TH8320R1003U - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH8320R1003U HONEYWELL au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL TH8320R1003U - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Thermostat programmable, compatible avec systèmes de chauffage et de climatisation, écran tactile couleur de 7 pouces, connectivité Wi-Fi intégrée.
Utilisation Permet de régler la température de votre maison à distance via une application mobile, programmation hebdomadaire personnalisable.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement les mises à jour du logiciel, nettoyez l'écran tactile avec un chiffon doux, remplacez les piles si nécessaire.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées pour protéger contre les surchauffes et les courts-circuits, verrouillage de l'écran pour éviter les modifications non autorisées.
Informations générales Dimensions : 12.7 x 10.2 x 3.2 cm, poids : 0.5 kg, garantie de 5 ans, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - TH8320R1003U HONEYWELL

Comment réinitialiser le thermostat HONEYWELL TH8320R1003U ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Préférences', puis 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Pourquoi mon thermostat ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le thermostat est correctement alimenté et si le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que les piles sont en bon état si le modèle fonctionne avec des piles.
Comment changer la température sur le HONEYWELL TH8320R1003U ?
Pour changer la température, appuyez sur les flèches 'haut' ou 'bas' sur l'écran principal pour régler la température désirée.
Le thermostat affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le problème. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le thermostat.
Comment connecter mon thermostat à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Wi-Fi', puis 'Configurer le Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter.
Mon thermostat ne communique pas avec le système de chauffage, que faire ?
Assurez-vous que les connexions des fils sont correctes. Vérifiez également que le système de chauffage fonctionne correctement et que le thermostat est correctement configuré.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Modes', puis 'Économie d'énergie' pour activer cette fonction.
Que faire si l'écran du thermostat est trop sombre ?
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran dans le menu 'Préférences' sous 'Luminosité'.
Comment mettre à jour le logiciel de mon thermostat ?
Vérifiez les mises à jour disponibles dans le menu 'Paramètres' puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le thermostat ne détecte pas la température ambiante correctement, que faire ?
Vérifiez si le thermostat est installé à un endroit approprié, loin des courants d'air et des sources de chaleur. Si le problème persiste, envisagez de recalibrer le thermostat.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH8320R1003U - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH8320R1003U de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI TH8320R1003U HONEYWELL

Guide de l’utilisateurCaractéristiques de votre thermostat VisionPRO Avec votre nouveau thermostat, vous pouvez :

