P825 - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P825 POLARIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot de piscine POLARIS P825, adapté pour piscines jusqu'à 12 mètres de long. |
|---|---|
| Type de nettoyage | Nettoyage automatique du fond et des parois de la piscine. |
| Filtration | Système de filtration intégré avec filtre à cartouche facile à nettoyer. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur avec un câble de 18 mètres. |
| Temps de cycle | Temps de nettoyage programmable de 1 à 3 heures. |
| Utilisation | Idéal pour les piscines enterrées et hors-sol, compatible avec tous types de revêtements. |
| Maintenance | Filtre à cartouche remplaçable, nettoyage régulier recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P825 POLARIS
Questions des utilisateurs sur P825 POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P825 - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P825 de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI P825 POLARIS
and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems, Inc.AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute intervention autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par les provinces ou territoires où ledit produit est installé lorsque de telles exigences locales, provinciales ou territoriales sont édictées. Si aucune exigence locale, provinciale ou territoriale n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un professionnel possédant suffisamment d’expérience dans l’installation et la maintenance de l’équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie. H0429900 Rév F
1) Remplir et retourner le bon d’enregistrement de garantie.
2) Noter votre information d’achat dans les champs prévus ci-dessous.
3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.
Le respect de ces étapes garantira un service rapide de garantie, le cas échéant. Si une réparation est requise, prière de communiquer avec votre détaillant d’origine. Si le détaillant d’origine ne remplit pas convenablement le service de garantie, prière de consulter www.polarispool.com pour localiser une société de services de réparation indépendante près de chez vous. Si vous ne parvenez pas à localiser une société de services de réparation, veuillez communiquer avec notre service du soutien technique au 1-800-822-7933. NOTER LES RÉFÉRENCES DE VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS ICI : Date d’achat Lieu d’achat Numéro de série : (situé à l’avant de l’appareil) Ville État/Province/Territoire Code postal Table des matières
Section 2. Spécications du
3.3 Raccordement du module de commande
au chariot ......................................................... 26
3.4 Raccordement à l’alimentation électrique ....... 26
Section 4. Fonctionnement ........................... 27
4.1 Module de commande du robot nettoyeur
4.3 Démarrage du robot nettoyeur ........................ 29
4.4 Nettoyage des parois
(Surface Control System™) ............................ 29
4.5 Arrêt du robot nettoyeur et retrait
5.1 Démêlement du câble ..................................... 33
7.1 Utilisation de l’indicateur d’erreur
du robot nettoyeur ........................................... 36
7.2 Dépannage général ......................................... 37Page 23
Français AVERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes pourrait provoquer des lésions permanentes, des décharges électriques ou la mort. PRÉVENTION DES LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Pour réduire le risque de décharge électrique :
- Brancher l’appareil à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DFT). Un tel DFT doit être fourni par un installateur qualifié et être testé régulièrement. Pour tester le disjoncteur de fuite à la terre, appuyer sur le bouton TEST. Le disjoncteur de fuite à la terre doit couper l’alimentation électrique. Appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation). L’alimentation électrique devrait être restaurée. Si le DFT ne fonctionne pas de cette façon, c’est qu’il est défectueux. Si le disjoncteur de fuite à la terre coupe l’alimentation de la pompe sans que le bouton TEST soit enfoncé, cela signifie qu’un courant à la terre circule et qu’une décharge électrique est possible. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le robot nettoyeur, puis faire corriger le problème par un technicien qualifié avant son utilisation. • Conformément au code électrique national des États-Unis (National Electrical Code ; NEC ), garder le module de commande à une distance de 1,5 m (5 pi) du bord de l’eau (piscine/spa). Au Canada, le Code canadien de l’électricité (CCE) exige une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le module de commande. Ne jamais immerger le module de commande. • Ne pas entrer dans la piscine alors que le robot nettoyeur Polaris est dans l’eau.
- Ne pas enterrer le cordon. Placer le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par une tondeuse à gazon, un taille-haie ou tout autre équipement.
- Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou le module de commande si le cordon est usé ou endommagé. Communiquer avec le soutien technique de Zodiac Pool Systems, Inc. immédiatement pour un service adéquat et le remplacement du cordon endommagé.
- Double isolation – Pour une protection continue contre les décharges électriques possibles, n’utiliser que des pièces de rechange identiques lors des réparations. Ne pas essayer de réparer le robot nettoyeur Polaris, le module de commande, le cordon d’alimentation ou le câble flottant. • NE JAMAIS OUVRIR LE MODULE DE COMMANDE.
- NE PAS UTILISER UNE RALLONGE AFIN DE BRANCHER L’APPAREIL À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; UTILISER UNE PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE ADÉQUATEMENT SITUÉE. LE MODULE DE COMMANDE DOIT ÊTRE SITUÉ PRÈS DU BOÎTIER DE LA PRISE AVEC DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE. PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES NOYADES DES ENFANTS
Section 1. Consignes importantes de sécurité
Nous vous félicitons d’avoir choisi le robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire ce guide au complet avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le robot nettoyeur doit être installé et utilisé selon ces directives.
Le défaut de se conformer aux avertissements suivants pourrait entraîner des dommages à l’équipement de la piscine ou causer des blessures. • Le robot nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé selon ces directives.
- Ce produit est destiné à une utilisation dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser dans des piscines pouvant être rangées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment et ne peut pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est conçue pour être facilement démontée et entreposée, puis remontée à son état initial.
- Nettoyer la cartouche filtrante du robot nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT INTÉRIEUR EN VINYLE Certains motifs de revêtement intérieur en vinyle peuvent s’user rapidement en raison d’objets qui entrent en contact avec la surface, dont des brosses de nettoyage, des jouets pour la piscine, des flotteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des nettoyeurs automatiques de piscine. Certains motifs du revêtement en vinyle peuvent être gravement rayés ou éraflés sous l’action d’une brosse pour piscine. L’encre du motif peut également s’effacer pendant le processus d’installation ou au contact d’objets dans la piscine. Zodiac Pool Systems, Inc. n’est pas responsable des motifs effacés, des abrasions ou des marques sur les revêtements en vinyle et sa garantie limitée ne couvre pas de tels dommages. CONSERVER CES DIRECTIVESPage 24 Français
Section 2. Spécications du robot
nettoyeur Tension d’alimentation du boîtier de commande 100-240 Vca, 60 Hz Tension d’alimentation 30 Vcc Puissance installée 150 W max Longueur du câble 50 pi (15 m) Dimensions du robot nettoyeur (L x P x H) 16 x 16,5 x 10 po (41 x 42 x 25 cm) Poids du robot net-toyeur 20 lb (9 kg) Filtration Cartouche ltrante tout usage Durées de cycle 1,5 h au fond seulement Le robot nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation n’exige pas d’être installé avec une mise à la terre. La condition nécessaire à l’efcacité de la double isolation est qu’aucune panne n’entraîne l’exposition d’une tension dangereuse pouvant causer une décharge électrique. Cette condition est satisfaite sans avoir à utiliser un cuvelage de métal mis à la terre. Elle est réalisée par deux (2) couches de matériau isolant autour des composants sous tension ou par une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à double isolation, comme ce robot nettoyeur, n’utilisent pas de che mise à la terre (à trois broches).
Section 3. Assemblage et
Les articles suivants devraient se trouver dans la boîte : • Robot nettoyeur et câble d’alimentation flottant • Module de commande avec câble d’alimentation • Pièces d’assemblage du chariot de transport et de rangement (Illustration 1) (a) cadre de manutention (b) blocs de soutien (x 2) (c) roues (x 2) (d) attaches de blocage des roues (x 2) (e) essieu/enjoliveur (x 2) (f) module de base (g) poignée du robot nettoyeur
Illustration 1. Pièces d’assemblage du chariot de transport En déballant le robot nettoyeur et ses pièces : • S’assurer que chaque pièce est présente dans la boîte. • S’assurer que le robot nettoyeur et les pièces ne sont pas endommagés. • Si des pièces sont manquantes ou endommagées, communiquer avec le soutien technique Polaris : É.-U. 1-800-822-7933 Canada 1-888-647-4004
3.2 Assemblage du chariot de transport
1. Dévisser l’écrou à main du module de base
(Illustration 2). Illustration 2. Retirer l’écrou à main du module de base
2. Insérer la tige de métal du cadre de manutention
dans le module de base en positionnantPage 25 Français l’extrémité avec encoche vers le haut, puis tourner pour que les coudes ne soient pas orientés dans votre direction. (Illustration 3).
