DXH125FAV - Chauffage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXH125FAV DEWALT au format PDF.
| Type de chauffage | Chauffage à air soufflé |
| Puissance | 12 kW |
| Capacité de chauffage | Jusqu'à 300 m² |
| Alimentation | Électrique |
| Température maximale | 65 °C |
| Débit d'air | 500 m³/h |
| Dimensions | 600 x 600 x 800 mm |
| Poids | 30 kg |
| Niveau sonore | 70 dB |
| Utilisation | Chauffage d'atelier, de chantier ou de locaux temporaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXH125FAV DEWALT
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXH125FAV - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXH125FAV de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXH125FAV DEWALT
Le non-respect des mesures de prévention et des instructions fournies avec cette fournaise risque de causer la mort, des blessures graves et des dommages ou des pertes matérielles résultant d’incendie, d’explosion, de brûlure, d’asphyxie, d’intoxication au monoxyde de carbone et/ou d’électrocution. Seules les personnes aptes à comprendre et à respecter les instructions devraient utiliser ou effectuer l’entretien de cette fournaise.
LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER Cette fournaise produit du monoxyde de carbone. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits occupés. Ventilez l’édice, la pièce ou tout autre endroit fermé où la fournaise a été utilisée avant d’y entrer. Ne jamais utiliser dans un véhicule, un véhicule récréatif ou une tente.
Non conçue pour une utilisation à l’intérieur de la maison ou dans un véhicule récréatif. Ne pas utiliser pour cuire ou réchauffer des aliments.
Danger d’incendie, d’inhalation et d’explosion. Gardez les combustibles solides tels que les matériaux de construction le papier et le carton à une distance sécuritaire de la fournaise tel que recommandée dans les instructions. N’utilisez jamais la fournaise dans un endroit qui contient ou risque de contenir des combustibles volatiles ou en suspension dans l’air, ou des produits tels que de l’essence, des solvants, du diluant à peinture, des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus.
- N’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inammables à proximité de ce type d’appareil ou de tout autre appareil.
- Un cylindre de gaz propane (liquéé) non branché pour utilisation ne devrait pas être entreposé près de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
- N’essayez pas d’allumer l’appareil.
- Éteignez toute amme nue.
- Fermez l’entrée de gaz allant vers l’appareil.
- L’entretien doit être effectué par une entreprise d’entretien accréditée.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
- Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 bornes mise à la terre.
- N’utilisez pas dans des conditions d’humidité ou de zones mouillées. Dénitions : Directives de sécurité Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ».
Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ». MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères. AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.
AVERTISSEMENT: Les carburants utilisés dans les appareils à
des produits chimiques, notamment le benzène, connu en Californie pour causer le cancer et causer des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. www.P65Warnings.ca.gov NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF RAGE SANS SUAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!Français
AVERTISSEMENT : RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION• N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeursinflammables à proximité de ce type d’appareil ou de tout autre appareil.• QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :• Ouvrez les fenêtres.• N’ESSAYEZ PAS d’allumer quelque appareil que ce soit.• NE PAS basculer les interrupteurs électriques.• NE PAS utiliser les téléphones dans l’édifice. Appelez immédiatementle fournisseur de gaz local d’un téléphone à l’extérieur. Suivez lesinstructions de la compagnie de gaz.• NE PAS toucher tout interrupteur électrique; ne pas utiliser letéléphone dans votre édifice.• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez leservice des incendies.Modèle : DXH125FAV DXH150FAVClassement : 21,9 – 36,6 kW 32,2 – 43,9 kW(75 000 - 125 000 Btu/Heure)(110 000 - 150 000 Btu/Heure)Consommation de carburant 1,59 – 2,63 kg/heure 2,31 – 3,13 kg/heure(3,5 – 5,8 lb/heure) (5,1 – 6,9 lb/heure)Grandeur de l’orifice de carburant1,26 mm 1,40 mm SPÉCIFICATIONS Type de gaz : ................. pour utilisation avec du propane seulement Pression de l’alimentation en gaz vers le régulateur .......... Max.: Pression de la bonbonne vers le régulateur .........Min.: 137,89 kPa (20 psi) sortie du régulateur .......137,89 kPa (20 psi) Entrée électrique : .......... 115 V, 60 Hz, 1Ø, 3 A Tension de fonctionnement min. : 100 VAllumage : .....................Étincelle directeContrôle de la flamme primaire: ............Valve de gaz à fonctionnement par thermocoupleTemp. min. ambiante Caractéristique nominale -17,8 °C (0 °F) Spécifications NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF RAGE SANS SUAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!Français
7. IMPORTANT Utilisez uniquement l’assemblage de tuyau et de régulateur fourni
avec la fournaise. Agencez les languettes de couleur de l’étiquette mobile fixée à l’assemblage du tuyau avec la couleur sur l’étiquette située près du raccord d’entrée pour la bonbonne sur la fournaise. Inspectez le tuyau lors de chaque utilisation de la fournaise. S’il y a une abrasion ou une usure excessive, ou si le tuyau est coupé, remplacez-le avec l’assemblage de tuyau énuméré sur la liste des pièces avant toute utilisation de la fournaise.