  • Vous connecter sur Internet pour surveiller et contrôler votre système de chauffage/refroidissement et recevoir des alertes par courriel (nécessite la passerelle Internet RedLINK en option)
  • Consulter la température et l’humidité extérieures (nécessite le capteur extérieur sans fil en option)
  • Contrôler l’humidification, la déshumidification ou la ventilation (modèle TH8321) Votre nouveau thermostat offre aussi les fonctions suivantes :
  • Système de récupération intelligent adaptatifAvec le temps, le thermostat VisionPRO « apprend » à reconnaître le temps requis par le système à obtenir la température désirée. Il active préalablement le chauffage ou le refroidissement pour garantir une température confortable au moment voulu.
  • Informations du distributeur sur l’écran—pour faciliter la correspondance avec votre distributeur pour les réparations et l’entretien.
  • Programmation des vacances et des jours fériés—vous permet de programmer la température de décalage pour économiser de l’énergie en votre absence.
  • Verrouillage du clavier pour empêcher les modifications non autorisées.
  • Statut de l’équipement—indique le statut marche/arrêt de tout l’équipement contrôlé par le thermostat.
  • Préférences—vous permet de personnaliser le thermostat selon vos préférences. Bienvenue Nous vous félicitons de votre achat d’un thermostat programmable à écran tactile Honeywell. En utilisant la passerelle Internet RedLINK en option, vous pouvez surveiller et contrôler à distance le système de chauffage et de refroidissement de votre domicile ou de votre entreprise — vous pouvez rester connecté à votre système de confort où que vous soyez. Le système Total Connect Comfort d’Honeywell est la solution parfaite si vous voyagez fréquemment, possédez une maison de vacances ou une entreprise ou gérez un immeuble de placement, ou si tout simplement vous recherchez la tranquillité d’esprit.1 69-2761EFS—03 Table des matières Programmation et fonctionnement Référence rapide ..................................................2 Réglage de l’heure/la date ..............................3 Réglage du ventilateur ......................................3 Réglage du mode du système ........................4 Programmes d’économie d’énergie préconfigurés ........................................................4 Réglage des programmes ................................5 Dérogations aux programmes........................6 Options de menu Affichage du statut de l’équipement ...........7 Réglage des vacances, des jours fériés et des événements ..................................7 Réglage des programmes vacances/jours fériés : utilisation commerciale ..........................................................8 Réglage de l’humidification et de la déshumidification ............................................11 Réglage de la ventilation ............................... 12 Réglage des préférences ...............................13 Nettoyage de l’écran du thermostat .........14 Réglages de sécurité ....................................... 14 Affichage des informations du distributeur ..........................................................15 Caractéristiques avancées ............................ 15 Annexes Options de l’installateur ................................16 Remplacement des piles ...............................16 Affichage de la température et de l’humidité .............................................................18 Accessoires en option .....................................19 Dépannage ..........................................................20 Informations réglementaires .......................2169-2761EFS—03 2 Référence rapide : utilisation résidentielle HOME (ACCUEIL). Touchez pour afficher l’écran Accueil (Home). FAN (VENTILATEUR). Sélectionnez le mode ventilateur. SYSTEM (SYSTÈME). Sélectionnez le mode du système (chauffage/refroidissement). MENU. Touchez pour afficher les options. Commencez ici pour configurer un programme. Statut en cours. Affiche le mode du système (chauffage/refroidissement), la température et l’humidité extérieures (avec capteur extérieur en option). Programme en cours. Touchez une flèche pour modifier le réglage de température et sélectionner le maintien provisoire ou permanent. Conditions intérieures. Affiche la température et humidité intérieures. Heure actuelle. Touchez pour régler l’heure/ la date actuelles. Voyant d’alerte. Allumé lorsque le message d’alerte est actif ou que le système est réglé sur chauffage d’urgence (EmHeat). Clignote pour indiquer que l’alimentation est sur batterie uniquement; allumé en continu lorsque l’alimentation est sur secteur. L’écran s’allume lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. Il reste allumé pendant 16 secondes si le thermostat est alimenté par la pile. (45 secondes si le thermostat est alimenté par un fil C.) En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumer en permanence. Référence rapide : utilisation commerciale HOME (ACCUEIL). Touchez pour afficher l’écran Accueil (Home). FAN (VENTILATEUR). Sélectionnez le mode ventilateur. SYSTEM (SYSTÈME). Sélectionnez le mode du système (chauffage/refroidissement). MENU. Touchez pour afficher les options. Commencez ici pour configurer un programme. Statut en cours. Affiche le mode du système (chauffage/refroidissement), la température et l’humidité extérieures (avec capteur extérieur en option). Override (Dérogation). Touchez pour déroger au programme. Programme en cours. Touchez une flèche pour modifier le réglage de température et régler le maintien provisoire. Statut du programme en cours. Conditions intérieures. Affiche la température et humidité intérieures. Heure actuelle. Touchez pour régler l’heure/la date actuelles. L’écran s’allume lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. Il reste allumé pendant 16 secondes si le thermostat est alimenté par la pile. (45 secondes si le thermostat est alimenté par un fil C.) En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumer en permanence. Voyant d’alerte. Allumé lorsque le message d’alerte est actif ou que le système est réglé sur chauffage d’urgence (EmHeat). Clignote pour indiquer que l’alimentation est sur piles uniquement; allumé en continu lorsque l’alimentation est sur secteur. Port de carte Micro SD. Utilisez la carte pour charger le calendrier des jours fériés et des événements personnalisés.3 69-2761EFS—03 Réglage de l’heure/la date 1 Touchez l’heure courante. L’écran affiche Select Option (Sélectionner Option). 2 Touchez l’heure ou la date, puis Select (Sélectionner). 3 Touchez s ou t jusqu’à ce que l’heure/ la date adéquates s’affichent. 4 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer ou Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. 5 Touchez Home (Accueil) pour afficher de nouveau l’écran d’accueil. REMARQUE : La date n’est pas indiquée sur l’écran d’accueil; elle doit toutefois être réglée pour permettre au thermostat de régler automatiquement le passage à l’heure d’été/d’hiver et d’autres fonctions telles que le maintien vacances. MCR34092 MCR34155 Select Option Time Date MCR34094 Please Set Time :30 PM Réglage du ventilateur 1 Touchez FAN (VENTILATEUR) pour afficher les réglages du ventilateur. 2 Touchez On (Marche), Auto (Automatique), Circ (Circulation) ou Follow Schedule (Suivre programme). 3 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer et quitter. On (Marche) : le ventilateur est toujours activé. Auto (Automatique) : le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. Circ (Circulation) : le ventilateur fonctionne de façon aléatoire, environ 35% du temps (utilisation résidentielle uniquement). Follow Schedule (Suivre le programme) : ventilateur contrôlé par le programme (voir les pages