3. Pousser l’unité de base vers le bas
(Illustration 3) pour asseoir la tige de métal du cadre de manutention dans le renfoncement situé sous la base. Illustration 3. Raccorder le cadre de métal au module de base
4. Glisser l’écrou à main sur la tige et tourner pour
le serrer sur l’unité de base (Illustration 4). Illustration 4. Tourner l’écrou à main pour verrouiller le cadre
5. Mettre en place deux (2) blocs de soutien
6. Glisser l’essieu et l’enjoliveur dans le centre de
la roue et les xer au module de base. Mettre en place l’attache de blocage pour xer la roue. Répéter pour les deux roues (Illustration 5). Illustration 5. Encliqueter les blocs de soutien et xer les roues
7. Glisser le module de base/l’accessoire de la
poignée du chariot vers le bas, le long du tube en métal, jusqu’à ce qu’il s’encliquette en place. (Voir Illustration 6). Illustration 6. Fixer la poignée du chariotPage 26 Français Illustration 7. Chariot de transport complètement assemblé
3.3 Raccordement du module de
1. Aligner le dessous du module de commande
sur l’encoche au bas de l’attache du module de commande sur le chariot (Illustration 8). Illustration 8. Aligner le module de commande sur l’attache du chariot
2. Exercer une pression sur le module de
commande jusqu’à ce qu’il s’encliquette et se verrouille en position sur l’attache du chariot (Illustration 9). Illustration 9. Fixer le module de commande au chariot
3.4 Raccordement à l’alimentation
électrique AVERTISSEMENT Si les précautions suivantes ne sont pas observées, il y a risque de lésions permanentes, de décharge électrique ou de noyade.
PRÉVENTION DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
- ÉTATS-UNIS : Conformément au code électrique national des États-Unis (NEC
), garder le module de commande à une distance minimale de 1,5 m (5 pi) du bord de la piscine. CANADA : Conformément aux exigences de la CCE, garder le module de commande à une distance minimale de 3 m (10 pi) du bord de la piscine.
- Ne raccorder le module de commande qu’à une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Consulter un électricien certifié pour savoir si la prise est protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DFT).
- Ne pas utiliser de rallonge pour raccorder le module de commande.
- Interdire à toute personne de se baigner lorsque le robot nettoyeur est dans la piscine. Pour effectuer le branchement :
- Tourner le câble d’alimentation pour que le mot TOP (dessus) apparaisse vers le haut. Appuyer fermement le câble d’alimentation contre le module de commande jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre (voir Illustration 10). Le clic indique que le câble d’alimentation est correctement branché et forme un sceau étanche.Page 27 Français
Section 4. Fonctionnement
Pour prévenir les dommages au robot nettoyeur, suivre les directives ci-dessous :
- Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé et le ranger sur le chariot à l’abri du soleil et des intempéries.
- Ne jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant. Toujours utiliser la poignée pour retirer le robot nettoyeur de la piscine.
- Faire preuve de prudence en sortant le robot nettoyeur de la piscine. Ce dernier est plein d’eau, donc plus lourd. IMPORTANT
- Assurez-vous toujours que la tête du robot nettoyeur est complètement immergée avant de le faire démarrer.
- Nettoyer la cartouche filtrante après chaque cycle de nettoyage.
- Ne pas laisser le robot nettoyeur dans la piscine en permanence.