8. Pour usage intérieur seulement. L’endroit doit être très bien ventilé. Figure 1 (Voir
également « Précautions de fonctionnement »).
9. Si, à tout moment, une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
le fonctionnement jusqu’à ce que la source du gaz soit trouvée et corrigée. Lisez l’information sur Substances odorantes et propane à la page 5 pour plus d’informations sur la détection de fuites de propane.
10. Installez la fournaise de façon à ce qu’elle ne soit pas exposée à une vaporisation
d’eau, à de la pluie et /ou à de l’eau qui dégoutte.
11. Gardez un espace libre minimum de tout matériau combustible normal (comme le
12. À cause des températures élevées de surface et de sortie, les adultes et les
enfants doivent respecter l’espace libre recommandé afin d’éviter les brûlures ou l’inflammation des vêtements.
13. Faites fonctionner seulement sur une surface stable et à niveau .
14. N’utilisez pas avec des gaines et des conduits d’air. Ne pas restreindre l’entrée ni
15. Utilisez seulement la tension électrique spécifiée. La connexion et la mise à la terre
électrique doit respecter le Code électrique national - ANSI/NFPA 70 (États-Unis) et le Code électrique canadien CSA C22.1, Partie 1 (Canada).
16. Utilisez seulement un cordon d’extension ou une prise à 3 fiches correctement
17. Ne pas déplacer, manipuler ou entretenir l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant.
18. Utilisez seulement selon les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, avec
le Standard pour l’entreposage et la manipulation de gaz de pétrole liquéfié ANSI/ NFPA 58 et CSA B149.1, Code d’installation du propane et du gaz naturel. Mesures de sécurité
1. Bien vérifier la fournaise pour tout dommage. N’UTILISEZ PAS une fournaise
2. NE PAS modifier la fournaise ou faire fonctionner une fournaise qui a été modifiée
par rapport à sa condition originale.
3. Utilisez seulement du gaz propane.
Utilisez seulement une alimentation au propane avec RETRAIT DE VAPEURS. S’il y a des questions sur le système de retrait de vapeurs, posez-les à votre revendeur de propane.
Montez verticalement les cylindres de propane (la valve d’arrêt vers le haut). Bien les fixer afin de les empêcher de tomber ou d’être renversés et protégez-les de tout dommage.
Placez les bonbonnes de propane à au moins 2,13 m (7 pi) (É.-U.), 3 m (10 pi) (Canada) de la fournaise et ne dirigez pas la sortie de cette dernière vers les bonbonnes. Précautions liées au fonctionnement C’est une fournaise à air pulsé, à feu direct, et au propane. Son but premier est premièrement le chauffage temporaire d’édifices en construction, en modification ou en réparation. À feu direct signifie que l’ensemble des produits de combustion entre l’espace de chauffage. Même si cette fournaise fonctionne très près d’une efficacité de combustion de 100 pour cent, elle produit quand même de petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (CO) est toxique. Le CO peut s’amasser dans un espace chauffé et un échec à fournir une ventilation adéquate peut causer la mort. Les symptômes d’une ventilation inadéquate incluent :
- maux de tête • étourdissement
- yeux et nez qui piquent • nausée
- bouche sèche ou maux de gorge Assurez-vous de suivre les conseils sur la ventilation dans la section des Précau- tions de sécurité. À air pulsé signifie qu’une souffleuse ou un ventilateur pousse l’air à travers la fournaise. Une combustion correcte dépend du flux d’air; ainsi, la fournaise ne doit pas être corrigée, modifiée ou en fonctionnement avec des pièces enlevées ou manquantes. De même, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ou modifiés afin de faire fonctionner la fournaise. Lorsque la fournaise doit fonctionner en présence de d’autres personnes, l’utili- sateur est responsable de renseigner adéquatement les gens présents avec les précautions et instructions de sécurité, ainsi que les dangers impliqués. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF RAGE SANS SUAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!Français
- De la sortie p. 2
- ,4 m p. 2
- ,4 m Des côtés p. 0
- ,9 m p. 0
- ,9 m Du haut p. 1
- ,8 m ,8 m Placez à 3 m (10 pi) des toiles/toiles à bâche ou couvertures similaires et fixez-les pour les empêcher de battre au vent ou de bouger. Figure 1 VENTILATION : Ouvertures minimums requises Ouverture près Ouverture près Fournaise du plancher du plafond Air pulsé ( p. 1
