode Custom (personnalisé), sélectionnez la surface de nettoyage et l'intensité de nettoyage à l'aide des icônes à l'écran. Les sélections sont en surbrillance.
-Les choix de surface comprennent Floor Only (fond seulement), Floor and Wall (Fond et parois) et Waterline Only (surface de l'eau seulement)
-Les options d'intensité sont Standard Intensity (intensité standard) et High Intensity (intensité élevée).
- Appuyez sur Save (enregistrer) pour conserver les réglages ou sur X pour annuler et revenir en arrière.
REMARQUE : Le mode de nettoyage sera réglé pour tous les cycles de nettoyage actuels et futurs, à moins qu'il ne soit modifié à partir du boîtier de commande ou de l'application.
- Appuyez sur X pour quitter la page Lift System (système de levée) et revenir à l'écran principal.
Commande à distance
Vous pouvez commander le nettoyeur en utilisant votre appareil mobile comme commande à distance.
IMPORTANT : Utilisez uniquement la commande à distance lorsque le nettoyeur est visible.
- Dans l'écran principal, sélectionnez Remote Control (commande à distance).
REMARQUE : En mode de commande à distance, le boîtier de commande affiche

- Vous pouvez choisir de commander le robot en utilisant les commandes joystick (manette) ou motion control (déplacement directionnel). Vous pouvez alterner entre ces modes à partir de l'application.
Joystick Control (commande par manette) – Appuyez sur les icônes pour diriger le nettoyeur vers l'avant, l'arrière, la gauche ou la droite.
Motion Control (commande par déplacement) – Inclinez votre appareil intelligent vers le haut (arrière), le bas (avant), la gauche (tourner à gauche) et la droite (tourner à droite) pour diriger le nettoyeur. Lorsque vous sélectionnez pour la première fois le mode de commande par déplacement, celui-ci se calibrera automatiquement sur la position de votre main. Si vous souhaitez calibrer de nouveau le positionnement, appuyez sur l'icône dans le coin supérieur gauche.
- Pour quitter le mode de commande à distance, appuyez sur X.
REMARQUE : En cas de délais importants entre la commande de l'application et la réponse du nettoyeur, un signal Wi-Fi faible ou d'autres problèmes de connectivité peuvent compromettre le fonctionnement instantané des fonctions de commande à distance. (Pour plus d'informations, consultez Utilisation d'iAquaLink en mode Wi-Fi à téléphone.)
Système de levée
Le système de levée est conçu pour faciliter le retrait du robot de la piscine. Ce système peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.
IMPORTANT : Utilisez uniquement le système de levée lorsque le nettoyeur est visible.
- Dans l'écran principal, sélectionnez Lift System (système de levée) pour accéder à la procédure automatisée.
- Utilisez les icônes de flèches gauche et droite pour faire tourner le nettoyeur afin de l'orienter vers la paroi de votre choix.
- Appuyez sur l'icône Lift System (système de levée) pour faire monter le nettoyeur le long de la paroi vers laquelle il est orienté. Le nettoyeur attendra à la surface de l'eau que vous le récupériez.
REMARQUE : Pour interrompre la procédure à n'importe quel moment, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
- Lorsqu'il sera à portée de main, saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau pour réduire son poids et faciliter le retrait.
REMARQUE : Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant.
- Appuyez sur X pour quitter la page Set Cleaning Mode (réglage du mode de nettoyage) et revenir à l'écran principal.
Programmation ou annulation des horaires de nettoyage périodique
Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage périodique en utilisant la fonction de commande à l'aide d'iAquaLink™. Il est toujours recommandé de retirer et nettoyer la cartouche filtrante après chaque cycle de nettoyage.
- Dans l'écran principal, sélectionnez la zone nommée Next Cleaning Cycle (prochain cycle de nettoyage) ou accédez à System Settings (réglages de système) et choisissez Edit Schedule (modifier l'horaire).
- Pour programmer un horaire de nettoyage périodique, sélectionnez le jour de la semaine auquel vous souhaitez faire fonctionner le nettoyeur.