- À la fin de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine. Commencer à la tête du robot nettoyeur et démêler tous les nœuds dans le câble avant de ranger le robot nettoyeur. Lorsque le module de commande est allumé et que le câble ottant est attaché, le temps de fonctionnement du cycle sélectionné est afché. « CLIC »« CLIC »
« CLIC »« CLIC » Illustration 10. Brancher le câble d’alimentation Pour débrancher le câble :
- Empoigner le câble d’alimentation fermement de chaque côté et appuyer sur les deux languettes pour le dégager (voir Illustration 11). Illustration 11. Débrancher le câble d’alimentationPage 28 Français
4.1 Module de commande du robot nettoyeur Polaris P825
4.2 Immersion du robot nettoyeur
1. Immerger le robot nettoyeur à la verticale (1)
et le maintenir sous la surface en le déplaçant doucement latéralement (2) jusqu’à ce que vous ne voyiez plus de bulles se former, an de retirer l’air se trouvant à l’intérieur (voir Illustration 12).
2. Lorsque des bulles ont cessé de se former,
laisser le robot nettoyeur couler au fond de la piscine.
3. Vérier que le robot nettoyeur se trouve au
fond de la piscine. Retirer l’air restant si le robot nettoyeur otte toujours. REMARQUE : Le côté câble du robot nettoyeur demeure relevé tant que la pompe est ÉTEINTE. Dès que vous allumez la pompe, la poignée s’abaisse. SURFACE CONTROL SYSTEM 1 2 3 4ROUGH SMOOTH Sélection de la surface à nettoyer • Floor (fond) • Floor and Walls (fond et parois) Démarrer/arrêter le robot nettoyeur Indicateur d’erreur du robot nettoyeur Surface Control System™ (SCS) pour le nettoyage des parois (surfaces irrégulières à lisses) Voyants à DEL indi-quant la puissance de pompe pour le SCS
Illustration 12. Immerger et retirer l’air 2Page 29 Français
4. Étendre le câble ottant sur l’eau de la piscine
et s’assurer que le câble n’est pas coudé ni emmêlé (voir Illustration 13). REMARQUE : Pour obtenir une configuration optimale et réduire les risques d’emmêlement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau vers le milieu de la longueur de la piscine. Ne placez dans l’eau qu’une longueur suffisante de câble permettant d’atteindre le point le plus éloigné de la piscine (voir l’illustration 13). Figure 13. Conguration optimale chariot / cofret de commandenettoyeurnettoyeurPoint d’entrée recommandé Non recommandéLongueur de câble recommandée (distance la plus longue à travers la piscine)
4.3 Démarrage du robot nettoyeur
À votre première utilisation du robot nettoyeur, la surface de nettoyage sélectionnée est Floor and Walls (fond et parois). Après la première utilisation, la valeur par défaut est le dernier paramètre utilisé. Sélectionner la surface à nettoyer :
- Utiliser pour modier le paramètre de la surface à nettoyer. Démarrer le nettoyage :
- Après avoir sélectionné la surface à nettoyer, appuyer sur pour mettre en marche l’appareil.
- Au début du cycle, le robot nettoyeur demeure en place quelques secondes an d’initialiser le microcontrôleur après le démarrage de la pompe. REMARQUE : Periodiquement le robot nettoyeur se met en pause jusqu'à 20 secondes tout au long du cycle de nettoyage. Le nettoyeur est en train de calibrer sa position dans la piscine pendant ce temps. C'est le fonctionnement normal et le nettoyeur va reprendre le mouvement immédiatement après le calibration sans action requis de l'utilisateur. La pause n'affecte pas le cycle de nettoyage.