Odeur de gaz de combustible - Fuites de combustible Le GPL et le gaz naturel contiennent des substances odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour la détection de fuites de gaz de combustion. Si une fuite de gaz survient, vous devriez pouvoir sentir le gaz de combustion. Puisque le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST VOTRE SIGNAL POUR AGIR IMMÉDIATEMENT! AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: RISQUE D’AXPHYSIE
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sans ventilation.• Le débit de combustion et l’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.• Un air de ventilation adéquat doit être fourni pour supporter les exigences de l’air de combustion de la fournaise utilisée.• Référez-vous à la section des spécifications du manuel de la fournaise, à la plaque de données de l’appareil ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation de l’appareil.• Un air de ventilation inapproprié occasionnera une combustion inadéquate.• Une combustion inadéquate peut provoquer une asphyxie par le monoxyde de carbone causant de sérieuses blessures ou la mort. Les symptômes d’empoisonnement par le monoxyde de carbone peuvent inclure des maux de tête, des étourdissements et des difficultés respiratoires.• Ne pas entreprendre toute action qui pourrait enflammer le gaz de combustion. Ne pas basculer des interrupteurs électriques. Ne tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de flamme. N’utilisez pas votre téléphone.• Faire sortir tout le monde du bâtiment et s’éloigner tout de suite de la zone.• Fermer tous les réservoirs de gaz propane (liquéfié) ou les vannes d’alimentation des cylindres de carburant ou la vanne d’alimentation principale de carburant située au compteur si vous utilisez du gaz naturel.• Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air et peut séjourner dans les zones basses. Si vous avez toutes les raisons de soupçonner une fuite de propane, empêchez l’accès à toutes les zones basses.• Utiliser le téléphone de votre voisin et appeler votre fournisseur de gaz de combustion et les pompiers de votre secteur. Ne pas retourner dans l’immeuble ou dans le secteur.• Vous tenir hors du bâtiment et loin de la zone jusqu’à ce qu’elle soit déclarée sûre par les pompiers et par le fournisseur de votre gaz de combustion .• ENFIN, laisser le personnel d’entretien du gaz de combustion et les pompiers vérifier si du gaz s’est échappé. Leur faire aérer le bâtiment et la zone avant d’y retourner. Les personnels d’entretien correctement formés doivent réparer toutes les fuites, vérifier qu’il n’y ait pas d’autres fuites possibles et ensuite rallumer l’appareil pour vous. Mise en garde liée aux substances odorantes Substance odorante - Aucune odeur détectée
- Certaines personnes ne peuvent détecter l’odeur du produit chimique synthétique ajouté au gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez déterminer si vous pouvez sentir cette substance odorante dans ces gaz combustibles.• Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane (liquéfié) et du gaz naturel. Les revendeurs locaux de gaz propane (liquéfié) seront plus qu’heureux de vous donner une brochure que vous grattez et sentez. Utilisez-la pour vous familiariser avec l’odeur du gaz de combustion.• Fumer peut diminuer votre capacité à sentir les odeurs. Se trouver alentour d’une odeur pour une certaine période de temps peut affecter votre sensibilité à cette odeur particulière. Les odeurs présentes dans des bâtiments où sont enfermés des animaux peuvent masquer l’odeur de gaz de combustible. NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF RAGE SANS SUAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!Français
- La substance odorante dans le gaz propane (liquéfié) et dans le gaz naturel n’a pas de couleur et l’intensité de celle-ci peut se dissiper dans certaines circonstances.
- S’il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante.
- L’odeur de gaz propane (liquéfié) peut différer dans son intensité à différents niveaux. Du fait que le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, il peut y avoir plus d’odeurs à des niveaux inférieurs.
- Soyez toujours en alerte pour l’odeur de gaz la plus insignifiante. Si vous continuez à détecter une quelconque odeur de gaz, aussi faible soit-elle, traitez- la comme une fuite sérieuse. Agissez immédiatement comme cela a été discuté précédemment.