REMARQUE : Pour une utilisation commerciale, touchez Automatique (Auto) ou Marche (On) pour déroger provisoirement au programme du ventilateur. MCR34096 MCR34097 On Auto Circ69-2761EFS—03 4 Réglage du mode du système 1 Touchez SYSTEM (SYSTÈME) pour afficher les réglages du système. 2 Touchez l’option désirée : Heat (Chauffage) : commande uniquement le système de chauffage. Cool (Refroidissement) : commande uniquement le système de refroidissement. Off (Arrêt) : les systèmes de chauffage et de refroidissement sont arrêtés. Auto (Automatique) : sélectionne le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température intérieure. Em Heat (Chauffage d’urgence) (thermopompes avec chauffage auxiliaire) : commande le chauffage auxiliaire/d’urgence. Le compresseur est verrouillé. 3 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer et quitter. REMARQUE : Les réglages de système Auto (Automatique) et Em Heat (Chauffage d’urgence) peuvent ne pas s’afficher, selon la manière dont votre thermostat a été installé. MCR34099 Heat Cool Auto Off MCR34098 Programmes d’économie d’énergie préconfigurés Ce thermostat utilise les réglages de l’économiseur d’énergie par défaut pour obtenir une réduction des coûts de chauffage/refroidissement. Pour personnaliser les réglages, consultez la page suivante. Réveil (Wake) 6:00 am 70° 78° 70° 78° Départ (Leave) 8:00 am 62° 85° 62° 85° Retour (Return) 6:00 pm 70° 78° 70° 78° Coucher (Sleep) 10:00 pm 62° 82° 62° 82° Refroid. (lun-ven) Heure de début Chauffage (lun-ven) Période Chauffage (sam-dim) Refroid. (sam-dim) Utilisation résidentielle Occupée 1 8:00 am 70° 75° Marche Inoccupée 1 10:00 pm 55° 85° Auto Occupée 2* 12:00 am 70° 75° Marche Inoccupée 2* 12:00 am 55° 85° Auto Refroid. Heure de début Chauffage Période Ventilateur Utilisation commerciale

  • La période 2 est annulée par défaut. Si elle est activée, les valeurs ci-dessus sont les réglages par défaut.5 69-2761EFS—03 Réglage des horaires de programmation 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Edit Schedule (Modifier programme) pour afficher Use Scheduling Assistant? (Utiliser l’Assistant de programmation?)
  • Touchez Yes (Oui) pour créer un programme en répondant à de simples questions.
  • Touchez No (Non) pour créer manuellement un programme. Voir ci-dessous. REMARQUE : Pour réduire les coûts, utilisez les réglages préconfigurés de l’économiseur d’énergie décrits à la page 4. MCR34100 MCR34101 Edit Schedule View Schedule MCR34102 Use Scheduling Assistant? Réglage des horaires de programmation (suite) 3 Sélectionnez les jours à programmer puis Next (Suivant). 4 Touchez s ou t pour régler l’heure de réveil pour le(s) jour(s) sélectionné(s). 5 Touchez s ou t pour régler les températures de chauffage et de refroidissement pour la période de réveil. 6 Touchez les autres périodes de temps (Leave, Return, Sleep [Départ, Retour, Sommeil]) pour régler l’heure et les températures de chaque période. 7 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer et quitter (ou sur Cancel [Annuler] pour quitter sans enregistrer les modifications). REMARQUE : Touchez Cancel Period (Annuler la période) pour éliminer toute période de temps non souhaitée. REMARQUE : Touchez Fan Setting (Réglage du ventilateur) pour personnaliser les réglages du ventilateur pour les périodes souhaitées. MCR34151 Select the days to schedule MCR34152 Set Wake time & temperature69-2761EFS—03 6 Dérogation aux programmes : utilisation résidentielle 1 Touchez s ou t pour régler la température (côté droit de l’écran) et l’heure Maintien jusqu’à (Hold Until) (côté gauche). Le programme reprend lorsque l’heure Maintien jusqu’à (Hold Until) a expiré. 2 Sélectionnez Permanent Hold (Maintien permanent) pour maintenir la même température jusqu’à la prochaine modification ou jusqu’à la reprise du programme configuré. Touchez Cancel Hold (Annuler Maintien) à tout moment pour réactiver le programme configuré. MCR34103 Temporary Hold Permanent Hold Dérogation aux programmes : utilisation commerciale Touchez s ou t pour ajuster la température. Celle-ci restera en vigueur jusqu’à l’heure de maintien réglée.
  • Pour modifier l’heure de maintien, touchez les boutons fléchés Hold Until (Maintien jusqu’à). Cette heure peut être réglée jusqu’à la valeur maximum définie par l’installateur.
  • Touchez Override (Dérogation) pour utiliser une température pour période occupée préréglée si une personne est présente durant une période inoccupée. La nouvelle température est maintenue pendant une heure et peut être réglée pour la durée maximale définie par l’installateur. Le programme réglé reprend à la fin de la durée de la dérogation. Touchez Cancel Hold (Annuler Maintien) à tout moment pour réactiver le programme configuré. MCR34169