4.4 Nettoyage des parois
(Surface Control System™) Le robot nettoyeur est capable de nettoyer les parois de la piscine jusqu’à la surface de l’eau. La prise nécessaire pour que le robot nettoyeur adhère à la paroi dépend de la surface à escalader. Indicateur d’intensité de la prise : Les paramètres du système de contrôle de surface (SCS) suivants s’appliquent aux divers types de surface : 1 Surface de cailloux (IRRÉGULIÈRE)2 Ciment 3 Vinyle/fibre de verre 4 Tuile (LISSE) Vérier le paramètre d’escalade des parois :
- Activer le robot nettoyeur et observer son ascension sur chaque paroi. Si la prise est adéquate, le robot nettoyeur escaladera facilement la paroi pour nettoyer jusqu’à la surface de l’eau. Le paramètre par défaut est 1 Surface de cailloux (IRRÉGULIÈRE)2 Ciment 3 Vinyle/fibre de verre 4 Tuile (LISSE)
REMARQUE : L’escalade des parois est programmée pour un tracé aléatoire. Le robot nettoyeur peut escalader une paroi sans atteindre la surface de l’eau avant la troisième ou quatrième ascension, afin de bien nettoyer la partie de la paroi se trouvant sous la surface de l’eau.
- Ajuster le paramètre d’escalade des parois au besoin selon les indications suivantes :Page 30 Français Augmenter : si le robot nettoyeur escalade les parois lentement et n’atteint jamais la surface de l’eau. Diminuer : si le robot nettoyeur escalade les parois trop rapidement et aspire de l’air à la surface de l’eau. Ajuster le paramètre d’escalade SCS : Vous pouvez modier le paramètre d’escalade des parois en tout temps durant le fonctionnement du robot nettoyeur à l’aide du bouton SCS. Le nouveau paramètre sera actif lorsque le robot nettoyeur commencera l’ascension de la prochaine paroi. • Appuyer sur pour ajuster le paramètre d’escalade des parois d’un degré vers le haut. • Un voyant à DEL supplémentaire s’allume chaque fois que vous appuyez sur le bouton an d’indiquer une prise plus solide contre le mur. • Pour diminuer le paramètre, appuyer sur le bouton jusqu’à ce qu’un seul voyant à DEL s’afche (paramètre le plus bas).
4.5 Arrêt du robot nettoyeur
et retrait de la piscine 1. Si le robot nettoyeur est toujours en fonctionnement, appuyer sur pour interrompre son fonctionnement. Si le cycle de nettoyage est terminé, commencer à l’étape 2. 2. Lorsque le robot nettoyeur est à portée de main, tirer doucement sur le câble ottant pour soulever la poignée du robot nettoyeur. Utiliser la poignée pour sortir le robot nettoyeur de l’eau (voir Illustration 14). Ne jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble ottant.
Illustration 14. Retirer le robot nettoyeur de la piscine 3. Tenir le robot nettoyeur à la verticale au-dessus de la piscine pour en évacuer l’eau avant de le déplacer (voir Illustration 15). Illustration 15. Retirer le robot nettoyeur de la piscine
4.6 Rinçage du robot nettoyeur
Rincer le robot nettoyeur après chaque cycle de nettoyage. Utiliser de l’eau légèrement savonneuse, puis rincer généreusement à l’eau propre. Ne pas utiliser de solvants comme de l’acétone ou un produit équivalent. Ne pas laisser sécher le robot nettoyeur au soleil près de la piscine.
4.7 Nettoyage de la cartouche ltrante
Veiller à vider et à nettoyer la cartouche ltrante à la n de chaque cycle de nettoyage.Page 31 Français AVERTISSEMENT Pour éviter une décharge électrique et d’autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des lésions graves ou la mort, débrancher le robot nettoyeur de l’alimentation avant d’effectuer le nettoyage et l’entretien.
1. Débrancher l’alimentation du robot nettoyeur au
module de commande. Débrancher le module de commande de l’alimentation.
2. Appuyer sur le bouton PUSH ‘N’ GO
pour dégager la poignée de la cartouche ltrante (voir Illustration 16). Illustration 16. Dégager la poignée de la cartouche ltrante
3. Empoigner la poignée de la cartouche
ltrante et soulever pour retirer la cartouche (voir Illustration 17). Illustration 17.
4. Appuyer sur les deux fermoirs (1) et retirer
le couvercle de la cartouche ltrante (2) (voir Illustration 18). Illustration 18. Retirer le couvercle de la
5. À l’aide d’un boyau d’arrosage et d’eau propre,
rincer la cartouche ltrante et son couvercle pour en retirer tous les débris (voir Illustration 19).Page 32 Français Illustration 19.