- Un test périodique de reniflage autour de la fournaise ou aux raccords de la fournaise; c.-à-d. tuyauterie, connexions, etc., est une bonne pratique de sécurité sous n’importe quelles conditions. Si vous sentez l’odeur de même une petite quantité de gaz, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ DE COMBUSTION.
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
Consignes d’utilisation
1. Vérifiez l’appareil de chauffage pour des dommages possibles encourus lors
du transport. Si vous en trouvez, contactez immédiatement le fabricant.
2. Veuillez suivre toutes les « précautions ».
3. Connectez le raccord point de charge du tuyau et le régulateur à la bonbonne
de propane en tournant l’écrou du point de charge dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’intérieur de l’orifice du robinet de la bonbonne et serrez-le solidement avec une clé.
4. Connectez le tuyau à la fournaise en tournant le raccord du tuyau dans le sens
des aiguilles d’une montre.
5. Serrez solidement toutes les connexions de gaz.
6. Ouvrez la valve de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les connexions de gaz
avec une solution à base de savon et d’eau. N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME.
7. Branchez le cordon d’alimentation à une source de tension 115 V, 60 Hz, 1Ø
correctement mise à la terre.
8. Lors de l’utilisation d’un cordon d’extension, assurez-vous que c’est un
cordon à 3 fiches (mis à la terre) d’une grandeur de fil correcte.
1. Fermez de manière sécuritaire la valve sur le cylindre de propane.
2. Continuez de faire fonctionner la fournaise jusqu’à ce que tout le combustible
dans le tuyau soit brûlé.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
1. Avant l’allumage de la fournaise, toujours permettre au ventilateur (souffleuse)
de la fournaise de fonctionner pendant 20 secondes pour vider le combustible.
2. Ouvrez lentement la valve principale du cylindre de propane.
3. Abaissez le bouton de la valve de combustible pour allumer la fournaise.
4. Après que la fournaise se soit allumée, gardez abaissé le bouton de la valve
de gaz pendant 15 secondes puis relâchez et alors la fournaise continuera de fonctionner.
5. Réglez le taux de brûlement en configurant le bouton de contrôle au niveau
6. L’allumeur continue de fonctionner aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché.
7. Aucun thermostat ne peut être utilisé avec ce type d’unités.
1. Fermez de manière sécuritaire la valve sur le cylindre de propane. Débranchez la
3. Redémarrez en suivant la procédure « Démarrage»
1. La fournaise devrait être inspectée avant chaque utilisation et au moins
annuellement par une personne qualifiée.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez le joint torique souple situé sur le bout arrondi
du raccord point de charge. Si le joint torique est coupé, a des rayures ou autrement endommagé, remplacez-le avec le numéro de pièces 73786.
3. Fermez l’alimentation en gaz GPL à la (les) bonbonne (s) lorsque la fournaise
4. Lorsque la fournaise doit être entreposée à l’intérieur, le raccordement entre
la bonbonne de gaz GPL et l’appareil doit être débranché et la bonbonne enlevée de l’appareil. La bonbonne doit être entreposée à l’extérieur selon les exigences du chapitre 5 de la norme pour le stockage et la manutention du gaz de pétrole liquéfié ANSI/NFPA 58 et CSA B149;1; et selon le Code d’installation de gaz naturel et propane.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Taille et capacité des cylindres de propane requis Les diagrammes à la page suivante montrent la taille approximative du cylindre requis pour ces fournaises. Pour utiliser le diagramme :
1. Choisissez la plus basse température d’air attendue (au bas du diagramme).
2. Allez directement au temps de fonctionnement désiré (côté gauche du
3. Lisez la taille de cylindre requise.
Toutes les fournaises devraient avoir : des cylindres pleins une bonne circulation d’air pas de givre sur les cylindres Une situation dangereuse pourrait survenir si la fournaise utilisée a été modifiée ou ne fonctionne pas correctement. Lorsque la fournaise fonctionne correctement :
- La flamme est contenue à l’intérieur de la fournaise.
- La flamme est essentiellement bleue et peut avoir quelques pointes jaunes.
- Il n’y a pas de forte odeur désagréable, aucun inconfort tels que les yeux qui brulent ou autres.
- Il n’y a pas de fumée, de suie interne ou externe à la fournaise.