MCR341067 69-2761EFS—03

Affichage du statut de l’équipement 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Equipment Status (Statut de l’équipement). 3 Touchez s ou t pour afficher le statut de tout l’équipement contrôlé par le thermostat. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran de statut de l’équipement peut indiquer les données relatives aux systèmes suivants :

  • Chauffage et refroidissement
  • Rappels pour l’entretien
  • Informations relatives au thermostat MCR34100 MCR34108 Equipment StatusDate/Time MCR34109 Heat Stage 1: Off Cool Stage 1: On Réglage du maintien pendant les vacances : utilisation résidentielle Cette caractéristique vous permet d’économiser de l’énergie en votre absence et restaure une température confortable juste avant votre retour. 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Vacation Mode (Mode vacances). 3 Touchez s ou t pour sélectionner la date de départ, puis touchez Next (Suivant) pour afficher plus de détails de programmation, y compris les heures du jour, les réglages de température, la date de retour et les réglages de retour. 4 Passez en revue vos sélections sur le dernier affichage, et touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. MCR34100 MCR34110 Vacation Mode Equipment Status MCR34111 Date You Leave Jul 17, 2012 MCR34112 Jul 25 - Jul 26 Heat: 72 Cool: 7869-2761EFS—03 8 Réglage des programmes vacances/jours fériés : utilisation commerciale Cette fonction permet de conserver de l’énergie lorsque personne ne se trouve sur le lieu de travail durant les jours fériés et les événements spéciaux. 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Holiday Schedule (Programme jours fériés). 3 Sélectionnez l’article à programmer et touchez Next (Suivant) pour les détails de programmation supplémentaires.
  • Événements personnalisés (Custom Events) vous permet de configurer d’autres jours pour les programmes spéciaux.
  • Les options Jours fériés pour les États-Unis et le Canada (US and Canadian Holiday) vous permettent de sélectionner une liste des jours fériés généralement observés par chaque pays. 4 Répondez aux invites de chaque écran. Pour plus d’informations, consultez la page suivante. 5 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. MCR34113 Holiday Schedule Holiday Mode MCR34114 Custom EventsUS Holidays MCR34100 Réglage des événements personnalisés : utilisation commerciale Cette fonction vous permet de personnaliser les réglages de température à maintenir durant un événement spécifique. Vous pouvez configurer un événement pour une date ou un jour spécifique du mois. Le thermostat reprend le programme normal après l’événement. 1 Sélectionnez Custom Events (Événements personnalisés) dans le menu Holiday Schedule (Programme Jours fériés). 2 Sélectionnez Create New Event (Créer nouvel événement). 3 Sélectionnez Specific Date (Date spécifique) ou Month/Weekday (Mois/Jour de la semaine).
  • Pour Specific Date, vous êtes invité à sélectionner la date de début de l’événement, les réglages, la date de fin et la fréquence.
  • Pour Month/Weekday de la semaine, vous êtes invité à sélectionner le mois, le jour de la semaine, la semaine du mois, les réglages, la durée de l’événement et la fréquence de l’événement. 4 Passez les réglages en revue et touchez Done (Terminer) pour les enregistrer. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. MCR34114 Custom EventsUS Holidays MCR34117 Select OccurenceSpecific Date MCR34118 Schedule adjusted to 62 in heating MCR34116 Create New Event9 69-2761EFS—03 Réglage du programme jours fériés : utilisation commerciale Cette fonction vous permet de personnaliser les réglages de température à maintenir durant un jour férié national spécifique. Le thermostat reprend le programme normal entre les jours fériés sélectionnés. 1 Sélectionnez US Holidays (Jours fériés É.-U.) ou Canadian Holidays (Jours fériés Canada) dans le menu Holiday Schedule (Programme jours fériés). 2 Sélectionnez Add/Edit Holidays (Ajouter/Modifier jours fériés). Une liste des jours fériés nationaux s’affiche. 3 Touchez la case à cocher près de chaque jour férié pour lequel vous souhaitez maintenir des réglages spécifiques. (Touchez s ou t pour défiler dans la liste des jours fériés.) Puis touchez Next (Suivant). Réglez le programme des jours fériés pour les températures en périodes Occupées et Inoccupées, en fonction de l’occupation du bâtiment. 4 Touchez s ou t pour sélectionner les températures de chauffage et de refroidissement. 5 Passez les réglages en revue et touchez Done (Terminer) pour les enregistrer. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. MCR34119 Add / Edit Holidays MCR34120 Select US holidays New Year’s Day MCR34121 Temperature During Holiday Dérogation pour jours fériés : utilisation commerciale Cette fonction vous permet de personnaliser les réglages de température à maintenir à partir de maintenant jusqu’à une date spécifiée. Le thermostat reprend le programme normal à la date sélectionnée. 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Holiday Mode (Mode jours fériés) pour afficher la Temperature While Away (Température durant l’absence). 3 Touchez s ou t pour sélectionner les températures de chauffage et de refroidissement, puis sélectionnez Next (Suivant) pour sélectionner la date de retour. 4 Passez les réglages en revue et touchez Done (Terminer) pour les enregistrer. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. REMARQUE : Le réglage de la température de refroidissement ne peut être que supérieur au réglage du programme en période inoccupée et le réglage de la température de chauffage ne peut être qu’inférieur au réglage du programme en période inoccupée. MCR34122 Holiday Mode Equipment Status MCR34123 Temperature While Away

