Lauson CP445 - Lecteur/enregistreur de cd

CP445 - Lecteur/enregistreur de cd Lauson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP445 Lauson au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lauson CP445 - page 34
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD, compatible avec les formats CD-R, CD-RW
Utilisation Lecture et enregistrement de CD audio, possibilité de créer des compilations personnalisées
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille avec un kit de nettoyage recommandé, vérification des connexions audio
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques, débrancher lors d'orages
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation domestique ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - CP445 Lauson

Comment allumer le Lauson CP445 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Pourquoi le lecteur ne lit-il pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement et qu'il n'est pas rayé ou sale. Essayez un autre CD pour vérifier si le problème persiste.
Comment régler le volume sur le Lauson CP445 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume.
Le lecteur fait un bruit étrange lorsque je mets un CD, que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas endommagé et qu'il est propre. Si le bruit persiste, il se peut que l'appareil ait besoin d'un entretien.
Le Lauson CP445 ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment effacer un enregistrement sur le Lauson CP445 ?
Utilisez la fonction de suppression dans le menu de l'enregistreur pour effacer l'enregistrement souhaité.
Peut-on utiliser des CD-R et CD-RW avec le Lauson CP445 ?
Oui, le Lauson CP445 est compatible avec les CD-R et CD-RW. Assurez-vous que les CD sont correctement gravés.
Comment connecter le Lauson CP445 à des haut-parleurs externes ?
Utilisez la sortie audio située à l'arrière de l'appareil pour connecter des haut-parleurs externes à l'aide de câbles audio appropriés.
Pourquoi le son est-il faible même au volume maximum ?
Vérifiez les connexions aux haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez avec d'autres haut-parleurs si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le Lauson CP445 ?
Oui, le Lauson CP445 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CP445 Lauson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP445 - Lauson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP445 de la marque Lauson.

MODE D'EMPLOI CP445 Lauson

Merci d'avoir acheté notre Lauson Boombox. Veuillez lire et suivre ces instructions afin d'éviter d'endommager l'objet. Nous ne couvrons pas les dommages qui pourraient survenir suite à une utilisation incorrecte de l'objet ou d'un manque de respect des consignes de sécurité.

AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Lauson CP445 - 1

Lauson CP445 - 2

Lauson CP445 - 3

Symbole éclair avec tête de FLECHE -

Dans un triangle équilatéral, a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence d'un voltage dangereux non isolé au sein du produit, qui pourrait être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

Point d'exclamation - dans un triangle

équilatéral, est utilisé pour indiquer que, pour des raisons de sécurité, un composant spécifique ne devrait être remplacé que par le composant spécifique dans la documentation.

L'étiquette suivante a été appliquée sur l'unité, listant les procédures correctes pour travailler avec le faisceau laser :

Lauson CP445 - Point d'exclamation - dans un triangle - 1

Lauson CP445 - Point d'exclamation - dans un triangle - 2

Étiquette de produit LASER de CLASSE 1 -

Cette étiquette est attachée à l'objet comme illustré pour informer que le dispositif contient un composant laser.

Étiquette d'avertissement concernant la radiation -

Cette étiquette est placée à l'intérieur de l'unité, comme montré sur l'illustration. Pour avertir contre des mesures supplémentaires sur l'unité. L'équipement contient un laser émettant des rayons laser conformément à la limite sur les produits laser de classe 1.