- Sélectionnez l'heure de démarrage à laquelle le cycle de nettoyage doit commencer. Vous pouvez choisir d'afficher l'heure de démarrage en format standard ou 24 heures dans les réglages de système.
- Appuyez sur Save (enregistrer) pour mémoriser l'horaire de nettoyage ou sur Cancel (annuler) pour ne pas l'enregistrer.
- Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres horaires de nettoyage périodique.
REMARQUE : Un seul cycle de nettoyage peut être programmé pour chaque jour. Le nettoyeur tentera d'effectuer un cycle de nettoyage chaque semaine à la journée/l'heure programmée, sauf si l'horaire est modifié ou annulé. La durée du cycle de nettoyage est déterminée par les choix effectués lors du réglage du mode de nettoyage.
- Pour supprimer un horaire de nettoyage périodique, sélectionnez la journée programmée et appuyez sur Delete Schedule (supprimer l'horaire) dans le bas de l'écran.
- Appuyez sur X pour quitter la page Edit Schedule (modifier l'horaire) et revenir à l'écran principal.
- Le prochain cycle de nettoyage programmé s'affichera près de la partie supérieure de l'écran principal.
Messages d'erreur dans l'application et dépannage
Si une erreur se produit, la barre d'état affichera un symbole d'avertissement et : « Cleaning Interrupted » (« nettoyage interrompu »).
- Cliquez sur le symbole d'avertissement pour consulter le conseil de dépannage vous indiquant comment résoudre le problème.
- Si vous pensez avoir résolu le problème, choisissez Clear Error (effacer l'erreur) pour réessayer. Choisissez OK si vous souhaitez suspendre le nettoyeur en mode d'erreur pour essayer la solution de dépannage ultérieurement.
Réglages de système
Accédez aux réglages de système en appuyant sur l'icône d'engrenage dans le coin supérieur droit de l'écran d'application.
Utilisation d'iaqualink™ en mode wi-fi à téléphone
Lors de l'utilisation du mode Wi-Fi à téléphone, l'appareil intelligent et l'unité de commande du nettoyeur communiquent directement plutôt qu'en utilisant le routeur domestique pour communiquer par l'entremise du Web. Si nécessaire, l'application iAquaLink peut fonctionner en mode Wi-Fi à téléphone pour permettre l'accès à certaines fonctionnalités et procurer une connectivité plus rapide. Le mode Wi-Fi à téléphone arrivera au bout de son délai après 15 minutes et un seul utilisateur pourra accéder à l'application en mode Wi-Fi à téléphone.
- Accédez au menu à trois barres et choisissez My Systems (mes systèmes).
- Dans la page My Systems (mes systèmes), cliquez sur (+) dans le coin supérieur droit.
- Choisissez Wi-Fi to Phone (Wi-Fi à téléphone).
- Sur l'unité de commande, appuyez sur (bouton Wi-Fi à téléphone). Un voyant de l'unité de commande indique qu'un signal est envoyé à votre appareil intelligent.
- Continuez à suivre les instructions affichées à l'écran de votre appareil intelligent.
- Lorsque les réseaux Wi-Fi s'affichent, choisissez RoboticCleaner… (robot nettoyeur...) (… sera un code unique pour le nettoyeur auquel vous établissez la connexion.)
- Une fois la communication établie entre votre téléphone et l'appareil, cliquez sur SKIP (sauter) dans le coin supérieur droit.
- Vous serez dirigé vers l'écran principal de l'application iAquaLink.
REMARQUE : Le mode Wi-Fi à téléphone arrivera au bout de son délai après 15 minutes.
Avertissement
Pour éviter un choc électrique et d'autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le nettoyeur de la source d'énergie avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien.
Emmêlement du câble
L'emmêlement peut survenir plus fréquemment lorsque le nettoyeur n'est pas vérifié après chaque cycle de nettoyage. En plus d'une installation adéquate, d'un entretien général et des instructions de dépannage suivantes, le pivot de réduction d'emmêlement peut aider à éviter l'emmêlement du câble.
Important
Le câble d'alimentation du nettoyeur peut s'emmêler si la procédure n'est pas suivie adéquatement après chaque cycle de nettoyage.
REMARQUE : Pour un déplacement optimal et un emmêlement réduit, le câble flottant doit entrer dans l'eau près du centre de la longueur de la piscine (Figure 16). Placez seulement une longueur suffisante de câble dans l'eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine.