MCR3410069-2761EFS—03 10

Lancement du mode Occupé : utilisation commerciale Cette fonction maintient la température à un niveau économique jusqu’à ce que vous touchez Press HERE to Start Occupancy (Appuyer ICI pour commencer la période Occupée). À l’arrivée, touchez le message pour maintenir une température confortable pendant que la pièce est occupée. Appuyer sur les boutons s ou t pour régler la température ou la durée de maintien. La température est maintenue jusqu’à l’heure réglée. La température revient à un niveau d’économie d’énergie après expiration du temporisateur ou à la fin de la période “Occupied” (Occupée). REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que si elle est programmée par l’installateur. M34127 Press HERE to Start Occupancy Décalage à distance (utilisation commerciale) Durant les périodes occupées, un détecteur de présence indique au thermostat d’utiliser les réglages de REMOTE SETBACK (DÉCALAGE À DISTANCE) lorsque la pièce est vide. Si quelqu’un est dans la pièce, le thermostat utilise les réglages pour période occupée. Le thermostat ignore le capteur de présence durant les périodes inoccupées. Si le thermostat est réglée sur non programmable, le détecteur de présence indique au thermostat d’utiliser les réglages de REMOTE SETBACK (DÉCALAGE À DISTANCE) lorsque la pièce est vide. S’il y a quelqu’un dans la pièce, il suit les réglages définis par l’utilisateur. En fonction de l’installation du thermostat, il peut y avoir un délai allant jusqu’à 30 minutes avant de passer aux réglages de REMOTE SETBACK (DÉCALAGE À DISTANCE). Ceci permet à la température de la pièce de rester confortable lorsque la pièce n’est pas occupée pendant une courte période seulement.11 69-2761EFS—03 Réglages d’humidification 1 Touchez MENU et sélectionnez Humidification. 2 Sélectionnez Auto (Automatique). 3 Touchez s ou t pour sélectionner le niveau d’humidité. 4 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. 5 Si du gel ou de la condensation apparaît sur les fenêtres, touchez MENU puis sélectionnez Window Protection (Protection des fenêtres). (Utilisez un réglage inférieur pour empêcher le gel ou la condensation. Utilisez un réglage supérieur si l’air intérieur est trop sec.) REMARQUE : La protection pour les fenêtres n’est disponible que si un capteur d’air intérieur est installé. REMARQUE : Le thermostat contrôle l’humidification et la déshumidification selon le besoin pour maintenir le niveau d’humidité désiré. En fonction de l’installation du thermostat, celui-ci peut maintenir 15 % de séparation entre les réglages d’humidification et de déshumidification. MCR34128 Humidification Window Protection MCR34129 HumidificationOff Auto MCR34100 Réglages de déshumidification : utilisation résidentielle Cette fonction permet de contrôler un déshumidificateur ou d’utiliser le climatiseur pour réduire l’humidité. 1 Touchez MENU et sélectionnez Dehumidification (Déshumidification). 2 Sélectionnez Auto (Automatique). 3 Touchez s ou t pour sélectionner le niveau d’humidité. 4 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. REMARQUE : Si le climatiseur est utilisé pour contrôler l’humidité, la température peut chuter jusqu’à 3 °F en dessous du niveau réglé jusqu’à ce que l’humidité atteigne le niveau désiré. MCR34130 Dehumidification Equipment Status MCR34131 DehumidificationOff Auto

MCR3410069-2761EFS—03 12

Réglages de déshumidification : utilisation commerciale Cette fonction permet de contrôler un déshumidificateur ou d’utiliser le climatiseur pour réduire l’humidité. 1 Touchez MENU et sélectionnez Dehumidification (Déshumidification). 2 Sélectionnez Auto (Automatique). 3 Touchez s ou t pour sélectionner le niveau d’humidité. 4 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. Si le climatiseur est utilisé pour contrôler l’humidité, le thermostat peut utiliser les méthodes suivantes pour maintenir l’humidité :