Consignes de sécurité

  1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant d'utiliser l'appareil.
  2. CONSERVATION DES INSTRUCTIONS - Les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être conservées pour référence ultérieure.
  3. AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi devraient être respectés.
  4. SUIVI DES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement devraient être suivies.
  5. EAU ET HUMIDITE - L'appareil ne devrait pas être utilisé près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'une cuve à lessive, d'une piscine ou d'un sous-sol humide.
  6. VENTILATION - L'appareil devrait être placé à un endroit où sa position n’interfère pas avec sa ventilation. Ne le placez pas sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface相似的中文回复如下: 根据您提供的指示,我将仅纠正给定的段落,而不添加任何未在原始文本中出现的内容。以下是纠正后的段落: 通风 - 该设备应放置在一个其位置不会干扰其通风的地方。不要将其放置在床、沙发、地毯或类似可能会阻挡通风口的表面,也不要将其放置在如书柜或壁橱等可能阻碍空气通过通风口流通的集成装置内。 请注意,我已按照您的要求进行了纠正,但因为原文是法语,而我的回复是中文,这可能与您的实际需求不符。如果您需要的是法语文本,请告知我,以便我能提供正确的帮助。
  7. CHAUFFE - L'appareil devrait être situé loin de sources de chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières, ou d'autres appareils (dont des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  8. SOURCE D'ALIMENTATION - L'appareil devrait être connecté à une source d'alimentation uniquement du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil.
  9. PROTECTION DU CABLE D'ALIMENTATION - Les câbles d'alimentation devraient être placés de telle manière qu'ils ne seront pas piétinés ou pinçons par des objets placés sur ou contre eux.
  10. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes électriques.
  11. OBJECTS et ENTRE DE LIQUIDES - Vous devrez prendre soin que des objets ne tombent pas et que des liquides ne soient pas renversés à travers les ouvertures.
  12. AVERTISSEMENT ESD - Si l'affichage ne fonctionne pas correctement ou que les contrôles ne répondent pas, cela peut être dû à une décharge électrostatique. Éteignez et débranchez l'appareil. Reconnectez-le après quelques secondes.
  13. DÉGATS NÉCESSITANT RÉPARATION - L'appareil devrait être réparé par du personnel d'entretien qualifié lorsque :

a. Le câble ou la prise d'alimentation a été endommagé. b. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé à travers l'ouverture de l'appareil. c. L'appareil a été exposé à la pluie. d. L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé. e. L'appareil semble ne pas fonctionner normalement.

  1. RÉPARATION - L'utilisateur ne devrait pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Toutes les autres réparations devraient être effectuées par du personnel d'entretien qualifié.
  2. PRECAUTION - Il existe un risque d'explosion si la batterie est replacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou d'un type équivalent.
  3. Un avertissement que les batteries (les piles ou batteries installées) ne devraient pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou quelque chose de similaire.
  4. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne devrait pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels qu'un vase, ne devraient être placé sur l'appareil.
  5. AVERTISSEMENT - La prise principale est utilisée pour déconnecter l'appareil, l'appareil déconnecté devrait demeurer prêt à fonctionner.

Lauson CP445 - Consignes de sécurité - 1

une prise murale

Lauson CP445 - Consignes de sécurité - 2

Insérez 6 x piles C dans le compartiment de la batterie

Alimentation AC

Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le câble détaché AC dans la fiche AC à l'arrière de l'unité et dans la prise AC murale. Vérifiez que la tension nominale de votre appareil correspond à la tension de votre région. Assurez-vous que le câble d'alimentation AC est complètement inséré dans l'appareil.

Puissance de la batterie

Insérez 6 x piles C dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées afin d’éviter d’endommager l’appareil. Retirez toujours les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps, pour éviter toute fuite des piles, ce qui risquerait d’endommager l’appareil.

  • Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais ensemble des piles de types différents.
  • Pour utiliser l'appareil avec des piles, déconnectez le câble d'alimentation AC.

Lauson CP445 - Puissance de la batterie - 1

Lauson CP445 - Puissance de la batterie - 2

Réglage automatique

  1. Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pour sélectionner le mode « RADIO »
  2. Pressez et maintenez le bouton « CHANSON SUIVANTE » ou « CHANSON PRÉCÉDENTE » plus de 3 secondes pour commencer le processus de réglage automatique.
  3. Lorsqu'une station est réglée de manière automatique, le processus s'arrêtera automatiquement et vous pourrez écouter la station que vous souhaiterez.

Stockage mémoire automatique (SMA)

  1. Pressez et maintenez le bouton « MODE / SMA » sur l'unité pendant environ 2-3 secondes pour lancer le processus de préselection automatique.
  2. L'affichage montrera le numéro de séquence de la mémoire et les stations radio qui seront automatiquement présélectionnées sur le numéro de séquence (Note : Chaque numéro de séquence signifie 1 station présélectionnée durant le processus automatique de présélection.)
  3. Une fois que toutes les stations sont automatiquement présélectionnées, pressez le bouton « PRE - / RÉPERTOIRE » ou « PRE + / RÉPERTOIRE » pour désirer les stations présélectionnées.