text_image
non recommandé chariot / unité de commande Point d'entrée recommandé AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de rallonge électrique nettoyeur nettoyeur Longueur max. de câble flottantFigure 16. Point d'entrée optimal dans la piscine
Si un emmêlement se produit, suivez ces étapes :
- Retirez le nettoyeur de la piscine à l'aide du système de levée. Lorsque le nettoyeur est à portée de main, utilisez la poignée pour le retirer de l'eau (Figure 17). Ne retirez jamais le nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant ou le pivot.

Figure 17. Retrait du nettoyeur de la piscine avec la poignée
- Tenez le nettoyeur à la verticale pour laisser l'eau s'écouler (Figure 18).

Figure 18. Nettoyeur placé à la verticale pour l'écoulement de l'eau
- Débranchez l'alimentation électrique du nettoyeur à l'unité de commande (Figure 19).

Figure 19. Débranchement
- Retirez le nettoyeur de la piscine et démêlez toutes les boucles et tous les nœuds dans le câble d'alimentation (Figure 20). Commencez par la tête du nettoyeur. Disposez le câble au soleil pour assouplir toutes les formes d'emmêlement.

Figure 20. Démêlement
Nettoyage de la cartouche filtrante
Nettoyez la cartouche filtrante à la fin de chaque cycle.
- Retirez le nettoyeur de l'eau à l'aide du système de levée et laissez l'eau restante s'écouler.
- Placez l'appareil sur les quatre roues.
- Appuyez sur le verrou du couvercle (1) et soulevez le couvercle (2) jusqu'à ce qu'il soit fixé en position verticale. (Figure 21).

Figure 21. Soulèvement du couvercle de nettoyeur
- Retirez l'ensemble de cartouche filtrante du corps (3), comme illustré à la Figure 22.

Figure 22. Retrait de l'ensemble de cartouche filtrante
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide de l'ensemble de cartouche (4) et tirez pour ouvrir (Figure 23).

text_image
4 5Figure 23. Ouverture de l'ensemble de cartouche filtrante
- Séparez la cartouche filtrante du support de filtre (6), comme illustré à la Figure 24.

Figure 24. Retrait de la cartouche filtrante
- Videz tous les débris de la cartouche filtrante, puis rincez la cartouche, le support de filtre et le nettoyeur à l'aide d'un boyau d'arrosage, comme illustré à la Figure 25.

text_image
7Figure 25. Lavage de la cartouche filtrante
REMARQUE : Retirez périodiquement la cartouche filtrante pour la nettoyer soigneusement avec de l'eau savonneuse et une brosse en soies souples.
Rangement du nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé
Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l'eau propre légèrement savonneuse. N'utilisez pas de solvants tels que le trichloréthylène ou un produit équivalent. Rincez le nettoyeur abondamment avec de l'eau propre. Ne laissez pas le nettoyeur sécher au soleil près de la piscine. Le nettoyeur doit être rangé sur son chariot afin de sécher rapidement.
- Débranchez le nettoyeur de la source d'énergie.
- En commençant par la tête du nettoyeur, démêlez toutes les boucles et tous les nœuds dans le câble (Figure 26). Disposez le câble au soleil pour assouplir toutes les formes d'emmêlement.
- Placez les roues arrière sur le chariot et positionnez le nettoyeur à la verticale sur la base du chariot.
- Déconnectez le câble de l'unité de commande. Réinstallez le capuchon protecteur sur l'unité de commande.

Figure 26. Démêlement du câble flottant
- Enroulez le câble d'alimentation électrique sans serrer en commençant au nettoyeur et en vous déplaçant vers le point de raccordement à l'unité de commande. Rangez le câble en l'enroulant autour du crochet situé à l'avant du chariot.
Remplacement des brosses
Le nettoyeur est équipé de brosses en PVC portant un indicateur d'« usure ». (Figure 27).

text_image
la rainure surélevée devient partiellement aplade, indiquant une usure excessiveFigure 27. Indicateur de brosse usée
Pour assurer le rendement optimal du nettoyeur, vous devez remplacer les brosses dès qu'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque l'usure de la partie en caoutchouc atteint le haut de l'indicateur d'usure (ou tous les deux ans, selon la première éventualité).
Pour remplacer une brosse usée :
- Soulevez le nettoyeur en position verticale afin que la poignée soit orientée vers le haut (Figure 28).