6. Remettre le couvercle sur la cartouche, puis
remettre la cartouche en place dans l’appareil.
4.8 Entreposage du robot nettoyeur
Le robot nettoyeur doit être lavé régulièrement à l’eau propre légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants comme de l’acétone ou un produit équivalent. Rincer le robot nettoyeur abondamment avec de l’eau propre. Ne pas laisser sécher le robot nettoyeur au soleil près de la piscine. Le robot nettoyeur doit être rangé sur son chariot pour sécher rapidement.
1. Commencer par la tête de nettoyage. Défaire tous
les nœuds du câble (voir Illustration 20). Illustration 20.
2. Placer le robot nettoyeur en position verticale
sur la base du chariot en plaçant les chenilles arrières sur les cales latérales du chariot (voir Illustration 21).
3. Enrouler le câble sans serrer en commençant
au robot nettoyeur et en allant vers le point de raccordement du module de commande. Ranger le câble en l’enroulant autour du crochet situé à l’avant du chariot (voir Illustration 21).
4. Débrancher le câble du module de commande
et l’enrouler librement autour du crochet du chariot.
5. Si vous avez retiré le module de commande
du chariot, remettre en place le module de commande en alignant le bas de celui-ci et l’encoche du chariot, puis en l’accrochant au chariot et en appuyant fermement jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Illsutration 21. Robot nettoyeur rangé correctement sur le chariot
Section 5. Entretien
AVERTISSEMENT Pour éviter une décharge électrique et d’autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des lésions graves ou la mort, débrancher le robot nettoyeur de l’alimentation avant d’effectuer le nettoyage et l’entretien.Page 33 Français
5.1 Démêlement du câble
Illustration 22. Vérier le longeur de câble recommandé chariot / cofret de commandenettoyeurnettoyeurPoint d’entrée recommandé Non recommandéLongueur de câble recommandée (distance la plus longue à travers la piscine) IMPORTANT Le câble flottant du robot peut s’emmêler si les procédures ne sont pas adéquatement suivies après chaque cycle de nettoyage. Ne pas laisser le robot nettoyeur sans surveillance pendant une période prolongée et respecter la procédure ci-dessous pour éviter un emmêlement excessif. Après chaque cycle de nettoyage :
1. Débrancher l’alimentation du robot nettoyeur
au module de commande.
2. Retirer le robot nettoyeur de la piscine et
démêler tous les plis et les nœuds dans le câble ottant, en commençant à la tête du robot nettoyeur (voir Illustration 23).
3. Rebrancher le câble d’alimentation au module
de commande et ranger le robot nettoyeur sur le chariot, à l’abri du soleil, jusqu’à la prochaine utilisation. Illustration 23.
5.2 Remplacement des brosses
Le robot nettoyeur est équipé de brosses en PVC à l’avant et à l’arrière. Des rainures surélevées se trouvent sur les brosses, près des connecteurs, pour servir de témoins d’usure (voir Illustration 24). En s’usant, la rainure de la brosse s’aplatira et tendra à disparaître. Pour maintenir le rendement optimal du robot nettoyeur, il faut remplacer les brosses dès qu’un des témoins d’usure devient lisse ou usé (même si l’usure de la lame n’est pas uniforme). Nous recommandons de remplacer les brosses tous les deux (2) ans. Illustration 24. Témoins d’usure
1. Placer le robot nettoyeur sur sa face arrière en
position verticale (voir Illustration 25).Page 34 Français Illustration 25.
2. Séparer les bords de la brosse, détacher les
languettes et retirer la brosse usée.
3. Placer la nouvelle brosse sous le rouleau,
les pointes orientées vers le bas (voir Illustration 26). Illustration 26. Placer la nouvelle brosse sur le rouleau
4. Enler doucement chaque languette à travers la
fente, de manière à ce que le talon ressorte de l’autre côté de l’ouverture (voir Illustration 27).
