POLARIS ALPHA iQ - Piscine

ALPHA iQ - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALPHA iQ POLARIS au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLARIS ALPHA iQ - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Robot de piscine
Technologie de nettoyage Nettoyage automatique avec navigation intelligente
Dimensions Adapté à toutes les tailles de piscines
Filtration Système de filtration à double niveau
Utilisation Convient pour les piscines enterrées et hors-sol
Fréquence de nettoyage Programmable selon les besoins
Entretien Filtres faciles à nettoyer et à remplacer
Sécurité Arrêt automatique en cas de détection d'obstacles
Consommation énergétique Efficacité énergétique optimisée
Accessoires inclus Câble d'alimentation, brosses de nettoyage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ALPHA iQ POLARIS

Comment installer le POLARIS ALPHA iQ dans ma piscine ?
Pour installer le POLARIS ALPHA iQ, assurez-vous que le robot est complètement chargé. Placez-le dans l'eau à l'endroit souhaité, puis allumez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation. Suivez les instructions du manuel pour une installation correcte.
Le robot ne se déplace pas, que faire ?
Vérifiez que le POLARIS ALPHA iQ est correctement chargé et que le filtre n'est pas obstrué. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles dans la piscine qui pourraient bloquer son mouvement.
Comment nettoyer le filtre du POLARIS ALPHA iQ ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du robot et rincez-le à l'eau claire. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la durée de vie de la batterie du POLARIS ALPHA iQ ?
La batterie du POLARIS ALPHA iQ a une durée de vie estimée à 2 à 3 ans, selon la fréquence d'utilisation et les conditions d'entretien.
Le robot ne retourne pas à sa station de charge, que faire ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement installée et qu'elle est alimentée. Vérifiez également que le robot n'est pas bloqué par des débris ou des obstacles.
Puis-je utiliser le POLARIS ALPHA iQ dans une piscine à débordement ?
Le POLARIS ALPHA iQ est conçu pour être utilisé dans des piscines traditionnelles. Pour les piscines à débordement, il est recommandé de consulter le fabricant pour assurer une compatibilité appropriée.
Comment mettre à jour le logiciel du POLARIS ALPHA iQ ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le POLARIS ALPHA iQ à votre application mobile et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Le robot laisse des traces sur le fond de ma piscine, que faire ?
Cela peut être dû à une usure des brosses. Vérifiez l'état des brosses et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le robot est utilisé correctement et que la piscine est propre.
Comment stocker le POLARIS ALPHA iQ pendant l'hiver ?
Avant de stocker le POLARIS ALPHA iQ, nettoyez-le soigneusement, retirez le filtre et laissez-le sécher. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur ALPHA iQ POLARIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALPHA iQ - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALPHA iQ de la marque POLARIS.

MODE D'EMPLOI ALPHA iQ POLARIS

et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2019 Zodiac Pool Systems LLC. H0655800_REVCFRANÇAIS H0655800_REVC Manuel du propriétaire Alpha

POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour les tâches autres que les opérations de nettoyage et d’entretien décrites dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un entrepreneur disposant d'une licence et qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé lorsque de telles exigences étatiques ou locales existent. S’il n’existe aucune exigence provinciale ou locale, le préposé à l’entretien doit être un professionnel ayant assez d’expérience en équipement et en entretien de piscine pour pouvoir suivre exactement toutes les instructions du présent manuel. Une mauvaise installation et/ou utilisation annule la garantie. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté. - Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. REMARQUE : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies pour la population en général. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Selon les réglementations d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire le risque de brouillage radioélectrique causé aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance rayonnée de manière isotrope équivalente ne soit pas supérieure à celle nécessaire au succès de la communication. MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR POLARIS. VOTRE NETTOYEUR POLARIS ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN. AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES :

1) Remplir et renvoyer la Carte de garantie de Zodiac.

2) Enregistrez vos informations d'achat sur les espaces fournis ci-dessous.

3) Joignez votre facture (ou une copie) à cette page.

  • En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si le service est requis, veuillez contactez votre revendeur d'origine. Si le revendeur initial n'effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une société de service indépendante près de chez vous. Si vous ne parvenez pas à localiser une compagnie de service, veuillez appeler notre service d’assistance technique au 1 800 822-7933. ENREGISTREZ VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI : Date d’achat Acheté de Numéro de série : (situé sur la tête du robot) Ville État/Province Code postal/ZipTable des matières 1 Consignes de sécurité importantes p. 32
  • 2 Spécications du nettoyeur p. 33
  • Spécications générales p. 33
  • 3 Assemblage p. 34
  • Contenu p. 34
  • Assembler le chariot de transport p. 34
  • Fixez le boîtier de commande au chariot p. 36
  • Se brancher à une source d'alimentation p. 36
  • 4 Fonctionnement général du nettoyeur . 37 Installer et immerger le nettoyeur p. 38
  • Utiliser le boîtier de commande p. 39
  • Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage p. 40
  • Easy Lift (Système de levage) 5 Installation de iAquaLink p. 40
  • Écran d’accueil de la commande iAquaLink™ p. 42
  • Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage p. 42
  • Dénir le mode de nettoyage p. 42
  • Télécommande p. 43
  • Programmer ou annuler les programmes de nettoyage (Pas disponible sur tous les modèles) p. 43
  • A󰀩chage de la température (pas disponible sur tous les modèles) p. 44
  • Lumières LED p. 44
  • Messages d'erreur intégrés dans l’application et dépannage p. 44
  • Paramètres du système p. 44
  • 7 Entretien p. 44
  • Câble enchevêtré p. 44
  • Nettoyer le panier ltrant p. 45
  • Ranger le nettoyeur lorsque vous ne l'utilisez pas p. 47
  • Remplacement des pièces d’usure p. 47
  • Remplacement des pneus p. 48
  • Pièces de rechange p. 49
  • 8 Guide de dépannage p. 50
  • Codes d’erreur p. 50
  • Guide de dépannage général p. 51
  • Rejeter un code d'erreur Dépannage d’iAquaLink p. 52