- Séparez les bords de la brosse et retirez les languettes (Figure 29). Retirez les brosses usées.

Figure 29. Retrait des languettes de la brosse
- Pour installer la nouvelle brosse, placez-la sur le rouleau avec les lames de nettoyage orientées à l'opposé du rouleau (Figure 30).

text_image
3Figure 30. Installation de la nouvelle brosse
- Insérez chaque languette dans la fente prévue à cet effet, en l'introduisant doucement jusqu'à ce que le talon ressorte de l'autre côté de la fente (Figure 31).

text_image
4Figure 31. Insertion des languettes dans chaque fente
- Utilisez des ciseaux pour couper les languettes à 3/4 po (19 mm) du talon afin qu'elles ne dépassent pas de la lame de nettoyage (Figure 32).
- Répétez la procédure pour installer la deuxième brosse.

Remplacement des pneus
- Tirez sur l'intérieur du pneu usé pour dégager le pourtour du pneu de la roue (Figure 33).

Figure 33. Dégagement du pneu usé de la roue
- Retirez le pneu usé (Figure 34).

Figure 34. Retrait du pneu usé
- Pour remplacer le pneu, positionnez le pneu sur la roue en vous assurant de l'orienter de manière à ce que l'indication INSIDE (intérieur) soit face au corps du nettoyeur (Figure 35).

text_image
INTE RIF UH Vers le corps 1Figure 35. Orientation de remplacement du pneu
- Poussez un côté du pneu sur la roue et placez la nervure du pneu dans la rainure de la roue (Figure 36).

Figure 36. Commencer sur un côté du pneu
- Continuez à installer le pneu sur la roue et vérifiez que la nervure du pneu est placée correctement dans la rainure de la roue (Figure 37).

text_image
3Figure 37. Continuez à installer le pneu autour de la roue
- Poussez et positionnez la nervure du côté intérieur du pneu dans la rainure de la roue (Figure 38). Au besoin, faites tourner la roue doucement pour faciliter l'installation.