5. Utiliser des ciseaux pour couper les languettes
an qu’elles ne dépassent pas les pointes (voir Illustration 28). Illustration 28.
6. Répéter les mêmes étapes pour remplacer la
5.3 Remplacement des chenilles
1. Mettre le robot nettoyeur sur le côté
(voir Illustration 29). Illustration 29. Mettre le robot sur le côté
2. En commençant à l’une des roues, tirer
sur l’intérieur de la chenille pour dégager le pourtour du pneu de la roue (voir Illustration 30). Retirer la chenille du robot nettoyeur.Page 35 Français Illustration 30. Tirer la chenille par-dessus les roues
3. Pour installer une nouvelle chenille, placer la
nervure intérieure de la chenille dans la rainure de la première roue (voir Illustration 31). Illustration 31. Placer la chenille dans les rainures des roues
4. Étirer la chenille autour de la seconde roue, puis
l’étirer sur la dernière roue (voir Illustration 32). Pousser, puis placer la nervure de la chenille de façon à bien l’insérer dans la rainure de la roue.
Illustration 32. Étirer la chenille autour des roues
5. Vérier que la nervure de la chenille est
bien ancrée dans la rainure de chacune des trois roues. Au besoin, tourner doucement les roues pour positionner la chenille.
Section 6. Pièces de rechange
La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont accessibles sur le site Web de Polaris à www.polarispool.com. Au Canada, la liste des pièces et la vue éclatée sont accessibles à www.polarispool.ca.Page 36 Français
Section 7. Dépannage
7.1 Utilisation de l’indicateur d’erreur du robot nettoyeur
L’indicateur d’erreur du robot nettoyeur sur le module de commande clignote à un rythme précis parmi trois possibilités selon le problème rencontré par le robot nettoyeur. Le voyant d’information à DEL clignote Solution Le voyant d’information à DEL clignote une fois toutes les secondes. Débrancher le câble ottant du module de commande, puis le rebrancher. Si la procédure de dépannage ne résout pas le problème, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada). Le voyant clignote deux fois toutes les secondes. Faire tourner les roues du robot nettoyeur pour s’assurer qu’elles ne sont pas coincées. Vérier qu’il n’y a pas de débris coincés dans les brosses. Lancer un nouveau cycle de nettoyage. Si le problème persiste, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada). Le voyant à DEL clignote trois fois toutes les secondes. Vérier que l’axe de la pompe ne contient pas de débris. Vérier si la turbine comporte des débris. Nettoyer le ltre. Lancer un nouveau cycle de nettoyage. Si le problème persiste, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada).Page 37 Français Problème Cause Solution L’indicateur d’erreur du robot nettoyeur clignote juste après le démarrage (en appuyant sur Power [alimentation] ou sur le bouton du paramètre Floor/Wall [fond/parois] pendant moins de 20 secondes). Il se peut que le câble ottant soit incorrectement branché au module de commande. Débrancher le câble ottant du module de commande, puis le rebrancher. Il se peut que le robot nettoyeur ne soit pas immergé complètement. Retirer le robot nettoyeur de la piscine et l’immerger à nouveau; voir Immersion du robot nettoyeur. Le robot nettoyeur pourrait avoir besoin d’être réinitialisé et de démarrer un nouveau cycle. Mettre le bouton d’alimentation à OFF (éteint), puis appuyer sur le bouton du paramètre Floor/Wall (fond/parois) pour démarrer un nouveau cycle. Il se peut que la turbine soit obstruée et ne tourne pas correctement. D'abord communiquer avec le technicien pour demander un revu diagnostique, puis si le problème persiste, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (États-Unis); 1-888-647-4004 (Canada). Il se peut que les chenilles soient coincées et ne tournent pas correctement. D'abord communiquer avec le technicien pour demander un revu diagnostique, puis si le problème persiste, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (États-Unis); 1-888-647-4004 (Canada). L’indicateur d’erreur du robot nettoyeur clignote pendant le cycle de nettoyage. Il se peut que le robot