Réglage MANUEL

Si vous souhaitez sélectionnez les stations qui ne peuvent pas être réglées automatiquement. (sélection manuelle) Pour régler manuellement un canal.

  • Passez l'étape 4 de la procédure « RÉGLAGE AUTOMATIQUE » ci-dessus.
  • Durant l'étape 3, à chaque fois que le bouton « CHANSON PRÉCÉDENTE » ou « CHANSON SUIVANTE » est pressé un court instant (0,5 sec ou moins), la fréquence change d'un intervalle donné :

FM : intervalle de 0,1 MHz

Préréglage MANUEL de la mémoire

  1. Choisissez la station voulue en suivant les étapes 1 à 3 des procédures « RÉGLAGE AUTOMATIQUE » ou « RÉGLAGE MANUEL »
  2. Pressez le bouton « MODE / SMA » pour lancer le réglage manuel des stations préselectionnées.
  3. L'affichage montrera un « P01 » clignotant.
  4. Pressez le bouton « CHANSON PRÉCÉDENTE » ou « CHANSON SUIVANTE » pour désirer le numéro de la station présélectionnée.
  5. Pressez le bouton « MODE / SMA » pour confirmer le numéro de la station présélectionnée.
  6. Une fois que toutes les stations sont présélectionnées, pressez le bouton « PRE - / RÉPERTOIRE » ou « PRE + / RÉPERTOIRE » pour désirir la station que vous souhaitez.

Lauson CP445 - Préréglage MANUEL de la mémoire - 1

Utilisation générale

LECTURE / PAUSE Pressez pour commencer à jouer le CD / MP3

Presse à nouveau pour arrêter temporairement le CD / MP3.

Pressez à nouveau pour reprendre la lecture.

CHANSON SUIVANTE & Pressez pour passer à la chanson suivante ou pour CHANSON PRÉCÉDENTE revenir à la chanson précédente.

Pressez et maintenez jusqu'à avoir trouvé le bon moment de la chanson.

STOP Pressez pour arrêter toute utilisation CD / MP3.

  1. Placez le sélecteur « MISE EN VEILLE / FONC » en mode « CD »
  2. Ouvrez la porte du compartiment et placez à l'intérieur un CD / MP3 avec la jaquette vers l'extérieur.
  3. Fermez la porte du compartiment CD.
  4. Une recherche a lieu si un disque est à l'intérieur. Pour un CD – le nombre total de chansons est lu et apparaît sur l'affichage. Pour un disque MP3 – « MP3 » apparaît sur l'affichage.
  5. Pressez le bouton « LECTURE / PAUSE » pour commencer la lecture du CD ou du disque MP3.
  6. Pressez le bouton « Vol + » ou « Vol - » pour régler le volume au niveau souhaité.
  7. Pressez à nouveau le bouton « LECTURE / PAUSE » lorsque vous souhaitez interrompre temporairement la lecture.
  8. Pressez le bouton « STOP » lorsque vous avez terminé.

Lorsque l'unité est en fonctionnement MP3. Pressez le bouton « PRE - / RÉPERTOIRE » ou « PRE + / RÉPERTOIRE » pour désirer le répertoire ALBUM.

a. Des CD sales ou rayés peuvent causer un problème de saut. Nettoyez ou remplacez le CD. b. Si une erreur d'affichage ou un mauvais fonctionnement se produit, déconnectez le câble AC et retirez toutes les piles. Puis remettez le produit sous tension.

Étant donné que des CD sales, endommagés ou tordus peuvent endommager l'appareil, vous devriez prendre soin des objets suivants :

b. Disques compacts utilisables. Utilisez uniquement les disques compacts avec la marque indiquée ci-dessous. Disques compacts CD uniquement avec des signaux audio digitaux.

Utilisation générale

Lecture / Pause Pressez pour commencer à jouer les chansons depuis l'USB

Presse à nouveau pour arrêter temporairement l'USB.