Figure 38. Poussez le pneu en place sur la roue
Pièces de rechange
La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.
- États-Unis : www.polarispool.com • Canada : www.polarispool.ca
Communiquez avec votre fournisseur de services d'entretien local pour faire effectuer des tests de diagnostic ou réparations qui ne sont pas indiqués dans les instructions d'entretien général.
8 Dépannage
Les informations relatives à l'état du nettoyeur et toute condition pertinente seront affichées sur l'unité de commande et/ou dans l'application iAquaLink™.
Codes d'erreur
| Affichage de l'unité de commande | Affichage dans l'application | Solution suggérée |
| 1 | Moteur de la pompe | a. Vérifiez le point de raccordement du câble d'alimentation électrique pour voir si des broches sont corrodées ou tordues.b. Tournez chaque roue d'un quart de tour dans une direction plusieurs fois jusqu'à ce que la roue tourne librement. Répétez la même opération en tournant les roues dans l'autre sens.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. |
| 2 | Moteur de traction droit | |
| 3 | Moteur de traction gauche | |
| 4 Consommation du moteur de la pompe | a. Vérifiez la présence de débris ou de cheveux dans le ventilateur.b. Nettoyez soigneusement la cartouche filtrante.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. | |
| 5 | Consommation du moteur d'entraînement droit | a. Nettoyez soigneusement la cartouche filtrante.b. Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le. Secouez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. |
| 6 | Consommation du moteur d'entraînement gauche | |
| 7 Le nettoyeur flotte | • Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le en suivant la procédure adéquate. | |
| 8 Le nettoyeur sort de l'eau | • Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le. Secouez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle. | |
| 9 | SO | • Le nettoyeur a terminé un cycle de nettoyage. Il ne s'agit pas d'une erreur. Aucune action n'est requise. |
| 10 Communication | a. Éteignez le nettoyeur, puis remettez-le en marche pour le réinitialiser.b. Vérifiez le raccordement du câble flottant au niveau de l'unité de commande. Vérifiez le point de raccordement pour voir si des broches sont corrodées ou tordues.c. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, communiquez avec votre détaillant local pour une révision diagnostique ou appelez le service à la clientèle. | |
| SO Erreur de connexion | a. Vérifiez que l'unité de commande est branchée dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre et que les icônes LAN/WEB du boîtier s'allument.b. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de configuration pour rétablir la connexion au routeur domestique ou appuyez sur le bouton Wi-Fi à téléphone pour connecter le système en mode Wi-Fi à téléphone pendant 15 minutes.c. Vérifiez que le routeur est suffisamment proche de l'unité de commande. Installez un prolongateur Wi-Fi si nécessaire. | |
Dépannage général
Le tableau suivant fournit certains conseils pratiques permettant de résoudre des symptômes courants pouvant survenir lors de l'utilisation du nettoyeur.
| Problème Cause possible Solution suggérée | ||
| Les voyants de l'unité de commande clignotent lorsque vous appuyez sur Start/Stop (démarrer/arrêter) | Le câble flottant n'est pas raccordé Débranchez le câble flottant de l'unité de commande, puis rebranchez-le. | |
| Le nettoyeur n'est pas immergé complètement. | Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.) | |
| Mauvaise connexion ou nécessité de redémarrer le cycle. | Débranchez l'unité de commande et rebranchez-la dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre. Appuyez sur « Start » (« démarrer ») pour démarrer un nouveau cycle. | |
| L'hélice ou les roues peuvent être obstruées et ne tournent pas correctement. | Communiquez avec votre détaillant local pour demander une révision diagnostique. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec l'assistance technique de Polaris au 1-800-822-7933. | |
| Les voyants clignotants s'allument sur l'unité de commande pendant le cycle de nettoyage. | Le nettoyeur n'est pas immergé complètement. | Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.) |
| Le nettoyeur ne demeure pas à la surface de la piscine ou flotte excessivement. | De l'air est emprisonné dans le boîtier du nettoyeur. | Retirez le nettoyeur de la piscine et immergez-le à nouveau. (voir : Installation et immersion du nettoyeur.) |
| La cartouche filtrante est pleine ou sale. | Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche filtrante). | |
| Le nettoyeur ne monte pas le long des parois. | La cartouche filtrante est pleine ou sale. | Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche filtrante). |
| Les rainures des pneus sont usées. Voir : Remplacement des pièces d'usure | ||
| Confirmez les niveaux de produits chimiques adéquats dans la piscine. | Consultez un professionnel de services d'entretien de piscine.Ne laissez pas le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques. | |
| Le nettoyeur ne bouge pas. Il n'est pas raccordé à l'alimentation électrique. | La prise à laquelle l'unité de commande est raccordée ne fournit aucune alimentation électrique. Vérifiez que la prise à laquelle l'unité de commande est raccordée reçoit de l'électricité. | |
| Sur le bouton Start (démarrer) pour initier un cycle de nettoyage. | ||
| Une réinitialisation est requise. Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil, puis reconnectez-la après 20 secondes. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec votre détaillant local pour demander une révision diagnostique ou communiquez avec le service à la clientèle de Polaris au 1-800-822-7933. | ||
| Emmêlement excessif du câble flottant. | Trop grande longueur de câble dans l'eau. | Placez uniquement la longueur de câble nécessaire dans l'eau pour le laisser atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine, avec la longueur de câble restante sur la terrasse de la piscine. (Voir : Installation et immersion du nettoyeur.) |
| Retrait nécessaire Démêlez le cordon entortillé et disposez-le au soleil pour assouplir toutes les formes. (Voir : Emmêlement du câble.) | ||
Problème Cause possible Solution suggérée
| Le nettoyeur ne nettoie pas correctement la piscine. | La cartouche filtrante est pleine ou sale. | Jetez les débris et nettoyez soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse souple. Ensuite, immergez le nettoyeur à nouveau (voir : Nettoyage de la cartouche filtrante). |
| Les brosses sont usées. | Vérifiez les indicateurs d'usure. (Voir : Remplacement des pièces d'usure.) | |
| Le câble est excessivement emmêlé. | Démêlez le cordon entortillé et disposez-le au soleil pour assouplir toutes les formes. (Voir : Emmêlement du câble.) |
Rejet d'un code d'erreur
Après avoir suivi les étapes de la solution de dépannage, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de l'icône de téléphone) pour effacer le code d'erreur.
Si l'unité de commande est en mode d'attente, appuyez sur le bouton Start/Stop (démarrer/arrêter) pour afficher l'écran.
Appuyez sur l'icône d'erreur pour afficher les solutions de dépannage. Après avoir suivi les étapes de la solution de dépannage, appuyez sur Clear Error (effacer l'erreur) pour revenir au fonctionnement normal. Ou encore, appuyez sur OK pour suivre les étapes de la solution ultérieurement.
Dépannage pour iAquaLink™
Ces informations peuvent vous aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur.
Comment cela fonctionne