- Il n’y a aucun arrêt non planifié ou inexpliqué de la fournaise. Les listes de pièces et la vue éclatée illustrent la fournaise telle qu’elle a été fabriquée. N’utilisez pas une fournaise qui est différente de celle illustrée. De même, utilisez uniquement le tuyau, le régulateur et le raccord pour la bonbonne (appelé raccord point de charge) fournis avec la fournaise. IMPORTANT : agencez les languettes de couleur de l’étiquette mobile fixée à l’assemblage du tuyau avec la couleur sur l’étiquette située près du raccord d’entrée pour la bonbonne sur la fournaise. N’utilisez pas de moyen alternatif. Pour cette fournaise, le régulateur doit être réglé tel qu’indiqué dans les « spécifications ». S’il y a un doute concernant le réglage du régulateur, faites-le vérifier. Une fournaise qui ne fonctionne pas correctement doit être réparée, mais uniquement par un technicien de service compétent et entrainé à le faire. Les produits couverts sous cette garantie seront réparés sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre. Veuillez inclure une brève description indiquant la date, l’endroit où l’achat a été effectué, la nature du problème et la preuve de l’achat. Les produits qui ne sont pas couverts sous cette garantie, seront réparés mais des frais seront facturés pour les pièces et la main-d’œuvre. Service NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF RAGE SANS SUAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!Français
Utilisez un retrait de liquide et un vaporisateur 150,000 BTU/HR (43.9 kW) REMARQUE : Si tout câblage original fourni avec la fournaise doit être remplacé, cela doit se faire avec un fil de type AWG 105 °C ou son équivalent, sauf si contrairement indiqué (Type SF 2.200, **SGI-250 °C) 40— 38— 36— 34— 32— 30— 28— 26— 24— 22— 20— 18— 16— 14— 12— 10—
Contrôle de limite supérieure, assemblage, 2 9 ..................40892 ........... Écran, radiation, assemblage
Contrôle de limite supérieure, assemblage, 1 13 ...................40901 ........... Tuyauterie, gaz, brûleur, assemblage
........... Brûleur, mailles, assemblage
- ..................40923 ........... Tuyau et le régulateur
........... Tuyauterie, gaz, brûleur, assemblage
........... Encart, plastique, contrôles
........... Thermocouple, connecteur
- ..................40923 ........... Tuyau et le régulateur
- N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine.
- L’utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.
- Ne pas utiliser dans les zones non ventilées.
- Connaissez les signes d’empoisonnement au CO et CO2.
- Maux de tête, brûlure des yeux
- Vertige, désorientation
- Difculté à respirer, sensation d’étouffement
- Un échange d’air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour supporter la combustion et maintenir une qualité de l’air acceptable est fournie selon OSHA 29 CFR partie 1926.154, ANSI A10.10 Exigences de sécurité pour les appareils et équipements de chauffage portables et temporaires utilisés dans l’industrie de la construction ou les Codes CSA pour le gaz naturel et le gaz propane CSA B149.1.
- Surveiller périodiquement les niveaux de CO, de CO2 et de NO2 existants sur le site de construction – à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures.
- Prévoir un échange d’air de ventilation, soit naturel ou mécanique, tel que requis pour maintenir une qualité de l’air intérieur acceptable. Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, États-Unis (OSHA 29 CFR 1926.55 App A) Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, Canada Directives SST de WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833 CO 50 parties par million 25 parties par million
5000 parties par million 5000 parties par million
3 parties par million (Reg 833) É.-U. - Limite de plafond (limite d’exposition à court terme = 15 minutes) Directives de SST Canada STEL (15 minutes Rég. 833 / 1 heure WSBC) de WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833
100 parties par million
15000 parties par million (WSBC) 3000 parties par million (Reg 833)
5 parties par million
1.0 parties par million (WorkSafeBC)
5.0 parties par million (Reg 833)
- Assurez-vous que le débit d’échange d’air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué.
- La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction. NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEIKKANCE PEDANT LE BR0ÜLAGE!13 Français
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Fournaise à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
DXH125FAV, DXH150FAV
DEWALT , GUARANTEED TOUGH et les schémas de couleurs jaune et noir sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co., utilisées sous licence. ©2019 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. sous licence de Dewalt Industrial Tool Co. INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que directement de l’usine et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel revendeur local DeWalt
ou directement à l’usine. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE : Appelez sans frais au 855-805-5745 www.dewalt.com Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, HE, du lundi au vendredi. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème dans toutes vos communications. DeWalt
garantit ses fournaises et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat. DeWalt
réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période d’un (1) an et qu’il est retourné à DeWalt
Notice Facile