Presse à nouveau pour reprendre la lecture.

CHANSON SUIVANTE & Pressez pour passer à la chanson suivante ou pour CHANSON PRÉCÉDENTE revenir à la chanson précédente.

Pressez et maintenez jusqu'à avoir trouvé le bon moment de la chanson.

STOP Pressez pour arrêter toute utilisation USB.

  1. Connectez ou insérez un appareil USB dans le port.
  2. Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pour sélectionner le mode « USB »
  3. L'affichage LCD affichera « LECTURE » tandis que la stéreo va scanner l'appareil USB pour couvrir les MP3. L'affichage LCD affichera le nombre total de dossiers contenant des fichiers MP3 et commencerà à les jouer automatiquement.
  4. Pressez le bouton « LECTURE / PAUSE » à nouveau lorsque vous souhaitez arrêter temporairement la lecture.
  5. Pressez le bouton « STOP » lorsque vous avez terminé. STOP Pressez pour arrêter toute utilisation USB / SD.
  6. Pressez le bouton « STOP » pour arrêter toute utilisation USB / SD.

Repeter

Presse le bouton « MODE » pendant la lecture USB, 1 - RÉPÉTER 1 (CLIGNOTANT)

2 - RÉPÉTER LE DOSSIER (MP3 UNIQUÉMENT « ALBUM ») 3 - TOUT RÉPÉTER 4 - ALÉATOIRE 5 - LECTURE NORMALE

Lauson CP445 - Repeter - 1

Lauson CP445 - Repeter - 2

Aux instructions

Via cette prise vous pouvez également écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils de lecture, tels que des lecteurs MP3, des lecteurs CD, etc.

  1. Veuillez connecter l'appareil externe avec une prise stéréo 3,5 mm à la prise AUX-IN.
  2. Pressez de manière répétée le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » jusqu'à ce que « AUX » s'affiche sur l'écran.
  3. Vous entendrez via les haut-parleurs le son de la lecture provenant de l'appareil externe. Vous pouvez régler le volume avec VOL + / VOL -. Les boutons de CD ne fonctionnent pas.
  4. Pour le reste de la procédure, veuillez consulter le mode d'emploi de la source externe de son.

Prise CASQUE

Pour utiliser un casque, utilisez un casque avec une prise de 3,5 mm que vous insérez dans la prise TÉLÉPHONE. Les haut-parleurs sont éteints.

Réglage de l'heure

  1. Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pendant 3-4 secondes pour faire passer l'unité en mode mise en veille.
  2. Pressez et maintenez le bouton « LECTURE / PAUSE / HEURE » pendant 3-4 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'heure.
  3. Réglez le format de l'heure en pressant le bouton « CHANSON SUIVANTE » ou « CHANSON PRÉCÉDENTE »
  4. Pressez le bouton « LECTURE / PAUSE / HEURE » pour confirmer le format de l'heure.
  • L'affichage est numérique car le réglage de l'heure s'effectue en mode mise en veille.
  • Le réglage de l'heure sera toujours au format « 24 h »
  • Lorsque l'appareil est en fonctionnement, pressez et maintenez le bouton « LECTURE / PAUSE / HEURE » pendant 3-4 secondes pour voir l'heure.

Mode mise en VEILLE

  • Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pendant 0,1 seconde pour faire passer l'unité en mode fonctionnement.
  • Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pendant 3-4 secondes durant le fonctionnement pour passer l'unité en mode mise en veille.

Lauson CP445 - Mode mise en VEILLE - 1

Élimination correcte de ce produit. Cette marque indique que, au sein de l'UE, ce produit ne devrait pas être éliminé avec le reste des déchets alimentaires. Pour empêcher des dégâts possibles à l'environnement ou à la santé humaine causés par une élimination non contrôlée des déchets,

recyclez-le de manière responsable afin d’encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour permettre vos appareil utilisé au rebut, veuillez utiliser le système de traitement et de collecte ou contacter le fournisseur auquel vous avez acheté le produit. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

Lauson

MODELE NO.: CP442 - RED CP446 - BLUE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lauson

Modèle : CP445

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd