Apex Pro TKL Wireless - Clavier STEELSERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apex Pro TKL Wireless STEELSERIES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Clavier mécanique sans fil avec switches ajustables |
|---|---|
| Type de Switches | Switches OmniPoint réglables de 0,4 mm à 3,6 mm |
| Connectivité | Sans fil (2,4 GHz) et USB-C |
| Autonomie | Jusqu'à 40 heures avec rétroéclairage |
| Rétroéclairage | Rétroéclairage RGB personnalisable |
| Dimensions | 360 x 130 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les gamers et les utilisateurs professionnels |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs |
| Informations Générales | Compatible avec Windows et macOS, logiciel SteelSeries Engine pour personnalisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apex Pro TKL Wireless STEELSERIES
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apex Pro TKL Wireless - STEELSERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apex Pro TKL Wireless de la marque STEELSERIES.
MODE D'EMPLOI Apex Pro TKL Wireless STEELSERIES
Apex Pro TKL Wireless Câble tressé détachable USB-C vers USB-A Dongle sans l USB-C Adaptateur d’extension Extracteur de capuchon de touche Repose-poignet
COMPATIBILITÉ SYSTÈME
PC, Mac, Xbox, PlayStation. LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour personnaliser votre éclairage, vos macros et bien plus encore. GG dispose également d’autres applications remarquables comme Moments, qui facilite et accélère l’enregistrement et le partage de moments forts avec vos amis. TÉLÉCHARGER MAINTENANT – steelseri.es/gg
CLAVIER 1 Écran intelligent OLED 2 Bouton de menu OLED 3 Rouleau de volume multimédia 4 Touche de fonction SteelSeries 5 Touche de changement de prol 6 Touche d’enregistrement de macros à la volée 7 Touche de luminosité de l’éclairage (haut / bas) 8 Prise USB-C 9 Commutateur de mode sans l 10 Pieds à trois niveaux ACCESSOIRES* 11 Câble tressé détachable USB-C vers USB-A* 12 Dongle sans l USB-C 13 Adaptateur d’extension 14 Extracteur de capuchon de touche *Trouvez des accessoires et des pièces de rechange sur steelseries.com/gaming- accessories CONFIGURATION
CONNEXION VIA 2,4GHZ SANS FIL
1 Connectez le Dongle sans l USB-C (12) à un port USB disponible sur votre appareil. 2 Basculez le Commutateur de mode sans l (9) sur la position « 2,4 GHz ». 3 Le clavier et le Dongle sans l USB-C (12) s’appairent automatiquement 4 Pour personnaliser encore davantage votre clavier ou appairer à nouveau avec un dongle sans l, téléchargez le logiciel SteelSeries Engine à partir de steelseries.com/engine
APPAIRAGE DE BASE VIA BLUETOOTH
1 Initiez le mode appairage Bluetooth sur votre appareil avec le Bluetooth 5.0 ou15 supérieur activé. 2 Basculez le Commutateur de mode sans l (9) sur la position Bluetooth pour activer votre clavier. 3 L’éclairage du clavier commence à clignoter en bleu lors de la recherche de connexion. 4 Sélectionnez « Apex Pro TKL Wireless » sur votre appareil avec le Bluetooth activé. FONCTIONS
ACTIONNEMENT RÉGLABLE OMNIPOINT
Pour congurer l’actionnement des touches en surbrillance, téléchargez SteelSeries Engine ou accédez aux paramètres respectifs via le menu OLED.
CHANGEMENT DE PROFIL
Appuyez plusieurs fois sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Touche de changement de prol (5) pour faire déler les prols.