  • Refroidir de 1 °F à 5 °F de moins que le réglage de température.
  • Activer le refroidissement pour la durée de marche minimum pour réduire l’humidité.
  • Activer le refroidissement et le chauffage en même temps pour réduire l’humidité sans réduire la température. MCR34130 Dehumidification Equipment Status MCR34131 DehumidificationOff Auto MCR34100 Réglage de la ventilation 1 Touchez MENU et sélectionnez Ventilation. 2 Sélectionnez Mode, Temporary Boost (Suralimentation provisoire) ou Lockout (Verrouillage), puis sélectionnez les options appropriées. (Pour les options, consultez la page suivante.) 3 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. MCR34132 Ventilation Equipment Status MCR34133 Mode Temporary Boost MCR34134

MCR3410013 69-2761EFS—03

Options de ventilation Mode: Auto (Automatique) : La ventilation fonctionne conformément au réglage de l’installateur. Off (Arrêt) : La ventilation est arrêtée à moins qu’elle ne soit mise en marche avec le temporisateur. On (Marche) : Le ventilateur est toujours en marche. Temporary Boost (Suralimentation provisoire) : Touchez s ou t pour sélectionner la durée de marche provisoire du ventilateur. Pour l’arrêter, réglez-la sur zéro. Lockout (Verrouillage) : Touchez s ou t pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non) puis touchez Next (Suivant). Sélectionnez Yes (Oui) pour empêcher la ventilation durant les périodes de sommeil ou inoccupées (utilisation commerciale) ou lorsque les conditions extérieures dépassent les valeurs réglées par l’installateur. MCR34135 Ventilation Mode Off Auto On MCR34136 Run Ventilation For 60 minutes MCR34137 Lockout in Sleep Period: No Réglages des préférences Les options du menu Préférences vous permettent de sélectionner la façon dont le thermostat affiche les informations ou répond à certaines situations. 1 Touchez MENU et sélectionnez Preferences (Préférences). 2 Sélectionnez une option et suivez les invites :

  • Rappels de remplacement des filtres
  • Options des voyants d’alerte
  • Options de programmation
  • Récupération adaptative
  • Programme par défaut
  • Heure d’été/hiver 3 Touchez Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages. Touchez Cancel (Annuler) pour ignorer les changements. MCR34170 Preferences Clean Screen MCR34139 Reminders Fahrenheit/Celsius

MCR3410069-2761EFS—03 14

Nettoyage de l’écran du thermostat Lorsque vous sélectionnez l’option Clean Screen (Nettoyer Écran), l’écran se verrouille pour que les réglages ne soient pas modifiés accidentellement durant le nettoyage. 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Clean Screen (Nettoyer Écran). Une invite vous demande si vous souhaitez nettoyer l’écran pendant 30 secondes. 3 Touchez Yes (Oui). Une minuterie montre le temps écoulé jusqu’à ce que l’écran soit réactivé. REMARQUE : Ne pulvérisez AUCUN liquide directement sur le thermostat. Pulvérisez les liquides sur un chiffon, puis utilisez le chiffon humide pour nettoyer l’écran. N’utilisez pas d’eau ni de nettoyant à vitres ménager. Évitez les produits de nettoyage abrasifs. MCR34140 Clean Screen Security Settings MCR34141 Clean screen for 30 seconds? MCR34100 Réglages de sécurité Vous pouvez régler les options de sécurité pour éviter les modifications non autorisées des réglages du système. 1 Touchez MENU et sélectionnez Security Settings (Réglages de sécurité). 2 Sélectionnez une option et suivez les invites : Unlocked (Déverrouillé) : Accès intégral permis. Partially locked (Partiellement verrouillé) : Seule la température peut être modifiée. Fully locked (Complètement verrouillé) : Aucun accès permis. REMARQUE : Si un mot de passe est choisi pour plus de sécurité, notez-le ici pour référence : MCR34142 Security Settings Dealer Information MCR34143 Change Lock Mode Create Password M34197 Lock ModeUnlocked

MCR3410015 69-2761EFS—03

Affichage des informations du distributeur Consultez les informations du distributeur pour contacter l’installateur pour les réparations, l’entretien ou les mises à jour. 1 Touchez MENU. 2 Sélectionnez Dealer Information (Informations du distributeur). 3 Faites défiler les informations affichées. 4 Touchez Done (Terminer) pour revenir au menu. MCR34162

555-555-5555 MCR34022 Dealer Information Installer Options MCR34100 Fonctions avancées Système de récupération intelligent adaptatif (utilisation résidentielle uniquement)—Avec le temps, le thermostat VisionPRO