nettoyeur aspire de l’air (les témoins s’allument après 60 secondes d’exposition à l’air). Retirer le robot nettoyeur de la piscine et l’immerger à nouveau; voir Immersion du robot nettoyeur. Le robot nettoyeur ne tient pas fermement en position au fond de la piscine. Il y a de l’air dans le boîtier de l’appareil. Retirer le robot nettoyeur de la piscine et l’immerger à nouveau; voir Immersion du robot nettoyeur. La cartouche ltrante est pleine ou sale. Nettoyer la cartouche ltrante; voir Nettoyage de la cartouche ltrante. La turbine est endommagée. Communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada). Le robot nettoyeur n’escalade pas les parois de la piscine ou ne nettoie pas jusqu’à la surface de l’eau. La cartouche ltrante est pleine ou sale. Nettoyer la cartouche ltrante; voir Nettoyage de la cartouche ltrante. Les parois de la piscine sont glissantes ou gluantes. Même si l’eau semble claire, des algues microscopiques, invisibles à l’œil nu, sont présentes dans la piscine. Les parois de la piscine deviennent alors glissantes et empêchent le robot nettoyeur de grimper. Vérier l’usure des chenilles et des brosses et remplacer au besoin. Ajuster le paramètre Surface Control System™; voir Nettoyage des parois. Effectuer un traitement-choc de chloration an de réduire le pH de la piscine. RETIRER le robot nettoyeur de la piscine pendant ce traitement. Le robot nettoyeur ne bouge pas au démarrage. Le robot nettoyeur ne reçoit pas d’alimentation. Vérier que la prise à laquelle le module de commande est raccordé reçoit de l’électricité. Le robot nettoyeur s’est éteint avec un code d’erreur ou des lumières clignotantes. Débrancher le module de commande, attendre 20 secondes ou plus et le rebrancher à nouveau. Si le problème persiste, communiquer avec le soutien technique Polaris au 1-800-822-7933 (É.-U.); 1-888-647-4004 (Canada). Le nettoyeur s'arrete jusqu'à 20 secondes pendant le cycle de nettoyage. Le nettoyeur effectue le processus de calibration normale. Aucune action de l'utilisateur n'est requise. Après 20 secondes, le nettoyeur va reprendre le mouvement. La pause n'affecte pas le cycle de nettoyage. Le câble s’emmêle dans la piscine. Il y a trop de longueur de câble dans l’eau. Ne pas dérouler tout le câble. Utiliser uniquement la longueur nécessaire pour que le robot nettoyeur puisse parcourir toute la piscine. Placer la portion inutilisée du câble au bord de la piscine. Suivre les instructions de la section Démêlement du câble pour éviter et résoudre une situation où le câble s’emmêle. Le robot nettoyeur nettoie mal. Les brosses sont usées ou le témoin d’« usure » est visible. Replacer les brosses selon la procédure décrite sous Remplacement des brosses. Cartouche ltrante pleine ou sale. Nettoyer la cartouche ltrante en suivant la méthode expliquée à la section Nettoyage de la cartouche ltrante. Le câble ottant est excessivement enroulé ou déformé. S’assurer que le câble ottant est bien déployé sur l’étendue de la piscine. S’assurer que le câble n’est pas trop serré lorsqu’il est enroulé et rangé. Si le problème persiste, étendre le câble déroulé au soleil pour le détendre et défaire les nœuds. Suivre les instructions de la section Démêlement du câble pour éviter et résoudre une situation où le câble s’emmêle.
7.2 Dépannage général
Le tableau suivant énumère quelques-uns des symptômes courants pouvant être rencontrés lors du fonctionnement du robot nettoyeur et indique leurs causes et les solutions.Page 38 Français NOTESPage 39 Français NOTESZodiac Pool Systems, Inc. 2620, Commerce Way, Vista, CA 92081 1-800-822-7933 | www.ZodiacPoolSystems.com ZODIAC
est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques déposées mentionnées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2016 Zodiac Pool Systems, Inc. H0429900 Rév F POLARIS
est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques déposées mentionnées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. POLARIS
et le design de robot nettoyeur à 3 roues Polaris sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc.
Notice Facile