.......................................... 53Page 32 Français AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort.PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUESPour réduire les risques de chocs électriques :

  • Brancher l'unité à une prise protégée par un disjoncteur di󰀨érentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualié et doit être testée régulièrement. Pour tester le di󰀨érentiel, appuyer sur le bouton de test. Le di󰀨érentiel doit couper l'alimentation. Appuyer sur le bouton de remise en route. L'alimentation doit être rétablie. Si le di󰀨érentiel ne fonctionne pas comme indiqué, c'est qu'il est défectueux. Si le di󰀨érentiel coupe l'alimentation de la pompe sans qu'on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d'une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualié avant de l'utiliser.• Conformément au National Electrical Code (NEC ) des États-Unis, maintenez le boîtier de commande à au moins 5 pieds du bord de l’eau (de la piscine/du spa). Au Canada, le Code canadien de l'électricité (CEC) impose de respecter une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier de commande. Ne jamais submerger le boîtier de commande.• N'entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur Polaris est dans l'eau.
  • N’enterrez pas le cordon. Installez le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et d’autres équipements
  • Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contactez Zodiac Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiate pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé• Double isolation : pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur Polaris, le boîtier de commande, le cordon d'alimentation ou le câble ottant.• NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.• NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT. PREVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
  • Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit.• Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, mettre le pied, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine. 1 Consignes de sécurité importantes Félicitations pour l’achat de ce robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire l'intégralité du manuel avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécié. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVESPage 33 Français

Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l'équipement de la piscine ou des blessures corporelles.• Le nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé comme spécié.

  • Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour qu’elle puisse être démontée facilement aux ns d’entreposage, puis remontée à son état initial.• Nettoyez la cartouche de ltre dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
  • N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à 13 °C (55 °F). UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
  • Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l'enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des otteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des appareils de nettoyage de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L'encre du motif peut également s'e󰀨acer pendant le processus d'installation ou lorsqu'il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n'est pas responsable de, et la garantie limitée ne couvre pas, l'enlèvement ou l'érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle.

CONSERVER CES DIRECTIVES

2 Spécications du nettoyeur Spécications générales Les spécications générales du nettoyeur sont les suivantes : Tension d'alimentation du boîtier de commande100-125 VAC 60 Hz Tension d’alimentation30 V DCCharge installée150 W max.Longueur de câble60 pieds (18 M) ou 70 pieds (21 M) selon le modèleDimensions du nettoyeur(lxdxh)16.9 x 18.9 x 10.6 po. (43 x 48 x 27 cm)Poids du nettoyeur21 lb (9,5 kg)Poids emballé42 lb (19 kg)Filtration CARTOUCHE À USAGE GÉNÉRALLongueurs de cycleProgrammation variable Le nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est un appareil électrique conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre. L’exigence de base en matière de double isolation est qu’aucune défaillance unique ne puisse exposer une tension dangereuse susceptible de provoquer une décharge électrique, et ce, sans passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce processus est réalisé en ayant 2 couches de matériau isolant entourant les pièces sous tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à construction à double isolation, tels que ce nettoyeur, n'utilisent pas de cordon/che mis à la terre (à trois broches).Page 34 Français Assembler le chariot de transport

Dévissez l’écrou à main de la base (Figure 2). Figure 2. Retirer l’écrou du socle

2. Insérez le tube en métal du cadre de

poignée dans la base avec le bout de l'encoche vers le haut, puis faites-le pivoter de manière à ce que les coudes ne vous touchent pas. (Figure 3).

3. Poussez la base vers le bas (Figure 3) de

sorte que le cadre en métal de la poignée soit inséré dans le renfoncement situé sous la base. Figure 3. Connecter le cadre en métal à l'unité de base 3 Assemblage Contenu L'emballage doit contenir les éléments suivants :

  • Le nettoyeur Polaris et le câble ottant
  • Les composants de l'ensemble du chariot de transport et de stockage (Figure 1) a. le cadre de poignéeb. les blocs de support (x 2)c. les roues (x 2)d. brides de blocage de roue (x 2)e. arbre d’essieu/enjoliveur (x 2)f. base du chariotg. crochet du nettoyeurh. poignée du chariotFigure 1. Composants de l'assemblage du chariot de transport x 2

Lors du déballage du nettoyeur et de ses composants :

  • Assurez-vous que chaque composant est dans la boîte.
  • Vériez que le nettoyeur et ses composants ne sont pas endommagés pendant le transport.
  • Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le support technique au 1 800 822-7933.Page 35 Français

Faites glisser l’écrou sur le tube et tournez-le pour le serrer sur l’unité de base (Figure 4). Figure 4. Serrer l’écrou pour sécuriser le cadre

5. Enclenchez deux blocs de support en place

6. Faites glisser l’axe et la pièce d’emboîtage

au centre de la roue et xez-les à l’unité de base. Enclenchez la bride de verrouillage en place pour xer la roue. Répétez l'opération pour attacher les deux roues (Figure 5). Figure 5. Encliquetez les blocs de support et attachez les roues