« apprend » à reconnaître le temps requis par le système à obtenir la température désirée. Il active préalablement le chauffage ou le refroidissement pour garantir une température confortable au moment voulu. Le thermostat affiche In Recovery (Récupération en cours) lorsque il enclenche le démarrage précoce du système. Mode de déshumidification en période inoccupée—Le système peut être réglé pour contrôler le climat intérieur pendant les périodes inoccupées durant la saison humide. Avant de partir, touchez MENU puis sélectionnez Dehum Away Mode (le mode de déshumidification en période inoccupée). La température et l’humidité sont maintenues à des niveaux permettant de protéger le domicile et les biens. Au retour, touchez Cancel (Annuler) pour reprendre le fonctionnement normal. Protection du compresseur—Le thermostat maintient le compresseur arrêté pendant quelques minutes avant un redémarrage, pour éviter d’endommager l’équipement. Pendant cette durée d’arrêt, le message Patientez (Wait) s’affiche à l’écran. Balayage avant occupation (utilisation commerciale uniquement)—Cette fonction active le ventilateur de 1 heure à 3 heures avant chaque période occupée pour fournir un environnement de travail confortable à l’arrivée.69-2761EFS—03 16 Options de l’installateur Les options de l’installateur requièrent un mot de passe et ne doivent être modifiées que par un technicien qualifié. Pour éviter les changements accidentels et les dommages de l’équipement, ne modifiez pas ces options vous-même. MCR33976 Installer Options MCR33977 Enter password

MCR34100 Remplacement des piles du thermostat MCR34144 Replace Batteries Press HERE for info Installez des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles

REPLACE BATTERY (REMPLACER LES

PILES) commence à clignoter à l’écran. Cet avertissement message clignote pendant environ 60 jours avant que les piles ne soient complètement épuisées. Même s’il n’y a pas d’avertissement, remplacez les piles au moins une fois par an ou avant de quitter la maison pour une période de plus d’un mois. Touchez le bouton de libération en haut du thermostat pour le retirer de la plaque murale. Installez 4 piles alcalines AA neuves. Bouton Thermostat Plaque murale Thermostat (vue arrière)

M3407117 69-2761EFS—03

Remplacement des piles du capteur extérieur Remplacez les piles du capteur extérieur lorsqu’une alerte s’affiche sur l’écran du thermostat, environ 60 jours avant que les piles ne soient vidées de leur charge. Pour remplacer les piles : 1 Retirez le capteur du support. 2 Détachez le couvercle. 3 Installer 2 piles au lithium AA neuves. 4 Replacez le couvercle et remettez le capteur dans le support. Le capteur extérieur restaure la communication avec le thermostat quelques secondes après l’installation des piles neuves. M32988A MCR32937A MCR34145 Outdoor Sensor has low batteries Remplacement des piles du capteur intérieur Remplacez les piles du capteur intérieur lorsqu’une alerte s’affiche sur l’écran du thermostat, environ 60 jours avant que les piles ne soient vidées de leur charge. Lorsque le voyant de statut du capteur commence à clignoter en rouge, la charge des piles est très faible et sera complètement épuisée dans les deux à trois semaines. Durant le fonctionnement normal, le voyant de statut est éteint. Pour remplacer les piles : 1 Retirez le capteur de la plaque murale. 2 Installer 2 piles alcalines AAA neuves. Si le voyant de statut clignote en vert, les piles sont bonnes; s’il clignote en rouge, elles doivent être remplacées. 3 Attachez le capteur à la plaque murale. Le capteur restaure la communication avec le thermostat quelques secondes après l’installation des piles neuves. MCR34146 Indoor Sensor has low batteries MCR32933

M32990A69-2761EFS—03 18

Utilisation de l’affichage de température Dans certaines circonstances, la température affichée sur l’écran d’accueil peut ne pas correspondre à celle près du thermostat. Si le système est configuré pour utiliser des capteurs intérieurs à distance, il est possible qu’il affiche les valeurs d’un capteur situé ailleurs. Le relevé de température dépend de l’emplacement du capteur MCR33985 Utilisation de l’affichage de l’humidité MCR34163 Dans certaines circonstances, l’humidité affichée sur l’écran d’accueil peut ne pas correspondre à celle près du thermostat. Certains systèmes sont réglés pour utiliser deux capteurs, un pour l’humidification et l’autre pour la déshumidification. Ces capteurs sont souvent installés à différents endroits. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran d’accueil du thermostat affiche les valeurs d’humidité d’un seul capteur. Le relevé de l’humidité dépend de l’emplacement du capteur19 69-2761EFS—03 Accessoires en option Régulateur de confort portatif Si un seul thermostat est installé, ce régulateur peut être déplacé d’une pièce à l’autre (comme un thermostat portatif) pour s’assurer que la température est confortable dans la pièce occupée. Si plusieurs thermostats sont utilisés, ceci permet de consulter et de régler la température de chaque pièce à partir d’un fauteuil. Capteur d’extérieur sans fil Avec un capteur d’extérieur sans fil, le thermostat VisionPRO