flowchart
graph LR
A["Votre appareil intelligent"] --> B["Internet"]
C["Votre routeur Internet"] --> B
D["Unité de commande du nettoyeur"] --> E["Robot nettoyeur de piscine"]
B --> E
Comment établir la connexion :
Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Configuration du système.)
IMPORTANT : Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. N'utilisez pas de rallonge électrique.
Opérations courantes de dépannage pour iaqualink™
Si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, souvenez-vous de rétablir les paramètres par défaut de votre routeur Wi-Fi actuel ou de simplement modifier votre mot de passe de réseau Wi-Fi, car vous aurez à rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Configuration du système.)
| Problème Cause possible Solution suggérée | ||
| Tous les voyants sont éteints. | Soleil éclatant. Couvrez l'appareil pour | bloquer la lumière du soleil et revérifiez si les voyants s'allument. |
| Le boîtier de commande est débranché. | Branchez le boîtier de commande dans une prise avec disjoncteur de fuite de terre. (Voir : Raccordement à une source d'énergie.) | |
| Panne de courant. Vérifiez que le disjoncteur est activé et que l'électricité est acheminée à la prise. | ||
| Connexion Internet perdue. Vérifiez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. | ||
| Les voyants LAN/WEB ne s'allument pas. | Connexion Internet perdue. Vérifiez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. | |
| Les voyants LAN/WEB s'allument, mais il n'y a aucune connexion Wi-Fi (ou la connexion est irrégulière) et/ou l'application indique « Connection Error »(« erreur de connexion ») | Le boîtier de commande est trop loin du routeur domestique. | Réinstallez le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. (Voir : Installation et immersion du nettoyeur) N'utilisez pas de rallonge électrique. |
| Signal Wi-Fi faible. • Vérifiez que la puissance du signal Wi-Fi est adéquate.Avec un portable Windows, accédez aux paramètres Connexions réseau dans le Panneau de configuration. Vérifiez l'indicateur de puissance du signal sous l'icône Connexion réseau sans fil, en vous tenant proche du boîtier de commande.Avec un appareil intelligent, recherchez, téléchargez et utilisez une application permettant de vérifier la puissance du signal, en vous tenant proche du boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisagez d'installer un prolongateur Wi-Fi. | ||
| Un seul des voyants LAN/WEB s'allume. | Problème de connectivité au Wi-Fi local ou de connexion au serveur. | Communiquez avec votre fournisseur de service Internet local.Débranchez votre boîtier de commande et attendez 10 secondes. Rebranchez le boîtier et vérifiez si les voyants s'allument.Vérifiez la connexion Internet – le réseau pourrait être en panne. |
| Les voyants LAN/WEB clignotent. | La mise à jour du micrologiciel de l'antenne est en cours. | Le clignotement pourrait continuer pendant dix minutes, jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée. |
Polaris® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques de commerce déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Polaris® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques de commerce déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S. A. S. U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S. A. S. U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S. A. S. U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.