7. Faites glisser la xation de la base du

boîtier de commande/poignée de chariot sur le tube en métal jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (Figure 6). Figure 6. Fixer la poignée du chariot

8. Alignez les goupilles du crochet du

nettoyeur avec les trous supérieurs du tube de la poignée et enclenchez-les en place (Figure 7). Figure 7. Accrocher le crochet du nettoyeur en placePage 36 Français Fixez le boîtier de commande au chariot

Alignez le bas du boîtier de commande avec l'encoche située au bas du crochet du boîtier de commande sur le chariot (Figure 8). Figure 8. Aligner le boîtier de commande avec le crochet du chariot

2. Appuyez sur le boîtier de commande

sur le crochet du chariot jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se verrouille en position (Figure 9). Figure 9. Fixez le boîtier de commande au chariot Se brancher à une source d'alimentation AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la noyade.

PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

  • États-Unis : Conformément aux exigences NEC

maintenez le boîtier de commande à au moins 1,5 m (5 pi) du bord de la piscine. CANADA : Conformément aux exigences CEC, maintenez le boîtier de commande à au moins 3 m (10 pi) du bord de la piscine.

  • Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée par un disjoncteur di󰀨érentiel de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un électricien certié si vous ne pouvez pas vérier que la prise est protégée par un DDFT ou non.
  • N'utilisez pas de rallonge pour connecter le boîtier de commande.
  • Ne laissez personne nager pendant que le nettoyeur est dans la piscine.
  • Le boîtier de commande est résistant hydrorésistant et non hydrofuge. An d'éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de commande ou le laisser exposé aux intempéries.

Dévissez le capuchon de protection du câble ottant sur le côté du boîtier de commande en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Figure 10). Figure 10. Retirer le couvercle protecteurPage 37Français2. Saisissez l'extrémité encochée du câble d'alimentation ottant, insérez-la dans le boîtier de commande et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour la resserrer. (Figure 11).3. Branchez le boîtier de commande directement dans une prise DDFT. N’UTILISEZ PAS de rallonge.Figure 11. Connecter un câble ottant REMARQUE : Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, n'essayez pas de tordre l'intégralité de la gaine de câble (voir ci-dessous).

REMARQUE : Pour éviter d'exposer les broches du connecteur du câble d'alimentation à l'eau, assurez-vous que le connecteur est bien vissé et qu'il n'y a pas d'espace. (voir ci-dessous).

Fonctionnement général du nettoyeur

Pour éviter d’endommager le nettoyeur, veillez à respecter les consignes suivantes :• Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.• Rangez-le sur le chariot, à l'abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries.• Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble ottant. Utilisez toujours la fonction de levage pour retirer le nettoyeur de la piscine. • Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous sortez le robot de la piscine. Il devient plus lourd lorsqu'il est rempli d'eau.• Retirez toujours le nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou de l'ajout d'acide.• Ne manipulez pas le nettoyeur pendant son fonctionnement. IMPORTANT

  • Assurez-vous toujours que la tête du nettoyeur est complètement immergée avant de commencer à l'utiliser.• Nettoyez le panier ltrant après chaque cycle de nettoyage.• Ne laissez pas votre nettoyeur dans la piscine de manière permanente.• À la n de chaque cycle, retirez le nettoyeur de la piscine. • Commencez par la tête du nettoyeur et démêlez le câble avant de ranger le nettoyeur.Le robot nettoyeur Polaris comprend une fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement s'il est allumé mais non immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées d'un coin plage, cette fonction de sécurité est programmée pour mettre l'aspirateur en marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est hors de l'eau.Page 38 Français Installer et immerger le nettoyeur

Avec le boîtier de commande branché dans une prise DDFT, répartissez le câble ottant sur le pourtour de la piscine jusqu'à atteindre le milieu de la longueur de la piscine.

2. Au centre, immergez le nettoyeur dans la

piscine et maintenez-le en position verticale pour libérer l'air emprisonné à l'intérieur. (Figure 12).

Figure 12. Immerger le nettoyeur verticalement REMARQUE : Pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine. Ne placez que suffisamment de câble dans l’eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine (voir Figure 14). chariot/unité de commandenettoyeurnettoyeurPoint d’entréerecommandé Pas recommandéAVERTISSEMENT :N’utilisez pas de rallongeLongueur maximaledu câble de flottaison Figure 14. Point d'entrée dans la piscine pour une conguration optimale

3. Assurez-vous que l'unité coule au fond de

la piscine et ne otte pas (Figure 13).

Figure 13. Nettoyeur s'enfonçant au fond de la piscine

Placez seulement assez de câble ottant dans l'eau pour atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine depuis le point central. Étalez le câble ottant en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné (Figure 14).Page 39 Français Utiliser le boîtier de commande Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter l’appareil au Wi-Fi domestique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur au Wi-Fi, reportez-vous à la section 5, Installation de iAquaLink

iQ+ VRX iQ/Alpha iQ Boîtier de commande recevant la tensionDémarrer/Arrêter le nettoyageSélectionnez le mode de nettoyage :Ligne de ottaison(45 min)Ligne de ottaison seulementNettoyage rapide (1 h 15 min)Fond uniquementSMART Clean (Calculer la durée de nettoyage personnalisée) Fond, parois, ligne de ottaisonNettoyage en profondeur ( 2h 45 min) Fond, parois, ligne de ottaison, Haute intensitéIndicateur de panier ltrant saleRetirez le nettoyeur de la piscine Incréments de + / - 15 minutesÉtablir la connexion et conguration de la commande iAquaLink

État de la connexion Bluetooth : CLIGNOTANT - recherche de signal SOLIDE - jumelé au téléphoneÉtat de la connexion WIFI : CLIGNOTANT - connecté au routeur SOLIDE - connecté à InternetDénir un nettoyage récurrent : Chaque jour, tous les 2 ou 3 jours

*pas disponible sur tous les modèlesPage 40 Français Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage Le mode de nettoyage par défaut est le SMART Clean Nettoyage Intelligent (fond, parois, ligne de ottaison). La première utilisation du SMART Cycle (durée de 2:30) calculera automatiquement le temps de nettoyage optimal de l’aspirateur pour votre piscine. Après le calcul initial SMART Cycle, le temps de nettoyage optimal est sauvegardé pour utilisation future. Pour recalculer le paramètre SMART Clean, appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Utilisez pour changer le réglage de la surface de nettoyage. Basculez entre : Nettoyage en profondeur (2 h 45 min) Fond, parois, ligne de ottaison, haute intensité SMART Clean (Calculer la durée de nettoyage personnalisée) Fond, parois, ligne de ottaison Nettoyage rapide (1 h 15 min) Fond uniquement Ligne de ottaison (45 min) Ligne de ottaison seulement

✳ pas disponible sur tous les modèles

1. Lorsque le nettoyeur est immergé

dans l'eau, appuyez sur pour commencer l'opération. Appuyez sur le bouton de nouveau pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours. REMARQUE : Au début de chaque cycle de nettoyage, le robot confirme les paramètres de votre piscine (environ 10 minutes). Pendant ce temps, le nettoyeur ne monte pas à la ligne d’eau. Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer le temps de nettoyage par incréments de 15 minutes. - Le temps d'exécution minimum est de 30 minutes. - Le temps d'exécution maximum est de 3 h 30 minutes. REMARQUE : Le boîtier de commande passe automatiquement en mode veille après 5 minutes et l'écran d'affichage s'éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter le mode veille et afficher le temps de cycle restant. Le nettoyeur continuera à fonctionner en mode veille. Easy Lift (Système de levage) Easy Lift est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.

1. Appuyez sur pour commencer la

procédure automatisée. L’écran a󰀩che lorsque Easy Lift est en marche. REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton et relâchez-le.

2. Ensuite, MAINTENEZ ENFONCÉ et

appuyez sur pour faire pivoter le nettoyeur.

3. Lorsque le nettoyeur fait face au mur de

votre choix pour le récupérer, relâchez le bouton.

4. Le nettoyeur avancera et remontera le mur

auquel il fait face. Il va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré.

5. Lorsqu’il est à portée de main, retirez

le nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine. REMARQUE : Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant.Page 41 Français

L'application iAquaLink est disponible pour le téléchargement sur l'App Store ou sur Google Play. Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur de n'importe où et à tout moment pour accéder à de nombreuses fonctions et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de l'application dépendent du modèle. Avant de commencer l’installation, assurez-vous d'avoir ce qui suit :

  • Le robot nettoyeur immergé dans la piscine.• Le boîtier de commande connecté et branché sur une prise DDFT.• Un appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec Wi-Fi et Bluetooth activé• Un routeur Wi-Fi avec une force de signal su󰀩sante au niveau du boîtier de commande• IMPORTANT: Ayez votre mot de passe réseau Wi-Fi disponible. Télécharger l’application Installez ou mettez à jour l'application iAquaLink à partir de l'App Store ou de Google Play. Une fois le téléchargement terminé, sélectionnez l'icône iAquaLink sur votre appareil intelligent pour ouvrir l'application. Inscription et connexion Cliquez sur Inscription pour créer un nouveau compte utilisateur. Ou, si vous avez déjà conguré un compte iAquaLink, cliquez sur Connexion pour accéder à vos systèmes. Remplissez tous les champs obligatoires de la page Conguration du compte et acceptez les conditions générales. Congurer le système

1. Sur la page Mes systèmes, cliquez sur +

dans le coin supérieur droit pour ajouter un système.

2. Choisissez « Robot nettoyeur » de la liste

et choisissez votre type de modèle.

Sur le boîtier de commande, appuyez sur Le voyant Bluetooth indique l’état : CLIGNOTANT : recherche de signal SOLIDE : Jumelé au téléphone

Suivez les instructions à l’écran pour ajouter votre nettoyeur et vous connectez au routeur domestique. Le voyant du WIFI indique l’état : CLIGNOTANT : connecté au routeur SOLIDE : connecté à InternetREMARQUE : L'écran de recherche peut prendre quelques minutes pour trouver votre routeur. Si vous recevez une erreur, le signal de votre routeur est peut-être faible à l'emplacement de votre boîtier de commande OU vous avez peut-être entré un mot de passe Wi-Fi incorrect. En cas de signal de routeur faible, envisagez d'installer un répéteur Wi-Fi pour augmenter la puissance de votre signal. (Voir la section Dépannage de iAquaLink.)Page 42 Français

Une fois que vous avez téléchargé l'application iAquaLink et connecté le périphérique au réseau Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur de n'importe où, à tout moment. Les fonctions varient dans l'application iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que vous avez. AVERTISSEMENT N'entrez pas dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans l'eau. Écran d’accueil de la commande iAquaLink™ La fonction et la conception de l'application sont sujettes à des modications.Démarrer/Arrêter le nettoyageTélécommandeMode de nettoyageEasy LiftIndicateur de panier sale

Réglage manuel du temps (temps d’exécution actuel +/- 15 minutes) A󰀩chage de la température de l’eau °C/F Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage La surface de nettoyage par défaut est le SMART Clean (fond, murs, ligne de ottaison).SMART Clean calcule un temps de nettoyage personnalisé optimisé pour votre piscine. Lors de la première exécution du SMART Clean, l’application compte jusqu’à calculer le temps de nettoyage optimisé.Lors du nettoyage périodique en mode SMART Clean, l’application fait le décompte à partir du temps de nettoyage optimisé. REMARQUE : Mode de nettoyage défini apres le calcul initial. 1. À partir de l'écran d'accueil ou du boîtier de commande, appuyez sur le bouton Démarrer pour commencer le nettoyage. 2. L'application a󰀩che la durée du cycle en heures et en minutes. Pour augmenter ou diminuer le temps de cycle pendant le nettoyage, appuyez sur les boutons (+) et (–). - Le temps ajuste vers le haut ou le bas par incréments de 15 minutes. - Le temps d'exécution minimum est de 30 minutes. - Le temps d'exécution maximum est de 3 h 30 minutes. - Le boîtier de commande a󰀩che les mêmes paramètres de compte à rebours et de cycle que l'application.3. Appuyez pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours. REMARQUE : Au début de chaque cycle de nettoyage, le robot confirme les paramètres de votre piscine (environ 10 minutes). Pendant ce temps, le nettoyeur ne monte pas à la ligne d’eau. Dénir le mode de nettoyage 1. Sur l'écran principal, sélectionnez le Mode nettoyage pour a󰀩cher les options. 2. Choisissez parmi les modes de nettoyage disponibles en fonction de votre modèle de nettoyeur.3. En mode Custom (Personnalisé) (le cas échéant), sélectionnez la surface et l’intensité de nettoyage à partir des icônes à l’écran. ✳ pas disponible sur tous les modèles *Page 43 Français Télécommande Utilisez votre appareil mobile comme télécommande. IMPORTANT : N'utilisez la télécommande que lorsque vous voyez le robot.

1. Sur l'écran principal, sélectionnez l'onglet

Télécommande. REMARQUE : En mode télécommande, le boîtier de commande affiche .

2. Vous pouvez diriger le robot à l'aide de la

télécommande ou utiliser la fonction de nettoyage ponctuel (non disponible sur tous les modèles) pour faciliter le ramassage des débris.

3. Pour utiliser l’option « Nettoyage localisé »,

conduisez le robot près des endroits où les débris se sont accumulés et lancez le programme « Nettoyage localisé ». Le nettoyeur e󰀨ectuera un schéma de nettoyage court pour éliminer les débris dans cette zone. ✳ pas disponible sur tous les modèles REMARQUE : Si vous rencontrez des délais importants entre la commande de l'application et la réponse du nettoyeur, cela pourrait indiquer un signal Wi-Fi faible ou d'autres problèmes de connectivité qui interfèrent avec l'immédiateté des fonctions de contrôle télécommande. Easy Lift (Système de levage) Easy Lift est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage. IMPORTANT : N'utilisez Easy Lift que lorsque vous voyez le nettoyeur.

1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez

Easy Lift pour entrer la procédure automatisée.

2. Utilisez les èches gauche et droite pour

faire pivoter le nettoyeur en face du mur de votre choix.

3. Appuyez sur l'icône Easy Lift pour faire

monter le nettoyeur sur le mur auquel il fait face. Le nettoyeur va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré. REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton et relâchez-le.

4. Lorsqu’il est à portée de main, saisissez

la poignée de l'appareil et commencez à le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour facilitier son retrait de la piscine. REMARQUE : Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. Programmer ou annuler les programmes de nettoyage (Pas disponible sur tous les modèles) Il est toujours recommandé de retirer et de nettoyer le panier ltrant après chaque cycle de nettoyage.

1. Appuyez sur la zone intitulée Nettoyage

suivant ou allez à Paramètres système et choisissez Planications.

2. Pour dresser un programme, sélectionnez

le jour de la semaine.

3. Sélectionnez une heure de début pour

commencer le cycle de nettoyage.

4. Sélectionnez un mode de nettoyage.

Le mode sélectionné déterminera le temps d'exécution.

5. Appuyez sur OK pour enregistrer le

programme ou sur Supprimer pour le supprimer dénitivement.

6. Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer

des jours supplémentaires. REMARQUE : Un seul cycle de nettoyage programmé peut être programmé par jour.

7. Appuyez sur RETOURNER ou TERMINER

pour quitter la page Modier le programme et retourner à l'écran principal.

8. Le prochain cycle de nettoyage programmé

s'a󰀩chera dans la partie supérieure de l'écran principal. *Page 44 Français A󰀩chage de la température (pas disponible sur tous les modèles) Sur certains modèles, la température de l'eau de la piscine sera a󰀩chée sur l'écran principal de l'application. L'a󰀩chage de la température précise peut prendre quelques minutes, car le capteur s'acclimate à la température de l'eau environnante. La température ne sera a󰀩chée que pendant un cycle de nettoyage en cours. Lumières LED

Sensor Nav System™ - Voyant lumineux : Située à l'avant de l'aspirateur, cette lampe a plusieurs fonctions pour indiquer l'état : Bleu clignotant : détection, numérisation et nettoyage Bleu Solide - Nettoyage Vert clignotant : Easy Lift ou nettoyage localisé Vert xe : Télécommande2. Sur certains modèles, une lumière LED éclaire l’intérieur du châssis et du panier ltrant.✳ pas disponible sur tous les modèlesREMARQUE : Les lumières LED peuvent être difficiles à voir au soleil. Messages d'erreur intégrés dans l’application et dépannage En cas d'erreur, la barre d'état a󰀩che un symbole d'avertissement et : « Nettoyage interrompu » 1. Cliquez sur le symbole d'avertissement pour a󰀩cher des conseils de dépannage sur la façon de résoudre le problème 2. Choisissez Supprimer l’erreur si vous pensez avoir résolu le problème et que vous souhaitez réessayer. Choisissez OK si vous souhaitez suspendre le programme de nettoyage en mode erreur et travailler sur le correctif de dépannage ultérieurement. Paramètres du système Accédez aux paramètres du système en appuyant sur l'icône représentant une roue dentée dans le coin supérieur droit de l'écran de l'application. 7 Entretien AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le nettoyeur de la source d'alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. Câble enchevêtré Les enchevêtrements peuvent se produire plus fréquemment lorsque le nettoyeur n’est pas vérié après chaque cycle de nettoyage. Le pivot anti-enchevêtrement, en plus d'une installation correcte, d'un entretien générale et des étapes de dépannage suivantes, peut aider à éviter les problèmes de câbles. IMPORTANT Le câble d'alimentation du nettoyeur peut s'emmêler si la bonne procédure n'est pas suivie après chaque cycle de nettoyage. REMARQUE : Pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevétrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine (Figure 15). Ne placez que suffisamment de câble dans l’eau pour atteindre le point le plus éloigné de la piscine. *Page 45 Français chariot/unité de commande nettoyeur nettoyeur Point d’entrée recommandé Pas recommandé

N’utilisez pas de rallonge Longueur maximale du câble de flottaison Figure 15. Point d'entrée optimal dans la piscine Si un enchevêtrement se produit, suivez les étapes suivantes :

1. Retirer le nettoyeur de la piscine à l’aide

du Easy Lift. Lorsque le robot est à portée de main, utilisez la poignée pour le sortir de l'eau. Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble ottant ou le pivot.

2. Tenez le robot à la verticale pour l'égoutter

(Figure 16). Figure 16. Gardez le nettoyeur vertical pour drainer l'eau

3. Débranchez le nettoyeur au niveau du

boîtier de commande (Figure 17). Figure 17. Débrancher

4. Retirez le robot de la piscine et démêlez

tous les plis du câble d’alimentation (Figure 18). Commencez par la tête du nettoyeur. Posez le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée. Figure 18. Démêler Nettoyer le panier ltrant Le panier ltrant doit être nettoyé à la n de chaque cycle.

1. Retirez le nettoyeur de l'eau à l'aide du

Easy Lift et laissez l'eau restante s'écouler.

2. Placez l'unité sur quatre roues.

3. Poussez le verrou du couvercle (1)

et soulevez le couvercle (2) jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position verticale. (Figure 19).Page 46 Français

Figure 19. Soulever le couvercle du nettoyeur4. Séparez le panier ltrant du support (3), comme illustré à la gure 20. Figure 20. Retirer le panier ltrant5. Appuyez sur le bouton de dégagement rapide du support de panier (4) et ouvrez la gure 21.

Figure 21. Ouvrir le panier ltrant6. Séparez le panier ltrant du support du ltre (6), comme illustré à la gure 22. Figure 22. Retirer le panier ltrant7. Videz tous les débris du panier ltrant, puis rincez le panier, le support et le robot nettoyeur à l'aide d'un boyau, comme illustré à la Figure 23.Figure 23. Nettoyer le panier ltrantREMARQUE : Périodiquement, retirez le panier filtrant et nettoyez-la soigneusement avec de l'eau savonneuse et une brosse à poils doux.Page 47 Français Ranger le nettoyeur lorsque vous ne l'utilisez pas Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l’eau propre légèrement savonneuse. N'utilisez pas de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents. Rincez abondamment le nettoyeur à l’eau claire. Ne laissez pas votre nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil près de la piscine. Le nettoyeur doit être rangé sur son chariot an qu’il sèche rapidement.

1. Débranchez le nettoyeur de la source

2. En commençant par la tête du nettoyeur,

démêlez tous les enchevêtrements du câble (Figure 24). Posez le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée.

3. Placez les roues arrière sur le chariot et

placez le nettoyeur à la verticale sur la base du chariot.

4. Débranchez le câble du boîtier de

commande. Replacez le couvercle de protection sur le boîtier de commande. Figure 24. Démêler le câble ottant

5. Enroulez sans serrer le câble ottant en

commençant par le nettoyeur et en vous dirigeant vers le point de connexion du boîtier de commande. Rangez le câble en l’enroulant autour du crochet situé à l’avant du chariot. Remplacement des pièces d’usure Remplacement des brosses Le robot est équipé de brosses en PVC avec indicateur « d'usure ». (Figure 25). l’encoche surélevée devient partiellement aplatie, indiquant une usure excessive Figure 25. Indicateur de brosse usé Pour que les performances de nettoyage soient optimales, vous devez remplacer les brosses dès que l'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu'au sommet de l'indicateur d'usure (ou tous les deux ans, selon la première échéance). Pour remplacer une brosse usée :

1. Soulevez le nettoyeur en position verticale

de sorte que la poignée soit vers le haut (Figure 26).