peut afficher la température et l’humidité extérieures. Ces informations peuvent aussi être affichées sur le régulateur de confort portatif. Capteur d’intérieur sans fil Si un capteur intérieur est installé, le thermostat VisionPRO répond aux valeurs de température et d’humidité à l’emplacement du capteur, assurant le confort à l’endroit où le capteur est situé. Avec plusieurs capteurs, le thermostat peut faire la moyenne des relevés de température de chaque capteur pour optimiser le confort dans toute la maison. Passerelle Internet RedLINK™ La passerelle Internet RedLINK d’Honeywell offre un accès à distance au thermostat VisionPRO

via Internet, un téléphone intelligent ou une tablette. Vous pouvez afficher ou régler la température intérieure, le mode du système et d’autres réglages. La passerelle envoie également des alertes à un maximum de 6 adresses électroniques pour vous avertir en cas de problème. Dispositif à distance sans fil de point d’entrée/sortie Ce dispositif se monte près de la porte pour un contrôle sur simple pression d’un bouton. Touchez AWAY (INOCCUPÉ) pour assurer une température économique lorsque vous quittez votre domicile. Touchez HOME (OCCUPÉ) pour assurer une température économique lorsque vous rentrez chez vous. Pour modifier les températures préréglées, allez sur MENU > Entry/Exit Remote (MENU > Entrée/Sortie à distance). Dispositif à distance de surventilation et de surfiltration sans fil Ce dispositif peut être installé partout chez vous (en général dans la salle de bain ou la cuisine) pour une ventilation pratique à la demande. Pour une ventilation supplémentaire, sélectionnez 20, 40 ou 60 minutes.69-2761EFS—03 20 Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre thermostat, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. L’é cran n’affiche rien

  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
  • Si le thermostat est alimenté par piles, assurez-vous que des piles alcalines AA sont correctement installées (consultez la page 16). L’écran est difficile à lire
  • Changez le rétroéclairage de l’écran dans le menu des préférences (consultez la page 13). Le voyant rouge est allumé
  • Si le thermostat est en mode Chauffage d’urgence, le voyant rouge est normal. Il indique que le thermostat est en mode de chauffage d’urgence.
  • Si le thermostat n’est pas en mode de chauffage d’urgence, une alerte est active. Vérifiez le message sur l’écran du thermostat. Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas
  • Touchez SYSTEM (SYSTÈME) pour régler le système sur Chauffage. Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure.
  • Touchez SYSTEM (SYSTÈME) pour régler le système sur Refroidissement. Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température intérieure.
  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
  • Si Patientez (Wait) s’affiche, la minuterie de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur. Garantie limitée jusqu’à 5 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de fabrication ou de main d’œuvre, durant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion. Si le produit est défectueux, (i) le renvoyer avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou (ii) appeler le service à la clientèle d’Honeywell en composant le 18004681502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4MN103860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Honeywell que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité exclusive d’Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant cette garantie, merci d’écrire au service des Relations avec la clientèle d’Honeywell, à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou d’appeler 18004681502. Lorsque le produit est enregistré en ligne à www.warranty. Honeywell.com, la couverture standard du fabricant déclarée ci-dessus s’étend à une période de cinq (5) ans.21 69-2761EFS—03 Informations réglementaires Déclaration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États- Unis uniquement) Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles,

2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (ÉtatsUnis uniquement) Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l’appareil peut rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner l’équipement. Déclaration relative aux interférences de la FCC (Partie

15.105 (b)) (ÉtatsUnis uniquement)

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide. Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur extérieur Pour être conformes aux limites d’exposition aux radiofréquences établies par FCC et Industrie Canada pour le grand public/l’exposition non contrôlée, la ou les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées à au moins 20 cm de toutes les personnes et ne peuvent être situées au même endroit qu’une autre antenne ou fonctionner conjointement avec une autre antenne. Régulateur de confort portatif Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population générale/l’exposition non contrôlée. Cet appareil ne doit pas être situé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Section 7.1.2 de RSSGEN

Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximum sont approuvés par Industrie Canada. Pour réduire les risques d’interférence s radio encourus par d’autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance rayonnée isotrope équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire à l’établissement d’une bonne communication.

Section 7.1.3 de RSSGEN

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et 2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.TM 69-2761EFS-05 ® Marque de commerce déposée aux É.U.© 2016 Honeywell International Inc.692761EFS05 M.S. Rev. 0716Imprimé aux ÉtatsUnis Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter http://yourhome.honeywell.com ou appeler le numéro gratuit : 1-800-468-1502 (installation résidentielle) • 1-888-245-1051 (installation commerciale) Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du perchlorate. Perchlorate — peut exiger une manipulation particulière. Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422http://yourhome.honeywell.comTM Serie VisionPRO

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : TH8320R1003U

Catégorie : Thermostat