ENREGISTREMENT DE MACROS À LA VOLÉE
1 Maintenez Touche de fonction SteelSeries (4) + Touche d’enregistrement de macros à la volée (6) enfoncées pendant 3 secondes pour lancer l’enregistrement. 2 Saisissez les combinaisons de touches souhaitées. 3 Appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Touche d’enregistrement de macros à la volée (6) pour terminer l’enregistrement de la macro. 4 Enn, sélectionnez une touche à laquelle vous souhaitez lier la macro enregistrée. CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCLAIRAGE Appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Touche de luminosité de l’éclairage (bas) (7) pour réduire la luminosité de l’éclairage. Appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Touche de luminosité de l’éclairage (haut) (7) pour augmenter la luminosité de l’éclairage.
COMMANDES MULTIMÉDIA
Rouleau de volume multimédia (3) Volume plus haut Molette de délement vers le haut Volume plus bas Molette de délement vers le bas Basculer Sourdine / Retour du son Appuyez sur la molette Bouton de menu OLED (2) Lecture / Pause Pression simple Avance / Saut de piste Pression double Retour / Piste précédente Pression triple ENTRÉE DE L’ÉCRAN INTELLIGENT OLED Bouton de menu OLED (2) Entrer dans le menu OLED Pression longue (2 sec) Retour / Quitter Pression simple Rouleau de volume multimédia (3) Naviguer dans le menu vers le haut Molette de délement vers le haut Naviguer dans le menu vers le bas Molette de délement vers le bas Sélectionner l’élément en surbrillance Appuyez sur la molette
CAPUCHONS DE TOUCHES INTERCHANGEABLES
Chaque capuchon de touche de l’Apex Pro TKL Wireless peut être retiré et remplacé. Utilisez l’Extracteur de capuchon de touche (14) situé au bas de votre clavier pour retirer facilement chaque capuchon de touche. Des sets de capuchons de touches de remplacement et de design supplémentaires sont disponibles à l’achat sur steelseries.com.
Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 5 %, le clavier clignote en rouge.
INDICATEUR DE CHARGE16
Pendant la charge, la touche ESC clignote en vert. Lorsqu’elle est complètement chargée, la touche ESC devient verte xe. BLUETOOTH APPAIRAGE L’Apex Pro TKL Wireless peut s’appairer avec trois prols d’appareil Bluetooth et les mémoriser (1 pour l’appareil un, 2 pour l’appareil deux, ou 3 pour l’appareil trois). Pour lancer le mode d’appairage, appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 ou 3. La clavier clignotera en bleu jusqu’à ce que l’appairage avec un appareil Bluetooth soit réussi. Si aucun appareil n’est trouvé, l’appairage Bluetooth sera interrompu
CHANGEMENT DE PROFIL BLUETOOTH
Pour faire déler les trois périphériques appairés, appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 ou 3. Votre clavier se connectera alors automatiquement au dispositif précédemment appairé. ITALIANO GENERALITÀ
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et38
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. The appliance must not be exposed to splashes or drops of water and it should not be used as a support for any object lled with liquid, such as a vase. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Radiation Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, The device can be used in portable exposure condition without restriction. Déclaration d’exposition aux radiations: L’appareil a ete evalue pour repondre aux exigencies generals d’ exposition aux radio frequencies. L’appareil peut etre utilise en condition d’ exposition portable sans restriction “CAUTION!” RISK OF EXPLOSION IF BATTERY PACK IS NOT REPLACE BY SAME TYPE AS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER. Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid any damage or hazard.
RISQUE D’EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N’EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT. Veuillez suivre tous les avertissements et mises en garde ci-dessous lors de l’utilisation de cette batterie pour éviter tout dommage ou danger.
La polarité (+) et (-) de la batterie ne doit pas être connectée et chargée à l’envers. Risque d’explosion si la polarité (+) et (-) de la batterie est inversée.
Gardez cette batterie à l’écart du feu et des sources de chaleur élevées en raison de l’explosion qui pourrait se produire. Ne placez pas votre batterie près d’un radiateur ou d’un endroit chaud.
Cette batterie ne doit pas être heurtée ni impactée. Ce bloc-batterie ne doit pas non plus être traité avec des objets tranchants ou vifs.
Notice Facile