Figure 26. Nettoyeur en position verticalePage 48 Français

2. Séparez les bords de la brosse et défaites les onglets (Figure 27). Enlevez les brosses usés.

Figure 27. Enlever les onglets de la brosse Pour installer la nouvelle brosse, placez-la sur le rouleau avec les lames de nettoyage vers l'extérieur (Figure 28). Figure 28. Installer la nouvelle brosse4. Enlez chaque languette dans la fente fournie et introduisez-la délicatement jusqu'à ce que le talon sorte de l'autre côté de la fente (Figure 29). Figure 29. Tirer les onglets à travers chaque fente5. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu'elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage (Figure 30).6. Répétez la procédure pour installer la deuxième brosse.Figure 30. Couper les ongletsRemplacement des pneus1. Tirez à l'intérieur de l'ancien pneu pour retirer la lèvre du pneu (Figure 31). Figure 31. Retirer le pneu usé de la rouePage 49Français2. Retirez l'ancien pneu (Figure 32). Figure 32. Enlever le vieux pneu Pour remplacer le pneu, placez le pneu sur la roue en veillant à orienter le pneu de sorte que le mot INSIDE(INTÉRIEUR) se trouve en direction du châssis du nettoyeur (Figure 33).Figure 33. Orientation de remplacement des pneus

4. Poussez un côté du pneu sur la roue et placez la nervure du pneu dans la rainure de la roue (Figure 34).

Figure 34. Commencer d'un côté du pneu 5. Placer le pneu sur la roue et vérier que la nervure du pneu est correctement positionnée dans la rainure de la roue (Figure 35). Figure 35. Placer le pneu autour de la roue Poussez et positionnez la nervure du côté intérieur du pneu dans la rainure de la roue (Figure 36). Si nécessaire, tournez doucement la roue pour faciliter l'installation. Figure 36. Poussez le pneu en place sur la rouePièces de rechangeLa liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.• États-Unis : www.polarispool.com• Canada : www.polarispool.caContactez votre détaillant local pour e󰀨ectuer des tests de diagnostic ou des réparations non répertoriées dans l'entretien général.Page 50 Français 8 Guide de dépannage Les informations relatives à l'état du nettoyeur et à toute condition pertinente sont a󰀩chées sur le boîtier de commande et/ou dans l'application iAquaLink

Codes d’erreur A󰀩chage du boîtier de commande A󰀩chage dans l’application Solution suggérée

Moteur de pompe Moteur de traction droit Moteur de traction gauche a. Vériez qu'il n'y a pas de corrosion ni de broches tordues dans la zone de connexion du câble d'alimentation.b. Tournez chaque roue d'un quart de tour dans un sens jusqu'à ce que la rotation soit aisée. Répétez l'opération en tournant les roues dans le sens opposé jusqu'à ce que la rotation soit aisée. c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 4 Consommation du moteur de la pompe a. Vériez la présence de petits débris ou de cheveux dans l'hélice du ventilateur. b. Nettoyez soigneusement le panier ltrant.c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle.

Consommation du moteur droit Consommation du moteur gauche a. Nettoyez soigneusement le panier ltrant. b. Éteignez le nettoyeur et immergez-le. Agitez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle.c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 7 Nettoyeur ottant

  • Éteignez le nettoyeur, puis immergez-le selon la bonne procédure. 8 Nettoyeur hors de l'eau
  • Éteignez le nettoyeur et immergez-le. Agitez pour libérer les bulles d'air. Redémarrez le cycle. S.O. • Le nettoyeur a terminé un cycle de nettoyage. Ce n'est pas une erreur. Aucune action requise 10 Communication a. Éteignez puis rallumez le robot pour le réinitialiser. b. Vériez la connexion du câble ottant au boîtier de commande. Vériez qu'il n'y a pas de corrosion ni de broches tordues au niveau du point de connexion.c. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. 11 Unité de capteur
  • Contacter un centre de service agréé pour le remplacement. S.O. Erreur de connexion a. Vériez que le boîtier de commande est branché sur une prise DDFT et que l’icône Wi-Fi est allumée. b. Sinon, suivez les étapes de conguration pour vous reconnecter au routeur domestique. Vériez que le routeur est su󰀩samment proche du boîtier de commande. Installez une extension Wi-Fi si nécessaire.Page 51 Français Problème d'utilisateur Cause possible Solution suggérée Les voyants du boîtier de commande clignotent après avoir appuyé sur Démarrer/Arrêter Câble ottant non connecté Débrancher puis reconnecter le câble ottant au boîtier de commande. Le nettoyeur n'est pas complètement submergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Mauvaise connexion ou besoin de redémarrer le cycle. Débrancher le boîtier de commande et reconnectez-vous à une prise DDFT. Appuyez sur « Démarrer » pour commencer un nouveau cycle. L'hélice ou les roues peuvent être coincées et ne pas tourner correctement. Contactez votre détaillant local pour demander une révision du diagnostic. Si le problème n'est pas résolu, contactez le support technique de Polaris au 1 800 822-7933. Les voyants clignotants apparaissent sur le boîtier de commande pendant le cycle de nettoyage. Le nettoyeur n'est pas complètement submergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Le nettoyeur ne reste pas sur la surface de la piscine ou otte trop. Il y a de l'air emprisonné à l'intérieur du boîtier du nettoyeur. Retirer le nettoyeur de la piscine et le replonger (voir : Installer et immerger le nettoyeur). Le panier ltrant du ltre est pleine ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immergez le nettoyeur (voir : Nettoyer la cartouche du ltre). Le nettoyeur n'escalade pas les murs. Le panier ltrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immergez le nettoyeur (voir : Nettoyer la cartouche du ltre). La bande de roulement des pneus est usée Voir : Remplacement des pièces d’usure Conrmer la composition chimique appropriée de l'eau de la piscine Parlez à votre professionnel du service piscine. Ne laissez pas le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques. Le nettoyeur ne bouge pas Pas connecté à l'électricité. La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne fournit pas d’énergie électrique. Vériez que la prise à laquelle le boîtier de commande est connecté reçoit de l'électricité. Le cycle n'a pas commencé. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de nettoyage. Réinitialisation nécessaire Débranchez l'appareil et reconnectez-le après 20 secondes. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre détaillant local pour demander une révision du diagnostic ou contactez le support technique de Polaris au 1 800 822-7933. Guide de dépannage général La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du nettoyeur.Page 52 Français Problème d'utilisateur Cause possible Solution suggérée Le câble ottant est trop emmêlé Trop de câble dans l'eau. Placez uniquement la longueur de câble requise dans l'eau pour lui permettre d'atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine avec le câble restant sur le bord de la piscine (voir : Installer et immerger le nettoyeur) Retrait nécessaire Démêlez le cordon torsadé et placez-le au soleil pour réduire la mémoire (voir : Cordon emmêlant). Le nettoyeur ne nettoie pas e󰀩cacement la piscine. Le panier ltrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier ltrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immergez le nettoyeur (voir : Nettoyer la cartouche du ltre). Les brosses sont usées. Vériez le ou les indicateur(s) d’usure (voir : Remplacement des pièces d’usure). Le câble est trop emmêlé. Démêlez le cordon torsadé et placez-le au soleil pour réduire la mémoire (voir : Cordon emmêlant). Rejeter un code d'erreur À partir du boîtier de commande : Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de l’icône du téléphone) pour e󰀨acer le code d’erreur. Si le boîtier de commande est en mode veille, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour a󰀩cher l’a󰀩chage à l’écran. Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de l’icône du téléphone) pour e󰀨acer le code d’erreur. À partir de l’application iAquaLink

Appuyez sur l'icône d'erreur pour a󰀩cher les solutions de dépannage. Une fois les étapes de la solution de dépannage complétées, appuyez sur Supprimer l’erreur pour revenir au fonctionnement normal. Ou bien, appuyez sur OK si vous devez exécuter les étapes de la solution ultérieurement.Page 53 Français Dépannage d’iAquaLink

Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de conguration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur. Fonctionnement Votre appareil intelligent Votre routeur Internet Unité de commande du nettoyeur Robot nettoyeur de piscine Internet Comment se connecter : Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Congurer le système.) IMPORTANT : Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. N’utilisez pas de rallonge.Page 54 Français Dépannage commun d’iAquaLink

N'oubliez pas que si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, réinitialisez les paramètres par défaut de votre routeur Wi-Fi actuel ou changez simplement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, vous devrez rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Congurer le système.) Problème d'utilisateur Cause possible Solution suggérée Toutes les lumières sont éteintes Lumière du soleil éblouissante Protégez les lumières pour bloquer la lumière du soleil et vériez à nouveau si les lumières sont allumées. Le boîtier de commande est débranché. Branchez le boîtier de commande dans une prise DDFT. (Voir : Se connecter à une source d'alimentation). Panne de courant. Vériez que le disjoncteur est allumé et que l’électricité est fournie à la prise. Connexion Internet perdue. Vériez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint. Allumez le routeur. Le mot de passe du routeur a été modié. Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de passe. Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vériez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le boîtier de commande est trop loin du routeur domestique Replacer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. (Voir : Installez et immergez le nettoyeur) N'utilisez pas de rallonge. Signal Wi-Fi faible • Vériez que le signal Wi-Fi est su󰀩samment puissant.

  • Avec un ordinateur portable Windows, accédez à Connexions réseau dans le Panneau de conguration. Vériez l'indicateur d'intensité du signal sous l'icône de connexion réseau sans l en vous tenant debout près du boîtier de commande.
  • Avec un appareil intelligent, recherchez, téléchargez et utilisez une application permettant de vérier la force du signal tout en vous tenant debout près du boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisagez d'installer un répéteur Wi-Fi. Problème de connectivité avec le Wi-Fi local ou la connexion au serveur. Contactez votre fournisseur local de service internet.
  • Débranchez votre boîtier de commande et attendez 10 secondes. Rebranchez le boîtier et voyez si les lumières s’allument.
  • Vériez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le voyant Wi-Fi est allumé mais les boutons et les fonctions sont désactivés Mise à jour du micrologiciel en cours. « PROG » s'a󰀩che sur le boîtier de commande et les informations sont a󰀩chées dans l'application lors d'une mise à jour du micrologiciel sans l. Attendez simplement que les fonctions des boutons reprennent une fois la mise à jour terminée. Ne débranchez pas le courant pendant une mise à jour.Page 55 FrançaisZodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010

et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2019 Zodiac Pool Systems LLC. H0655800_REVCESPAÑOL H0655800_REVC Manual del propietario Alpha

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLARIS

Modèle : ALPHA iQ

Catégorie : Piscine